The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '噂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rumor is only too true.
その噂は残念ながら本当だ。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.
私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
The rumor is not true as far as I know.
噂は僕の知る限り本当ではない。
Ill news comes too soon.
悪い噂はよい噂より早く伝わる。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
The rumor turned out to be true.
噂は結局は真実だと分かった。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Rumor says that she is a pickpocket.
噂だと彼女はスリだそうだ。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
There's a rumor abroad that she has got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
It's rumored that they are going to get married.
彼らはもうじき結婚すると噂されている。
I've heard a lot about you.
お噂は聞いています。
There are rumors that he will resign.
彼が辞職するだろうという噂がある。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
The vague rumor proved to be false.
その曖昧な噂は嘘だと分かった。
They say that he hates to study.
噂では勉強が嫌いだそうだ。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.
あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
The rumor turned out to be true.
噂は結局本当であることが分かった。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
His absence gave birth to all sorts of rumors.
彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
I have no time to engage in gossip.
噂話のお相手をしている暇はない。
The gossip hurt his reputation.
その噂で彼の名声が傷ついた。
It is conceivable that he knows the rumor.
おそらく彼はその噂を知っているだろう。
It's in the air that they may get married.
あの2人が結婚するらしいという噂だ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.
ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
I wonder if this rumor is true.
この噂は本当かしら。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
Almost all the students believed the rumor.
ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
The rumor turned out to be true.
その噂は本当だとわかった。
Talk of the wolf and behold his skin.
狼の噂をするとその皮が見える。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Ben spread a rumor about me out of malice.
ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The rumor spread all over the town.
その噂は町中に広がった。
Speak of the devil and he is sure to appear.
噂をすれば影がさす。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
I don't know the origin of the rumor.
私はその噂の元は知りません。
Rumors were current about him.
彼についていろいろな噂が流れていた。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."
「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
I'm afraid the rumor is true.
その噂は残念ながら本当だ。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
I think that rumor is true.
この噂は本当だと思う。
The rumor turned out true.
噂は結局本当だった。
There's a rumor going around that she got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
The scuttlebutt is they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
I've heard about you.
あなたの噂は伺っています。
So, this is the nata-de-coco that everyone is talking about.
これが噂のナタ・デ・ココですか。
Have you ever heard of him?
彼の噂を聞いたことがありますか。
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
I've heard a lot about you.
お噂はうかがっております。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
There's a rumor Johnson is going to be traded.
ジョンソンがトレードされるという噂がある。
The rumor cannot be true.
その噂は本当であるはずがない。
Can the rumor be true?
一体その噂は本当なのだろうか。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.