UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License