UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
I met him several times.私は数回彼に会った。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
She goes to the movies once a week.彼女は毎週1回映画を見に行く。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Jim turned the key in the lock.ジムは鍵を回した。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
She stirred her tea with a little gold spoon.彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
This time Bob is likely to win.今回はボブが勝ちそうだ。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
He turned the dial on the bicycle lock.彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
I brush my teeth twice a day.僕は1日に2回歯を磨く。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
I've never been absent from school.私は1回も学校を休んだことがない。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
The more haste, the less speed.急がば回れ。
About, face!回れ右!
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
The moon revolves around the earth.月は地球の回りを回転している。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
He turned the key.彼はドアのキーを回した。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
I have seen "Star Wars" twice.私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
I only used it once.一回使っただけです。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Take this medicine three times a day.この薬を一日に三回飲みなさい。
He has his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
He works beyond office hours twice a week.彼は週に2回残業をする。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
I have seen her three times.彼女に3回会ったことがある。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
Everything about him was grey.彼の回りのすべての物が灰色でした。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
This story is short enough to read in one lesson.この物語は短いので1回の授業で読めます。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
Tom has a party two or three times a year.トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
Don't make an enemy of him.彼を敵に回すな。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
How often do you study English at school?学校で何回英語を勉強しますか。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
We grouped ourselves round our teacher.私たちは先生の回りに集まった。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
I'm going to give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License