UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
He's tickled pink.大喜びだ。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License