UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me say this just once.私に一回だけ言わせてくれ。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
Once again.もう一回。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Wash your hands before each meal.毎回食事の前に手を洗いなさい。
The weather has improved.天気が回復した。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
I had never seen it.一回も見たことがありませんでした。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
Take this medicine twice a day.この薬を1日2回飲みなさい。
This book has undergone several translations.この本は何回か翻訳されている。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
I'm going to give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
You can make 4, 6 or 12 payments.4回、6回、12回があります。
I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
How many times a month do you write a letter to your mother.あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
I looked about for the mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
I looked around me.僕は周りを見回した。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
Haste makes waste.急がば回れ。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Please pass it to the other kids.それをほかの子供たちにも回してください。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
The wheels turned around.車輪はぐるぐる回った。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Let me say it once for all.私に一回だけ言わせてくれ。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Everything about him was grey.彼の回りのすべての物が灰色でした。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License