Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The telephone rings. Susan picks it up. 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 I was calm until I saw the syringe! 私は注射器を見るまでは平気だった。 Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 Turn on the rice cooker, please. 炊飯器のスイッチを入れてね。 Tom is obviously very good with his hands. トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments. 彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。 A good memory is his weapon. 記憶のよさが彼の武器である。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 The ship was stowed with arms. その船は武器をいっぱいに積んでいた。 You can download the instruction manual for the heat exchanger here. あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 The fingerprints left on the weapon match the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 She hung up in silence. 彼女は黙って受話器を置いた。 Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 China is a leading exporter of arms. 中国は武器の有力輸出国だ。 An A-bomb is a terrible weapon. 原子爆弾は恐ろしい武器だ。 She is plain and stout as popular stars go. 彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。 Empty vessels make the most sound. 空の容器は一番音を立てる。 Even in the case of a major disease, hope is a good weapon. 大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。 "Is it a cupboard?" Replied Pip. 食器箱かな?とピップが答えました。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 The pottery was baked by fire. 陶器は火で焼かれた。 When it comes to making things, I'm all thumbs. 物を作るとなると、私は不器用です。 There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need. しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。 Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself. ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 He's a late bloomer. 彼は大器晩成だ。 Americans have the right to bear arms. アメリカ人は武器の携帯を許されている。 When I was a kid, I was all thumbs. 私は子供の頃不器用だった。 Nixon was caught lying because he bugged his own office. ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 Shall I help you with washing-up? 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 He is clumsy with his hands. 彼は手先が不器用だ。 People are protesting against nuclear weapons. 人々は核兵器に抗議している。 He used chopsticks in an awkward way. 彼は不器用な手つきではしをつかっていた。 The clumsy man envied her extraordinary talent. その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 Some of them had a gift for making weapons. 彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。 The army had plenty of weapons. その軍隊は十分な武器を持っていた。 Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 I like vocal music better than instrumental music. 僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。 Do not look upon the vessel but upon that which it contains. 容器を見ずに中身を見よ。 Something is wrong with the experimental apparatus. 実験用器具が故障している。 The weapons were concealed in the bottom of his baggage. 彼の荷物の底には武器が隠されていた。 The sight memory organ is below the hypothalamus. 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 I have an interest in Oriental ceramics. 東洋の陶器に興味があります。 Why are you so clumsy? なんでそんなに不器用なの? She didn't mind doing the dishes. 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 I looked around for a weapon just in case. 万が一に備えて、武器になるものを探した。 Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches. ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 This food will keep for a week in an airtight container. この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 He raised a weapon against me. 彼は私に武器を向けた。 The company manufactures a wide variety of musical instruments. その会社は広範な種類の楽器を製造している。 There's a lot of dirty dishes in the sink. 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 The priceless china shattered into fragments. とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。 The new equipment enabled us to finish the work in an hour. 新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。 Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 It is an open secret that he deals in weapons. 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time. 私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。 "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 Super technology weapons from the ancients always end up out of control. 古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。 We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 The army had plenty of weapons. 軍隊は武器でいっぱいでした。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 Don't touch the container with the forbidden flies. 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 You are really clumsy, aren't you! あなたは本当に不器用ですね。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 Nuclear weapons are a threat to the race. 核兵器は人類にとって脅威だ。 Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 Arms export was prohibited. 武器の輸出は禁止されていた。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 I put the used syringes in a can for safe disposal. 私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。 The clumsy man envied her unusual talent. 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant. このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。 Would you like me to help you with washing the dishes? 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 You have a light hand, don't you? 君は手先が器用だね。 Tom put some food into the dog's dish. トムは犬の食器に食べ物を入れた。 He taught his dog some clever tricks. 彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。 Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink. 恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。 Researchers Identify New Receptor Complex in Brain 研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。 He argued that nuclear weapons were a threat to peace. 彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。 The maid immediately cleaned the dishes from the table. お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 These containers are airtight. これらの容器は気密になっている。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless? いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの? I paid twenty thousand yen for this hearing aid. 私はこの補聴器に2万円支払った。 Patience is sometimes the most effective weapon. 忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。 Eggs can be used as weapons. 卵は武器としても使える。 We dissected a frog to examine its internal organs. 私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。