UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '噂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
A wonder lasts but nine days.人の噂も七十五日。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The rumor is only too true.その噂は残念ながら本当だ。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Ill news comes too soon.悪い噂はよい噂より早く伝わる。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The rumor cannot have been true.その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
The rumor is believed to be true.その噂は本当だと信じられている。
I have heard quite a lot about you.お噂はかねがねたいそう承っています。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
You can't trust rumors.人の噂って当てにならないからな。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当であることが分かった。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当だった。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
The gossip hurt his reputation.その噂で彼の名声が傷ついた。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
I'm afraid the rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
The rumor turned out true.噂は結局本当だった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
The rumor turned out to be true.噂は結局は真実だと分かった。
I have no time to engage in gossip.噂話のお相手をしている暇はない。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
I know it by hearsay.その件は噂に聞いている。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
It will be a nine-day's wonder.人の噂も75日。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
The rumor may be true.その噂は本当かもしれない。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
Almost all the people believed the rumor.ほとんどの人がその噂を信じた。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
Some say that he was a musician in his youth.彼は若い時は音楽家だったという噂です。
I've heard a lot about you.お噂はうかがっております。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
The rumor cannot be true.その噂は本当であるはずがない。
There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるという噂がある。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
The rumor was without foundation.その噂はなんの根拠もなかった。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
It's in the air that they may get married.あの2人が結婚するらしいという噂だ。
I've heard about you.あなたの噂は伺っています。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
The rumor is that they're going to Australia.噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
It is conceivable that he knows the rumor.おそらく彼はその噂を知っているだろう。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Bad news travels quickly.悪い噂はすぐに伝わる。
I wonder who started that rumor.どこからそんな噂が出たんだろう。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
It was not long before the rumor died out.まもなくその噂は消えた。
The scuttlebutt is they're going to Australia.噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The rumor isn't true.その噂は本当ではない。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
Rumor says that she is a pickpocket.噂だと彼女はスリだそうだ。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
So, this is the nata-de-coco that everyone is talking about.これが噂のナタ・デ・ココですか。
I have heard say that she will get married before long.彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
The vague rumor proved to be false.その曖昧な噂は嘘だと分かった。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
I wonder if this rumor is true.この噂は本当かしら。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The rumor became common property.その噂はみんなに知れ渡った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License