My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.
女房は店員さんより一回り小さい手だ。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
I like to roam about the fields.
私は野原を歩き回るのが好きだ。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.
回覧板を見たらすぐに回してください。
How many times a week do you take a bath?
一週間に何回入浴しますか。
We have three meals a day.
我々は1日に3回食事をする。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
He hit a home run in the first inning.
彼は1回にホームランを放った。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.
ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
I shook my head a few times.
私は頭を数回振った。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
Tom, how many pull-ups can you do?
トム、懸垂何回できる?
We have five English lessons a week.
英語の授業は週に5回ある。
How many times do I have to tell you?
何回言ったらわかるの?
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
As a child, he went to Paris three times.
子供のとき彼はパリへ3回行った。
The police caught up with him.
警察の手が彼の手に回った。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
He came several times.
彼は数回来ました。
Stop beating around the bush and get to the point.
回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
He goes to the movies as often as three times a week.
彼は1週間に3回も映画を見に行く。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.
朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
Charge this bill to me.
勘定は私に回してください。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.