The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He succeeded in the examination at his first attempt.
彼はその試験に一回で合格した。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
Pass me the salt, will you?
塩を回して下さい。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
The moon revolves around the earth.
月は地球の回りを回転している。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.
回覧板を見たらすぐに回してください。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回間違いなく薬を飲むように。
I had never seen it.
一回も見たことがなかったんです。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.
9回2死満塁。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Please drop it in the mail if it's not out of your way.
もし遠回りでなければポストに入れてください。
Let's be more prepared when we act next time.
次回はもっと計画性を持って行動しようね。
Yeah, I asked about six times.
6回ぐらい聞いたよ。
Add water and stir to a paste.
水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
I'm afraid I can't make it at that time.
今回はだめなのです。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
Benefits of course should exceed the costs.
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Japanese people take three meals a day.
日本は一日三回食事します。
Such a thing has happened many a time to me.
そんなことは私に何回となく起こった。
Japanese eat three meals a day.
日本は一日三回食事します。
We learned that the moon goes around the earth.
私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
The world doesn't revolve around you.
世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
I'm up to the ears in debt.
ぼくは借金で首が回らないよ。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
We have three meals a day.
私達は一日に三回食事をします。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
He hangs around with the wrong group of kids.
彼はよくない連中とうろつき回っている。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
I looked around for a mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
There was a thick fog around.
回りに濃霧が立ちこめていた。
She looked around the room.
彼女は部屋を見回した。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.
コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
Please read it once more.
もう1回読んでよ、お願い。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Bill and John like to get together once a month to chat.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
She goes to the hospital once a week.
彼女は週に1回病院に行きます。
Give up on this one. You're wasting your time.
今回はあきらめな。しょうがないよ。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Pass me the butter, please.
バターをこちらに回して下さい。
Her mother does aerobics once a week.
彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."