UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
I'll be present at the party with pleasure.私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
He was overjoyed to find out that his son had succeeded.彼は息子が成功した事を知って狂喜した。
I did not notice how glad she was.彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
I'll do it with pleasure.喜んでそういたしましょう。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
That comedian is very funny.あの喜劇役者は大変こっけいだ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
If you need my advice, I'd be glad to give it to you.私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I was filled with joy.私は喜びでいっぱいでした。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
We are delighted at having been invited.私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
He is anxious to please everybody.彼はだれでも喜ばせたがる。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
I said so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License