UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went about with a bag.彼はかばんを持って歩き回った。
The girl looked around.少女はあたりを見回した。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Once again.もう一回。
She did nothing but look around.彼女はあたりを見回してばかりいる。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
He gets his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
Is it OK if we don't go to Costco this time?コストコは今回は行かなくてもいい?
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日3回食事します。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
Italians eat a big meal twice a day.イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
Please pass it to the other friends.それをほかの友達たちにも回してください。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
The skater spun around like a top.スケーターはこまのようにくるくる回った。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
Everything about him was grey.彼の回りのすべての物が灰色でした。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
She goes to the movies once a week.彼女は毎週1回映画を見に行く。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Yeah, I asked about six times.6回ぐらい聞いたよ。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
Wash your hands before each meal.毎回食事の前に手を洗いなさい。
They roamed about the forest.彼らは森を歩き回った。
This handle will not turn.このハンドルはどうしても回らない。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
I'll give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
I walked aimlessly about the street.あてもなくあちこちを歩き回った。
The contestant made two false starts.あの選手は2回もフライングをした。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
How nice to see you up and about again so soon!あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
How often have you been there?これまでに何回そこへ行きましたか。
I succeeded in my first attempt.1回できたよ。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License