The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was delighted at the story.
彼はその話に喜んだ。
Tom was flying high after he heard the news.
トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
I am willing to attend the meeting.
私は喜んでその会に出席します。
He returned home safely, which pleased his parents.
彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Little thing please little minds.
小事は小人を喜ばす。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
She was pleased to see the results.
彼女はその結果をみて喜んだ。
We were delighted to hear of his success.
彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
The player was pleased with his victory.
選手はその勝利を喜んだ。
I heartily congratulate you on your success.
御成功を心からお喜び申し上げます。
Bob was beside himself with joy.
ボブは夢中で喜んでいた。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.
もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
His family was glad to hear that he had arrived safely.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I am ready to do anything for you.
君のためなら喜んでなんでもする。
I'm so happy for you.
全く喜ばしいじゃないですか。
He would be very glad to hear the news.
もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
He is anxious to please everybody.
彼はだれでも喜ばせたがる。
Don't let your feelings show.
喜怒哀楽を見せるな。
She will be glad if you go to see her in person.
あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
She was very delighted with my gift.
彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.
女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
She was all smiles.
彼女は喜色満面だった。
The people exulted over their good luck.
人々は彼らの幸運を喜んだ。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
We were all amused with the comedy.
我々は皆その喜劇を楽しんだ。
I'll be glad to.
ええ、喜んで。
I will be only too pleased to help you.
大いに喜んで手伝いましょう。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?
嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
She began to derive further pleasure from listening to music.
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
We exulted at our good fortune.
私達は幸運に小躍りして喜んだ。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.
彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
The joys of the world do but little.
この世の喜びはほんのすこししかない。
Being told the news, she jumped for joy.
その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
I will do anything to please her.
彼女を喜ばすためなら何でもやります。
He was pleased to hear the news.
彼はその知らせを聞いて喜んだ。
I tried to please him, which I found very difficult.
私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
I'm really pleased at the news of your marriage.
あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I was delighted at the news of her success.
私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He was beside himself with joy.
彼は喜びで我を忘れた。
Her heart jumped for joy.
彼女の胸は喜びに躍った。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.
私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
You cannot please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Every boy and every girl was delighted.
どの少年もどの少女も、喜んでいた。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.
父の病状は一喜一憂です。
Tom knows how to make Mary happy.
トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.
ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
He was delighted to see you.
彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
We were delighted to hear of his success.
彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
Mr Smith is pleased at his son's success.
スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
I am always ready to help you.
私はいつでも喜んでお手伝いします。
I was filled with joy.
私は喜びでいっぱいでした。
I feel a great joy for this job.
私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Mari and Maki are sisters.
真理と真喜は姉妹だ。
He is now glad, now sad at the progress of the game.
彼は試合の結果に一喜一憂している。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
I'm filled with joy every time I see you.
君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
It was the greatest joy that I have ever experienced.
それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
A thing of beauty is a joy forever.
美しきものは永遠の喜びなり。
Happiness and sadness only last for a time.
喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
She may well be pleased with the success.
彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
His parents were pleased with his success.
彼のご両親は彼の成功を喜びました。
She leaped for joy.
彼女は踊りあがって喜んだ。
I'll help you with pleasure if you want me to.
お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
She was glad of my company.
彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.