UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
Jim turned the key in the lock.ジムは鍵を回した。
How many times will you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
He went about with a bag.彼はかばんを持って歩き回った。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
We get together once a year.私は年に1回集まります。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
She stirred her tea with a little gold spoon.彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
He plays golf two or three times a month.彼は月に2~3回ゴルフをする。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
Please pass this to the other boys.これをほかの子供たちにも回してください。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
I threw up three times.3回吐きました。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
He has visited France three times.彼はフランスを3回訪れたことがある。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
I've met him on several occasions.彼には数回会ったことがある。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
I can't make it this time.今回は出席できません。
How many times a year do you go skiing?あなたは毎年何回スキーに行きますか。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
I wonder how many times I've come here with her.彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
Then the monkey went round with a little tin cup.するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
He hangs around with the wrong group of kids.彼はよくない連中とうろつき回っている。
It rained three times during the trip.旅行中に雨が三回降った。
He plays tennis three times a week.彼は一週間に三回テニスをする。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
More haste, less speed.急がば回れ。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
I have seen her three times.彼女に3回会ったことがある。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
I usually go to the barber once a month.私は1ヶ月に1回床屋に行く。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
Let's do it another time.もう一回それをしましょう。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Italians eat a big meal twice a day.イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
The contestant made two false starts.あの選手は2回もフライングをした。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
He turned the doorknob with his left hand.彼はドアの取っ手を左手で回した。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.そのように刃物を振り回すことは危険だ。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License