UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License