UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
I swam two pool lengths.プールを縦に二回泳いだ。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
I take a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
The meeting is held once in three years.その会は3年に1回開かれます。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
How often do you go to the movies every month?毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
She stirred her tea with a little gold spoon.彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
He comes here twice a week.彼は1週間に2回ここに来る。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
More haste, less speed.急がば回れ。
I can't make it this time.今回は出席できません。
I take back everything I said.前言撤回。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
We have three meals a day.私達は一日に三回食事をします。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
She did two washes today.彼女は今日2回洗濯をした。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
I meet her once a week.私は週に一回彼女と会う。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
Sparrows were flying about.すずめが飛び回っていた。
There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
I can't possibly manage it.とてもそこまで手が回らない。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
How many times a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
The skater spun round and round on the ice.そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
She did nothing but look around.彼女はあたりを見回してばかりいる。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
I went about with my dog.私は犬を連れてあちこち歩き回った。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
He turned the dial on the bicycle lock.彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
The contestant made two false starts.あの選手は2回もフライングをした。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
I visit my grandparents twice a week.私は週に2回祖父母に会いに行く。
Come again?もう一回。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I threw up three times.3回吐きました。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The skater spun around like a top.スケーターはこまのようにくるくる回った。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
The moon revolves around the earth.月は地球の回りを回転している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License