UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License