UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License