The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was delighted to see you.
彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
I'll help you with pleasure if you want me to.
お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
She may well be pleased with the success.
彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."
「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
They were pleased at the birth of their first child.
彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
I found Jane delighted at the play.
私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
He doesn't look willing to come to the concert.
彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
We are delighted at having been invited.
私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
The news that he had succeeded delighted them.
彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
I get a kick out of life.
人生から非常な喜びを感ずる。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
The news of his safe arrival delighted his family.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I am pleased with the result.
その結果に喜んでいる。
My heart bounded with joy.
私の心は喜びではずんだ。
She is beside herself with joy.
彼女は喜びで我を忘れてる。
He is not pleased with anything.
彼は何事にも喜ばない。
She danced with joy.
彼女は喜んで小躍りをした。
I will do anything to please her.
彼女を喜ばすためなら何でもやります。
He was only too glad to help us.
彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
I will gladly help you.
喜んで君を援助してあげよう。
The successful candidates were beside themselves with joy.
合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
The boy made his parents happy.
その少年は両親を喜ばした。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.
彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
She's pleased at his success.
彼の成功を喜んでいる。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
We'll do it with pleasure.
喜んでやりましょう。
They bubbled over with joy.
彼女らは喜びで満ち溢れていた。
The entire nation was glad at the news.
全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I'll be present at the party with pleasure.
私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.
自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
Far from being pleased, my father is very angry.
父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
I'd be most happy to assist you.
私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
I think he will be glad to see you.
あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
He took delight in teasing the kitten.
彼は猫をいじめて喜んだ。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.
スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
This is an acceptable gift to everyone.
これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.
ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
The news made them happy.
彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
I found it difficult to please her.
彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
He will be only too glad to help you.
彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
The joys of the world do but little.
この世の喜びはほんのすこししかない。
She jumped for joy the moment she heard the news.
その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
I did not notice how glad she was.
彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
He rejoiced at the successful business transaction.
彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.
彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
He would be glad to hear that.
彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
She'll be glad to see you, won't she?
彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
They'll be glad if it rains soon.
すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
His face lighted up with joy.
彼の顔は喜びで明るくなった。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Great was our delight when we won the game.
その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
I was pleased no end by the cordial welcome.
暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
I am glad to help you whenever you need me.
あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
We were all amused with the comedy.
我々は皆その喜劇を楽しんだ。
His joy showed on his face.
喜びが彼の顔に出た。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたを手伝います。
They were happy when I told them.
伝えたら喜んでました。
Every boy and every girl was delighted.
どの少年もどの少女も、喜んでいた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.