UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
He's tickled pink.大喜びだ。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
He is glad about his son's love of books.彼は息子が本好きなので喜んでいる。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
This is an acceptable gift to everyone.これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
They rejoiced when they heard he was safe.彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License