The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know you're happy about it. Why don't you just show it?
嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
She was all smiles.
彼女は喜色満面だった。
A good son is always anxious to please his parents.
良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
The player was pleased with his victory.
選手はその勝利を喜んだ。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
The circus amazed and delighted the children.
サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
I answered with joy.
私は喜んで返事をした。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Can we find joy in spite of suffering and death?
私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
They were quite beside themselves with joy.
彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
I said that to please my mother.
私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
We exulted at our good fortune.
私達は幸運に小躍りして喜んだ。
Little thing please little minds.
小事は小人を喜ばす。
His heart filled with joy.
彼の心は喜びでいっぱいだった。
It is with great pleasure that we welcome you here.
私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I prefer comedy to tragedy.
私は悲劇より喜劇の方が好きです。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.
私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
He returned home safely, which pleased his parents.
彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
Whenever you come, I'm glad to see you.
いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
He was transported with joy.
彼は喜びに我を忘れた。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Taste the sweets of success.
成功の喜びをかみしめる。
I heartily congratulate you on your success.
御成功を心からお喜び申し上げます。
He was happy that he passed that exam.
その試験に合格し、彼は喜んだ。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I was delighted at the news of her success.
私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
Few things give us as much pleasure as music.
音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
The joys of the world do but little.
この世の喜びはほんのすこししかない。
She was very happy with my gift.
彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
We did it with the greatest pleasure.
大喜びでやりました。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたを手伝います。
She jumped for joy the moment she heard the news.
その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
I thought you'd jump at the chance.
喜んでとびつくかと思ったけど。
We derive a lot of pleasure from books.
私達は本から大きな喜びを得る。
I'll be more than happy to help.
喜んでお手伝いします。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.