The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Of course, many senior citizens are happy with retirement.
もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
They rejoiced over the news of our success.
彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
She was only too glad to help us.
彼女は喜んで手助けしてくれた。
We derive a lot of pleasure from books.
私達は本から大きな喜びを得る。
No wonder you are so happy.
道理で、君が喜ぶわけだ。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
The prisoners were glad to be free again.
囚人たちは釈放されて喜んだ。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
The news gratified us.
その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
Great was her joy when her son returned back safely.
息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.
ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I'm willing to help him.
喜んで彼の助けになります。
We are delighted at having been invited.
私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
Her look expressed her joy.
彼女の顔つきが喜びを表した。
Everybody shouted for joy.
誰もが喜びの歓声を上げました。
They exulted in their unexpected success.
彼らは意外な成功に狂喜した。
We will be willing to make a deal with you after the auction.
競売の後で喜んで取り引きしましょう。
She'll be glad to see you, won't she?
彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
The news that he brought delighted us.
彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
I prefer comedy to tragedy.
私は悲劇より喜劇の方が好きです。
Every boy and every girl was delighted.
どの少年もどの少女も、喜んでいた。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
His parents were pleased with his success.
彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
I'll be glad to help him.
喜んで彼を手伝いましょう。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.
雲がなければ太陽の喜びはない。
I tried to please him, which I found very difficult.
私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
He is none the happier for his beautiful wife.
彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Will the present make him happier?
プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I am ready to do anything to help you.
君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
It was the greatest joy that I have ever experienced.
それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
She was very delighted with my gift.
彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
When the parents heard the news, they cheered up.
両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I'll be only too glad to go with you.
喜んでお受けしましょう。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
He'll really be happy, won't he?
彼は本当に喜ぶでしょう。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.
シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
She altered joy with grief.
彼女は喜んだり悲しんだりした。
He likes to share his pleasure with his friends.
彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.
君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
I will be very happy to accept your invitation.
喜んでご招待に応じます。
He was happy that he passed that exam.
その試験に合格し、彼は喜んだ。
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Tom was flying high after he heard the news.
トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
He was always ready to help people in trouble.
彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は喜びに輝いていた。
Don't let your feelings show.
喜怒哀楽を見せるな。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
His heart filled with joy.
彼の心は喜びでいっぱいだった。
I'll be glad to.
喜んでご一緒します。
I am pleased to help you if I can.
私にできることなら喜んでお手伝いします。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.
両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
I am happy to help you.
私は喜んでお手伝いします。
He who laughs last laughs best.
早まって喜ぶな。
She may well be pleased with the success.
彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.