UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '噂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
The rumor is only too true.その噂は残念ながら本当だ。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
She is very fond of gossip.彼女は噂話が大好きだ。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
The rumor became common property.その噂はみんなに知れ渡った。
I have heard quite a lot about you.お噂はかねがねたいそう承っています。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当であることが分かった。
Rumor says that she is a pickpocket.噂だと彼女はスリだそうだ。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
The rumor turned out to be true.その噂は本当だとわかった。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
The rumor isn't true.その噂は本当ではない。
I know it by hearsay.その件は噂に聞いている。
I have no time to engage in gossip.噂話のお相手をしている暇はない。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
The rumor is believed to be true.その噂は本当だと信じられている。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The gossip hurt his reputation.その噂で彼の名声が傷ついた。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
Almost all the people believed the rumor.ほとんどの人がその噂を信じた。
The vague rumor proved to be false.その曖昧な噂は嘘だと分かった。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Bad news travels quickly.悪い噂はすぐに伝わる。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
Unfortunately, that rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
Ill news comes too soon.悪い噂はよい噂より早く伝わる。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
The rumor turned out to be true.噂は結局は真実だと分かった。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The rumor is that they're going to Australia.噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
The scuttlebutt is they're going to Australia.噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
I have heard say that she will get married before long.彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
Have you ever heard of him?彼の噂を聞いたことがありますか。
I've heard a lot about you.お噂は聞いています。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The rumor turned out true.噂は結局本当だった。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
It was not long before the rumor died out.まもなくその噂は消えた。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
The rumor may be true.その噂は本当かもしれない。
The rumor cannot be true.その噂は本当であるはずがない。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
I've heard about you.あなたの噂は伺っています。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The rumor cannot have been true.その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
It's in the air that they may get married.あの2人が結婚するらしいという噂だ。
I wonder who started that rumor.どこからそんな噂が出たんだろう。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
I'm afraid the rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
You can't trust rumors.人の噂って当てにならないからな。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当だった。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Ben spread a rumor about me out of malice.ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
So, this is the nata-de-coco that everyone is talking about.これが噂のナタ・デ・ココですか。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
A wonder lasts but nine days.人の噂も七十五日。
It is conceivable that he knows the rumor.おそらく彼はその噂を知っているだろう。
The rumor was without foundation.その噂はなんの根拠もなかった。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
Almost all the students believed the rumor.ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License