UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
The girl was pleased when she got a present.少女はプレゼントをもらって喜んだ。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
He's tickled pink.大喜びだ。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License