The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.
長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
If I read this book once more, I shall have read it three times.
もう一度この本を読めば3回読むことになります。
This local newspaper is published once a week.
この地方新聞は週に1回発行される。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He does a kind act once a day.
彼は一日に一回は親切な行動をする。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.
警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.
恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
He often looks back on his high school days.
彼はよく自分の高校時代を回顧する。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
She did nothing but look around.
彼女はあたりを見回してばかりいる。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.
死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
I've never been absent from school.
私は1回も学校を休んだことがない。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
I've climbed Mt. Fuji four times.
私は富士山に四回のぼった。
I visit my grandmother twice a week.
私は週に2回祖母に会いに行く。
How many payments will it take to pay off this loan?
ローンは何回払いですか。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
As a rule, we have three meals a day.
私達は通例、1日に3回食事をする。
He got well again.
彼は健康が回復した。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
This building changed hands several times.
このビルは所有者が数回替わりました。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Don't turn the hands of a clock the other way around.
時計の針を、逆に回してはいけない。
You had better not walk around in such a place.
こんな所を歩き回らないほうがいい。
He came several times.
彼は数回来ました。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
He went about the store looking for something to buy.
彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.
名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
I have to change buses two times.
私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
My father goes to Sydney twice a year on business.
父は用事で年2回シドニーへ行く。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.