UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License