UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
All were happy.みんなが喜んでいた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License