The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give her these roses, and she will be pleased.
彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
Whenever you come, I'm glad to see you.
いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
A good son is always anxious to please his parents.
良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.
ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
We can derive much pleasure from reading.
読書から多くの喜びを得る事ができる。
She was much delighted at my gift.
彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
She burst out crying with joy when she heard the news.
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
She jumped for joy the moment she heard the news.
その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
He would be very glad to hear the news.
もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
Great was the delight of his parents.
両親の喜びようはとても大きかった。
I was beside myself with joy.
私たちは喜びでわれを忘れた。
She gladly accepted his proposal.
彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
I'd be happy to sing for you.
喜んで歌わせていただきます。
Who do you want to pass this good news along to?
この喜びを誰に伝えたいですか?
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.
あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
I was pleased no end by the cordial welcome.
暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
We are pleased with his discovery.
私たちは彼の発見を喜んだ。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.
彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.
私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
They were quite beside themselves with joy.
彼らは喜びのあまり我を忘れた。
He'll really be happy, won't he?
彼は本当に喜ぶでしょう。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I'll be more than happy to help.
喜んでお手伝いします。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.
彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
I'll be glad to.
ええ、喜んで。
He rejoiced at the successful business transaction.
彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
"Will you help me?" "I'll be glad to."
「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
I'll be only too pleased to help you.
大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
You cannot please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
They bubbled over with joy.
彼女らは喜びで満ち溢れていた。
His heart filled with joy.
彼の心は喜びでいっぱいだった。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
Great was her joy when her son returned back safely.
息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
She said that John must be very glad to hear the news.
ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
They were happy when I told them.
伝えたら喜んでました。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Moving about gives Americans a great pleasure.
動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
His family was glad to hear that he had arrived safely.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Every boy and every girl was delighted.
どの少年もどの少女も、喜んでいた。
Taste the sweets of success.
成功の喜びをかみしめる。
Far from being pleased, my father is very angry.
父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
He'll be glad to see you.
彼は君に会えば喜ぶでしょう。
I'll be only too glad to go with you.
喜んでお受けしましょう。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.
彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
Great was our delight when we won the game.
その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
He was willing to help others.
彼は喜んで人を助けた。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
The extension of the summer vacation delighted the children.
夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
They reveled in the success of their sales.
彼らの販売の成功に大喜びした。
He was delighted to know I had passed the exam.
彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.
彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
Mari and Maki are sisters.
真理と真喜は姉妹だ。
He was beside himself with joy.
彼は夢中で喜んでいた。
She is far from being pleased about it and she is very angry.
彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
Short pleasure, long repentance.
喜びは短く、後悔は長し。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
I will be pleased to help you.
喜んであなたのお手伝いをします。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
We exulted at our good fortune.
私達は幸運に小躍りして喜んだ。
He was only too glad to help us.
彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Why are you so happy?
何をそんなに喜んでいるのですか。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.
父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.