UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '器'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
You play a musical instrument, don't you?あなたは楽器を演奏しますよね。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
She poured water into the basin.彼女は洗面器に水を注いだ。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Eggs can be used as weapons.卵は武器としても使える。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
You are really clumsy, aren't you!あなたは本当に不器用ですね。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
Japanese women are believed to be very clever with their hands.日本女性は手が器用だということになっている。
The export of weapons was prohibited.武器の輸出が禁止された。
He used chopsticks in an awkward way.彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
He picked up the phone.彼は受話器を取り上げた。
Some of them had a gift for making weapons.彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Tom put some food into the dog's dish.トムは犬の食器に食べ物を入れた。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
She will soon clear away these dishes.彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Military toys are abundant in the shops.おもちゃの武器類が店にあふれている。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Japan should not spend much money on weapons.日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I like instrumental music.僕は器楽曲が好きだ。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
He emptied the container of its contents.彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.容器を見ずに中身を見よ。
"Is it a cupboard?" Replied Pip.食器箱かな?とピップが答えました。
You have a light hand, don't you?君は手先が器用だね。
When it comes to making things, I'm all thumbs.物を作るとなると、私は不器用です。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
Once you get used to electronic media, you can no longer do without them.いちど電子機器になれると、もうそれなしではすませられなくなります。
There's a lot of dirty dishes in the sink.流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
It is not a cupboard, he said in surprise.食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。
I'm all thumbs.私は不器用です。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.食器用洗剤で手がかぶれました。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
The penis is one of the male reproductive organs.陰茎は雄の生殖器のひとつ。
He seems to be all thumbs.彼は不器用のようにみえます。
Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches.ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
Why are you so clumsy?なんでそんなに不器用なの?
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
Max is clever with his fingers.マックスは手先が器用だ。
China is a leading exporter of arms.中国は武器の有力輸出国だ。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The period is referred to as the Stone Age.その時代は石器時代と呼ばれる。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
The priceless china shattered into fragments.とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Arms export was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
A good memory is his weapon.記憶のよさが彼の武器である。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License