A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.
中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
Let's do it another time.
もう一回それをしましょう。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
We learned that the earth goes around the sun.
私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
She has completely recovered from her illness.
彼女はすっかり病気から回復した。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?
あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.
富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?
すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
The skater spun around like a top.
スケーターはこまのようにくるくる回った。
I had never seen it.
一回も見たことがなかったんです。
He looked back at us many times and walked away.
彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
I'm frantic!
目が回るほど忙しいよ。
Could you please pass me the salt?
お塩を回していただけますでしょうか。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
I hope to visit Nara next time.
次回は奈良を訪ねたいと思います。
She has no one to wait upon her.
彼女の身の回りの世話をする人がいない。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.
今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
The class meets once a week.
その授業は週一回あります。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回間違いなく薬を飲むように。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.
模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
How often do the buses run in an hour?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
This time I'll let it slide.
今回は見逃してあげますよ。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
Are these all your belongings?
これはみんな身の回り品ですか。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.
月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
I'm going to give you one last chance.
もう一回だけチャンスをあげよう。
Watch out! A police spy is snooping around.
気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
On the average, I go to the movies once a week.
平均で一週間に一回は映画に行きます。
His father eats there twice a week.
彼の父は1週間に2回そこで食べる。
I looked around for a mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
About, face!
回れ右!
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
I've been there a few times.
そこへは何回か行ったことがある。
This story is short enough to read in one lesson.
この物語は短いので1回の授業で読めます。
She did nothing but look around.
彼女はあたりを見回してばかりいる。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
Last time I couldn't carry my baby to full term.
先回は早産でした。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.
彼女の目の回りには、小じわができてきた。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
He works beyond office hours twice a week.
彼は週に2回残業をする。
He looked around, but he saw no one.
彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
I am dead tired from walking around all day.
1日中歩き回って大変疲れた。
I got sucked in on a lot of phony deals.
何回もいかさまにだまされましたよ。
The whole class is present once a week.
クラスの全員が週に一回出席します。
How often is it necessary to feed your pet?
何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.
何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
Wash your hands before each meal.
毎回食事の前に手を洗いなさい。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.
あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.
もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
The rain is radiologically inactive this time.
今回の雨には放射能はない。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.