UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She stirred the instant coffee and poured in milk.彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
I remember reading the book three times when I was young.私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
One day he set off on a long walk around the town.ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
He wandered around the lake.彼は湖の回りをぶらついた。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
He came several times.彼は数回来ました。
Japanese people take three meals a day.日本は一日三回食事します。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
How often have you been here?これまで何回へ行きましたか。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
I'm frantic!目が回るほど忙しいよ。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
How many times did you see the movie?その映画は何回見ましたか。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
I feed my dog twice a day.私は1日2回犬にえさをやる。
I take it back.前言撤回。
How often do you see him?彼に何回ぐらい会いますか。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
They've taken three shots at it.彼らはそれを3回ねらい撃った。
Will he get well?彼は回復しますか。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
He plays tennis three times a week.彼は一週間に三回テニスをする。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
I looked round the inside of the house.私は家の中を見回した。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
I take a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
My sister takes piano lessons twice a week.私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
That was so good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
He got well again.彼は健康が回復した。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
I had never seen it.一回も見たことがありませんでした。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
Everything about him was grey.彼の回りのすべての物が灰色でした。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
I looked around, but saw nobody.私は見回したけれど誰もいなかった。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
He had a shutout until the ninth inning.彼は9回までシャットアウトに抑えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License