The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Little thing please little minds.
小事は小人を喜ばす。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
I'll be glad to come.
喜んで行きます。
No pleasure is greater than that of reading.
読書の喜びほど大きな喜びはない。
I was beside myself with joy.
私は喜びで我を忘れた。
I am ready to follow you.
私は喜んであなたのお供をします。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたを手伝います。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I jumped for joy.
喜びでわくわくした。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
The successful candidates were beside themselves with joy.
合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
The player was pleased with his victory.
選手はその勝利を喜んだ。
He was delighted to see you.
彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
She was delighted with the flowers you sent her.
彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
She was pleased with the gift.
彼女はその贈り物を喜んだ。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.
彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
His face was alight with joy.
彼の顔は喜びに輝いていた。
It is by no means easy to please everybody.
すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
I am pleased with the result.
その結果に喜んでいる。
They rejoiced over the news of our success.
彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
I read your new book with real delight.
君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Her heart jumped for joy.
彼女の胸は喜びに躍った。
She's pleased at his success.
彼の成功を喜んでいる。
I'll be glad to help him.
喜んで彼を手伝いましょう。
We were delighted to hear of his success.
彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
It is with great pleasure that we welcome you here.
私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.
女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
Will the present make him happier?
プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
I am willing to help you with your work.
私は喜んで君の仕事を手伝います。
Her heart was full of joy.
彼女の胸は喜びで溢れていた。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
We can derive much pleasure from reading.
読書から多くの喜びを得る事ができる。
They were glad to see me.
彼らは私に会って喜んだ。
I am only too pleased to come with you.
喜んであなたと参ります。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.
彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?
嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
I think he will be glad to see you.
あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
We were delighted to hear of his success.
彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.
彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
Her smile expressed joy.
彼女の微笑みが喜びを表していた。
He shared in my happiness.
彼は私とともに喜んでくれた。
He rejoiced at his mother's arrival.
彼は母親の到着を喜んだ。
I am delighted at your success.
あなたの成功を喜んでいます。
Happiness and sadness only last for a time.
喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
My aunt was pleased with my success.
叔母は私の成功を喜んだ。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.
彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
Jim jumped for joy when the news came.
ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Give her these roses, and she will be pleased.
彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.
彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
They were delighted at the good news.
彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
They subjugate the meek.
奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
I will be very happy to accept your invitation.
喜んでご招待に応じます。
He was pleased with the toy.
その子はおもちゃを喜んだ。
He was glad at about the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
She was not in the least pleased with my present.
彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
Every cloud has a silver lining.
憂いの反面には喜びがあるものだ。
You cannot please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
He is willing to stand by you.
彼は喜んで君を支援してくれる。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Everyone will be happy if you help us.
あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
I am ready to help you.
私は喜んであなたを助けよう。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The prisoners were glad to be free again.
囚人たちは釈放されて喜んだ。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.
クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.
雲がなければ太陽の喜びはない。
He returned home safely, which pleased his parents.
彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
We have rejoiced over his discovery.
私たちは彼の発見を喜んだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.