The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.
父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
Jim jumped for joy when the news came.
ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
We're happy to do it.
喜んでやりましょう。
Few things give us as much pleasure as music.
音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
I jumped for joy.
喜びでわくわくした。
I am delighted at your success.
あなたの成功を喜んでいます。
She was glad of my company.
彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I'm glad you enjoyed it.
喜んでいただけてよかったです。
The meeting gave her extreme pleasure.
その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
I'd be delighted to sing for you.
喜んで歌わせていただきます。
I will be glad to help you anytime.
いつでも喜んでお手伝いいたします。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He was always ready to help people in trouble.
彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
I am quite willing to do anything for you.
あなたのためなら私は何でも喜んでします。
We are willing to help you.
私たちは喜んでお助けします。
He is glad about his son's love of books.
彼は息子が本好きなので喜んでいる。
We are pleased with his discovery.
私たちは彼の発見を喜んだ。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
They'll be glad if it rains soon.
すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
I'd be most happy to assist you.
私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
He was willing to work for others.
彼は他人のために喜んで働いた。
They were glad to see me.
彼らは私に会って喜んだ。
He is not pleased with anything.
彼は何事にも喜ばない。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I was beside myself with joy.
私は喜びで我を忘れた。
Some doctors say something to please their patients.
医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
The boy made his parents happy.
その少年は両親を喜ばした。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
They were quite beside themselves with joy.
彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.
いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
She gladly accepted his proposal.
彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
I'll be happy to answer your question.
喜んで質問に答えます。
I heartily congratulate you on your success.
御成功を心からお喜び申し上げます。
She was full of joy.
彼女は喜びに満ちあふれていた。
The player was pleased with his victory.
選手はその勝利を喜んだ。
Bob was beside himself with joy.
ボブは夢中で喜んでいた。
He is delighted at your success.
彼はあなたの成功を喜んでいます。
She's pleased at his success.
彼の成功を喜んでいる。
The news delighted him.
そのニュースは彼を喜ばせた。
Great was the delight of his parents.
両親の喜びようはとても大きかった。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
We gladly accept your offer.
喜んでお申し出をお受けします。
I said that to please my mother.
私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
He who laughs last laughs best.
早まって喜ぶな。
Such was her delight that she fainted.
彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
My aunt was pleased with my success.
叔母は私の成功を喜んだ。
I prefer comedy to tragedy.
私は悲劇より喜劇の方が好きです。
They bubbled over with joy.
彼女らは喜びで満ち溢れていた。
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
The news that he brought delighted us.
彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
I'm so happy for you.
全く喜ばしいじゃないですか。
He rejoiced at her success.
彼は彼女の成功を喜んだ。
He grinned with delight.
その子は喜んでにっこり笑った。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
He was delighted at the story.
彼はその話に喜んだ。
He rejoiced at the successful business transaction.
彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
The successful candidates were beside themselves with joy.
合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
I am only too glad to do so.
大喜びでそういたします。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.
ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
She may well be pleased with the success.
彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
She was beside herself with joy at the news.
彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
He returned home safely, which pleased his parents.
彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
I am pleased that you have passed the exam.
あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.
この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
I am willing to help you with your work.
私は喜んで君の仕事を手伝います。
They were quite beside themselves with joy.
彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
I'll be only too pleased to help you.
喜んでお手伝いいたしましょう。
No wonder you are so happy.
道理で、君が喜ぶわけだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.