The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '器'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Max is clever with his fingers.
マックスは手先が器用だ。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."
「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
There's a lot of dirty dishes in the sink.
流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.
お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
He is good at gymnastics.
彼は器械運動が得意だ。
The pottery was baked by fire.
陶器は火で焼かれた。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
They invaded the country with tanks and guns.
彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.
このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
Japanese women are believed to be very clever with their hands.
日本女性は手が器用だということになっている。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
I'm not using my home heater today.
今日は暖房器具を使っていません。
He used chopsticks in an awkward way.
彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
Tears are a child's weapon.
涙は子供の武器である。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately.
警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。
He seems to be all thumbs.
彼は不器用のようにみえます。
I like vocal music better than instrumental music.
僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。
We dissected a frog to examine its internal organs.
私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I have an interest in Oriental ceramics.
東洋の陶器に興味があります。
He taught his dog some clever tricks.
彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
The export of weapons was prohibited.
武器の輸出が禁止された。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
You are really clumsy, aren't you!
あなたは本当に不器用ですね。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.
例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
The smoke alarm has never been maintained.
火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
The electrical appliance must have been damaged in transit.
その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
She is awkward.
彼女は不器用である。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.