UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
How often, in a week, do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
We have three meals a day.私達は一日に三回食事をします。
I looked around me.僕は周りを見回した。
She looked around the room.彼女は部屋を見回した。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
He turned the doorknob with his left hand.彼は左手でドアノブを回した。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
Don't make an enemy of him.彼を敵に回すな。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
He plays tennis three times a week.彼は1週間に3回テニスをする。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
I got sucked in on a lot of phony deals.何回もいかさまにだまされましたよ。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
I've climbed Mt. Fuji four times.私は富士山に四回のぼった。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
The more haste, the less speed.急がば回れ。
He looked around, but he saw no one.彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
I'm afraid I can't make it at that time.今回はだめなのです。
We have walked all around the lake.私たちは湖をぐるりと回ってきた。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
I've been to Boston three times.ボストンへ3回行ったことがある。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Let dinner wait.食事は後回しにしよう。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
This book has undergone several translations.この本は何回か翻訳されている。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
He plays golf two or three times a month.彼は月に2~3回ゴルフをする。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
I looked round the inside of the house.私は家の中を見回した。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
He gets a haircut three times a month.彼は月に3回散髪する。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
The moon revolves around the earth.月は地球の回りを回転している。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
I'm going to give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
Bill and John like to get together once a month to talk.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
How often do you see him?彼に何回ぐらい会いますか。
He had a roundworm in his stool the other day.先日便に回虫が出ました。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License