UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License