UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
All were happy.みんなが喜んでいた。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License