UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
He has a good head on his shoulders.彼は頭の回転が速い。
We walked about in the park to kill time.時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
I've been there a few times.そこへは何回か行ったことがある。
I have been to London twice.私はロンドンに2回行ったことがある。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
I got sucked in on a lot of phony deals.何回もいかさまにだまされましたよ。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
I usually go to the barber once a month.私は1ヶ月に1回床屋に行く。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
Italians eat a big meal twice a day.イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
I'll let it go this time.今回は大目に見よう。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
The old man often looks back on his youth.老人はしばしば若いころのことを回顧する。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
We have three meals a day.私達は一日に三回食事をします。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
How many times a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
That class takes place once per week.その授業は週一回あります。
We ran around the park.私たちは公園の回りを走った。
I am dead tired from walking around all day.一日中歩き回ってもうくたくただ。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
A dog ran about in the garden.犬が庭をかけ回っていた。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
Please pass this on to the next person.これを次の人に回してください。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
Do it again!もう一回やって!
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.しかもこの女、2回も替玉しやがった。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
It rained three times during the trip.旅行中に雨が三回降った。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He plays golf two or three times a month.彼は月に2~3回ゴルフをする。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
We meet here once a month.私達は月に1回ここに集まる。
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
The skater spun around like a top.スケーターはこまのようにくるくる回った。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
He goes to a tutorial school three days a week.彼は週に三回塾に行く。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License