UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License