UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License