The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was all smiles.
彼女は喜色満面だった。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり我を忘れていた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
He rejoiced at the successful business transaction.
彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
His success delighted his parents.
彼が合格したので両親は喜んだ。
She is far from being pleased about it and she is very angry.
彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
I am delighted at your success.
あなたの成功を喜んでいます。
Her face was animated by joy.
喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
He is pleased with the present.
彼はそのプレゼントを喜んでいます。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は喜びに輝いていた。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
Will the present make him happier?
プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.
母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.
両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I feel a great joy for this job.
私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
My mother was happy about the news, and so was I.
母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
They were pleased at the birth of their first child.
彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
I did not notice how glad she was.
彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
I was beside myself with joy.
私たちは喜びでわれを忘れた。
I read your new book with real delight.
君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.
父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
He would be glad to hear that.
彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
The boy made his parents happy.
その少年は両親を喜ばした。
Any doctor says something to please his patients.
どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
She leaped for joy.
彼女は踊りあがって喜んだ。
She'll be glad to see you, won't she?
彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
You can't please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.
ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Every cloud has a silver lining.
憂いの反面には喜びがあるものだ。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.
人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
This is an acceptable gift to everyone.
これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
He was willing to help others.
彼は喜んで人を助けた。
I am pleased to help you if I can.
私にできることなら喜んでお手伝いします。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
Every boy and every girl was delighted.
どの少年もどの少女も、喜んでいた。
He will be really pleased.
彼は本当に喜ぶでしょう。
I found Jane delighted at the play.
私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.
彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
I am ready to help you.
私は喜んであなたを助けよう。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.
無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.
ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
He is anxious to please everybody.
彼はだれでも喜ばせたがる。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Her heart jumped for joy.
彼女の胸は喜びに躍った。
Those who were present were very glad at the news.
その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
He will be only too glad to help you.
彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
They subjugate the meek.
奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
Who do you want to pass this good news along to?
この喜びを誰に伝えたいですか?
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.
私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
The news made them happy.
彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
The news that he had succeeded delighted them.
彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
Waves of joy drift through my opened heart.
喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
The joys of the world do but little.
この世の喜びはほんのすこししかない。
I get a kick out of life.
人生から非常な喜びを感ずる。
Her heart was full of joy.
彼女の胸は喜びで溢れていた。
I'm really pleased at the news of your marriage.
あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.