UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
All were happy.みんなが喜んでいた。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License