UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
She looked around the room.彼女は部屋を見回した。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
How many times a year do you go skiing?あなたは毎年何回スキーに行きますか。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
I remember reading the book three times when I was young.私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
You are too suspicious about everything.君は何事にも気を回しすぎだよ。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
He turned the dial on the bicycle lock.彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I have seen "Star Wars" twice.私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
Please stop playing with your hat.帽子を弄り回すのはやめなさい。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
Her many little dogs run about in the garden every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
How often do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
I only wear a kimono about once a year.着物なんて、年に一回しかきません。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
My sister is quick-thinking.姉は頭の回転がいい。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
It rained three times during the trip.旅行中に雨が三回降った。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
We grouped ourselves round our teacher.私たちは先生の回りに集まった。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
He goes to the movies as often as three times a week.彼は1週間に3回も映画を見に行く。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
He comes here twice a week.彼は1週間に2回ここに来る。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
I walked aimlessly about the street.あてもなくあちこちを歩き回った。
I threw up three times.3回吐きました。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
Her many puppies run around in the yard every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License