UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License