UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License