"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."
「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
He used chopsticks in an awkward way.
彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
It's a weapon.
それは武器です。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
I was calm until I saw the syringe!
私は注射器を見るまでは平気だった。
It's an attractive price, for this sort of device.
こういう機器では買いたくなるような値段です。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
The export of arms was not allowed.
武器の輸出は禁止されていた。
Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately.
警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。
I like vocal music better than instrumental music.
僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。
He seems to be all thumbs.
彼は不器用のようにみえます。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
The firm decided to do away with the old machinery.
その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
It is not a cupboard, he said in surprise.
食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
The china was displayed in a special cabinet.
その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
The ship was stowed with arms.
その船は武器をいっぱいに積んでいた。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.
いざとなったら、傘が武器の代用になる。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.