The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were delighted to hear of his success.
彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
Her face beamed with joy.
彼女の顔は喜びで輝いていた。
I thought you'd jump at the chance.
喜んでとびつくかと思ったけど。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He doesn't look willing to come to the concert.
彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
We are delighted at having been invited.
私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
They were quite beside themselves with joy.
彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたを手伝います。
She was not in the least pleased with my present.
彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
Taste the sweets of success.
成功の喜びをかみしめる。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He is prepared to help me.
彼は喜んで私を手伝ってくれる。
You cannot please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.
自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
I am pleased with the result.
その結果に喜んでいる。
I like to see comedy in the theater.
私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
She was pleased to see the results.
彼女はその結果をみて喜んだ。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.
この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
He is delighted at your success.
彼はあなたの成功を喜んでいます。
How happy you must be to have a new baby girl!
女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
I'd be most happy to assist you.
私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
He would be very glad to hear the news.
もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
I was delighted at the news of her success.
私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
He laughs best who laughs last.
早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
She went mad with delight to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
My aunt was pleased with my success.
叔母は私の成功を喜んだ。
He is hard to please.
彼を喜ばせるのは難しい。
He grinned with delight.
その子は喜んでにっこり笑った。
I am delighted at your success.
あなたの成功を喜んでいます。
I am glad to hear the news.
私はその知らせを聞いて喜んでいる。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I'm filled with joy every time I see you.
君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
We'll do it with pleasure.
喜んでやりましょう。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
I am ready to go with you.
私は喜んであなたとご一緒します。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Our class were all glad to hear it.
私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
They like us to come and stay with them.
彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
He is most happy about his success.
彼は成功を大変喜んでいる。
She altered joy with grief.
彼女は喜んだり悲しんだりした。
They will be very glad.
彼らはとても喜ぶでしょう。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
She was delighted with the flowers you sent her.
彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
They were glad to see me.
彼らは私に会って喜んだ。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.
彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.
無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.
私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
I will be pleased to help you.
喜んであなたのお手伝いをします。
Any doctor says something to please his patients.
どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
I'll do it with pleasure.
喜んでそういたしましょう。
We exulted at our good fortune.
私達は幸運に小躍りして喜んだ。
Moving about gives Americans a great pleasure.
動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.
あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
He rejoiced at the successful business transaction.
彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
I am willing to attend the meeting.
私は喜んでその会に出席します。
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Joy was manifest on the child's face.
子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
This is an acceptable gift to everyone.
これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.
雲がなければ太陽の喜びはない。
I did not notice how glad she was.
彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I'm your wife and I like to look nice to please you.
私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
Tom knows how to make Mary happy.
トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
He is pleased with the present.
彼はそのプレゼントを喜んでいます。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Few things give us as much pleasure as music.
音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
Great was the delight of his parents.
両親の喜びようはとても大きかった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.