The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.
私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
He was pleased with the toy.
その子はおもちゃを喜んだ。
He gladly accepted our offer.
彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
His success was a great satisfaction to me.
彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
He was willing to help others.
彼は喜んで人を助けた。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
She was kicking up her heels with delight.
大喜びではしゃぎ回った。
We were beside ourselves with joy.
私たちは夢中で喜んでいた。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.
息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
The gifts will delight the children.
その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
We are delighted at having been invited.
私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
Will the present make him happier?
プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She may well be pleased with the success.
彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Reading affords me great pleasure.
読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Dick showed a willingness to help us.
ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Those who were present were very glad at the news.
その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
She was happy with the new dress.
彼女は新しいドレスで喜んでいた。
The prisoners were glad to be free again.
囚人たちは釈放されて喜んだ。
They were quite beside themselves with joy.
彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
We have rejoiced over his discovery.
私たちは彼の発見を喜んだ。
Great was the delight of his parents.
両親の喜びようはとても大きかった。
Don't let your feelings show.
喜怒哀楽を見せるな。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.