The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '器'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom put some food into the dog's dish.
トムは犬の食器に食べ物を入れた。
The export of arms was prohibited.
武器の輸出は禁止されていた。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I'm all thumbs.
私は不器用です。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
You are really clumsy, aren't you!
あなたは本当に不器用ですね。
Patience is sometimes the most effective weapon.
忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
I have an interest in Oriental ceramics.
東洋の陶器に興味があります。
Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately.
警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.
この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
She is awkward.
彼女は不器用である。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
Japanese women are believed to be very clever with their hands.
日本女性は手が器用だということになっている。
My brother polished the silver.
弟は銀の食器類を磨いた。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."
「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Eggs can be used as weapons.
卵は武器としても使える。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
I can't play the piano at all. I'm all thumbs.
私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
As soon as he sat down, he picked up the telephone.
彼は座るとすぐに受話器をとった。
I was calm until I saw the syringe!
私は注射器を見るまでは平気だった。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
折り紙となると、私は全く不器用です。
Tom is obviously very good with his hands.
トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.
食器用洗剤で手がかぶれました。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
She will soon clear away these dishes.
彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
"Is it a cupboard?" Replied Pip.
食器箱かな?とピップが答えました。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.