UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License