UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had a roundworm in his stool the other day.先日便に回虫が出ました。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
I feed my dog twice a day.私は1日2回犬にえさをやる。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
He got well again.彼は健康が回復した。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
How many times have you gone there?そこには何回行ったの?
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
They were ranged against the king.彼らは王の敵に回った。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
He turned the dial on the bicycle lock.彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
The weather has improved.天気が回復した。
He wandered around the lake.彼は湖の回りをぶらついた。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
He turned the doorknob with his left hand.彼はドアの取っ手を左手で回した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
He went over the house.彼はその家を見て回った。
Pass me the butter, will you please.どうぞバターを回して下さい。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
How many times will you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
I can't make it this time.今回は出席できません。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
My father got well again.父は病気から回復した。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
I went about with my dog.私は犬を連れてあちこち歩き回った。
I got sucked in on a lot of phony deals.何回もいかさまにだまされましたよ。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
Please give me some latitude this time.今回だけ大目に見てください。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License