UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
He's tickled pink.大喜びだ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License