The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '噂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rumor is only too true.
その噂は残念ながら本当だ。
I know it by hearsay.
その件は噂に聞いている。
The rumor turned out to be true.
噂は結局は真実だと分かった。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
There are rumors that he will resign.
彼が辞職するだろうという噂がある。
I have no time to engage in gossip.
噂話のお相手をしている暇はない。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
A wonder lasts but nine days.
人の噂も七十五日。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
I think that rumor is true.
この噂は本当だと思う。
The rumor may be true.
その噂は本当かもしれない。
It will be a nine-day's wonder.
人の噂も75日。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
I have heard say that she will get married before long.
彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.
ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
Unfortunately, that rumor is true.
その噂は残念ながら本当だ。
It's rumored that they are going to get married.
彼らはもうじき結婚すると噂されている。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
The rumour has already spread.
その噂はすでに広まっていた。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
You can't trust rumors.
人の噂って当てにならないからな。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
There's a rumor abroad that she has got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
The rumor cannot have been true.
その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
Rumor says that she is a pickpocket.
噂だと彼女はスリだそうだ。
The rumor is that they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
The rumor isn't true.
その噂は本当ではない。
The rumor turned out true.
噂は結局本当だった。
The rumors about their divorce are getting around.
二人が離婚するという噂が流れている。
He's always anxious to pick up gossip.
彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
Almost all the people believed the rumor.
ほとんどの人がその噂を信じた。
His absence gave birth to all sorts of rumors.
彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
I've heard a lot about you.
お噂は聞いています。
Bad news travels quickly.
悪い噂はすぐに伝わる。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
She is very fond of gossip.
彼女は噂話が大好きだ。
There is a rumor that he has resigned.
彼が辞職したという噂がある。
I've heard about you.
あなたの噂は伺っています。
The scuttlebutt is they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
The rumor is believed to be true.
その噂は本当だと信じられている。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
I have heard quite a lot about you.
お噂はかねがねたいそう承っています。
There's a rumor Johnson is going to be traded.
ジョンソンがトレードされるという噂がある。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The gossip hurt his reputation.
その噂で彼の名声が傷ついた。
She tried to investigate the truth about the rumor.
彼女は噂の真相を調べてみようとした。
It is conceivable that he knows the rumor.
おそらく彼はその噂を知っているだろう。
Talk of the wolf and behold his skin.
狼の噂をするとその皮が見える。
The rumor turned out false.
噂はうそであることが判明した。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."
「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The rumor is not true as far as I know.
噂は僕の知る限り本当ではない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.