UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License