UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License