UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
He's tickled pink.大喜びだ。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
Why are you so happy?何をそんなに喜んでいるのですか。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
I'll be glad to come.喜んで行きます。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License