UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License