I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I am willing to help you with your work.
私は喜んで君の仕事を手伝います。
I am delighted at your success.
あなたの成功を喜んでいます。
She said that John must be very glad to hear the news.
ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.
もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He rejoiced at his mother's arrival.
彼は母親の到着を喜んだ。
She was much delighted at my gift.
彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
The player was pleased with his victory.
選手はその勝利を喜んだ。
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
He was only too glad to help us.
彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.
いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
Great was her joy when her son returned back safely.
息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
I'll do it with pleasure.
喜んでそういたしましょう。
She was kicking up her heels with delight.
大喜びではしゃぎ回った。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.
彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
They were happy when they heard the good news.
彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
He'll really be happy, won't he?
彼は本当に喜ぶでしょう。
They rejoiced over the news of our success.
彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
They rejoiced when they heard he was safe.
彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I am glad to help you whenever you need me.
あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I was delighted with the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.
トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
She was happy with the new dress.
彼女は新しいドレスで喜んでいた。
Every boy and every girl was delighted.
どの少年もどの少女も、喜んでいた。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
Everyone was happy.
みんなが喜んでいた。
They like us to come and stay with them.
彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
The boy was bright-eyed with delight at the present.
少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
We gladly accept your offer.
喜んで申し出をお受けいたします。
I'd be most happy to assist you.
私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
He will be really pleased.
彼は本当に喜ぶでしょう。
His face lighted up with joy.
彼の顔は喜びで明るくなった。
She went mad with delight to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
The entire nation was glad at the news.
全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
I'm really pleased at the news of your marriage.
あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I'll be glad to help him.
喜んで彼を手伝いましょう。
He is none the happier for his beautiful wife.
彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
I'll be only too pleased to help you.
大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
I was beside myself with joy.
私は喜びで我を忘れた。
We'll do it with pleasure.
喜んでやりましょう。
Far from being pleased, my father is very angry.
父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
Everyone will be happy if you help us.
あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
No wonder you are so happy.
道理で、君が喜ぶわけだ。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.
彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.
私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.
この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
He was delighted to see you.
彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
I am ready to go with you.
喜んでおともします。
I was beside myself with joy.
私たちは喜びでわれを忘れた。
She was anxious to please her mother.
彼女は母親を喜ばせたかった。
He's tickled pink.
大喜びだ。
They were glad to see me.
彼らは私に会って喜んだ。
I am willing to attend the meeting.
私は喜んでその会に出席します。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.