The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '器'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japanese women are believed to be very clever with their hands.
日本女性は手が器用だということになっている。
The electrical appliance must have been damaged in transit.
その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
They made more powerful arms.
彼らはより強力な武器を作った。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
When it comes to sewing, she is all thumbs.
縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
Some learned to play musical instruments.
楽器の演奏を習うものもいた。
Would you like me to help you with washing the dishes?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."
「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.
ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
The china was displayed in a special cabinet.
その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
It's an attractive price, for this sort of device.
こういう機器では買いたくなるような値段です。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
The penis is one of the male reproductive organs.
陰茎は雄の生殖器のひとつ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
Americans have the right to bear arms.
アメリカ人は武器の携帯を許されている。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
I like instrumental music.
僕は器楽曲が好きだ。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.
退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
The priceless china shattered into fragments.
とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
He put the phone down.
彼は受話器を下に置いた。
Shall I help you with washing-up?
汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
You play a musical instrument, don't you?
あなたは楽器を演奏しますよね。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
He picked up the phone.
彼は受話器を取り上げた。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.
トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
"It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..."
「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」
The pottery was baked by fire.
陶器は火で焼かれた。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.
新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.