The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I'm very busy.
目が回るほど忙しいよ。
I go to the movies three or four times a month.
月に三ないし四回映画を見に行く。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
I will have been to Paris five times when I go there again.
私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
The weather has improved.
天気が回復した。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.
雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
I will have been to the States three times if I go there again.
もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.
これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
After you with the salt.
あなたの次に塩をお回しください。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
The second showing will start soon.
二回目の上映がまもなく始まります。
Sparrows were flying about.
すずめが飛び回っていた。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
She has a lively interest in everything around us.
彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
He goes to the movies as often as three times a week.
彼は1週間に3回も映画を見に行く。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med