The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '噂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
I wonder if this rumor is true.
この噂は本当かしら。
There's a rumor abroad that she has got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
The rumor turned out to be true.
噂は結局本当だった。
It was not long before the rumor died out.
まもなくその噂は消えた。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.
あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
It will be a nine-day's wonder.
人の噂も75日。
He's always anxious to pick up gossip.
彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
The rumor turned out to be true.
その噂は本当だとわかった。
There is a rumor that he has resigned.
彼が辞職したという噂がある。
She is very fond of gossip.
彼女は噂話が大好きだ。
Ill news comes apace.
悪い噂はたちまち伝わる。
The rumor cannot be true.
その噂は本当であるはずがない。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
The rumor turned out false.
噂は誤りであったことが判明した。
Can the rumor be true?
一体その噂は本当なのだろうか。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.
私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Almost all the students believed the rumor.
ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
I'm afraid the rumor is true.
その噂は残念ながら本当だ。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
Talk of the wolf and behold his skin.
狼の噂をするとその皮が見える。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
The rumor spread all over the town.
その噂は町中に広がった。
I have heard quite a lot about you.
お噂はかねがねたいそう承っています。
I know of him, but I don't know him personally.
彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
Rumors were current about him.
彼についていろいろな噂が流れていた。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Speak of the devil and he is sure to appear.
噂をすれば影がさす。
I don't know the origin of the rumor.
私はその噂の元は知りません。
I've heard a lot about you.
お噂は聞いています。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
It's in the air that they may get married.
あの2人が結婚するらしいという噂だ。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
I have no time to engage in gossip.
噂話のお相手をしている暇はない。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.
ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
I have heard say that she will get married before long.
彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
A wonder lasts but nine days.
人の噂も七十五日。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The gossip hurt his reputation.
その噂で彼の名声が傷ついた。
The scuttlebutt is they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
The rumor turned out true.
噂は結局本当だった。
The rumor is that they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.