UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
This time Bob is likely to win.今回はボブが勝ちそうだ。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
She went to the market once a week.彼女は週に1回その市場へ行った。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
He wandered around the lake.彼は湖の回りをぶらついた。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
I got several bites, but could not hook a fish.何回か当たりはあったが針にはかからなかった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
He has visited France three times.彼はフランスを3回訪れたことがある。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
I'm frantic!目が回るほど忙しいよ。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
Let's try once again.もう一回やってみよう。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
I have a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
He came a little after noon.お昼を少し回った時に彼が来た。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
I walked aimlessly about the street.あてもなくあちこちを歩き回った。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
I only used it once.一回使っただけです。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
I've met him on several occasions.彼には数回会ったことがある。
Take this medicine three times a day.この薬を一日に三回飲みなさい。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
I am dead tired from walking around all day.一日中歩き回ってもうくたくただ。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
He succeeded in the examination at his first attempt.彼はその試験に一回で合格した。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
I met him several times.私は数回彼に会った。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
How often have you been to Europe?何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
Please stop playing with your hat.帽子を弄り回すのはやめなさい。
I've climbed Mt. Fuji four times.私は富士山に四回のぼった。
How many times will you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License