UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
This time Bob is likely to win.今回はボブが勝ちそうだ。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I take it back.前言撤回。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
The old man looked about for his hat.老人はあちこち帽子を探し回った。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
London was bombed several times.ロンドンは数回爆撃を受けた。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
I looked around for a mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
I met him several times.私は数回彼に会った。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
How many times have you gone there?そこには何回行ったの?
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
Stop beating around the bush and give it to me straight!回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
He turned the doorknob with his left hand.彼はドアの取っ手を左手で回した。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
You are too suspicious about everything.君は何事にも気を回しすぎだよ。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
I'm frantic!目が回るほど忙しいよ。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
The moon revolves around the earth.月は地球の回りを回転している。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
The old man often looks back on his youth.老人はしばしば若いころのことを回顧する。
Let's try once again.もう一回やってみよう。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
Where can we go on that tour?そのツアーはどこを回りますか。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
She stirred her tea with a little gold spoon.彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
We grouped ourselves round our teacher.私たちは先生の回りに集まった。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
I swam two pool lengths.プールを縦に二回泳いだ。
My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
They've taken three shots at it.彼らはそれを3回ねらい撃った。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License