UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
You are too suspicious about everything.君は何事にも気を回しすぎだよ。
Some people are up to their necks in debt.借金で首が回らない人もいる。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
How often do you see him?彼に何回ぐらい会いますか。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
How many times will you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
"Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Take this medicine for your cold three times a day.かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
She jumped about in excitement.彼女は興奮して跳ね回った。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
I can't make it this time.今回は出席できません。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Please pass it to the other friends.それをほかの友達たちにも回してください。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
He went around the neighborhood collecting signatures.彼は署名集めで近所を歩き回った。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
She goes to aerobics once a week.彼女は週に1回エアロビクスをやっている。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
The cop was shot on his beat.その警察は巡回中に撃たれた。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
I met him several times.私は数回彼に会った。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
How often, in a week, do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
He has been to London three times.彼は三回ロンドンに行った事がある。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
Bill and John like to get together once a month to talk.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
Yes! I won twice in a row!やった!2回続けて勝っちゃった!
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
We ran around the park.私たちは公園の回りを走った。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
This story is short enough to read in one lesson.この物語は短いので1回の授業で読めます。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
I threw up three times.3回吐きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License