UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License