UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '噂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
I wonder who started that rumor.どこからそんな噂が出たんだろう。
Almost all the students believed the rumor.ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
Ill news comes too soon.悪い噂はよい噂より早く伝わる。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The rumor is believed to be true.その噂は本当だと信じられている。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
Bad news travels quickly.悪い噂はすぐに伝わる。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
The rumor isn't true.その噂は本当ではない。
A wonder lasts but nine days.人の噂も七十五日。
It's in the air that they may get married.あの2人が結婚するらしいという噂だ。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
The rumor was without foundation.その噂はなんの根拠もなかった。
Have you ever heard of him?彼の噂を聞いたことがありますか。
Ben spread a rumor about me out of malice.ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The gossip hurt his reputation.その噂で彼の名声が傷ついた。
The rumor is only too true.その噂は残念ながら本当だ。
The scuttlebutt is they're going to Australia.噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
I wonder if this rumor is true.この噂は本当かしら。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
Some say that he was a musician in his youth.彼は若い時は音楽家だったという噂です。
It will be a nine-day's wonder.人の噂も75日。
Unfortunately, that rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
I've heard about you.あなたの噂は伺っています。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当であることが分かった。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
It is conceivable that he knows the rumor.おそらく彼はその噂を知っているだろう。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
She is very fond of gossip.彼女は噂話が大好きだ。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
The vague rumor proved to be false.その曖昧な噂は嘘だと分かった。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
The rumor cannot have been true.その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
So, this is the nata-de-coco that everyone is talking about.これが噂のナタ・デ・ココですか。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The rumor cannot be true.その噂は本当であるはずがない。
It was not long before the rumor died out.まもなくその噂は消えた。
I think that rumor is true.この噂は本当だと思う。
You can't trust rumors.人の噂って当てにならないからな。
The rumor turned out to be true.その噂は本当だとわかった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
Rumors were current about him.彼についていろいろな噂が流れていた。
Rumor says that she is a pickpocket.噂だと彼女はスリだそうだ。
The rumor may be true.その噂は本当かもしれない。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
The rumors about their divorce are getting around.二人が離婚するという噂が流れている。
I have heard say that she will get married before long.彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The rumor turned out to be true.噂は結局は真実だと分かった。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
I know it by hearsay.その件は噂に聞いている。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるという噂がある。
The rumor turned out true.噂は結局本当だった。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
The rumor became common property.その噂はみんなに知れ渡った。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
I have no time to engage in gossip.噂話のお相手をしている暇はない。
The rumor is that they're going to Australia.噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License