UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
All were happy.みんなが喜んでいた。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License