The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
He came a little after noon.
お昼を少し回った時に彼が来た。
He does twenty push-ups every morning.
毎朝腕立て伏せを20回やります。
She walked about in search of the dress.
彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
How many times a week do you take a bath?
一週間に何回入浴しますか。
Take the medicine three times a day.
1日に3回、この薬を服用しなさい。
He turned the key.
彼は鍵を回した。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
I make a point of writing to my mother once a month.
母には月に一回手紙を書くようにしている。
I'm very busy.
目が回るほど忙しいよ。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
As a rule, we have three meals a day.
私達は通例、1日に3回食事をする。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.
カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
How many times a day should I feed my dog?
一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
I'm afraid I can't make it at that time.
今回はだめなのです。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
He has been to London three times.
彼は三回ロンドンに行った事がある。
I watch television twice a week.
私はテレビを週に二回見ます。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
I looked around me.
僕は周りを見回した。
Jim has asked Anne out several times.
ジムはアンを何回か招待した。
The room started to spin after I drank too much.
飲み過ぎて部屋が回り始めた。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.
俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.
そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.
私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
This is the last game.
今回が最後の試合だ。
He went around the neighborhood collecting signatures.
彼は署名集めで近所を歩き回った。
Please pass it to the other kids.
それをほかの子供たちにも回してください。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
I'm going to get my own way this time.
私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
How many times do you go to the beach to swim in the summer?
夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
He looked around.
彼は左右を見回した。
I had an easy delivery last time.
先回は安産でした。
The student missed class three times in a row.
その生徒は3回連続して授業をサボった。
She looked around the room.
彼女は部屋を見回した。
I looked about for the mailbox.
私はポストを探してあたりを見回した。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
He walked around to see the town.
彼はあちこち歩き回って町を見物した。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.
もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
How many times will you have to go to the dentist?
何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
I swam two pool lengths.
プールを縦に二回泳いだ。
We went about in the woods.
私たちは森を歩き回った。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
I need to know your answer by Friday.
金曜日までに回答が必要です。
Tom has a good head on his shoulders.
トムは頭の回転が速い。
She talked about Paris as if she had been there many times.
彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
Try and do better next time.
次回はもっとうまくやるようにしなさい。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.