UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many times did you see the movie?その映画は何回見ましたか。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
We meet here once a month.私達は月に1回ここに集まる。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
He has visited Europe several times.彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He went about with a bag.彼はかばんを持って歩き回った。
I saw the movie five times.私はその映画を5回見た。
I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
I've never been absent from school.私は1回も学校を休んだことがない。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
He walked about the streets.彼は町のあちこちを歩き回った。
Please pass this to the other boys.これをほかの子供たちにも回してください。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
He had a roundworm in his stool the other day.先日便に回虫が出ました。
How often did you go swimming last summer?昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
They were jumping about in excitement.彼らは興奮して跳び回っていた。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
Being able to revolve, it is merry-go-round.回れ、回れメリーゴーランド。
We ran around the park.私たちは公園の回りを走った。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
We went about in the woods.私たちは森を歩き回った。
She spread the gossip all over the town.彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
How often have you been to Europe?何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Will he get well?彼は回復しますか。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He walked around to see the town.彼はあちこち歩き回って町を見物した。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Let's do it another time.もう一回それをしましょう。
Jim turned the key in the lock.ジムは鍵を回した。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
The student missed class three times in a row.その生徒は3回連続して授業をサボった。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
I can't possibly manage it.とてもそこまで手が回らない。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
The old man often looks back on his youth.老人はしばしば若いころのことを回顧する。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
He goes to the movies as often as three times a week.彼は1週間に3回も映画を見に行く。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
Pass me the butter, will you please.どうぞバターを回して下さい。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
He plays tennis three times a week.彼は1週間に3回テニスをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License