UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
Let's do it another time.もう一回それをしましょう。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
This is his sixth accident.彼は今回の事故で6回目だ。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
How often have you been here?これまで何回へ行きましたか。
A dog ran about in the garden.犬が庭をかけ回っていた。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
One day he set off on a long walk around the town.ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
The dancer spun on his toes.踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
He is now better off than before.彼は以前より今の方が金回りがよい。
Bill and John like to get together once a month to talk.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
I've been to Boston three times.ボストンへ3回行ったことがある。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.そのように刃物を振り回すことは危険だ。
More haste, less speed.急がば回れ。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
He went over the house.彼はその家を見て回った。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
I'm up to the ears in debt.ぼくは借金で首が回らないよ。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
Her many little dogs run about in the garden every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
The wheels turned around.車輪はぐるぐる回った。
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
Then the monkey went round with a little tin cup.するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
How often have you been to Europe?何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
He has visited Europe several times.彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
He turned the doorknob with his left hand.彼はドアの取っ手を左手で回した。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
Will he get well?彼は回復しますか。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License