UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License