People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.
いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
Tom is obviously very good with his hands.
トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
Japanese women are believed to be very clever with their hands.
日本女性は手が器用だということになっている。
I'm washing the dishes.
私は食器を洗っています。
Why are you so clumsy?
なんでそんなに不器用なの?
Tom put some food into the dog's dish.
トムは犬の食器に餌を入れた。
As soon as he sat down, he picked up the telephone.
彼は座るとすぐに受話器をとった。
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
Clay is the essential ingredient in making pottery.
泥は陶器を作るのに必要な材料です。
I like vocal music better than instrumental music.
僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。
An A-bomb is a terrible weapon.
原子爆弾は恐ろしい武器だ。
China is a leading exporter of arms.
中国は武器の有力輸出国だ。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
The china was displayed in a special cabinet.
その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
She hung up in silence.
彼女は黙って受話器を置いた。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
He put the phone down in haste.
彼は急いで受話器を置いた。
The fire alarm sounded.
火災報知器が鳴った。
He picked up the phone.
彼は受話器を取り上げた。
When it comes to sewing, she is all thumbs.
縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
It's a weapon.
それは武器です。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.
トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
It is not a cupboard, he said in surprise.
食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
A good memory is his weapon.
記憶のよさが彼の武器である。
"Is it a cupboard?" Replied Pip.
食器箱かな?とピップが答えました。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
The export of weapons was prohibited.
武器の輸出が禁止された。
You are really clumsy, aren't you!
あなたは本当に不器用ですね。
Please carry your dishes to the kitchen.
食器を台所に運んでね。
Some learned to play musical instruments.
楽器の演奏を習うものもいた。
Would you like me to help you with washing the dishes?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
The firm decided to do away with the old machinery.
その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
I have an interest in Oriental ceramics.
東洋の陶器に興味があります。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Military toys are abundant in the shops.
おもちゃの武器類が店にあふれている。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
The priceless china shattered into fragments.
とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Let's do the dishes.
食器を洗おう。
They invaded the country with tanks and guns.
彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
The thermometer is an instrument for measuring temperature.
温度計は温度を測る器具です。
I'm not using my home heater today.
今日は暖房器具を使っていません。
Can you play any musical instruments?
何か楽器が演奏できますか。
My father is good with tools and does almost all the repair.
父は器用で何でも修理してしまう。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
When it comes to making things, I'm all thumbs.
物を作るとなると、私は不器用です。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w