The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No pleasure is greater than that of reading.
読書の喜びほど大きな喜びはない。
The girl was pleased when she got a present.
少女はプレゼントをもらって喜んだ。
I'd be happy to sing for you.
喜んで歌わせていただきます。
Tom's face lighted up with joy.
トムの顔は喜びに輝いた。
It was the greatest joy that I have ever experienced.
それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたを手伝います。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
We were delighted to hear of his success.
彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
They exulted in their unexpected success.
彼らは意外な成功に狂喜した。
Why are you so happy?
何をそんなに喜んでいるのですか。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.
彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
I did so with a view to pleasing him.
私は彼を喜ばすためにそうした。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
They were quite beside themselves with joy.
彼らは喜びのあまり我を忘れた。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
Ken may well be glad about the result of the test.
健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は喜びに輝いていた。
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
They bubbled over with joy.
彼女らは喜びで満ち溢れていた。
His success delighted his parents.
彼が合格したので両親は喜んだ。
Great was the delight of his parents.
両親の喜びようはとても大きかった。
Waves of joy drift through my opened heart.
喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
I heartily congratulate you on your success.
御成功を心からお喜び申し上げます。
He was beside himself with joy.
彼は夢中で喜んでいた。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.
クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
I found it difficult to please her.
彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
He is pleased when we are bewildered.
彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
I will be happy to assist whoever needs help.
手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Our class were all glad to hear it.
私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
He was delighted to know I had passed the exam.
彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
He was pleased with the toy.
その子はおもちゃを喜んだ。
He is none the happier for his beautiful wife.
彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
I like to see comedy in the theater.
私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
Great was our delight when we won the game.
その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
The news delighted him.
そのニュースは彼を喜ばせた。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
His joy showed on his face.
喜びが彼の顔に出た。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He grinned with delight.
その子は喜んでにっこり笑った。
He rejoiced at the successful business transaction.
彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
Few things give us as much pleasure as music.
音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
His success was a great satisfaction to me.
彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
Everyone was happy.
みんなが喜んでいた。
A thing of beauty is a joy forever.
美しきものは永遠の喜びなり。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
I'll be only too pleased to help you.
喜んでお手伝いいたしましょう。
Jim jumped for joy when the news came.
ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
She was happy with the new dress.
彼女は新しいドレスで喜んでいた。
He shared in my happiness.
彼は私とともに喜んでくれた。
The news made them happy.
彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I was happy to hear the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
We gladly accept your offer.
喜んでお申し出をお受けします。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.
いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
I will do anything to please her.
彼女を喜ばすためなら何でもやります。
You can't please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
I am pleased that you have passed the exam.
あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
He would be very glad to hear the news.
もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
She fairly jumped for joy.
彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.
人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
We'll do it with pleasure.
喜んでやりましょう。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Her face was animated by joy.
喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I was delighted at the news of her success.
私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
To his great joy, his team won the game.
大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
Any doctor says something to please his patients.
どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
I am ready to go with you.
喜んでおともします。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
She altered joy with grief.
彼女は喜んだり悲しんだりした。
I am delighted at your success.
あなたの成功を喜んでいます。
Moving about gives Americans a great pleasure.
動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
A good son is always anxious to please his parents.
良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
I thought you'd jump at the chance.
喜んでとびつくかと思ったけど。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Give her these roses, and she will be pleased.
彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
I was beside myself with joy.
私たちは喜びでわれを忘れた。
I am willing to help you with your work.
私は喜んで君の仕事を手伝います。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
The news of his safe arrival delighted his family.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The gift delighted the Indians very much.
その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
He is glad about his son's love of books.
彼は息子が本好きなので喜んでいる。
His face was alight with joy.
彼の顔は喜びに輝いていた。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.
息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.