UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
All were happy.みんなが喜んでいた。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
He's tickled pink.大喜びだ。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License