UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
She looked around the room.彼女は部屋を見回した。
This is the last game.今回が最後の試合だ。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
He got well again.彼は健康が回復した。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
This time it seems as if he is telling the truth.今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
I've never been absent from school.私は1回も学校を休んだことがない。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
Please pass this on to the next person.これを次の人に回してください。
Let's try once again.もう一回やってみよう。
Please pass it to the other friends.それをほかの友達たちにも回してください。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
Please pass it to the other kids.それをほかの子供たちにも回してください。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
How often, in a week, do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
Tom has a good head on his shoulders.トムは頭の回転が速い。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
Don't talk around it.回りくどく言うな。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
How often have you been there?これまでに何回そこへ行きましたか。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
Come again?もう一回。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
She goes to the beauty salon at least once a week.彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
He turned the key.彼は鍵を回した。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I have seen "Star Wars" twice.私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
I meet her once a week.私は週に一回彼女と会う。
I go to the movies once a month.私は月に一回映画を見に行く。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
The dog ran around and around.犬はぐるぐる駆け回った。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
The girl looked around.少女はあたりを見回した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License