UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The gifts will delight the children.その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
He shared in my happiness.彼は私とともに喜んでくれた。
He is delighted at your success.彼はあなたの成功を喜んでいます。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
She was full of joy.彼女は喜びに満ちあふれていた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
We were delighted to hear of his success.私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
He is most happy about his success.彼は成功を大変喜んでいる。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
I'm glad you enjoyed it.喜んでいただけてよかったです。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
She may well be pleased with the success.彼女がその成功を喜ぶものももっともだ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
I am ready to follow you.私は喜んであなたのお供をします。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
She is willing to do anything for me.彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
I am ready to do anything for you.あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
He was transported with joy.彼は喜びに我を忘れた。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License