UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't talk around it.回りくどく言うな。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
I got several bites, but could not hook a fish.何回か当たりはあったが針にはかからなかった。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Tom has a good head on his shoulders.トムは頭の回転が速い。
My father got well again.父は病気から回復した。
How many times do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
My father goes to Sydney twice a year on business.父は用事で年2回シドニーへ行く。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
He got well again.彼は健康が回復した。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
A dog ran about in the garden.犬が庭をかけ回っていた。
I had never seen it.一回も見たことがありませんでした。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
We get together once a year.私は年に1回集まります。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
As soon as you see the notice, please pass it along.回覧板を見たらすぐに回してください。
Don't make an enemy of him.彼を敵に回すな。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
They were jumping about in excitement.彼らは興奮して跳び回っていた。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
She stirred her tea with a little gold spoon.彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
She goes to the movies once a week.彼女は毎週1回映画を見に行く。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
You cannot fail this time.今回はしくじれないぞ。
She stirred the instant coffee and poured in milk.彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.しかもこの女、2回も替玉しやがった。
I need to know your answer by Friday.金曜日までに回答が必要です。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
He walked around to see the town.彼はあちこち歩き回って町を見物した。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License