UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
All were happy.みんなが喜んでいた。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License