The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
Having failed several times, he tried to do it again.
何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
In America, many people have fences around their homes.
アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
Tom has a party two or three times a year.
トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
Please pass this on to the next person.
これを次の人に回してください。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
She looked all around.
彼女は辺りをぐるりと見回した。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
He walked around to see the town.
彼はあちこち歩き回って町を見物した。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
Is it OK if we don't go to Costco this time?
コストコは今回は行かなくてもいい?
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
He read the story five times over.
彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
Being able to revolve, it is merry-go-round.
回れ、回れメリーゴーランド。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I brush my teeth twice a day.
僕は1日に2回歯を磨く。
How many times a month do you write a letter to your mother.
あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
How often have you been here?
これまで何回へ行きましたか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.
ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
Can you pass me the salt, please?
塩を回してくださいませんか。
The dancer whirled around the hall.
その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
They searched here and there looking for survivors.
生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
He asked me to pass him the salt.
塩を回してください、と彼は私に言った。
Come again?
もう一回。
I met him several times.
私は数回彼に会った。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
We went about in the woods.
私たちの森を歩き回った。
How many payments will it take to pay off this loan?
ローンは何回払いですか。
She had three DPT shots before.
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Can you go around the world in a day?
あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
As a child, he went to Paris three times.
子供のとき彼はパリへ3回行った。
The room started to spin after I drank too much.
飲み過ぎて部屋が回り始めた。
You're off the hook this time.
今回は見逃してあげますよ。
Do it again!
もう一回やって!
Even today, the temperature is below zero.
今日も気温は零度を下回っています。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
He turned the doorknob with his left hand.
彼は左手でドアノブを回した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
My sister takes piano lessons twice a week.
姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.
彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
This time my goal is Paris.
今回私の目的地はパリです。
Japanese eat three meals a day.
日本人は一日3回食事します。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The naughty boy got lost and looked around.
わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
The rain is radiologically inactive this time.
今回の雨には放射能はない。
This time it seems as if he is telling the truth.
今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
Jim, don't run about in the room.
ジム、部屋の中を走り回らないで。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med