The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please go around to the side of the house.
家の横に回ってください。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Come again?
もう一回。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.
妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Please read it once more.
もう1回読んでよ、お願い。
The people gathered about us.
人々が我々の回りに集まった。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
The second test is a great improvement on the first.
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
Take this medicine for your cold three times a day.
かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The children whirled about the garden.
子供達が庭をぐるぐる回っていた。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.
今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
Foreign products arrived on the market in large quantities.
外国製品がどかっと市場に出回った。
How many times a week do you take a bath?
週に何回風呂に入りますか。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Don't beat around the bush.
回りくどい言い方はしないで。
As soon as you see the notice, please pass it along.
回覧板を見たらすぐに回してください。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.
もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
The boss of our company is always on the go.
社長はいつも忙しく飛び回っている。
I'll give you just one more chance.
もう一回だけチャンスをあげよう。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?
一日に何回鏡で自分を見ているの?
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
How often do you study English at school?
学校で何回英語を勉強しますか。
Sparrows were flying about.
すずめが飛び回っていた。
How often is it necessary to feed your pet?
何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.
Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
He looked around.
彼は左右を見回した。
She had three DPT shots before.
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
She talked about Paris as if she had been there many times.
彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
The old man often looks back on his youth.
老人はしばしば若いころのことを回顧する。
From time to time she stopped and looked round.
ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.
死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.
この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
This time I'll let it slide.
今回は見逃してあげますよ。
Pass me the butter, please.
バターをこちらに回して下さい。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.