UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I prefer comedy to tragedy.私は悲劇より喜劇の方が好きです。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
The news delighted him.そのニュースは彼を喜ばせた。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
He is full of anxiety to please his family.彼は家族を喜ばせようという気持ちでいっぱいだ。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
All were happy.みんなが喜んでいた。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
He was delighted to see you.彼はあなたに会えてとても喜んでいました。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License