The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '噂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The gossip hurt his reputation.
その噂で彼の名声が傷ついた。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
I've heard a lot about you.
お噂はうかがっております。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
They say that he hates to study.
噂では勉強が嫌いだそうだ。
Ill news comes apace.
悪い噂はたちまち伝わる。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
Ill news comes too soon.
悪い噂はよい噂より早く伝わる。
There's a rumor abroad that she has got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.
私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
The rumor may be true.
その噂は本当かもしれない。
Rumors were current about him.
彼についていろいろな噂が流れていた。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
The rumor spread all over the town.
その噂は町中に広がった。
I know of him, but I don't know him personally.
彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
The rumor cannot be true.
その噂は本当であるはずがない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
To the best of my knowledge, the rumor is not true.
噂は僕の知る限り本当ではない。
The rumor is only too true.
その噂は残念ながら本当だ。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
I wonder who started that rumor.
どこからそんな噂が出たんだろう。
I've heard a lot about you.
お噂は聞いています。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
The rumor cannot have been true.
その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
The rumors about their divorce are getting around.
二人が離婚するという噂が流れている。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.
ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."
「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
I've heard about you.
あなたの噂は伺っています。
I have heard say that she will get married before long.
彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
There are rumors that he will resign.
彼が辞職するだろうという噂がある。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Have you ever heard of him?
彼の噂を聞いたことがありますか。
The vague rumor proved to be false.
その曖昧な噂は嘘だと分かった。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
I have heard quite a lot about you.
お噂はかねがねたいそう承っています。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
Ben spread a rumor about me out of malice.
ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
Rumor says that she is a pickpocket.
噂だと彼女はスリだそうだ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.