UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
I thought you'd jump at the chance.喜んでとびつくかと思ったけど。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
He's tickled pink.大喜びだ。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License