UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License