UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License