The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How many times will you have to go to the dentist?
何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
Can you go around the world in a day?
あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
How often, in a week, do you take a bath?
1週間に何回お風呂に入りますか。
They've taken three shots at it.
彼らはそれを3回ねらい撃った。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.
ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
He has no chance of recovering.
その人は回復する可能性がありません。
Having failed four times, he didn't try anymore.
4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
He looked around.
彼は左右を見回した。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.
前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
She goes to the beauty salon at least once a week.
彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
He was not a man to be disheartened by a single failure.
彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
This time I'll let it slide.
今回は見逃してあげますよ。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Japanese eat three meals a day.
日本人は一日3回食事します。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.
エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
Stop beating around the bush and give it to me straight!
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
Let's be more prepared when we act next time.
次回はもっと計画性を持って行動しようね。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
The skater spun round and round on the ice.
そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
He is not man to lose heart at a single failure.
彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?
もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
How many times a month do you write home?
君は月に何回家に手紙をかきますか。
These answers confuse cause with consequence.
これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
The naughty boy got lost and looked around.
わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.
もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
Her mother does aerobics once a week.
彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
I looked about for the mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
Italians eat a big meal twice a day.
イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
The yield on the bond is 6%.
債権の利回りは6%。
I must think over the matter before giving my answer.
私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
I had never seen it.
一回も見たことがありませんでした。
They have English lessons three times a week.
彼らは週に3回英語の授業を受ける。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I work out in a gym two or three times a week.
私は週に2、3回、ジムで運動している。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.