The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.
もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
How many times a week do you take a bath?
1週間に何回お風呂に入りますか。
I remember reading the book three times when I was young.
私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
I want go to Australia once again before my passport expires.
パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
He went about with a bag.
彼はかばんを持って歩き回った。
Don't beat around the bush.
遠回しに言うな。
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
This time my goal is Paris.
今回私の目的地はパリです。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
We learned that the earth goes around the sun.
私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
Let me go just once.
今回だけ大目に見てください。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Let me say it once for all.
私に一回だけ言わせてくれ。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Our class has a meeting once a week.
私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
He looked around uneasily.
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
We got behind the car and pushed.
私たちは車の後ろに回って押した。
I like to roam about the fields.
私は野原を歩き回るのが好きだ。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Bill and John like to get together once a month to chat.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
He went about the town looking for the dog.
彼は犬を捜して町を歩き回った。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.