UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License