The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '噂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
Ben spread a rumor about me out of malice.
ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
The rumor turned out true.
噂は結局本当だった。
The gossip hurt his reputation.
その噂で彼の名声が傷ついた。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.
私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
It's rumored that they are going to get married.
彼らはもうじき結婚すると噂されている。
Almost all the students believed the rumor.
ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
They say that he hates to study.
噂では勉強が嫌いだそうだ。
The rumor isn't true.
その噂は本当ではない。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
It's in the air that they may get married.
あの2人が結婚するらしいという噂だ。
The rumor is that they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
The rumor turned out to be true.
その噂は本当だとわかった。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
Ill news comes too soon.
悪い噂はよい噂より早く伝わる。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
I know it by hearsay.
その件は噂に聞いている。
His absence gave birth to all sorts of rumors.
彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
The scuttlebutt is they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
The rumour has already spread.
その噂はすでに広まっていた。
Ill news comes apace.
悪い噂はたちまち伝わる。
A wonder lasts but nine days.
人の噂も七十五日。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
Rumors were current about him.
彼についていろいろな噂が流れていた。
The rumor is believed to be true.
その噂は本当だと信じられている。
I know of him, but I don't know him personally.
彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
The rumor turned out false.
噂は誤りであったことが判明した。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
She is very fond of gossip.
彼女は噂話が大好きだ。
There are rumors that he will resign.
彼が辞職するだろうという噂がある。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.