UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Everybody shouted for joy.誰もが喜びの歓声を上げました。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
I answered with joy.私は喜んで返事をした。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
She'll be glad to see you, won't she?彼女はあなたにあえて喜ぶでしょうね。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
I could hardly contain myself for joy.私は喜びを抑え切れなかった。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
She was happy with the new dress.彼女は新しいドレスで喜んでいた。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
He will be really pleased.彼は本当に喜ぶでしょう。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
He was beside himself with joy.彼は夢中で喜んでいた。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License