UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License