UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
I go to the movies once a month.私は月に一回映画を見に行く。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
I walked around all day, and I am all in.一日中歩き回ってくたくただ。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
Let's do it another time.もう一回それをしましょう。
Let dinner wait.食事は後回しにしよう。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
I'm frantic!目が回るほど忙しいよ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
Stop beating around the bush and give it to me straight!回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Will he recover?彼は回復しますか。
The cop was shot on his beat.その警察は巡回中に撃たれた。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
How many times do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
The dancer spun on his toes.踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
He turned the dial on the bicycle lock.彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.しかもこの女、2回も替玉しやがった。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
I looked around for a mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
Japanese eat three meals a day.日本は一日三回食事します。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
This time it seems as if he is telling the truth.今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
He gets a haircut three times a month.彼は月に3回散髪する。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License