UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
I'll be glad to.ええ、喜んで。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女がどんなに彼を喜ばそうとしても彼は喜ばなかった。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
I am only too glad to do so.大喜びでそういたします。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
All were happy.みんなが喜んでいた。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License