UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License