UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
Will he recover?彼は回復しますか。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.首が痛くて回せません。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
I meet her once a week.私は週に一回彼女と会う。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
I've been there a few times.そこへは何回か行ったことがある。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
I'm afraid I can't make it at that time.今回はだめなのです。
I'm going to give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
How often have you been there?そこへは何回行ったことがありますか。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日3回食事します。
Sparrows were flying about.すずめが飛び回っていた。
Her many little dogs run about in the garden every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
The more haste, the less speed.急がば回れ。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
How often have you been there?これまでに何回そこへ行きましたか。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I looked round the inside of the house.私は家の中を見回した。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
It rained three times during the trip.旅行中に雨が三回降った。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
How often do you study English at school?学校で何回英語を勉強しますか。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Are you going to visit any other countries?ほかの国を回りますか。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
This time it seems as if he is telling the truth.今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
I've been to Boston three times.ボストンへ3回行ったことがある。
Wash your hands before each meal.毎回食事の前に手を洗いなさい。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
He gets a haircut three times a month.彼は月に3回散髪する。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
The skater spun around like a top.スケーターはこまのようにくるくる回った。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Please pass it to the other kids.それをほかの子供たちにも回してください。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License