The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will have been to Paris five times when I go there again.
私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Pass me the butter, will you please.
どうぞバターを回して下さい。
Money comes and goes.
金は天下の回りもの。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
There was a high wall about the garden.
庭の回りに高い塀があった。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
How often do the buses run in an hour?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I'm against people driving big cars.
私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.
もし遠回りでなければポストに入れてください。
Take this medicine three times a day.
一日三回この薬を飲みなさい。
Tom, how many pull-ups can you do?
トム、懸垂何回できる?
The ship sailed around the cape.
その船は岬を回った。
I'll give you one more chance.
もう一回チャンスをあげよう。
I work out in a gym two or three times a week.
私は週に2、3回、ジムで運動している。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.
もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
We have five English lessons a week.
私達は一週間に五回英語の授業がある。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.
この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
The orbit around Sirius is elliptical.
シリウスを回る軌道は楕円形である。
More haste, less speed.
急がば回れ。
I usually go to the barber once a month.
私は1ヶ月に1回床屋に行く。
We feed our dog three times a day.
私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
I am dead tired from walking around all day.
1日中歩き回って大変疲れた。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"
「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
He has a good head on his shoulders.
彼は頭の回転が速い。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I looked about for the mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
They've taken three shots at it.
彼らはそれを3回ねらい撃った。
This time Bob is likely to win.
今回はボブが勝ちそうだ。
I've been there a few times.
そこへは何回か行ったことがある。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
その当時を回想すれば夢のようだ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
When I looked about, I found a letter on the desk.
あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
I have visited the place time after time.
その場所を私は何回も訪れた。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
She did two washes today.
彼女は今日2回洗濯をした。
On the average, I go to the movies once a week.
平均で一週間に一回は映画に行きます。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.
フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
She had three DPT shots before.
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
He turned the key.
彼はドアのキーを回した。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
She writes to her pen pal in London twice a month.
彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
Jim turned the key in the lock.
ジムは鍵を回した。
The Supreme Court overturned a previous decision.
最高裁は前回の判決を覆した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
How often a week do you take a bath?
一週間に何回入浴しますか。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He comes to Tokyo once a year.
彼は年に一回東京に来る。
Nine planets including the earth are moving around the sun.
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.
そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.
もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.
行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
She had to use her dictionary many times.
彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
After you with the salt.
あなたの次に塩をお回しください。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.
カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
She jumped about in excitement.
彼女は興奮して跳ね回った。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
That depends, but usually about three times a week.
状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Can you go around the world in a day?
あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
We have five English classes a week.
一週間に英語の授業が五回もある。
Would you pass me the salt?
塩を回してくれませんか。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
Without him our company would cease to function.
あの人がいないと我が社は回っていかない。
I went there dozens of times.
私は何十回もそこへ行きました。
How many times a day should I feed my dog?
一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
My father got well again.
父は病気から回復した。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
Just turn this handle.
ちょっとこのハンドルを回してごらん。
I visit my grandmother twice a week.
私は週に2回祖母に会いに行く。
I was interested in seeing the city.
その町を見て回るのに興味をもった。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回間違いなく薬を飲むように。
She went to the house several times.
彼女はその家に何回か足を運んだ。
We really painted the town red last night.
僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
The policeman was on his usual nightly round.
巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
They searched here and there looking for survivors.
生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.