UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
You are too suspicious about everything.君は何事にも気を回しすぎだよ。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
I walked aimlessly about the street.あてもなくあちこちを歩き回った。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
I'm going to give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
He gets a haircut three times a month.彼は月に3回散髪する。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
He has his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
He threw away the race after rounding the third turn.彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
Once again.もう一回。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
She stirred her tea with a little gold spoon.彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
Being able to revolve, it is merry-go-round.回れ、回れメリーゴーランド。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
More haste, less speed.急がば回れ。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
Are you going to visit any other countries?ほかの国を回りますか。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
The girl looked around.少女はあたりを見回した。
There are always some chores to be done around the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
He came several times.彼は数回来ました。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
We gather here once a week.私たちは週に1回ここに集まる。
I think I'll look around a little more.もう少し見て回ろうと思います。
My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
We have three meals a day.私達は一日に三回食事をします。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
He hangs around with the wrong group of kids.彼はよくない連中とうろつき回っている。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.彼女の目の回りには、小じわができてきた。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License