UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
All were happy.みんなが喜んでいた。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
He's tickled pink.大喜びだ。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License