The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to try again.
もう一回挑戦してみたいです。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.
死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.
もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
On the average, I go to the movies once a week.
平均で一週間に一回は映画に行きます。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.
女房は店員さんより一回り小さい手だ。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
We have five English lessons a week.
私達は一週間に五回英語の授業がある。
I write to my mother once a month.
月に一回、母に手紙を書きます。
We have three meals a day.
私達は一日に三回食事をします。
Don't beat around the bush.
回りくどい言い方はしないで。
Don't nose about my room.
私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
Ask Tom again.
もう一回トムに訊いてみて。
This book is still interesting even after reading it many times.
この本は何回読んでもおもしろい。
How often a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.
あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
Let dinner wait.
食事は後回しにしよう。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
He traveled about the world.
彼は世界のあちこちを旅行して回った。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
More haste, less speed.
急がば回れ。
You cannot fail this time.
今回はしくじれないぞ。
I paid for the video in five installments.
ビデオの代金を5回に分けて払った。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.
首が痛くて回せません。
It is next to impossible to see Rome in a day.
1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
He visited France three times.
彼は三回フランスを訪れた。
I'm going to get my own way this time.
私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回間違いなく薬を飲むように。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?
明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"
「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Everything about him was grey.
彼の回りのすべての物が灰色でした。
Please pass the note around.
メモを読んで回してください。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.
長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
Brush your teeth twice a day at least.
少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.
私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
They roamed about the forest.
彼らは森を歩き回った。
She writes to her pen pal in London twice a month.
彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
I don't like your coming late every time.
私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
How many times a week does the soccer team practice?
週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.
歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
I looked around for a mailbox.
私はポストを探してあたりを見回した。
When I looked about, I found a letter on the desk.
あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.
オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
My father got well again.
父は病気から回復した。
I go to the library at least once a week.
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
I'll give you one last chance.
もう一回だけチャンスをあげよう。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
The room started to spin after I drank too much.
飲み過ぎて部屋が回り始めた。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
I walked around aimlessly.
あてもなくあちこちを歩き回った。
I'm going to give you one more chance.
もう一回チャンスをあげよう。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He writes me once a week.
彼は週に1回手紙をくれます。
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
We have to win seven times in a row to win this tournament.
このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
They've taken three shots at it.
彼らはそれを3回ねらい撃った。
The naughty boy got lost and looked around.
わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回必ず薬を服用する。
Japanese eat three meals a day.
日本人は一日3回食事します。
I was interested in seeing the city.
その町を見て回るのに興味をもった。
After my husband's death I walked around like a zombie.
夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
How many times a month do you write letters?
あなたは月に何回手紙を書きますか。
We have four French classes a week.
週に4回フランス語の授業がある。
I watch television twice a week.
私はテレビを週に二回見ます。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.
妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
Can you go around the world in a day?
あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
After you with the salt.
あなたの次に塩をお回しください。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
He looked around the waiting room.
彼は待合室を見回した。
He plays tennis three times a week.
彼は1週間に3回テニスをする。
Nine planets including the earth are moving around the sun.
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
They were ranged against the king.
彼らは王の敵に回った。
I threw up three times.
3回吐きました。
They went around the lake.
彼らはその湖を遠回りしていった。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
How many times will you have to go to the dentist?
何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
Even if it's your own house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.