UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met him several times.私は数回彼に会った。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
They walked around.彼らはあちこち歩き回った。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
This is his sixth accident.彼は今回の事故で6回目だ。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
I had never seen it.一回も見たことがありませんでした。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
He turned the doorknob with his left hand.彼はドアの取っ手を左手で回した。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.彼女の目の回りには、小じわができてきた。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
He comes here twice a week.彼は1週間に2回ここに来る。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
The skater spun round and round on the ice.そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
Will he recover?彼は回復しますか。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I take a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
I got sucked in on a lot of phony deals.何回もいかさまにだまされましたよ。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.政権のたらい回しは反対だ。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
His father eats there twice a week.彼の父は1週間に2回そこで食べる。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
How often do you study English at school?学校で何回英語を勉強しますか。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The old man often looks back on his youth.老人はしばしば若いころのことを回顧する。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
The girl looked around.少女はあたりを見回した。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
I am dead tired from walking around all day.一日中歩き回ってもうくたくただ。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
Italians eat a big meal twice a day.イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License