UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather has improved.天気が回復した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
How many times did you see the movie?その映画は何回見ましたか。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
Choose from this list the things you'll need on your trip.そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
He plays golf two or three times a month.彼は月に2~3回ゴルフをする。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
There are always some chores to be done around the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
I'll let it go this time.今回は大目に見よう。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Please pass this to the other boys.これをほかの子供たちにも回してください。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
I brush my teeth twice a day.僕は1日に2回歯を磨く。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
Will he recover?彼は回復しますか。
He went about with a bag.彼はかばんを持って歩き回った。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Let me say it once for all.私に一回だけ言わせてくれ。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
She went to the market once a week.彼女は週に1回その市場へ行った。
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
London was bombed several times.ロンドンは数回爆撃を受けた。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
If I read this book once more, I shall have read it three times.もう一度この本を読めば3回読むことになります。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
How many times a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
I swam two pool lengths.プールを縦に二回泳いだ。
Let's postpone dinner.食事は後回しにしよう。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
I'm going to give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
My father got well again.父は病気から回復した。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
This is his sixth accident.彼は今回の事故で6回目だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License