Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless? いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの? Patience is sometimes the most effective weapon. 忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。 The ship was stowed with arms. その船は武器をいっぱいに積んでいた。 The smoke alarm has never been maintained. 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 As soon as he sat down, he picked up the telephone. 彼は座るとすぐに受話器をとった。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 He argued that nuclear weapons were a threat to peace. 彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。 The period is referred to as the Stone Age. その時代は石器時代と呼ばれる。 People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none. いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。 The firm decided to do away with the old machinery. その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。 Keep away from the electrical equipment. 電器設備に近づかないように。 He raised a weapon against me. 彼は私に武器を向けた。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 The cochlea implant is a technically ingenious device. 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise. いざとなったら、傘が武器の代用になる。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 China is a leading exporter of arms. 中国は武器の有力輸出国だ。 Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 The armed hijackers terrified the passengers. 武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。 She will soon clear away these dishes. 彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。 He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 Do you play a musical instrument? 楽器をなにか演奏しますか。 When I was a kid, I was all thumbs. 私は子供の頃不器用だった。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 The sight memory organ is below the hypothalamus. 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 He put the phone down. 彼は受話器を下に置いた。 We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 She is plain and stout as popular stars go. 彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。 I'm all thumbs. 私は不器用です。 The electrical appliance must have been damaged in transit. その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 He taught his dog some clever tricks. 彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。 We tend to use more and more electric appliances in the home. 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 Put the knives and forks back in the cupboard. ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 An A-bomb is a terrible weapon. 原子爆弾は恐ろしい武器だ。 He's a late bloomer. 彼は大器晩成だ。 It is not a cupboard, he said in surprise. 食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。 Clay is the essential ingredient in making pottery. 泥は陶器を作るのに必要な材料です。 She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing. 基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。 You should on no condition touch these instruments. どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 I can't play the piano at all. I'm all thumbs. 私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 The china was displayed in a special cabinet. その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office. 退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 Researchers Identify New Receptor Complex in Brain 研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。 They seem to be worrying about nuclear weapons. 彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。 My father is good with tools and does almost all the repair. 父は器用で何でも修理してしまう。 It is an open secret that he deals in weapons. 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 Do not look upon the vessel but upon that which it contains. 容器を見ずに中身を見よ。 Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself. ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。 There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need. しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。 Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 Tears are a child's weapon. 涙は子供の武器である。 Once you get used to electronic media, you can no longer do without them. いちど電子機器になれると、もうそれなしではすませられなくなります。 Tom put some food into the dog's dish. トムは犬の食器に食べ物を入れた。 The company manufactures a wide variety of musical instruments. その会社は広範な種類の楽器を製造している。 Super technology weapons from the ancients always end up out of control. 古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。 Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 He emptied the container of its contents. 彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 I like instrumental music. 僕は器楽曲が好きだ。 My brother polished the silver. 弟は銀の食器類を磨いた。 The clumsy man envied her extraordinary talent. その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 A cabinet is a cupboard used for displaying things. キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 Don't touch the container with the forbidden flies. 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 Sega used to make video game consoles a long time ago. セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。 Military toys are abundant in the shops. おもちゃの武器類が店にあふれている。 Let's do the dishes. 食器を洗おう。 The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's. 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches. ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 "You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that." 「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」 I'm not using my home heater today. 今日は暖房器具を使っていません。 She didn't mind doing the dishes. 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 Japan should not spend much money on weapons. 日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。 I paid twenty thousand yen for this hearing aid. 私はこの補聴器に2万円支払った。 I was calm until I saw the syringe! 私は注射器を見るまでは平気だった。 Famous china is on display. 有名な陶器が陳列されている。 I have an interest in Oriental ceramics. 東洋の陶器に興味があります。 Some learned to play musical instruments. 楽器の演奏を習うものもいた。 When it comes to sewing, she is all thumbs. 縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。 People are protesting against nuclear weapons. 人々は核兵器に抗議している。 The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! Eggs can be used as weapons. 卵は武器としても使える。 He is good at gymnastics. 彼は器械運動が得意だ。 That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. その学校は最新の体育器具を備えている。 I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding. 折り紙となると、私は全く不器用です。 It's an attractive price, for this sort of device. こういう機器では買いたくなるような値段です。 He picked up the phone. 彼は受話器を取り上げた。 A doctor's instruments must be kept absolutely clean. 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 Please carry your dishes to the kitchen. 食器を台所に運んでね。 If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 The clumsy man envied her unusual talent. 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。