The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '噂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have heard say that she will get married before long.
彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
Almost all the students believed the rumor.
ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
There's a rumor abroad that she has got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
He's always anxious to pick up gossip.
彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
I wonder who started that rumor.
どこからそんな噂が出たんだろう。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.
あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
The rumor spread all over the town.
その噂は町中に広がった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
I've heard a lot about you.
お噂は聞いています。
I think that rumor is true.
この噂は本当だと思う。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.
ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
The gossip hurt his reputation.
その噂で彼の名声が傷ついた。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
Can the rumor be true?
一体その噂は本当なのだろうか。
The rumor turned out false.
噂は誤りであったことが判明した。
The scuttlebutt is they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
I've heard a lot about you.
お噂はうかがっております。
The rumor turned out false.
噂はうそであることが判明した。
The vague rumor proved to be false.
その曖昧な噂は嘘だと分かった。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Unfortunately, that rumor is true.
その噂は残念ながら本当だ。
Ben spread a rumor about me out of malice.
ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
I have no time to engage in gossip.
噂話のお相手をしている暇はない。
The rumor is that they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
The rumor turned out true.
噂は結局本当だった。
I've heard about you.
あなたの噂は伺っています。
It's rumored that they are going to get married.
彼らはもうじき結婚すると噂されている。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
It's in the air that they may get married.
あの2人が結婚するらしいという噂だ。
The rumor turned out to be true.
その噂は本当だとわかった。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
The rumor isn't true.
その噂は本当ではない。
The rumor cannot be true.
その噂は本当であるはずがない。
The rumors about their divorce are getting around.
二人が離婚するという噂が流れている。
I don't know the origin of the rumor.
私はその噂の元は知りません。
It will be a nine-day's wonder.
人の噂も75日。
The rumor cannot have been true.
その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
So, this is the nata-de-coco that everyone is talking about.
これが噂のナタ・デ・ココですか。
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
A wonder lasts but nine days.
人の噂も七十五日。
I know it by hearsay.
その件は噂に聞いている。
Almost all the people believed the rumor.
ほとんどの人がその噂を信じた。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
Speak of the devil and he is sure to appear.
噂をすれば影がさす。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
You can't trust rumors.
人の噂って当てにならないからな。
Rumor says that she is a pickpocket.
噂だと彼女はスリだそうだ。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
I know of him, but I don't know him personally.
彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.