UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
He visited France three times.彼は三回フランスを訪れた。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
Please give me some latitude this time.今回だけ大目に見てください。
She jumped about in excitement.彼女は興奮して跳ね回った。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
I only used it once.一回使っただけです。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
Take this medicine for your cold three times a day.かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
The old man looked about for his hat.老人はあちこち帽子を探し回った。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
My sister takes piano lessons twice a week.私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
I'm frantic!目が回るほど忙しいよ。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
How many times do you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
He goes to a tutorial school three days a week.彼は週に三回塾に行く。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
She stirred her tea with a little gold spoon.彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.彼女の目の回りには、小じわができてきた。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
How nice to see you up and about again so soon!あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
Let's postpone dinner.食事は後回しにしよう。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License