UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License