The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taste the sweets of success.
成功の喜びをかみしめる。
I am ready to do anything for you.
あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
I'll be only too pleased to help you.
喜んでお手伝いいたしましょう。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I will be only too pleased to help you.
大いに喜んで手伝いましょう。
Her face was animated by joy.
喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
Great was the delight of his parents.
両親の喜びようはとても大きかった。
We were delighted to hear of his success.
彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
I will be glad to help you anytime.
いつでも喜んでお手伝いいたします。
They were glad to see me.
彼らは私に会って喜んだ。
I am only too pleased to come with you.
喜んであなたと参ります。
I'd be delighted to sing for you.
喜んで歌わせていただきます。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.
クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
He grinned with delight.
その子は喜んでにっこり笑った。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
Being told the news, she jumped for joy.
その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
He'll be glad to see you.
彼は君に会えば喜ぶでしょう。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
The people exulted over their good luck.
人々は彼らの幸運を喜んだ。
I am happy to help you.
私は喜んでお手伝いします。
We gladly accept your offer.
喜んでお申し出をお受けします。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
I was beside myself with joy.
私は喜びで我を忘れた。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.
自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
His parents were pleased with his success.
彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
The sooner you return, the happier your father will be.
君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
The joys of the world do but little.
この世の喜びはほんのすこししかない。
It is difficult to make him happy.
彼を喜ばせるのは難しい。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
I am ready to help you.
私は喜んであなたを助けよう。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
He doesn't look willing to come to the concert.
彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
I said so with a view to pleasing him.
私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
He gladly accepted our offer.
彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.
雲がなければ太陽の喜びはない。
We gladly accept your offer.
喜んで申し出をお受けいたします。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.
トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I'm your wife and I like to look nice to please you.
私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Jim jumped for joy when the news came.
ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.
彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
We are delighted with her presence.
彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.
彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
He was always ready to help people in trouble.
彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
She burst out crying with joy when she heard the news.
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
They rejoiced when they heard he was safe.
彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
She altered joy with grief.
彼女は喜んだり悲しんだりした。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
I was delighted with the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
I found Jane delighted at the play.
私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
To his great joy, his team won the game.
大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
Every boy and every girl was delighted.
どの少年もどの少女も、喜んでいた。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
She'll be glad to see you, won't she?
彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He was pleased to hear the news.
彼はその知らせを聞いて喜んだ。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I'm willing to help him.
喜んで彼の助けになります。
I'll be only too pleased to help you.
大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Everybody shouted for joy.
誰もが喜びの歓声を上げました。
He was beside himself with joy.
彼は夢中で喜んでいた。
We were all amused with the comedy.
我々は皆その喜劇を楽しんだ。
He was happy at the news of her success.
彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
They like us to come and stay with them.
彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
He is pleased when we are bewildered.
彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
I think he will be glad to see you.
あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
They subjugate the meek.
奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.