Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
The telephone rings. Susan picks it up.
電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
"Is it a cupboard?" Replied Pip.
食器箱かな?とピップが答えました。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The water in the basin has frozen solid.
洗面器の水がかちかちに凍った。
The ship was stowed with arms.
その船は武器をいっぱいに積んでいた。
Americans have the right to bear arms.
アメリカ人は武器の携帯を許されている。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.
お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
The firm decided to do away with the old machinery.
その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
She is awkward.
彼女は不器用である。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
Clay is the essential ingredient in making pottery.
泥は陶器を作るのに必要な材料です。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
He is clumsy with his hands.
彼は手先が不器用だ。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
I like instrumental music.
僕は器楽曲が好きだ。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
Recently we have brought our office equipment up to date.
最近、我が社の機器を最新のものにした。
I was calm until I saw the syringe!
私は注射器を見るまでは平気だった。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Tom put some food into the dog's dish.
トムは犬の食器に食べ物を入れた。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.
いざとなったら、傘が武器の代用になる。
These containers are airtight.
これらの容器は気密になっている。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He put the phone down.
彼は受話器を下に置いた。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately.
警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
He put the phone down in haste.
彼は急いで受話器を置いた。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.
ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w