UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '器'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother polished the silver.弟は銀の食器類を磨いた。
Once you get used to electronic media, you can no longer do without them.いちど電子機器になれると、もうそれなしではすませられなくなります。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
She poured water into the basin.彼女は洗面器に水を注いだ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
My father is good with tools and does almost all the repair.父は器用で何でも修理してしまう。
Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately.警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
They made more powerful arms.彼らはより強力な武器を作った。
You have a light hand, don't you?君は手先が器用だね。
The export of arms was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
I like vocal music better than instrumental music.僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。
Eggs can be used as weapons.卵は武器としても使える。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
Do you play a musical instrument?楽器をなにか演奏しますか。
I like instrumental music.僕は器楽曲が好きだ。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
I have an interest in Oriental ceramics.東洋の陶器に興味があります。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The export of arms was not allowed.武器の輸出は禁止されていた。
Nuclear weapons are a threat to the race.核兵器は人類にとって脅威だ。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Max is clever with his fingers.マックスは手先が器用だ。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
Japan should not spend much money on weapons.日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
The export of weapons was prohibited.武器の輸出が禁止された。
We think nuclear weapons will destroy our earth.核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
Recently we have brought our office equipment up to date.最近、我が社の機器を最新のものにした。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
Praise the Lord and pass the ammunition.神を称え、武器を配置せよ。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
I'm all thumbs.私は不器用です。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
The priceless china shattered into fragments.とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
It's a weapon.それは武器です。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
He emptied the container of its contents.彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
They always bore arms with them.彼らはいつも武器を持っていた。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
Military toys are abundant in the shops.おもちゃの武器類が店にあふれている。
It is not a cupboard, he said in surprise.食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。
The pottery was baked by fire.陶器は火で焼かれた。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
She will soon clear away these dishes.彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
She is awkward.彼女は不器用である。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
The Stone Age ruins were discovered.石器時代の遺跡が発見された。
Why are you so clumsy?なんでそんなに不器用なの?
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Americans have the right to bear arms.アメリカ人は武器の携帯を許されている。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
He picked up the phone.彼は受話器を取り上げた。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
Let's do the dishes.食器を洗おう。
An A-bomb is a terrible weapon.原子爆弾は恐ろしい武器だ。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Some of them had a gift for making weapons.彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License