UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
She did two washes today.彼女は今日2回洗濯をした。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
How many times do I have to tell you?何回言ったらわかるの?
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The old man looked about for his hat.老人はあちこち帽子を探し回った。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
Take this medicine for your cold three times a day.かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
He plays tennis three times a week.彼は一週間に三回テニスをする。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
You cannot fail this time.今回はしくじれないぞ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Please pass it to the other kids.それをほかの子供たちにも回してください。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
How many times have you gone there?そこには何回行ったの?
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
She stirred the instant coffee and poured in milk.彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
Don't talk around it.回りくどく言うな。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
Then the monkey went round with a little tin cup.するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
I'm going to give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
The girl looked around.少女はあたりを見回した。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Everything about him was grey.彼の回りのすべての物が灰色でした。
Some insects can take on the color of their surroundings.昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
He gets a haircut three times a month.彼は月に3回散髪する。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
I feed my dog twice a day.私は1日2回犬にえさをやる。
I remember reading the book three times when I was young.私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
Is it OK if we don't go to Costco this time?コストコは今回は行かなくてもいい?
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
A dog ran about in the garden.犬が庭をかけ回っていた。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
My sister is quick-thinking.姉は頭の回転がいい。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
He walked around to see the town.彼はあちこち歩き回って町を見物した。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
She looked around the room.彼女は部屋を見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License