UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License