UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
All were happy.みんなが喜んでいた。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License