UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
We have walked all around the lake.私たちは湖をぐるりと回ってきた。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
Are you going to visit any other countries?ほかの国を回りますか。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
How many times a day should I feed my dog?一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
They walked around.彼らはあちこち歩き回った。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
I go to the movies once a month.私は月に一回映画を見に行く。
Her many puppies run around in the yard every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
We walked about in the park to kill time.時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
How often have you been to Europe?何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
Sorry, but I'm a little slow-witted.すみません、頭の回転が遅いもので。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
He gets his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
How many times do you go to the beach to swim in the summer?夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
The old man often looks back on his youth.老人はしばしば若いころのことを回顧する。
He looked around the waiting room.彼は待合室を見回した。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
She stirred the instant coffee and poured in milk.彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
I walked aimlessly about the street.あてもなくあちこちを歩き回った。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
One more time.もう一回。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
This book has undergone several translations.この本は何回か翻訳されている。
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
He came several times.彼は数回来ました。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
I can't possibly manage it.とてもそこまで手が回らない。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
Her many little dogs run about in the garden every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
I will have been to the States three times if I go there again.もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License