UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
Let me say this just once.私に一回だけ言わせてくれ。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
The old man often looks back on his youth.老人はしばしば若いころのことを回顧する。
Is it OK if we don't go to Costco this time?コストコは今回は行かなくてもいい?
He gets his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
Then the monkey went round with a little tin cup.するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
I will have read Hamlet three times if I read it again.ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Let's try once again.もう一回やってみよう。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
He got well again.彼は健康が回復した。
He has his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
The police caught up with him.警察の手が彼の手に回った。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
You cannot fail this time.今回はしくじれないぞ。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
You can make 4, 6 or 12 payments.4回、6回、12回があります。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
He hangs around with the wrong group of kids.彼はよくない連中とうろつき回っている。
The dog ran around and around.犬はぐるぐる駆け回った。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
I walked around aimlessly.あてもなくあちこちを歩き回った。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License