UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
All were happy.みんなが喜んでいた。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License