The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let me go just once.
今回だけ大目に見てください。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.
俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
I'm afraid I can't make it at that time.
今回はだめなのです。
He never fails to write to his parents once a month.
彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.
恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
I have been here several times this year.
今年は数回ここに来ている。
I'm very busy.
目が回るほど忙しいよ。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
It was twenty years ago as I look back on it.
回顧すればもう20年の昔となった。
I rode around the country on horseback.
馬の背にまたがり野山を走り回った。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
Please pass this on to the next person.
これを次の人に回してください。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.
この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
Her many little dogs run about in the garden every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
He looked around.
彼は左右を見回した。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
About, face!
回れ右!
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.
AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
He is always on the go in his office.
彼は会社でいつも動き回っている。
Watch out! A police spy is snooping around.
気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.
私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
He ran away from home three times before he was ten.
彼は10歳になるまで3回も家出をした。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回間違いなく薬を飲むように。
Do it again!
もう一回やって!
The committee meeting is held twice per month.
委員会は月に2回開かれる。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.
しかもこの女、2回も替玉しやがった。
I must think over the matter before giving my answer.
私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.
そのように刃物を振り回すことは危険だ。
How often do you go to the movies every month?
毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
The top went around and around.
こまはぐるぐる回転した。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
He goes to a tutorial school three days a week.
彼は週に三回塾に行く。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Money comes and goes.
金は天下の回りもの。
Tom has been struck by lightning three times.
トムは3回も雷に打たれたことがある。
He walked about the streets.
彼は町のあちこちを歩き回った。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
He has visited France three times.
彼はフランスを3回訪れたことがある。
The old man looked about for his hat.
老人はあちこち帽子を探し回った。
They meet once a week.
彼らは週に1回会う。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Once again.
もう一回。
Please give me some latitude this time.
今回だけ大目に見てください。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
大男総身に知恵が回りかね。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
Jim has asked Anne out several times.
ジムはアンを何回か招待した。
Suddenly, she stopped and looked around.
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
The meeting is held once in three years.
その会は3年に1回開かれます。
You can make 4, 6 or 12 payments.
4回、6回、12回があります。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.
もし遠回りでなければポストに入れてください。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He has been to London three times.
彼は三回ロンドンに行った事がある。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
They built a fence around the farm.
彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
I want to go to Boston at least one more time before I die.
死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。
I visit my grandmother twice a week.
私は週に2回祖母に会いに行く。
He comes here once a month.
彼はひと月に一回ここに来る。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
You cannot fail this time.
今回はしくじれないぞ。
The policeman was on his usual nightly round.
巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
Yes! I won twice in a row!
やった!2回続けて勝っちゃった!
He was not a man to be disheartened by a single failure.
彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
I am dead tired from walking around all day.
一日中歩き回ってもうくたくただ。
How many times did you see the movie?
その映画を何回見ましたか。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Tom looked around the room.
トムは部屋を見回した。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.