The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.
雲がなければ太陽の喜びはない。
You cannot please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
Few things give us as much pleasure as music.
音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I will perform my duties with pleasure.
喜んで私の義務を果たしましょう。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.
スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
His success delighted his parents.
彼が合格したので両親は喜んだ。
The sooner you return, the happier your father will be.
君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
All were glad to hear the news.
その知らせを聞いてみんな喜んだ。
She was kicking up her heels with delight.
大喜びではしゃぎ回った。
Why not? I'd be happy to.
もちろん、喜んで。
I read your new book with real delight.
君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
I get a kick out of life.
人生から非常な喜びを感ずる。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
"Will you help me?" "I'll be glad to."
「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
They bubbled over with joy.
彼女らは喜びで満ち溢れていた。
Any doctor says something to please his patients.
どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
We will be willing to make a deal with you after the auction.
競売の後で喜んで取り引きしましょう。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
I will be pleased to help you.
喜んであなたのお手伝いをします。
I was pleased no end by the cordial welcome.
暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
I am glad to hear the news.
私はその知らせを聞いて喜んでいる。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I will be very happy to accept your invitation.
喜んでご招待に応じます。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
He was delighted at the story.
彼はその話に喜んだ。
That comedian is very funny.
あの喜劇役者は大変こっけいだ。
I will be happy to assist whoever needs help.
手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
He is pleased with the present.
彼はそのプレゼントを喜んでいます。
Whenever you come, I'm glad to see you.
いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
The news made them happy.
彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
I'd be most happy to assist you.
私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
He is delighted at your success.
彼はあなたの成功を喜んでいます。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
We are pleased with his discovery.
私たちは彼の発見を喜んだ。
We partook in each other's joy.
我々はお互いに喜びをわかちあった。
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
We're happy to do it.
喜んでやりましょう。
We were beside ourselves with joy.
私たちは夢中で喜んでいた。
I answered with joy.
私は喜んで返事をした。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
Her heart was filled with joy.
彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I will be happy to attend your party.
あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
He was happy that he passed that exam.
その試験に合格し、彼は喜んだ。
I'm so happy for you.
全く喜ばしいじゃないですか。
She is far from being pleased about it and she is very angry.
彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
I could hardly contain myself for joy.
私は喜びを抑え切れなかった。
I'll be glad to.
ええ、喜んで。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.
あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
He was beside himself with joy.
彼は夢中で喜んでいた。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.
人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
She was only too glad to help us.
彼女は喜んで手助けしてくれた。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.
彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.
彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
We are delighted with her presence.
彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
Mr Smith is pleased at his son's success.
スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.
ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
Bob was beside himself with joy.
ボブは夢中で喜んでいた。
I think he will be glad to see you.
あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
He'll really be happy, won't he?
彼は本当に喜ぶでしょう。
His face lighted up with joy.
彼の顔は喜びで明るくなった。
Everybody shouted for joy.
誰もが喜びの歓声を上げました。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
We went to see a comedy in London.
私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
He was transported with joy.
彼は喜びに我を忘れた。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Terry was very pleased with the news.
テリーはその知らせに大変喜びました。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.
両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
It is by no means easy to please everybody.
すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
I like to see comedy in the theater.
私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
He is always willing to help others.
彼はいつも喜んで他人を手伝う。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
The prisoners were glad to be free again.
囚人たちは釈放されて喜んだ。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.
私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
They will be very glad.
彼らはとても喜ぶでしょう。
I'll be more than happy to help.
喜んでお手伝いします。
We gladly accept your offer.
喜んで申し出をお受けいたします。
I prefer comedy to tragedy.
私は悲劇より喜劇の方が好きです。
The player was pleased with his victory.
選手はその勝利を喜んだ。
He was willing to help others.
彼は喜んで人を助けた。
He is prepared to help me.
彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Don't let your feelings show.
喜怒哀楽を見せるな。
Her heart was full of joy.
彼女の胸は喜びにあふれていた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.