UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
Could you please overlook it this time?今回だけ大目に見てください。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
He turned the key.彼はドアのキーを回した。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
That class takes place once per week.その授業は週一回あります。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
How many times do I have to tell you?何回言ったらわかるの?
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
If I read this book once more, I shall have read it three times.もう一度この本を読めば3回読むことになります。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
Pass me the butter, will you please.どうぞバターを回して下さい。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
Please give me some latitude this time.今回だけ大目に見てください。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
I have been to London twice.私はロンドンに2回行ったことがある。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
Please pass this on to the next person.これを次の人に回してください。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
Let me say it once for all.私に一回だけ言わせてくれ。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
He works beyond office hours twice a week.彼は週に2回残業をする。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
About, face!回れ右!
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License