The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.
君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.
クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
We will be willing to make a deal with you after the auction.
競売の後で喜んで取り引きしましょう。
He was pleased to hear the news.
彼はその知らせを聞いて喜んだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I found Jane delighted at the play.
私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
You can't please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
The boy was bright-eyed with delight at the present.
少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
Every cloud has a silver lining.
憂いの反面には喜びがあるものだ。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.
自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
It is difficult to make him happy.
彼を喜ばせるのは難しい。
The news added to our happiness.
その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
I am glad to help you whenever you need me.
あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
He is pleased with the present.
彼はそのプレゼントを喜んでいます。
I was delighted at the news of her success.
私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
The boy made his parents happy.
その少年は両親を喜ばした。
This is an acceptable gift to everyone.
これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
She was happy with the new dress.
彼女は新しいドレスで喜んでいた。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
We were all amused with the comedy.
我々は皆その喜劇を楽しんだ。
I was glad to hear the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
She jumped for joy the moment she heard the news.
その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
I'm far from happy about this situation.
この状況はとても喜んでなんかいられない。
To his great joy, his team won the game.
大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は喜びに輝いていた。
I was happy to hear the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
My heart bounded with joy.
私の心は喜びではずんだ。
I'll be only too pleased to help you.
喜んでお手伝いいたしましょう。
The news that he brought delighted us.
彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
Jim jumped for joy when the news came.
ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
The successful candidates were beside themselves with joy.
合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
He is hard to please.
彼を喜ばせるのは難しい。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Such was her delight that she fainted.
彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
She may well be pleased with the success.
彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Her face beamed with joy.
彼女の顔は喜びで輝いていた。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.
シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
She was delighted with the flowers you sent her.
彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
I am pleased that you have passed the exam.
あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
The gift delighted the Indians very much.
その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
He is pleased when we are bewildered.
彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
I'll be happy to answer your question.
喜んで質問に答えます。
He will be really pleased.
彼は本当に喜ぶでしょう。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I am only too pleased to come with you.
喜んであなたと参ります。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.
父の病状は一喜一憂です。
It is by no means easy to please everybody.
すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
He was delighted at the story.
彼はその話に喜んだ。
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
She was very delighted with my gift.
彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
He'll really be happy, won't he?
彼は本当に喜ぶでしょう。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.
彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
Her look expressed her joy.
彼女の顔つきが喜びを表した。
They were glad to see me.
彼らは私に会って喜んだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.