UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License