UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License