UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '噂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
Rumors were current about him.彼についていろいろな噂が流れていた。
The rumor cannot have been true.その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
The rumor became common property.その噂はみんなに知れ渡った。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
Rumor says that she is a pickpocket.噂だと彼女はスリだそうだ。
The vague rumor proved to be false.その曖昧な噂は嘘だと分かった。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
I wonder who started that rumor.どこからそんな噂が出たんだろう。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
The rumor cannot be true.その噂は本当であるはずがない。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
Have you ever heard of him?彼の噂を聞いたことがありますか。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
I have heard say that she will get married before long.彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
Ben spread a rumor about me out of malice.ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
It was not long before the rumor died out.まもなくその噂は消えた。
The scuttlebutt is they're going to Australia.噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
A wonder lasts but nine days.人の噂も七十五日。
The rumor is only too true.その噂は残念ながら本当だ。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
The rumor is that they're going to Australia.噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
Unfortunately, that rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
I've heard about you.あなたの噂は伺っています。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
You can't trust rumors.人の噂って当てにならないからな。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
I have heard quite a lot about you.お噂はかねがねたいそう承っています。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
I've heard a lot about you.お噂はうかがっております。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
The rumor turned out to be true.その噂は本当だとわかった。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
It's in the air that they may get married.あの2人が結婚するらしいという噂だ。
I know it by hearsay.その件は噂に聞いている。
Almost all the people believed the rumor.ほとんどの人がその噂を信じた。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
The rumor turned out to be true.噂は結局は真実だと分かった。
I'm afraid the rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Bad news travels quickly.悪い噂はすぐに伝わる。
The rumor is believed to be true.その噂は本当だと信じられている。
I wonder if this rumor is true.この噂は本当かしら。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当だった。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
The rumor isn't true.その噂は本当ではない。
I've heard a lot about you.お噂は聞いています。
It will be a nine-day's wonder.人の噂も75日。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
It is conceivable that he knows the rumor.おそらく彼はその噂を知っているだろう。
The gossip hurt his reputation.その噂で彼の名声が傷ついた。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当であることが分かった。
I have no time to engage in gossip.噂話のお相手をしている暇はない。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The rumor was without foundation.その噂はなんの根拠もなかった。
The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
So, this is the nata-de-coco that everyone is talking about.これが噂のナタ・デ・ココですか。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
Almost all the students believed the rumor.ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License