The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to give you one more chance.
もう一回チャンスをあげよう。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Japanese people take three meals a day.
日本人は一日三回食事をします。
That was such good a book that I read it three times.
それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
I go to the movies three or four times a month.
月に三ないし四回映画を見に行く。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.
喋る前に七度舌を回らなければならない。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
He went about the town looking for the dog.
彼は犬を捜して町を歩き回った。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
I'll put you through to the president.
社長に電話を回します。
His travels were wide and frequent.
彼の旅行は幅広く回数も多い。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
Could you please overlook it this time?
今回だけ大目に見てください。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Birds disturb the soil.
鳥が土をかき回す。
He turned the key.
彼はドアのキーを回した。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I visit my grandmother twice a week.
私は週に2回祖母に会いに行く。
He asked me to pass him the salt.
塩を回してください、と彼は私に言った。
Jack is bound to succeed this time.
ジャックは今回は必ず成功する。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.
大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
Please pass the note around.
メモを読んで回してください。
That class takes place once per week.
その授業は週一回あります。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回必ず薬を服用する。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.
あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
Last time I had a breech delivery.
先回は逆子でした。
They like to look back on old times.
彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
How many times do I have to tell you?
何回言ったらわかるの?
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.
トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
If I read this book once more, I shall have read it three times.
もう一度この本を読めば3回読むことになります。
Without him our company would cease to function.
あの人がいないと我が社は回っていかない。
I'm very busy.
目が回るほど忙しいよ。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
How many times a week do you take a bath?
週に何回風呂に入りますか。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
She looked around.
彼女は辺りを見回した。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.
くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.