The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '噂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.
噂は僕の知る限り本当ではない。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
I know of him, but I don't know him personally.
彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
Rumor says that she is a pickpocket.
噂だと彼女はスリだそうだ。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I've heard about you.
あなたの噂は伺っています。
I don't know the origin of the rumor.
私はその噂の元は知りません。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
The rumor turned out to be true.
その噂は結局事実であることが解った。
The rumor became common property.
その噂はみんなに知れ渡った。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.
ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
There is a rumor that he has resigned.
彼が辞職したという噂がある。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
There's a rumor going around that she got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
The rumor cannot be true.
その噂は本当であるはずがない。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
You can't trust rumors.
人の噂って当てにならないからな。
The rumor is not true as far as I know.
噂は僕の知る限り本当ではない。
They say that he hates to study.
噂では勉強が嫌いだそうだ。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."
「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
The rumor turned out to be true.
噂は結局本当だった。
Rumors were current about him.
彼についていろいろな噂が流れていた。
I've heard a lot about you.
お噂は聞いています。
The rumor is that they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
The rumor turned out false.
噂はうそであることが判明した。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
I've heard a lot about you.
お噂はうかがっております。
I have no time to engage in gossip.
噂話のお相手をしている暇はない。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
The rumor turned out true.
噂は結局本当だった。
I think that rumor is true.
この噂は本当だと思う。
There are rumors that he will resign.
彼が辞職するだろうという噂がある。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
I have heard say that she will get married before long.
彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
The vague rumor proved to be false.
その曖昧な噂は嘘だと分かった。
It's in the air that they may get married.
あの2人が結婚するらしいという噂だ。
She tried to investigate the truth about the rumor.
彼女は噂の真相を調べてみようとした。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
She is very fond of gossip.
彼女は噂話が大好きだ。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.
ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
It is conceivable that he knows the rumor.
おそらく彼はその噂を知っているだろう。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
Can the rumor be true?
一体その噂は本当なのだろうか。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Unfortunately, that rumor is true.
その噂は残念ながら本当だ。
Ill news comes too soon.
悪い噂はよい噂より早く伝わる。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
The rumor is believed to be true.
その噂は本当だと信じられている。
I wonder who started that rumor.
どこからそんな噂が出たんだろう。
It was not long before the rumor died out.
まもなくその噂は消えた。
Ben spread a rumor about me out of malice.
ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.
あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
He's always anxious to pick up gossip.
彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.