Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. | 受話器から変な音がして止まらない。 | |
| The new equipment enabled us to finish the work in an hour. | 新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。 | |
| Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. | 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 | |
| The sight memory organ is below the hypothalamus. | 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 | |
| People are protesting against nuclear weapons. | 人々は核兵器に抗議している。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| I'm all thumbs. | 私は不器用です。 | |
| Praise the Lord and pass the ammunition. | 神を称え、武器を配置せよ。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing. | 基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。 | |
| The pottery was baked by fire. | 陶器は火で焼かれた。 | |
| Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. | ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 | |
| I paid twenty thousand yen for this hearing aid. | 私はこの補聴器に2万円支払った。 | |
| There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need. | しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。 | |
| The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. | その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. | 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| I like vocal music better than instrumental music. | 僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。 | |
| She is plain and stout as popular stars go. | 彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。 | |
| Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself. | ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| A cabinet is a cupboard used for displaying things. | キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| He is clumsy with his hands. | 彼は手先が不器用だ。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| China is a leading exporter of arms. | 中国は武器の有力輸出国だ。 | |
| Can you play any musical instruments? | 何か楽器が演奏できますか。 | |
| He picked up the phone. | 彼は受話器を取り上げた。 | |
| When I wash dishes, I am all thumbs. | 私は皿を洗う時にはきわめて不器用です。 | |
| It is not a cupboard, he said in surprise. | 食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。 | |
| Some learned to play musical instruments. | 楽器の演奏を習うものもいた。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink. | 恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| The army had plenty of weapons. | 軍隊は武器でいっぱいでした。 | |
| The china was displayed in a special cabinet. | その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。 | |
| The water in the basin has frozen solid. | 洗面器の水がかちかちに凍った。 | |
| Lay down all arms. | すべての武器を捨てよう。 | |
| It's an attractive price, for this sort of device. | こういう機器では買いたくなるような値段です。 | |
| There's an exhibition of ancient weapons at the museum. | 博物館には古代兵器が展示されています。 | |
| The cochlea implant is a technically ingenious device. | 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 | |
| Tom is obviously very good with his hands. | トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| It's a weapon. | それは武器です。 | |
| Keep away from the electrical equipment. | 電器設備に近づかないように。 | |
| The Stone Age ruins were discovered. | 石器時代の遺跡が発見された。 | |
| When it comes to sewing, she is all thumbs. | 縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。 | |
| I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. | ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 | |
| Max is clever with his fingers. | マックスは手先が器用だ。 | |
| I put the receiver to my ear. | 私は受話器を耳に当てた。 | |
| He is good at gymnastics. | 彼は器械運動が得意だ。 | |
| If there is a big earthquake, the alarm will sound. | 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 | |
| Turn on the rice cooker, please. | 炊飯器のスイッチを入れてね。 | |
| The troops had plenty of arms. | その軍隊は十分な武器を持っていた。 | |
| I can't play the piano at all. I'm all thumbs. | 私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。 | |
| They invaded the country with tanks and guns. | 彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| The fire alarm sounded. | 火災報知器が鳴った。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Sega used to make video game consoles a long time ago. | セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。 | |
| You are really clumsy, aren't you! | あなたは本当に不器用ですね。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| You play a musical instrument, don't you? | あなたは楽器を演奏しますよね。 | |
| The priceless china shattered into fragments. | とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。 | |
| In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. | 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 | |
| "You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that." | 「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」 | |
| The army had plenty of weapons. | その軍隊は十分な武器を持っていた。 | |
| Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. | 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 | |
| You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband? | アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない? | |
| Nuclear weapons are a threat to the race. | 核兵器は人類にとって脅威だ。 | |
| The penis is one of the male reproductive organs. | 陰茎は雄の生殖器のひとつ。 | |
| I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding. | 折り紙となると、私は全く不器用です。 | |
| Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. | 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 | |
| When I was a kid, I was all thumbs. | 私は子供の頃不器用だった。 | |
| The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant. | このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。 | |
| He has the capacity to be a future leader of the nation. | 彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| Even in the case of a major disease, hope is a good weapon. | 大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。 | |
| She poured water into the basin. | 彼女は洗面器に水を注いだ。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| Clay is the essential ingredient in making pottery. | 泥は陶器を作るのに必要な材料です。 | |
| An A-bomb is a terrible weapon. | 原子爆弾は恐ろしい武器だ。 | |
| He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. | 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 | |
| Her movements were awkward and her gesture clumsy. | 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 | |
| Super technology weapons from the ancients always end up out of control. | 古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。 | |
| Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. | 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 食器用洗剤で手がかぶれました。 | |