UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License