The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He rejoiced at her success.
彼は彼女の成功を喜んだ。
I said that to please my mother.
私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.
父の病状は一喜一憂です。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
He's tickled pink.
大喜びだ。
However hard she tried, she was unable to please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
My grandchildren give me such a delight.
孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
We partook in each other's joy.
我々はお互いに喜びをわかちあった。
Moving about gives Americans a great pleasure.
動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
It is difficult to make him happy.
彼を喜ばせるのは難しい。
He is delighted at your success.
彼はあなたの成功を喜んでいます。
I'll be present at the party with pleasure.
私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
Bob was beside himself with joy.
ボブは夢中で喜んでいた。
I'll help you with pleasure if you want me to.
お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
I will be glad to help you anytime.
いつでも喜んでお手伝いいたします。
Great was the delight of his parents.
両親の喜びようはとても大きかった。
I am always ready to help you.
私はいつでも喜んでお手伝いします。
The news that he had succeeded delighted them.
彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
I am ready to help you.
私は喜んであなたを助けよう。
We have rejoiced over his discovery.
私たちは彼の発見を喜んだ。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.
自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
I was pleased no end by the cordial welcome.
暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
He took delight in teasing the kitten.
彼は猫をいじめて喜んだ。
My mother was happy about the news, and so was I.
母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
The news added to our happiness.
その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
People are given a lot of pleasure by music.
人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
I will be happy to assist whoever needs help.
手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
He rejoiced at his mother's arrival.
彼は母親の到着を喜んだ。
I'll be happy to answer your question.
喜んで質問に答えます。
We exulted at our good fortune.
私達は幸運に小躍りして喜んだ。
Will the present make him happier?
プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
I was happy to hear the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
He doesn't look willing to come to the concert.
彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
The news of his safe arrival delighted his family.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
It is with great pleasure that we welcome you here.
私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
I was glad to hear the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
Don't let your feelings show.
喜怒哀楽を見せるな。
She is beside herself with joy.
彼女は喜びで我を忘れてる。
I was delighted with the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
She is far from being pleased about it and she is very angry.
彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
I am ready to go with you.
私は喜んであなたとご一緒します。
No pleasure is greater than that of reading.
読書の喜びほど大きな喜びはない。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
I read your new book with real delight.
君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
He was beside himself with joy.
彼は喜びで我を忘れた。
Whenever you come, I'm glad to see you.
いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
He was delighted at the story.
彼はその話に喜んだ。
The news made them happy.
彼らは知らせを聞いて喜んだ。
We were delighted to hear of his success.
私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
The boy may have told a lie to please his parents.
少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
I will be very happy to accept your invitation.
喜んでご招待に応じます。
She said that John must be very glad to hear the news.
ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
She was pleased to see the results.
彼女はその結果をみて喜んだ。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
Everybody shouted for joy.
誰もが喜びの歓声を上げました。
I am pleased that you have passed the exam.
あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.