Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They invaded the country with tanks and guns. 彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 The fingerprints left on the weapon match the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none. いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 They seem to be worrying about nuclear weapons. 彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself. ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。 The electrical appliance must have been damaged in transit. その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 She is plain and stout as popular stars go. 彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。 He put the phone down. 彼は受話器を下に置いた。 Do you play a musical instrument? 楽器をなにか演奏しますか。 The smoke alarm has never been maintained. 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 She poured water into the basin. 彼女は洗面器に水を注いだ。 Tears are a child's weapon. 涙は子供の武器である。 Patience is sometimes the most effective weapon. 忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。 Let's do the dishes. 食器を洗おう。 Clay is the essential ingredient in making pottery. 泥は陶器を作るのに必要な材料です。 The sight memory organ is below the hypothalamus. 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 Can you play any musical instruments? 何か楽器が演奏できますか。 Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches. ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink. 恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。 He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 Praise the Lord and pass the ammunition. 神を称え、武器を配置せよ。 I have an interest in Oriental ceramics. 東洋の陶器に興味があります。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 It's an attractive price, for this sort of device. こういう機器では買いたくなるような値段です。 Arms export was prohibited. 武器の輸出は禁止されていた。 An A-bomb is a terrible weapon. 原子爆弾は恐ろしい武器だ。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 When I was a kid, I was all thumbs. 私は子供の頃不器用だった。 The weapons were concealed in the bottom of his baggage. 彼の荷物の底には武器が隠されていた。 The clumsy man envied her unusual talent. 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise. いざとなったら、傘が武器の代用になる。 A doctor's instruments must be kept absolutely clean. 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 She is awkward. 彼女は不器用である。 Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 He emptied the container of its contents. 彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。 The china was displayed in a special cabinet. その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。 I'm washing the dishes. 私は食器を洗っています。 We tend to use more and more electric appliances in the home. 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 Nixon was caught lying because he bugged his own office. ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 The doctor placed a stethoscope on the patient's chest. 医者は患者の胸に聴診器を当てた。 Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 It is an open secret that he deals in weapons. 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 This food will keep for a week in an airtight container. この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 He raised a weapon against me. 彼は私に武器を向けた。 A cabinet is a cupboard used for displaying things. キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time. 私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。 You have a light hand, don't you? 君は手先が器用だね。 Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 When it comes to sewing, she is all thumbs. 縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。 The company manufactures a wide variety of musical instruments. その会社は広範な種類の楽器を製造している。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 I can't play the piano at all. I'm all thumbs. 私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。 The penis is one of the male reproductive organs. 陰茎は雄の生殖器のひとつ。 The export of weapons was prohibited. 武器の輸出が禁止された。 We dissected a frog to examine its internal organs. 私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 The clumsy man envied her extraordinary talent. その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 Super technology weapons from the ancients always end up out of control. 古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。 They always bore arms with them. 彼らはいつも武器を持っていた。 Would you like me to help you with washing the dishes? 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 He taught his dog some clever tricks. 彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。 It's against the law to carry weapons. 武器を持ち歩くのは法律違反である。 Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 The cochlea implant is a technically ingenious device. 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 My father is good with tools and does almost all the repair. 父は器用で何でも修理してしまう。 He used chopsticks in an awkward way. 彼は不器用な手つきではしをつかっていた。 I looked around for a weapon just in case. 万が一に備えて、武器になるものを探した。 The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless? いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの? The pottery was baked by fire. 陶器は火で焼かれた。 Some of them had a gift for making weapons. 彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。 Tom put some food into the dog's dish. トムは犬の食器に食べ物を入れた。 The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! You are really clumsy, aren't you! あなたは本当に不器用ですね。 When it comes to making things, I'm all thumbs. 物を作るとなると、私は不器用です。 They made more powerful arms. 彼らはより強力な武器を作った。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 It's a weapon. それは武器です。 She didn't mind doing the dishes. 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 There's an exhibition of ancient weapons at the museum. 博物館には古代兵器が展示されています。 Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 China is a leading exporter of arms. 中国は武器の有力輸出国だ。 You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband? アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない? Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink. 恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。 He argued that nuclear weapons were a threat to peace. 彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。 When I wash dishes, I am all thumbs. 私は皿を洗う時にはきわめて不器用です。 Why are you so clumsy? なんでそんなに不器用なの?