UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
They were ranged against the king.彼らは王の敵に回った。
He turned the key.彼はドアのキーを回した。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
She did two washes today.彼女は今日2回洗濯をした。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Sorry, but I'm a little slow-witted.すみません、頭の回転が遅いもので。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
The moon revolves around the earth.月は地球の回りを回転している。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
My father got well again.父は病気から回復した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
He threw away the race after rounding the third turn.彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
The contestant made two false starts.あの選手は2回もフライングをした。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
He comes here twice a week.彼は1週間に2回ここに来る。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
As soon as you see the notice, please pass it along.回覧板を見たらすぐに回してください。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
I've met him on several occasions.彼には数回会ったことがある。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Japanese eat three meals a day.日本は一日三回食事します。
He has a good head on his shoulders.彼は頭の回転が速い。
We walked about in the park to kill time.時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
I walked aimlessly about the street.あてもなくあちこちを歩き回った。
This handle will not turn.このハンドルはどうしても回らない。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
He got well again.彼は健康が回復した。
There was a high wall about the garden.庭の回りに高い塀があった。
The weather has improved.天気が回復した。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
He gets a haircut three times a month.彼は月に3回散髪する。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
Yes! I won twice in a row!やった!2回続けて勝っちゃった!
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
Yeah, I asked about six times.6回ぐらい聞いたよ。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
How many times a day should I feed my dog?一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License