The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.
あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
He does twenty push-ups every morning.
毎朝腕立て伏せを20回やります。
How often a week do you take a bath?
一週間に何回入浴しますか。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
How often a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
The rain is radiologically inactive this time.
今回の雨には放射能はない。
The police caught up with him.
警察の手が彼の手に回った。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
Sorry, but I'm a little slow-witted.
すみません、頭の回転が遅いもので。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.
新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
He stalled the engine three times.
彼は3回エンストを起こしてしまった。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I feed my dog twice a day.
私は1日2回犬にえさをやる。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Jack is bound to succeed this time.
ジャックは今回は必ず成功する。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
He does a kind act once a day.
彼は一日に一回は親切な行動をする。
We have three meals a day.
我々は1日に3回食事をする。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"
「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Do a better job next time.
次回はもっとうまくやれ。
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
The skater spun around like a top.
スケーターはこまのようにくるくる回った。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
He works beyond office hours twice a week.
彼は週に2回残業をする。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
I go to the library at least once a week.
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
Tom has a party two or three times a year.
トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
How often have you been there?
そこへは何回行ったことがありますか。
He never fails to write to his parents once a month.
彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
The old man looked about for his hat.
老人はあちこち帽子を探し回った。
He went over the house.
彼はその家を見て回った。
Could you please overlook it this time?
今回だけ大目に見てください。
People are bustling about.
人々はせわしく動き回っている。
How often did you go swimming last summer?
昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
Will he recover?
彼は回復しますか。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
We have three meals a day.
私達は1日に3回食事をとります。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.
回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
He has visited France three times.
彼はフランスを3回訪れたことがある。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.
歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
He walked about the streets.
彼は町のあちこちを歩き回った。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Can you pass me the salt, please?
塩を回してくださいませんか。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.