UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License