Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered. まもなく山崎氏は回復した。 We're too busy to attend to such detail. 忙しくてそんなところまで手が回らない。 Don't make me say the same thing over and over again! 同じことを何回も言わすな! The old man was always looking back on the good old days. その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 We have four French classes a week. 週に4回フランス語の授業がある。 His father eats there twice a week. 彼の父は1週間に2回そこで食べる。 The old man looked about for his hat. 老人はあちこち帽子を探し回った。 The naughty boy got lost and looked around. わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。 If one wants to grow, one must not avoid hardships. 成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。 How many times a week do you take a bath? 週に何回風呂に入りますか。 I need to know your answer by Friday. 金曜日までに回答が必要です。 Tom has a good head on his shoulders. トムは頭の回転が速い。 It's time to call in our chips. いよいよ賭け金を回収するときがきました。 I think I'll look around a little more. もう少し見て回ろうと思います。 You can make 4, 6 or 12 payments. 4回、6回、12回があります。 We went about in the woods. 私たちの森を歩き回った。 They went around the lake. 彼らはその湖を遠回りしていった。 He gets his hair cut once a month. 彼はひと月に1回散髪する。 Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 One day he set off on a long walk around the town. ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 He stalled the engine three times. 彼は3回エンストを起こしてしまった。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 Turn this to the right, and the machine will start. これを右に回せば機械は動きます。 The meeting is held twice a month. 会合は月に2回開かれる。 I have seen her three times. 彼女に3回会ったことがある。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? Let's postpone dinner. 食事は後回しにしよう。 He looked around the waiting room. 彼は待合室を見回した。 How many times did you see the movie? その映画は何回見ましたか。 The yacht sailed round a buoy. そのヨットはブイを回って航行した。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 Be sure to take medicine three times a day. 1日3回間違いなく薬を飲むように。 We ran around the park. 私たちは公園の回りを走った。 Jim turned the key in the lock. ジムは鍵を回した。 Tom has a party two or three times a year. トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。 I met him several times. 私は数回彼に会った。 We feed our dog three times a day. 私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。 He ran away from home three times before he was ten. 彼は10歳になるまで3回も家出をした。 The mail is delivered once a day. 郵便は1日1回配達される。 Having failed several times, he tried to do it again. 何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。 Sorry, but I'm a little slow-witted. すみません、頭の回転が遅いもので。 Jack is bound to succeed this time. ジャックは今回は必ず成功する。 He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 He came a little after noon. お昼を少し回った時に彼が来た。 I visit my grandparents twice a week. 私は週に2回祖父母に会いに行く。 Turn the key to the right. 鍵を右に回しなさい。 Do a better job next time. 次回はもっとうまくやれ。 He plays tennis three times a week. 彼は1週間に3回テニスをする。 I hope to visit Nara next time. 次回は奈良を訪ねたいと思います。 You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak. 喋る前に七度舌を回らなければならない。 Will you get me off the hook this time? 今回は見逃してくれよ。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。 The teacher looked around the classroom and started to talk. 先生は教室を見回して話し始めた。 This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time? 明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目? She stirred her tea with a little gold spoon. 彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。 Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school? 今回の模試も志望校合格範囲内か。 No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! How many times do I have to tell you? 何回言ったらわかるの? It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say. 面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。 I looked round the inside of the house. 私は家の中を見回した。 I don't doubt but she will recover. 彼女はきっと回復するだろう。 I must think over the matter before giving my answer. 私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。 Jim has asked Anne out several times. ジムはアンを何回か招待した。 The runners rounded the corner into the homestretch. ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。 I hope that she'll get well soon. 彼女の一日も早い回復を願っています。 This would be a favor, which I would be pleased to return at any time. 今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。 Will you hand the papers around? 書類を回してくださいませんか。 We have five English lessons a week. 英語の授業は週に5回ある。 She looked around. 彼女は辺りを見回した。 I feed my dog twice a day. 私は1日2回犬にえさをやる。 This national treasure can be seen by the public only once a year. この国宝は年1回しか拝観を許されない。 We have two deliveries every day. 配達は毎日2回あります。 After you with the salt. あなたの次に塩をお回しください。 This book is worth reading twice. この本は二回読むだけの価値がある。 She went to the market once a week. 彼女は週に1回その市場へ行った。 All the signs are that she is getting better. 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 I looked about for the mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 With a big man it's hard for the blood to get up to the brain. 大男総身に知恵が回りかね。 I will have been to Paris five times when I go there again. 私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。 He beat on a drunken man with his stick. 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly. お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。 Our garbage is collected three times a week. 私たちのゴミは週3回収集されます。 How often do the buses run in an hour? ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。 I rang the bell six times. 私はベルを6回鳴らした。 I hope that she will get well soon. 彼女が早く回復するのを望みます。 The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 He has recovered from his bad cold. 彼はひどい風邪から回復した。 You had better not walk around in such a place. こんな所を歩き回らないほうがいい。 She fainted but came to in about 5 minutes. 彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。 We really painted the town red last night. 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 The Supreme Court overturned a previous decision. 最高裁は前回の判決を覆した。 His answer is not altogether satisfactory to us. 彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。 She looked all around. 彼女は辺りをぐるりと見回した。 He goes to a tutorial school three days a week. 彼は週に三回塾に行く。 This is the fifth concert by this orchestra. これはオーケストラの5回目の演奏会です。 With the world turning circles running round my brain. 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。