UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
I am delighted at your success.あなたの成功を喜んでいます。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
We partook in each other's joy.我々はお互いに喜びをわかちあった。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
Being anxious to please her, I bought her a nice present.彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
He was pleased with the toy.その子はおもちゃを喜んだ。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I jumped for joy.喜びでわくわくした。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
She was beside herself with joy at the news.彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
All were happy.みんなが喜んでいた。
We were delighted to hear of his success.彼が成功したのを聞いて、私たちは喜んだ。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
She's pleased at his success.彼の成功を喜んでいる。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License