The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '器'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
Tom is obviously very good with his hands.
トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately.
警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.
お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
Shall I help you with washing-up?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.
トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
The telephone rings. Susan picks it up.
電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
The pottery was baked by fire.
陶器は火で焼かれた。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The export of arms was prohibited.
武器の輸出は禁止されていた。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
"It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..."
「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」
Lay down all arms.
すべての武器を捨てよう。
"Is it a cupboard?" Replied Pip.
食器箱かな?とピップが答えました。
We dissected a frog to examine its internal organs.
私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Please carry your dishes to the kitchen.
食器を台所に運んでね。
My father is good with tools and does almost all the repair.
父は器用で何でも修理してしまう。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The electrical appliance must have been damaged in transit.
その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
She didn't mind doing the dishes.
彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
There's a lot of dirty dishes in the sink.
流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.
このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
I can't play the piano at all. I'm all thumbs.
私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Praise the Lord and pass the ammunition.
神を称え、武器を配置せよ。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.
私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
Some of them had a gift for making weapons.
彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
Sega used to make video game consoles a long time ago.
セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.