UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '噂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One eyewitness is better than ten earwitnesses.一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
The vague rumor proved to be false.その曖昧な噂は嘘だと分かった。
Rumors were current about him.彼についていろいろな噂が流れていた。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
The rumor is that they're going to Australia.噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The rumor is believed to be true.その噂は本当だと信じられている。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
I've heard about you.あなたの噂は伺っています。
The rumor may be true.その噂は本当かもしれない。
I think that rumor is true.この噂は本当だと思う。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
The rumor is only too true.その噂は残念ながら本当だ。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
The rumor turned out to be true.その噂は本当だとわかった。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
The gossip hurt his reputation.その噂で彼の名声が傷ついた。
You can't trust rumors.人の噂って当てにならないからな。
Some say that he was a musician in his youth.彼は若い時は音楽家だったという噂です。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当だった。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
The rumor turned out to be true.噂は結局は真実だと分かった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
I wonder who started that rumor.どこからそんな噂が出たんだろう。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The rumors about their divorce are getting around.二人が離婚するという噂が流れている。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
She is very fond of gossip.彼女は噂話が大好きだ。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Have you ever heard of him?彼の噂を聞いたことがありますか。
The rumor cannot be true.その噂は本当であるはずがない。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
The rumor was without foundation.その噂はなんの根拠もなかった。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
I've heard a lot about you.お噂はうかがっております。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
I know it by hearsay.その件は噂に聞いている。
It will be a nine-day's wonder.人の噂も75日。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
I've heard a lot about you.お噂は聞いています。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当であることが分かった。
I have heard quite a lot about you.お噂はかねがねたいそう承っています。
The rumor cannot have been true.その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
It is conceivable that he knows the rumor.おそらく彼はその噂を知っているだろう。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
The rumor isn't true.その噂は本当ではない。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Ill news comes too soon.悪い噂はよい噂より早く伝わる。
The rumor turned out true.噂は結局本当だった。
It was not long before the rumor died out.まもなくその噂は消えた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるという噂がある。
It's in the air that they may get married.あの2人が結婚するらしいという噂だ。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
Ben spread a rumor about me out of malice.ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License