UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
Italians eat a big meal twice a day.イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
She goes to the beauty salon at least once a week.彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
Tom has a good head on his shoulders.トムは頭の回転が速い。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
I've met him on several occasions.彼には数回会ったことがある。
I will have read Hamlet three times if I read it again.ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
He came several times.彼は数回来ました。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
The meeting is held once in three years.その会は3年に1回開かれます。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The dog ran around and around.犬はぐるぐる駆け回った。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
This story is short enough to read in one lesson.この物語は短いので1回の授業で読めます。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
I'll give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
How often have you been to Europe?何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Is it OK if we don't go to Costco this time?コストコは今回は行かなくてもいい?
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
He has been to London three times.彼は三回ロンドンに行った事がある。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
I have been to London twice.私はロンドンに2回行ったことがある。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
How many times will you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
Choose from this list the things you'll need on your trip.そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Everything about him was grey.彼の回りのすべての物が灰色でした。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Take this medicine for your cold three times a day.かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
Let's try once again.もう一回やってみよう。
I visit my grandparents twice a week.私は週に2回祖父母に会いに行く。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
The skater spun round and round on the ice.そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The police caught up with him.警察の手が彼の手に回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License