UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまり我を忘れた。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License