The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
The children whirled about the garden.
子供達が庭をぐるぐる回っていた。
He looked around the waiting room.
彼は待合室を見回した。
I make several allusions to the Bible.
数回バイブルに言及する。
He asked me to pass him the salt.
彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.
トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
The rain is radiologically inactive this time.
今回の雨には放射能はない。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.
今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.
首が痛くて回せません。
They have English lessons three times a week.
彼らは週に3回英語の授業を受ける。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
I'm against people driving big cars.
私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
I met him several times.
私は数回彼に会った。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.
名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
Don't turn the hands of a clock the other way around.
時計の針を、逆に回してはいけない。
They searched here and there looking for survivors.
生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
How many times a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
I am not sure of winning the game this time.
今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
His father eats there twice a week.
彼の父は1週間に2回そこで食べる。
Last time I had a breech delivery.
先回は逆子でした。
Foreign products arrived on the market in large quantities.
外国製品がどかっと市場に出回った。
Some insects can take on the color of their surroundings.
昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
I write to my mother once a month.
月に一回、母に手紙を書きます。
The skater spun around like a top.
スケーターはこまのようにくるくる回った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.