UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
All were happy.みんなが喜んでいた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
He's tickled pink.大喜びだ。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License