UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License