I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
How many times a year do you go skiing?
あなたは毎年何回スキーに行きますか。
How many times a month do you write home?
君は月に何回家に手紙をかきますか。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
He got well again.
彼は健康が回復した。
How often did you go swimming last summer?
昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
She turned the doorknob slowly.
彼女はゆっくりとドアノブを回した。
He walked the streets looking for his son.
彼は息子を捜して町中を歩き回った。
He looked around uneasily.
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
I write to my mother once a month.
母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
This building changed hands several times.
このビルは所有者が数回替わりました。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Don't make me say the same thing over and over again!
同じことを何回も言わすな!
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
I have a bath every day.
私は毎日1回おふろに入ります。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.
今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
It's out of stock, but I can give you a rain check.
もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
The orbit around Sirius is elliptical.
シリウスを回る軌道は楕円形である。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
Our garbage is collected three times a week.
私たちのゴミは週3回収集されます。
Our team scored five runs in the last inning.
わがチームは最終回で5点入った。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.
ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
She looked around the room.
彼女は部屋を見回した。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
Please pass me the salt.
塩を回して下さい。
About, face!
回れ右!
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
This local newspaper is published once a week.
この地方新聞は週に1回発行される。
Brush your teeth twice a day at least.
少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
The students missed class three times in a row.
その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
Please stop playing with your hat.
帽子を弄り回すのはやめなさい。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
He plays tennis three times a week.
彼は1週間に3回テニスをする。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.
Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.