UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
Operate in the red.赤字経営をする。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
I'm a salesman.私は営業マンです。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Father manages the store.父はその店を経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License