The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Is it OK if we don't go to Costco this time?
コストコは今回は行かなくてもいい?
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
He walked around to see the town.
彼はあちこち歩き回って町を見物した。
Pass me the salt, please.
どうぞ、塩を私に回して下さい。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
Take this medicine three times a day.
この薬を一日に三回飲みなさい。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
Last time I couldn't carry my baby to full term.
先回は早産でした。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Jim, don't run about in the room.
ジム、部屋の中を走り回らないで。
We get together once a year.
私達は年に一回集まります。
They searched here and there looking for survivors.
生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
I think I'll look around a little more.
もう少し見て回ろうと思います。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.