UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog ran around and around.犬はぐるぐる駆け回った。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
Let me say this just once.私に一回だけ言わせてくれ。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
How often do you go to the movies every month?毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
How many times a day should I feed my dog?一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.政権のたらい回しは反対だ。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
He turned the doorknob with his left hand.彼はドアの取っ手を左手で回した。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
The old man often looks back on his youth.老人はしばしば若いころのことを回顧する。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
I will have been to the States three times if I go there again.もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
He plays tennis three times a week.彼は一週間に三回テニスをする。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
How many times do I have to tell you?何回言ったらわかるの?
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
That class takes place once per week.その授業は週一回あります。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
She did two washes today.彼女は今日2回洗濯をした。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
He looked around, but he saw no one.彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
I have a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
We get together once a year.私は年に1回集まります。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
He walked around to see the town.彼はあちこち歩き回って町を見物した。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
Japanese people take three meals a day.日本は一日三回食事します。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
This is the last game.今回が最後の試合だ。
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
There was a high wall about the garden.庭の回りに高い塀があった。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License