UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License