The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll let it go this time.
今回は大目に見よう。
We went about in the woods.
私たちの森を歩き回った。
His answer is not altogether satisfactory to us.
彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
I've met him on several occasions.
彼には数回会ったことがある。
Please pass me the salt.
塩を回して下さい。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
How many chin-ups can you do, Tom?
トム、懸垂何回できる?
She did two washes today.
彼女は今日2回洗濯をした。
Last time I couldn't carry my baby to full term.
先回は早産でした。
I only wear a kimono about once a year.
着物なんて、年に一回しかきません。
We have walked all around the lake.
私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
I make a point of writing to my mother once a month.
母には月に一回手紙を書くようにしている。
You had better not walk around in such a place.
こんな所を歩き回らないほうがいい。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.
中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
We have five English lessons a week.
英語の授業は週に5回ある。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He is deeply in debt now.
彼は今借金で首が回らない。
I'm going to get my own way this time.
私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.
警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
I threw up three times.
3回吐きました。
She writes to her pen pal in London twice a month.
彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
Japanese people take three meals a day.
日本は一日三回食事します。
Will you get me off the hook this time?
今回は見逃してくれよ。
How often do you study English at school?
学校で何回英語を勉強しますか。
Pass me the butter, please.
バターをこちらに回して下さい。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.
彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.
次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.
ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.