Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| Even if it's your own house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| The poison has pervaded his whole system. | 毒が全身に回った。 | |
| I urinate more often than usual. | いつもより尿の回数が多いです。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |
| Leaves were whirling in the air. | 葉が空中でぐるぐる回っていた。 | |
| Business will recover soon. | 景気はまもなく回復する。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| The company called in all the baby food made in July. | 会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。 | |
| After all his efforts, he also failed this time. | いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。 | |
| My wrath shall far exceed the love I ever bore. | 私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。 | |
| We began to walk again as soon as she was recovered. | 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 | |
| Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin. | 今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。 | |
| My father is getting better by degrees. | 父は徐々に回復しています。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復することを望みます。 | |
| I had a difficult delivery last time. | 先回は難産でした。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。 | |
| Our latest results are the fruit of his furious efforts. | 今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。 | |
| It was twenty years ago as I look back on it. | 回顧すればもう20年の昔となった。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| He jumped about the room. | 彼は部屋中飛び回った。 | |
| I succeeded in my first attempt. | 1回できたよ。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回必ず薬を服用する。 | |
| How many times a week does the soccer team practice? | 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 | |
| Can you go around the world in a day? | あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. | 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| My father goes to Sydney twice a year on business. | 父は用事で年2回シドニーへ行く。 | |
| I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn. | ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。 | |
| For the economy as a whole, recovery seems still far away. | 経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。 | |
| Take this medicine three times a day. | 一日三回この薬を飲みなさい。 | |
| If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year. | なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。 | |
| Will he get well? | 彼は回復しますか。 | |
| I will have been to New York twice this time. | 今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。 | |
| Is there any chance that he'll recover? | 彼が回復する見込みはあるでしょうか。 | |
| His son-in-law completely recovered from his illness. | 彼の娘婿は完全に病気から回復した。 | |
| Any turnaround of the economy is not expected this year. | 今年は景気回復の見込みはない。 | |
| You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak. | 喋る前に七度舌を回らなければならない。 | |
| How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being? | タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気? | |
| But I have to take night shifts twice a week. | でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。 | |
| The contestant made two false starts. | あの選手は2回もフライングをした。 | |
| I looked around the inside of the store. | 私は店の中を見回した。 | |
| She looked back on her childhood. | 彼女は子供時代を回想した。 | |
| A 6% yield is guaranteed on the investment. | その投資には6%の利回りが保証されている。 | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く回復するのを望みます。 | |
| Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy. | ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。 | |
| How often a week do you take a bath? | 週に何回風呂に入りますか。 | |
| MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. | 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 | |
| He plays golf two or three times a month. | 彼は月に2~3回ゴルフをする。 | |
| It says on the label to take two tablets. | ラベルには一回2錠と書いてある。 | |
| Don't beat around the bush; tell me who is to blame. | 遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| The second showing will start soon. | 二回目の上映がまもなく始まります。 | |
| Apply two coats of the paint for a good finish. | 仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。 | |
| Her latest album is a tour de force. It even has a storyline. | 今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。 | |
| She has a lively interest in everything around us. | 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 | |
| The ship sailed around the cape. | その船は岬を回った。 | |
| The brandy brought him around in no time. | ブランデーですぐに意識を回復した。 | |
| She went to the market once a week. | 彼女は週に1回その市場へ行った。 | |
| Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early. | しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。 | |
| How often, in a week, do you take a bath? | 1週間に何回お風呂に入りますか。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| You've been late for school more often than before. | 最近遅刻の回数が増えている。 | |
| I am glad to hear that you have got well. | あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。 | |
| I got several bites, but could not hook a fish. | 何回か当たりはあったが針にはかからなかった。 | |
| My work at school was well above average. | 僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| This is a special occasion. | 今回は特別な行事なんです。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| Our team scored five runs in the last inning. | わがチームは最終回で5点入った。 | |
| She walked about in search of the dress. | 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| Sorry, but I'm a little slow-witted. | すみません、頭の回転が遅いもので。 | |
| The Lions caught up in the 7th inning. | ライオンズは7回に追いついた。 | |
| She fainted but came to in about 5 minutes. | 彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。 | |
| My work at school was well above average. | 私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。 | |
| How often did you go swimming last summer? | 昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。 | |
| "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes." | 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」 | |
| She has moved house six times since she came here. | 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 | |
| The earth travels in an orbit around the sun. | 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly. | お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。 | |
| Having failed four times, he didn't try anymore. | 4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。 | |
| You must come every six months for a check-up. | 半年に1回定期検診に来てください。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| Don't say it in a roundabout way. | 回りくどい言い方はしないでくれ。 | |
| His answer is not altogether satisfactory to us. | 彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。 | |
| She writes to her pen pal in London twice a month. | 彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。 | |
| The U.S. economy shrugged off the '87 Crash. | アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。 | |
| How often are letters delivered here? | 当地では手紙は何回配達されますか。 | |
| I visit my grandmother twice a week. | 私は週に2回祖母に会いに行く。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| They have English lessons three times a week. | 彼らは週に3回英語の授業を受ける。 | |
| I'll give you one last chance. | もう一回だけチャンスをあげよう。 | |