UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
My father's condition seems to improve one moment, but the next moment he sinks again.父の病状は一喜一憂です。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
He was glad at about the good news.彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License