UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be glad to.ええ、喜んで。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I will be very happy to accept your invitation.喜んでご招待に応じます。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License