UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '噂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder who started that rumor.どこからそんな噂が出たんだろう。
I have heard quite a lot about you.お噂はかねがねたいそう承っています。
I've heard about you.あなたの噂は伺っています。
The vague rumor proved to be false.その曖昧な噂は嘘だと分かった。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The rumor is believed to be true.その噂は本当だと信じられている。
It's in the air that they may get married.あの2人が結婚するらしいという噂だ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Ben spread a rumor about me out of malice.ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
Almost all the people believed the rumor.ほとんどの人がその噂を信じた。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
The rumor turned out to be true.噂は結局は真実だと分かった。
The rumor became common property.その噂はみんなに知れ渡った。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The rumor may be true.その噂は本当かもしれない。
Rumors were current about him.彼についていろいろな噂が流れていた。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
I know it by hearsay.その件は噂に聞いている。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The rumor isn't true.その噂は本当ではない。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
Have you ever heard of him?彼の噂を聞いたことがありますか。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
I have heard say that she will get married before long.彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当だった。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
You can't trust rumors.人の噂って当てにならないからな。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
The rumor is that they're going to Australia.噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
Almost all the students believed the rumor.ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
The rumor cannot be true.その噂は本当であるはずがない。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるという噂がある。
The rumor is only too true.その噂は残念ながら本当だ。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
It was not long before the rumor died out.まもなくその噂は消えた。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
I have no time to engage in gossip.噂話のお相手をしている暇はない。
The rumors about their divorce are getting around.二人が離婚するという噂が流れている。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
The scuttlebutt is they're going to Australia.噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
So, this is the nata-de-coco that everyone is talking about.これが噂のナタ・デ・ココですか。
I think that rumor is true.この噂は本当だと思う。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The rumor was without foundation.その噂はなんの根拠もなかった。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
A wonder lasts but nine days.人の噂も七十五日。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
The rumor turned out to be true.その噂は本当だとわかった。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The rumor turned out true.噂は結局本当だった。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
It will be a nine-day's wonder.人の噂も75日。
The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
I've heard a lot about you.お噂はうかがっております。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
Rumor says that she is a pickpocket.噂だと彼女はスリだそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License