UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
Pass me the butter, will you please.どうぞバターを回して下さい。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
The more haste, the less speed.急がば回れ。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
How often have you been here?これまで何回へ行きましたか。
There was a thick fog around.回りに濃霧が立ちこめていた。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He went over the house.彼はその家を見て回った。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The wheels turned around.車輪はぐるぐる回った。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
The hawk circled round in the sky.タカは空を旋回した。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
I walked around all day, and I am all in.一日中歩き回ってくたくただ。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.そのように刃物を振り回すことは危険だ。
She spread the gossip all over the town.彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
How many times will you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
How often have you been to Europe?何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
They were jumping about in excitement.彼らは興奮して跳び回っていた。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I visit my grandparents twice a week.私は週に2回祖父母に会いに行く。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
Will he recover?彼は回復しますか。
I meet her once a week.私は週に一回彼女と会う。
How many times did you see the movie?その映画は何回見ましたか。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
He walked about the streets.彼は町のあちこちを歩き回った。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
I looked round the inside of the house.私は家の中を見回した。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
How often did you go swimming last summer?昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
If I read this book once more, I shall have read it three times.もう一度この本を読めば3回読むことになります。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
He succeeded in the examination at his first attempt.彼はその試験に一回で合格した。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
You cannot fail this time.今回はしくじれないぞ。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
I looked around me.僕は周りを見回した。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License