UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
I swam two pool lengths.プールを縦に二回泳いだ。
He succeeded in the examination at his first attempt.彼はその試験に一回で合格した。
She spread the gossip all over the town.彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
A dog ran about in the garden.犬が庭をかけ回っていた。
How many times do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
I got sucked in on a lot of phony deals.何回もいかさまにだまされましたよ。
He came a little after noon.お昼を少し回った時に彼が来た。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
We get together once a year.私は年に1回集まります。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
I'm up to the ears in debt.ぼくは借金で首が回らないよ。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
He plays tennis three times a week.彼は一週間に三回テニスをする。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
How many times have you gone there?そこには何回行ったの?
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
He has visited France three times.彼はフランスを3回訪れたことがある。
He looked around the waiting room.彼は待合室を見回した。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The moon revolves around the earth.月は地球の回りを回転している。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
Take this medicine twice a day.この薬を1日2回飲みなさい。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
He is now better off than before.彼は以前より今の方が金回りがよい。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
I only used it once.一回使っただけです。
I take it back.前言撤回。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
We have three meals a day.私達は一日に三回食事をします。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
He went over the house.彼はその家を見て回った。
You can make 4, 6 or 12 payments.4回、6回、12回があります。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
I saw the movie five times.私はその映画を5回見た。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
The meeting is held twice a month.会合は月に2回開かれる。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Please pass it to the other friends.それをほかの友達たちにも回してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License