UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License