The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.
エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I have visited the place time after time.
その場所を私は何回も訪れた。
The rocket is in orbit around the moon.
ロケットは月を回る軌道に乗っている。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
This book has undergone several translations.
この本は何回か翻訳されている。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.
ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
The whole class is present once a week.
クラスの全員が週に一回出席します。
He is not man to lose heart at a single failure.
彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
Recovery was almost impossible.
回復はほとんど不可能だった。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
We grouped ourselves round our teacher.
私たちは先生の回りに集まった。
Are you going to visit any other countries?
ほかの国を回りますか。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
She went to the market once a week.
彼女は週に1回その市場へ行った。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
She had three DPT shots before.
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
She had to use her dictionary many times.
彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
The policeman was on his usual nightly round.
巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
We have five English classes a week.
一週間に英語の授業が五回もある。
As a child, he went to Paris three times.
子供のとき彼はパリへ3回行った。
I have been here several times this year.
今年は数回ここに来ている。
She goes to aerobics once a week.
彼女は週に1回エアロビクスをやっている。
I have seen "Star Wars" twice.
私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
She looked all around.
彼女は辺りをぐるりと見回した。
She goes to the hospital once a week.
彼女は週に1回病院に行きます。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
This weekly comes out once a week.
この週刊誌は毎週1回発行される。
He visited France three times.
彼は三回フランスを訪れた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
The Earth rotates on its axis.
地球は地軸を中心として回転している。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.
行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
Pass me the wine, please.
わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
He is always on the go in his office.
彼は会社でいつも動き回っている。
Please pass this to the other boys.
これをほかの子供たちにも回してください。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
Sorry, but I'm a little slow-witted.
すみません、頭の回転が遅いもので。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med