UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Will he recover?彼は回復しますか。
I will have read Hamlet three times if I read it again.ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Where can we go on that tour?そのツアーはどこを回りますか。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
I've been to Boston three times.ボストンへ3回行ったことがある。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
He looked around.彼は左右を見回した。
The skater spun round and round on the ice.そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
He went about with a bag.彼はかばんを持って歩き回った。
I succeeded in my first attempt.1回できたよ。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
We get together once a year.私は年に1回集まります。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
We meet here once a month.私達は月に1回ここに集まる。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
They roamed about the forest.彼らは森を歩き回った。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Pass me the butter, will you please.どうぞバターを回して下さい。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
This is his sixth accident.彼は今回の事故で6回目だ。
Sorry, but I'm a little slow-witted.すみません、頭の回転が遅いもので。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Let me say it once for all.私に一回だけ言わせてくれ。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
How many times do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
More haste, less speed.急がば回れ。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
I'm going to give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License