UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Bob was beside himself with joy.ボブは夢中で喜んでいた。
He's tickled pink.大喜びだ。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり我を忘れていた。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
Far from being pleased, my father is very angry.父は喜んでいるどころか、とても怒っている。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License