The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '器'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
Tears are a child's weapon.
涙は子供の武器である。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
He put the phone down in haste.
彼は急いで受話器を置いた。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
He put the phone down.
彼は受話器を下に置いた。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Some of them had a gift for making weapons.
彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
It's an attractive price, for this sort of device.
こういう機器では買いたくなるような値段です。
Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately.
警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
I like vocal music better than instrumental music.
僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
"Is it a cupboard?" Replied Pip.
食器箱かな?とピップが答えました。
I have an interest in Oriental ceramics.
東洋の陶器に興味があります。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The export of arms was prohibited.
武器の輸出は禁止されていた。
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Put the knives and forks back in the cupboard.
ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
折り紙となると、私は全く不器用です。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.
トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches.
ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
"It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..."
「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」
Patience is sometimes the most effective weapon.
忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
My brother polished the silver.
弟は銀の食器類を磨いた。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
The export of weapons was prohibited.
武器の輸出が禁止された。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.