UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License