UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
I am dead tired from walking around all day.一日中歩き回ってもうくたくただ。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
This story is short enough to read in one lesson.この物語は短いので1回の授業で読めます。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
How many times do you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
Her many puppies run around in the yard every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
I've been there a few times.そこへは何回か行ったことがある。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
I threw up three times.3回吐きました。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
Choose from this list the things you'll need on your trip.そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
We grouped ourselves round our teacher.私たちは先生の回りに集まった。
He went over the house.彼はその家を見て回った。
He threw away the race after rounding the third turn.彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
I remember reading the book three times when I was young.私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
More haste, less speed.急がば回れ。
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
They walked around.彼らはあちこち歩き回った。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
There are always some chores to be done around the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
Let dinner wait.食事は後回しにしよう。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
The contestant made two false starts.あの選手は2回もフライングをした。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Our town was bombed twice this week.私達の街は今週2回爆撃を受けた。
He goes to the movies as often as three times a week.彼は1週間に3回も映画を見に行く。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
I think I'll look around a little more.もう少し見て回ろうと思います。
Do it again!もう一回やって!
How many times do you go to the beach to swim in the summer?夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
I'll give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
He visited France three times.彼は三回フランスを訪れた。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
He looked around, but he saw no one.彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
My sister is a junior at Kobe College.私の妹は神戸女学院の3回生です。
He came a little after noon.お昼を少し回った時に彼が来た。
Let's try once again.もう一回やってみよう。
Sparrows were flying about.すずめが飛び回っていた。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
Don't make me say the same thing over and over again!同じことを何回も言わすな!
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License