The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog ran around and around.
犬はぐるぐる駆け回った。
Pass me the salt, please.
どうぞ、塩を私に回して下さい。
Money comes and goes.
金は天下の回りもの。
Let me say this just once.
私に一回だけ言わせてくれ。
I'll forgive you just this once.
今回だけは許してやろう。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.
前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
Let's leave that matter for later.
その問題は後回しにしよう。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
The top went around and around.
こまはぐるぐる回転した。
How often do you go to the movies every month?
毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
She looked all around.
彼女は辺りをぐるりと見回した。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
As a child, he went to Paris three times.
子供のとき彼はパリへ3回行った。
How many times a day should I feed my dog?
一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
We really painted the town red last night.
僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.
政権のたらい回しは反対だ。
Having failed several times, he succeeded at last.
彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
Read it again, please.
もう1回読んでよ、お願い。
He turned the doorknob with his left hand.
彼はドアの取っ手を左手で回した。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.
もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
The old man often looks back on his youth.
老人はしばしば若いころのことを回顧する。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
We have four French classes a week.
週に4回フランス語の授業がある。
I will have been to the States three times if I go there again.
もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
He plays tennis three times a week.
彼は一週間に三回テニスをする。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.
トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
Brush your teeth twice a day at least.
少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
Tom did twenty pushups.
トムは腕立てを20回した。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
He looked around, but he saw no one.
彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
I have a bath every day.
私は毎日1回おふろに入ります。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.
ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
We get together once a year.
私は年に1回集まります。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
The street to school was flooded and we had to go around.
学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
Do a better job next time.
次回はもっとうまくやれ。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.
なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
He walked around to see the town.
彼はあちこち歩き回って町を見物した。
She went to the house several times.
彼女はその家に何回か足を運んだ。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
His travels were wide and frequent.
彼の旅行は幅広く回数も多い。
The earth goes around the sun once a year.
地球は一年に一度太陽を回る。
The school drains the pool once a month.
学校はプールの水を月一回排水する。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
He does a kind act once a day.
彼は一日に一回は親切な行動をする。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The tape is rolling.
テープが回っているよ。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
She has a lively interest in everything around us.
彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
He looked back at us many times and walked away.
彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.