This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
I take it back.
前言撤回。
I usually go to the barber once a month.
私は1ヶ月に1回床屋に行く。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
How often are letters delivered here?
当地では手紙は何回配達されますか。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?
もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
She stirred the instant coffee and poured in milk.
彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
I rang the bell six times.
私はベルを6回鳴らした。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.
彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Light travels around the earth seven and a half times a second.
光は1秒間に地球を7回半回ります。
Brush your teeth twice a day at least.
少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
I need to know your answer by Friday.
金曜日までに回答が必要です。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Being able to revolve, it is merry-go-round.
回れ、回れメリーゴーランド。
He writes me once a week.
彼は週に1回手紙をくれます。
With the world turning circles running round my brain.
頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
The yacht sailed round a buoy.
そのヨットはブイを回って航行した。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Japanese eat three meals a day.
日本は一日三回食事します。
Such a thing has happened many a time to me.
そんなことは私に何回となく起こった。
The dancer spun on his toes.
踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
Don't make me say the same thing over and over again!
同じことを何回も言わすな!
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.
ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
This is his sixth accident.
彼は今回の事故で6回目だ。
The spaceship is out of orbit around the moon.
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Italians eat a big meal twice a day.
イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.