UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's tickled pink.大喜びだ。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License