The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '噂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no time to engage in gossip.
噂話のお相手をしている暇はない。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
I wonder if this rumor is true.
この噂は本当かしら。
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Have you ever heard of him?
彼の噂を聞いたことがありますか。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
Rumors were current about him.
彼についていろいろな噂が流れていた。
Rumor says that she is a pickpocket.
噂だと彼女はスリだそうだ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
The scuttlebutt is they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.
あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
He's always anxious to pick up gossip.
彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.
私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
The gossip hurt his reputation.
その噂で彼の名声が傷ついた。
Can the rumor be true?
一体その噂は本当なのだろうか。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
It's in the air that they may get married.
あの2人が結婚するらしいという噂だ。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
The rumor turned out to be true.
噂は結局本当だった。
You can't trust rumors.
人の噂って当てにならないからな。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
The rumor turned out to be true.
噂は結局本当であることが分かった。
A wonder lasts but nine days.
人の噂も七十五日。
The rumor turned out false.
噂は誤りであったことが判明した。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
Ben spread a rumor about me out of malice.
ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
Almost all the people believed the rumor.
ほとんどの人がその噂を信じた。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
The rumor turned out to be true.
その噂は本当だとわかった。
The rumor turned out false.
噂はうそであることが判明した。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I wonder who started that rumor.
どこからそんな噂が出たんだろう。
The rumor turned out true.
噂は結局本当だった。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
It will be a nine-day's wonder.
人の噂も75日。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
I've heard about you.
あなたの噂は伺っています。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.
ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
I know it by hearsay.
その件は噂に聞いている。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The rumor turned out to be true.
噂は結局は真実だと分かった。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
I think that rumor is true.
この噂は本当だと思う。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
I'm afraid the rumor is true.
その噂は残念ながら本当だ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The rumors about their divorce are getting around.
二人が離婚するという噂が流れている。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.