UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License