UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
He got well again.彼は健康が回復した。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
I shook my head a few times.私は頭を数回振った。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
She did two washes today.彼女は今日2回洗濯をした。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
I am dead tired from walking around all day.一日中歩き回ってもうくたくただ。
I walked around aimlessly.あてもなくあちこちを歩き回った。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Could you please overlook it this time?今回だけ大目に見てください。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
I've met him on several occasions.彼には数回会ったことがある。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
I succeeded in my first attempt.1回できたよ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
I have been to London twice.私はロンドンに2回行ったことがある。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
I looked around for a mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
The yacht sailed around a buoy.ヨットはブイを回った。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
She did nothing but look around.彼女はあたりを見回してばかりいる。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
Some people are up to their necks in debt.借金で首が回らない人もいる。
How many times do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
I am a senior at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Is it OK if we don't go to Costco this time?コストコは今回は行かなくてもいい?
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
Pass me the butter, will you please.どうぞバターを回して下さい。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
How often have you been here?これまで何回へ行きましたか。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License