The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '器'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
We dissected a frog to examine its internal organs.
私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
Famous china is on display.
有名な陶器が陳列されている。
He put the phone down in haste.
彼は急いで受話器を置いた。
I'm all thumbs.
私は不器用です。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
He emptied the container of its contents.
彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
He picked up the phone.
彼は受話器を取り上げた。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Tears are a child's weapon.
涙は子供の武器である。
These containers are airtight.
これらの容器は気密になっている。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
As soon as he sat down, he picked up the telephone.
彼は座るとすぐに受話器をとった。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.
新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
The penis is one of the male reproductive organs.
陰茎は雄の生殖器のひとつ。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
She poured water into the basin.
彼女は洗面器に水を注いだ。
She hung up in silence.
彼女は黙って受話器を置いた。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches.
ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.
この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
You are really clumsy, aren't you!
あなたは本当に不器用ですね。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He taught his dog some clever tricks.
彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
Military toys are abundant in the shops.
おもちゃの武器類が店にあふれている。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Tom is obviously very good with his hands.
トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.
このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
When it comes to sewing, she is all thumbs.
縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
The water in the basin has frozen solid.
洗面器の水がかちかちに凍った。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
The firm decided to do away with the old machinery.
その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
Can you play any musical instruments?
何か楽器が演奏できますか。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
They made more powerful arms.
彼らはより強力な武器を作った。
When I wash dishes, I am all thumbs.
私は皿を洗う時にはきわめて不器用です。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
They invaded the country with tanks and guns.
彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
He seems to be all thumbs.
彼は不器用のようにみえます。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
He used his umbrella as a weapon.
彼は傘を武器として使った。
Recently we have brought our office equipment up to date.
最近、我が社の機器を最新のものにした。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
Please carry your dishes to the kitchen.
食器を台所に運んでね。
Tom put some food into the dog's dish.
トムは犬の食器に餌を入れた。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Japanese women are believed to be very clever with their hands.
日本女性は手が器用だということになっている。
I was calm until I saw the syringe!
私は注射器を見るまでは平気だった。
There's a lot of dirty dishes in the sink.
流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.
容器を見ずに中身を見よ。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.