UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.しかもこの女、2回も替玉しやがった。
My father got well again.父は病気から回復した。
Don't make an enemy of him.彼を敵に回すな。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
How often have you been to Europe?何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
The contestant made two false starts.あの選手は2回もフライングをした。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
I have seen "Star Wars" twice.私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Japanese people take three meals a day.日本は一日三回食事します。
A dog ran about in the garden.犬が庭をかけ回っていた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He has been to London three times.彼は三回ロンドンに行った事がある。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
I succeeded in my first attempt.1回できたよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
I walked around all day, and I am all in.一日中歩き回ってくたくただ。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
He has visited Europe several times.彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
This story is short enough to read in one lesson.この物語は短いので1回の授業で読めます。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
We have walked all around the lake.私たちは湖をぐるりと回ってきた。
Will he recover?彼は回復しますか。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
He came a little after noon.お昼を少し回った時に彼が来た。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Japanese eat three meals a day.日本は一日三回食事します。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
More haste, less speed.急がば回れ。
How often do you see him?彼に何回ぐらい会いますか。
He plays golf two or three times a month.彼は月に2~3回ゴルフをする。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
Choose from this list the things you'll need on your trip.そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
This book has undergone several translations.この本は何回か翻訳されている。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
Tom has a good head on his shoulders.トムは頭の回転が速い。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.首が痛くて回せません。
I take a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
This handle will not turn.このハンドルはどうしても回らない。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
I saw the movie five times.私はその映画を5回見た。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
How many times do you go to the beach to swim in the summer?夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
We get together once a year.私は年に1回集まります。
He is now better off than before.彼は以前より今の方が金回りがよい。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License