The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '噂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
The rumor turned out to be true.
噂は結局は真実だと分かった。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
I've heard a lot about you.
お噂は聞いています。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
There are rumors that he will resign.
彼が辞職するだろうという噂がある。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Speak of the devil and he is sure to appear.
噂をすれば影がさす。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
I have no time to engage in gossip.
噂話のお相手をしている暇はない。
The rumor turned out to be true.
噂は結局本当であることが分かった。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
The rumor may be true.
その噂は本当かもしれない。
I wonder who started that rumor.
どこからそんな噂が出たんだろう。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
I wonder if this rumor is true.
この噂は本当かしら。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
I'm afraid the rumor is true.
その噂は残念ながら本当だ。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
It was not long before the rumor died out.
まもなくその噂は消えた。
There is a rumor that he has resigned.
彼が辞職したという噂がある。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
She tried to investigate the truth about the rumor.
彼女は噂の真相を調べてみようとした。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
I know it by hearsay.
その件は噂に聞いている。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
The rumor turned out false.
噂は誤りであったことが判明した。
Ben spread a rumor about me out of malice.
ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
Rumors were current about him.
彼についていろいろな噂が流れていた。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
The rumor spread all over the town.
その噂は町中に広がった。
Have you ever heard of him?
彼の噂を聞いたことがありますか。
You can't trust rumors.
人の噂って当てにならないからな。
There's a rumor going around that she got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
His absence gave birth to all sorts of rumors.
彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
The rumor is that they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.
ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
There's a rumor abroad that she has got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
The rumor turned out false.
噂はうそであることが判明した。
I know of him, but I don't know him personally.
彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
The vague rumor proved to be false.
その曖昧な噂は嘘だと分かった。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
It is conceivable that he knows the rumor.
おそらく彼はその噂を知っているだろう。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
Rumor says that she is a pickpocket.
噂だと彼女はスリだそうだ。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
I think that rumor is true.
この噂は本当だと思う。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
Almost all the students believed the rumor.
ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.
私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
The rumor cannot be true.
その噂は本当であるはずがない。
Bad news travels quickly.
悪い噂はすぐに伝わる。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
I don't know the origin of the rumor.
私はその噂の元は知りません。
It's rumored that they are going to get married.
彼らはもうじき結婚すると噂されている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
There's a rumor Johnson is going to be traded.
ジョンソンがトレードされるという噂がある。
The rumors about their divorce are getting around.
二人が離婚するという噂が流れている。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.