Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink. 恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。 Even in the case of a major disease, hope is a good weapon. 大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 People are protesting against nuclear weapons. 人々は核兵器に抗議している。 His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 I have an interest in Oriental ceramics. 東洋の陶器に興味があります。 The fingerprints left on the weapon match the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 Japanese women are believed to be very clever with their hands. 日本女性は手が器用だということになっている。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 Something is wrong with the experimental apparatus. 実験用器具が故障している。 This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。 Max is clever with his fingers. マックスは手先が器用だ。 Nuclear weapons are a threat to the race. 核兵器は人類にとって脅威だ。 Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 "Is it a cupboard?" Replied Pip. 食器箱かな?とピップが答えました。 "You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that." 「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」 Empty vessels make the most sound. 空の容器は一番音を立てる。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 Some of them had a gift for making weapons. 彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。 He used chopsticks in an awkward way. 彼は不器用な手つきではしをつかっていた。 The pottery was baked by fire. 陶器は火で焼かれた。 You are really clumsy, aren't you! あなたは本当に不器用ですね。 The army had plenty of weapons. 軍隊は武器でいっぱいでした。 Famous china is on display. 有名な陶器が陳列されている。 I paid twenty thousand yen for this hearing aid. 私はこの補聴器に2万円支払った。 The firm decided to do away with the old machinery. その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。 We tend to use more and more electric appliances in the home. 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 They always bore arms with them. 彼らはいつも武器を持っていた。 They invaded the country with tanks and guns. 彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none. いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。 We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink. 恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。 Once you get used to electronic media, you can no longer do without them. いちど電子機器になれると、もうそれなしではすませられなくなります。 The sight memory organ is below the hypothalamus. 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 Clay is the essential ingredient in making pottery. 泥は陶器を作るのに必要な材料です。 The thermometer is an instrument for measuring temperature. 温度計は温度を測る器具です。 When it comes to making things, I'm all thumbs. 物を作るとなると、私は不器用です。 Would you like me to help you with washing the dishes? 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 There's an exhibition of ancient weapons at the museum. 博物館には古代兵器が展示されています。 Shall I help you with washing-up? 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 I can't play the piano at all. I'm all thumbs. 私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。 This food will keep for a week in an airtight container. この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 Let's do the dishes. 食器を洗おう。 Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need. しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。 The ship was stowed with arms. その船は武器をいっぱいに積んでいた。 It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. 手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。 When it comes to sewing, she is all thumbs. 縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。 The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless? いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの? Why are you so clumsy? なんでそんなに不器用なの? The maid immediately cleaned the dishes from the table. お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 She is not less beautiful than her sister. 彼女は器量の点では姉に劣らない。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 Turn on the rice cooker, please. 炊飯器のスイッチを入れてね。 Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 Do not look upon the vessel but upon that which it contains. 容器を見ずに中身を見よ。 Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches. ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 All of us would like to get rid of nuclear weapons. 私達は核兵器の廃絶を願っている。 China is a leading exporter of arms. 中国は武器の有力輸出国だ。 Lay down all arms. すべての武器を捨てよう。 A cabinet is a cupboard used for displaying things. キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 She will soon clear away these dishes. 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w 平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。 Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 He put the phone down. 彼は受話器を下に置いた。 I looked around for a weapon just in case. 万が一に備えて、武器になるものを探した。 The export of weapons was prohibited. 武器の輸出が禁止された。 The china was displayed in a special cabinet. その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。 The weapons were concealed in the bottom of his baggage. 彼の荷物の底には武器が隠されていた。 They made more powerful arms. 彼らはより強力な武器を作った。 These containers are airtight. これらの容器は気密になっている。 His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 As soon as he sat down, he picked up the telephone. 彼は座るとすぐに受話器をとった。 My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise. いざとなったら、傘が武器の代用になる。 He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 The armed hijackers terrified the passengers. 武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。 I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding. 折り紙となると、私は全く不器用です。 The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 Do you play a musical instrument? 楽器をなにか演奏しますか。 Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 Recently we have brought our office equipment up to date. 最近、我が社の機器を最新のものにした。 Nixon was caught lying because he bugged his own office. ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。 I like instrumental music. 僕は器楽曲が好きだ。 The company manufactures a wide variety of musical instruments. その会社は広範な種類の楽器を製造している。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 They seem to be worrying about nuclear weapons. 彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。