The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How often a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.
Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
I've told you a million times not to exaggerate.
誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
Please pass me the salt.
塩を回して下さい。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
The poison has pervaded his whole system.
毒が全身に回った。
Charge this bill to me.
勘定は私に回してください。
Haste makes waste.
急がば回れ。
He had a roundworm in his stool the other day.
先日便に回虫が出ました。
They went around the lake.
彼らはその湖を遠回りしていった。
Some insects can take on the color of their surroundings.
昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
How often a week do you take a bath?
週に何回風呂に入りますか。
Do a better job next time.
次回はもっとうまくやれ。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
There is one thing I look back on with regret.
私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Pass me the salt, will you?
塩を回して下さい。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
She goes to aerobics once a week.
彼女は週に1回エアロビクスをやっている。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.
今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.
今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
My father got well again.
父は病気から回復した。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.
今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
We feed our dog three times a day.
私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
We went about in the woods.
私たちの森を歩き回った。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.
彼は6行に6回もその単語を使った。
I've been there twice.
私は、2回行ったことがあります。
I have visited the place time after time.
その場所を私は何回も訪れた。
How many times did you see the movie?
その映画は何回見ましたか。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
Without him our company would cease to function.
あの人がいないと我が社は回っていかない。
Choose from this list the things you'll need on your trip.
そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
We grouped ourselves round our teacher.
私たちは先生の回りに集まった。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
It says on the label to take two tablets.
ラベルには一回2錠と書いてある。
He got well again.
彼は健康が回復した。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
The committee meeting is held twice per month.
委員会は月に2回開かれる。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
From time to time she stopped and looked round.
ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
How many times a week do you take a bath?
1週間に何回お風呂に入りますか。
The contestant made two false starts.
あの選手は2回もフライングをした。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.
あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
Is it OK if we don't go to Costco this time?
コストコは今回は行かなくてもいい?
He succeeded in the examination at his first attempt.
彼はその試験に一回で合格した。
The weather has improved.
天気が回復した。
Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
The salt, if you please.
よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
I watch television twice a week.
私はテレビを週に二回見ます。
He gets his hair cut once a month.
彼はひと月に1回散髪する。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.
ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.
月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Having failed four times, he didn't try anymore.
4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
We take a meal three times a day.
我々は一日三回食事をする。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
I want to go to Boston at least one more time before I die.
死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。
Pass me the butter, will you please.
どうぞバターを回して下さい。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
I rode around the country on horseback.
馬の背にまたがり野山を走り回った。
He plays tennis three times a week.
彼は1週間に3回テニスをする。
In America, many people have fences around their homes.
アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
I'll give you one more chance.
もう一回チャンスをあげよう。
This is the last game.
今回が最後の試合だ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med