The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I rang the bell six times.
私はベルを6回鳴らした。
I'm up to the ears in debt.
ぼくは借金で首が回らないよ。
My father got well again.
父は病気から回復した。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
How many times will you have to go to the dentist?
何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
その当時を回想すれば夢のようだ。
He goes to a tutorial school three days a week.
彼は週に三回塾に行く。
I had never seen it.
一回も見たことがなかったんです。
You should brush your teeth at least twice a day.
一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Our garbage is collected three times a week.
私たちのゴミは週3回収集されます。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
We have five English lessons a week.
私達は一週間に五回英語の授業がある。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
One day he set off on a long walk around the town.
ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.
この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
Will you hand the papers around?
書類を回してくださいませんか。
He comes to Tokyo once a year.
彼は年に一回東京に来る。
Watch out! A police spy is snooping around.
気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
He gets a haircut three times a month.
彼は月に3回散髪する。
That was such good a book that I read it three times.
それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.
政権のたらい回しは反対だ。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.
トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
How often are letters delivered here?
当地では手紙は何回配達されますか。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
We were running to and fro.
我々はあちらこちらに走り回った。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
His expenses exceed his income by far.
彼の出費は収入をはるかに上回っている。
He has a good head on his shoulders.
彼は頭の回転が速い。
I will side with you just this once.
今回だけは君の味方をしよう。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.