The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I had a difficult delivery last time.
先回は難産でした。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
The rain is radiologically inactive this time.
今回の雨には放射能はない。
She walked around looking for him.
彼女は彼を探して歩き回った。
Please pass it to the other boys.
それをほかの子供たちにも回してください。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.
ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
That depends, but usually about three times a week.
状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
This time I'll let it slide.
今回は見逃してあげますよ。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.
名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
Please pass the note around.
メモを読んで回してください。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
It is next to impossible to see Rome in a day.
1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
We went about in the woods.
私たちは森を歩き回った。
I take a bath every day.
私は毎日1回おふろに入ります。
Charge this bill to me.
勘定は私に回してください。
We have five English lessons a week.
私達は1週間に5回英語の授業がある。
He gets his hair cut once a month.
彼はひと月に1回散髪する。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.
コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Even today, the temperature is below zero.
今日も気温は零度を下回っています。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
How many times did you see the movie?
その映画は何回見ましたか。
Our class has a meeting once a week.
私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
A dog ran about in the garden.
犬が庭をかけ回っていた。
I work out in a gym two or three times a week.
私は週に2、3回、ジムで運動している。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
Will he recover?
彼は回復しますか。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
Jim turned the key in the lock.
ジムは鍵を回した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
How often have you been here?
これまで何回へ行きましたか。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
We have to win seven times in a row to win this tournament.
このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
You're off the hook this time.
今回は見逃してあげますよ。
Once again.
もう一回。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.
何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
I'll let it go this time.
今回は大目に見よう。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The dancer whirled around the hall.
その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
He came a little after noon.
お昼を少し回った時に彼が来た。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
We gather here once a week.
私たちは週に1回ここに集まる。
The cop was shot on his beat.
その警察は巡回中に撃たれた。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
That class takes place once per week.
その授業は週一回あります。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Let's postpone dinner.
食事は後回しにしよう。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.
私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.