UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
He's tickled pink.大喜びだ。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
All were happy.みんなが喜んでいた。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License