UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
How many times do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
I can't possibly manage it.とてもそこまで手が回らない。
Don't make me say the same thing over and over again!同じことを何回も言わすな!
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
About, face!回れ右!
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
We have three meals a day.私達は一日に三回食事をします。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Some people are up to their necks in debt.借金で首が回らない人もいる。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
I got sucked in on a lot of phony deals.何回もいかさまにだまされましたよ。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
I got several bites, but could not hook a fish.何回か当たりはあったが針にはかからなかった。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
We went about in the woods.私たちは森を歩き回った。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
He got well again.彼は健康が回復した。
Please pass this on to the next person.これを次の人に回してください。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
They walked around.彼らはあちこち歩き回った。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
How many times a day should I feed my dog?一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
I'm frantic!目が回るほど忙しいよ。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
I urinate more often than usual.いつもより尿の回数が多いです。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Do it again!もう一回やって!
He plays golf two or three times a month.彼は月に2~3回ゴルフをする。
They roamed about the forest.彼らは森を歩き回った。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
He turned the doorknob with his left hand.彼はドアの取っ手を左手で回した。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License