UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License