UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Let me say this just once.私に一回だけ言わせてくれ。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
How many times did you see the movie?その映画は何回見ましたか。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Everything about him was grey.彼の回りのすべての物が灰色でした。
Please pass it to the other friends.それをほかの友達たちにも回してください。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
We have two deliveries every day.配達は毎日2回あります。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
I have seen "Star Wars" twice.私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Pass me the butter, will you please.どうぞバターを回して下さい。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
He has his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
This handle will not turn.このハンドルはどうしても回らない。
Please pass this to the other boys.これをほかの子供たちにも回してください。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
Yeah, I asked about six times.6回ぐらい聞いたよ。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
Please pass it to the other kids.それをほかの子供たちにも回してください。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
Let's do it another time.もう一回それをしましょう。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Ask Tom again.もう一回トムに訊いてみて。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
She went to the market once a week.彼女は週に1回その市場へ行った。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
How many times a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I looked about for the mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
She goes to the movies once a week.彼女は毎週1回映画を見に行く。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
He hangs around with the wrong group of kids.彼はよくない連中とうろつき回っている。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License