UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
All were happy.みんなが喜んでいた。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License