The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Let me say it once for all.
私に一回だけ言わせてくれ。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
Stop beating around the bush and tell me what happened.
遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
She went to the house several times.
彼女はその家に何回か足を運んだ。
I don't like your coming late every time.
私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
These things always happen in threes.
この手の事故は3回は続く。
Japanese eat three meals a day.
日本人は一日3回食事します。
There are always some chores to be done around the house.
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
I will write letters to you as often as I can.
私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
One day he set off on a long walk around the town.
ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.
彼は6行に6回もその単語を使った。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.
俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
You should brush your teeth at least twice a day.
一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
The eyes in his head see the world spinning round.
彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
He went about the store looking for something to buy.
彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
The children whirled about the garden.
子供達が庭をぐるぐる回っていた。
We have to win seven times in a row to win this tournament.
このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
The people gathered about us.
人々が我々の回りに集まった。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
He gets a haircut three times a month.
彼は月に3回散髪する。
Don't make me say the same thing over and over again!
同じことを何回も言わすな!
We get together once a year.
私達は年に一回集まります。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
He has visited France three times.
彼はフランスを3回訪れたことがある。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
My sister is quick-thinking.
姉は頭の回転がいい。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.
私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
The committee meeting is held twice per month.
委員会は月に2回開かれる。
How often a week do you take a bath?
一週間に何回入浴しますか。
I will side with you just this once.
今回だけは君の味方をしよう。
The meeting is held twice a month.
会合は月に2回開かれる。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
Looking for his house, I walked about for over an hour.
彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
Please pass me the salt.
塩を回して下さい。
How often are letters delivered here?
当地では手紙は何回配達されますか。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.
死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
It says on the label to take two tablets.
ラベルには一回2錠と書いてある。
The runners rounded the corner into the homestretch.
ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
We have five English lessons a week.
英語の授業は週に5回ある。
We have four French classes a week.
週に四回フランスの授業があります。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
I asked the villagers many times to let me die.
私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
The girl looked around.
少女はあたりを見回した。
She spread the gossip all over the town.
彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
We take a meal three times a day.
我々は一日に3回食事をする。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
Don't beat about the bush.
遠回しに言わないでください。
He had a roundworm in his stool the other day.
先日便に回虫が出ました。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
How many times do you have to go to the dentist?
何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
I can't turn my neck, because it hurts a lot.
首が痛くて回せません。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Jim turned the key in the lock.
ジムは鍵を回した。
Japanese eat three meals a day.
日本人は一日三回食事をします。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Birds disturb the soil.
鳥が土をかき回す。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.
長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
He can pull strings for you.
裏から手を回してくれるよ。
They meet once a week.
彼らは週に1回会う。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
Tom comes to Boston once a year.
トムは年に1回ボストンに来る。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.