UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
He would be glad to hear that.彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License