The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.
上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
The meeting is held twice a month.
会合は月に2回開かれる。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"
「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Suddenly, she stopped and looked around.
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
This book has undergone several translations.
この本は何回か翻訳されている。
How many times has Japan hosted the Olympics?
日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
He went about the town looking for the dog.
彼は犬を捜して町を歩き回った。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
I go to the library at least once a week.
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
I jog twice a week.
私は週に2回ジョギングをします。
We have three meals a day.
我々は1日に3回食事をする。
Having failed four times, he didn't try anymore.
4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
He read the story five times over.
彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
With the world turning circles running round my brain.
頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
She did two washes today.
彼女は今日2回洗濯をした。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Can you go around the world in a day?
あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
He looked around the room.
彼は部屋を見回した。
He looked around the waiting room.
彼は待合室を見回した。
I go to the movies once a month.
私は月に一回映画を見に行く。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.
雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.
いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
Some insects can take on the color of their surroundings.
昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
He turned the key.
彼はドアのキーを回した。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.
私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
I am dead tired from walking around all day.
1日中歩き回って大変疲れた。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.
喋る前に七度舌を回らなければならない。
I make several allusions to the Bible.
数回バイブルに言及する。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
We have five English lessons a week.
私達は1週間に5回英語の授業がある。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
Sorry, but I'm a little slow-witted.
すみません、頭の回転が遅いもので。
I shook my head a few times.
私は頭を数回振った。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
I walked around all day, and I am all in.
一日中歩き回ってくたくただ。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
They were jumping about in excitement.
彼らは興奮して跳び回っていた。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
Watch out! A police spy is snooping around.
気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
He gets his hair cut once a month.
彼はひと月に1回散髪する。
We take a meal three times a day.
我々は一日三回食事をする。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
Don't make me say the same thing over and over again!
同じことを何回も言わすな!
Bases loaded, two outs in the ninth inning.
9回2死満塁。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
He wandered around the lake.
彼は湖の回りをぶらついた。
How often have you been there?
そこへは何回行ったことがありますか。
He jumped about the room.
彼は部屋中飛び回った。
I have seen her three times.
彼女に3回会ったことがある。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
The school drains the pool once a month.
学校はプールの水を月一回排水する。
She goes to aerobics once a week.
彼女は週に1回エアロビクスをやっている。
I'll forgive you just this once.
今回だけは許してやろう。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.
行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
Next time bring me that book without fail!
次回は必ずその本を持ってきて下さい。
He does twenty push-ups every morning.
毎朝腕立て伏せを20回やります。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.
長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
We have three meals a day.
私たちは一日に3回食事をします。
Then the monkey went round with a little tin cup.
するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
Let's leave that matter for later.
その問題は後回しにしよう。
I take it back.
前言撤回。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.