UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
Being able to revolve, it is merry-go-round.回れ、回れメリーゴーランド。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
I will have been to the States three times if I go there again.もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
I'm frantic!目が回るほど忙しいよ。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
He plays golf two or three times a month.彼は月に2~3回ゴルフをする。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
Do it again!もう一回やって!
He has a good head on his shoulders.彼は頭の回転が速い。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
He went over the house.彼はその家を見て回った。
She did two washes today.彼女は今日2回洗濯をした。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
We have three meals a day.私達は一日に三回食事をします。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
Japanese people take three meals a day.日本は一日三回食事します。
The girl looked around.少女はあたりを見回した。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Please pass it to the other kids.それをほかの子供たちにも回してください。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
His father eats there twice a week.彼の父は1週間に2回そこで食べる。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
How often, in a week, do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
He looked around the waiting room.彼は待合室を見回した。
He plays tennis three times a week.彼は1週間に3回テニスをする。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
I usually go to the barber once a month.私は1ヶ月に1回床屋に行く。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License