UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
I swam two pool lengths.プールを縦に二回泳いだ。
I wonder how many times I've come here with her.彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
The student missed class three times in a row.その生徒は3回連続して授業をサボった。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
There are always some chores to be done around the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
The more haste, the less speed.急がば回れ。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
How many times did you see the movie?その映画は何回見ましたか。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
I urinate more often than usual.いつもより尿の回数が多いです。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
We went about in the woods.私たちは森を歩き回った。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
I want to go to Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
I'm afraid I can't make it at that time.今回はだめなのです。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
I will have been to the States three times if I go there again.もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
She goes to the beauty salon at least once a week.彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I am dead tired from walking around all day.一日中歩き回ってもうくたくただ。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
I have seen her three times.彼女に3回会ったことがある。
I have a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
How many times do I have to tell you?何回言ったらわかるの?
He has a good head on his shoulders.彼は頭の回転が速い。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
We have walked all around the lake.私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
How many times do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
He looked around, but he saw no one.彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
The hawk circled round in the sky.タカは空を旋回した。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
I'll let it go this time.今回は大目に見よう。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
He had a shutout until the ninth inning.彼は9回までシャットアウトに抑えた。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
Are you going to visit any other countries?ほかの国を回りますか。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
He is now better off than before.彼は以前より今の方が金回りがよい。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License