UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
As soon as you see the notice, please pass it along.回覧板を見たらすぐに回してください。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
He succeeded in the examination at his first attempt.彼はその試験に一回で合格した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
She did nothing but look around.彼女はあたりを見回してばかりいる。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
He has his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
We have five English classes a week.一週間に英語の授業が五回もある。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
I usually go to the barber once a month.私は1ヶ月に1回床屋に行く。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
You are too suspicious about everything.君は何事にも気を回しすぎだよ。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.しかもこの女、2回も替玉しやがった。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
Her many little dogs run about in the garden every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
Take this medicine for your cold three times a day.かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
I'm frantic!目が回るほど忙しいよ。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
Japanese eat three meals a day.日本は一日三回食事します。
She went to the market once a week.彼女は週に1回その市場へ行った。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
I looked about for the mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
I've been there a few times.そこへは何回か行ったことがある。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
I threw up three times.3回吐きました。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
I've never been absent from school.私は1回も学校を休んだことがない。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
Sorry, but I'm a little slow-witted.すみません、頭の回転が遅いもので。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He wandered around the lake.彼は湖の回りをぶらついた。
I went about with my dog.私は犬を連れてあちこち歩き回った。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
The meeting is held once in three years.その会は3年に1回開かれます。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License