UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How often do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
He looked around the waiting room.彼は待合室を見回した。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
He has visited Europe several times.彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
I urinate more often than usual.いつもより尿の回数が多いです。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
I went about with my dog.私は犬を連れてあちこち歩き回った。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
A dog ran about in the garden.犬が庭をかけ回っていた。
I take it back.前言撤回。
I go to the movies once a month.私は月に一回映画を見に行く。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
I think I'll look around a little more.もう少し見て回ろうと思います。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
I succeeded in my first attempt.1回できたよ。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
Japanese people take three meals a day.日本は一日三回食事します。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
We went about in the woods.私たちは森を歩き回った。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He threw away the race after rounding the third turn.彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
We grouped ourselves round our teacher.私たちは先生の回りに集まった。
She stirred her tea with a little gold spoon.彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Please give me some latitude this time.今回だけ大目に見てください。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
How many times a day should I feed my dog?一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
I want to go to Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
She goes to aerobics once a week.彼女は週に1回エアロビクスをやっている。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
I looked about for the mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License