The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are delighted with her presence.
彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
She was only too glad to help us.
彼女は喜んで手助けしてくれた。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
However hard she tried, she was unable to please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He was delighted to know I had passed the exam.
彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
I'll be glad to help him.
喜んで彼を手伝いましょう。
He was beside himself with joy.
彼は夢中で喜んでいた。
They were quite beside themselves with joy.
彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
I heartily congratulate you on your success.
御成功を心からお喜び申し上げます。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
All were happy.
みんなが喜んでいた。
I am only too glad to do so.
大喜びでそういたします。
The boy was bright-eyed with delight at the present.
少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
They were pleased at the birth of their first child.
彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
The gift delighted the Indians very much.
その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
Terry was very pleased with the news.
テリーはその知らせに大変喜びました。
Her heart was filled with joy.
彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたを手伝います。
A good son is always anxious to please his parents.
良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.
スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.
彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
I am pleased that you have passed the exam.
あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
I am only too pleased to come with you.
喜んであなたと参ります。
The news that he had succeeded delighted them.
彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
No wonder you are so happy.
道理で、君が喜ぶわけだ。
This is an acceptable gift to everyone.
これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
I will be only too pleased to help you.
大いに喜んで手伝いましょう。
Moving about gives Americans a great pleasure.
動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
He was happy to have passed the examination.
その試験に合格し、彼は喜んだ。
Little thing please little minds.
小事は小人を喜ばす。
I will be glad to help you.
喜んでお手伝いしますよ。
He took delight in teasing the kitten.
彼は猫をいじめて喜んだ。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
We were beside ourselves with joy.
私たちは夢中で喜んでいた。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
His parents were pleased with his success.
彼のご両親は彼の成功を喜びました。
He is pleased with the present.
彼はそのプレゼントを喜んでいます。
She was happy with the new dress.
彼女は新しいドレスで喜んでいた。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
Don't let your feelings show.
喜怒哀楽を見せるな。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I would gladly help you, only I am too busy now.
できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Joy was manifest on the child's face.
子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
My grandchildren give me such a delight.
孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.
彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
He was glad at about the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.