The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take this medicine three times a day.
一日三回この薬を飲みなさい。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
They walked around.
彼らはあちこち歩き回った。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.
今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
She stirred her tea with a little gold spoon.
彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
Everything about him was grey.
彼の回りのすべての物が灰色でした。
Pass me the wine, please.
わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
Japanese eat three meals a day.
日本は一日三回食事します。
It is next to impossible to see Rome in a day.
1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
I've made a first draft of my thesis.
私は論文の1回目の下書きをした。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
Please pass the note around.
メモを読んで回してください。
We went about in the woods.
私たちは森を歩き回った。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
I wonder how many times I've come here with her.
彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
He asked me to pass him the salt.
彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
I met him several times.
私は数回彼に会った。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
How many times do you feed the fish?
魚に何回えさをやっていますか。
Please pass me the salt.
塩を回して下さい。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
The weather has improved.
天気が回復した。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.
前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
We had expected that you would succeed this time.
今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
I'll put you through to the president.
社長に電話を回します。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
I swam two pool lengths.
プールを縦に二回泳いだ。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
Let's do it another time.
もう一回それをしましょう。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
The committee meets twice a month.
委員会は月に2回開かれる。
His answer is not altogether satisfactory to us.
彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
We have two deliveries every day.
配達は毎日2回あります。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.
私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
I only wear a kimono about once a year.
着物なんて、年に一回しかきません。
One day he set off on a long walk around the town.
ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.
今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
We have walked all around the lake.
私たちは湖をぐるりと回ってきた。
Jack is bound to succeed this time.
ジャックは今回は必ず成功する。
I want go to Australia once again before my passport expires.
パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.