Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night. 妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。 I can't understand her way of thinking at all. 彼女の思考回路がまったく理解できない。 This building changed hands several times. このビルは所有者が数回替わりました。 This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 How many times has Japan hosted the Olympics? 日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。 You're off the hook this time. 今回は見逃してあげますよ。 The cop was shot on his beat. その警察は巡回中に撃たれた。 I hope that she'll get well soon. 彼女の一日も早い回復を願っています。 Japanese people take three meals a day. 日本人は一日三回食事をします。 I usually go to the barber once a month. 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs. 彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。 I have visited Kyoto three times. 私は3回京都を訪れたことがあります。 He pressed me for a prompt reply. 彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。 I've climbed Mt. Fuji four times. 私は富士山に四回のぼった。 The rocket is in orbit around the moon. ロケットは月を回る軌道に乗っている。 I jog twice a week. 私は週に2回ジョギングをします。 I walked around aimlessly. あてもなくあちこちを歩き回った。 Stop beating around the bush and get to the point. 回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。 How many times do you go to the beach to swim in the summer? 夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。 The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。 He'll get well soon. もうすぐ彼の病気は回復するだろう。 There is little if any hope for his recovery. 彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。 Please give me some latitude this time. 今回だけ大目に見てください。 We were running to and fro. 我々はあちらこちらに走り回った。 The second test is a great improvement on the first. この二回目のテストは一回より大進歩だ。 I had hoped that he would recover. 彼が回復するように願ったのだが。 It will be a long time before he has fully recovered. 彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。 My business is picking up again. 私のビジネスは再び回復しつつあります。 She looked around the room. 彼女は部屋を見回した。 The helicopter is hovering overhead. ヘリコプターが上空を旋回した。 He ran away from home three times before he was ten. 彼は10歳になるまで3回も家出をした。 He beat on a drunken man with his stick. 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined. 模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。 He turned the key. 彼は鍵を回した。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 The naughty boy got lost and looked around. わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。 There is no hope of his getting well soon. 彼がすぐに回復する見込みはない。 He notices a thousand times a day the difference. 子どもは一日に千回も違いに気付く。 It is next to impossible to see Rome in a day. 1日でローマを見て回るのは不可能に近い。 Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin. 今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。 Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore. ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。 During the orgy Megumi ran naked round the lawn. 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 Please pass this to the other boys. これをほかの子供たちにも回してください。 They were jumping about in excitement. 彼らは興奮して跳び回っていた。 He took some deep breaths before he dived. 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 She had never seen New York before, so I offered to show her around. 彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。 For the economy as a whole, recovery seems still far away. 経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。 You can make 4, 6 or 12 payments. 4回、6回、12回があります。 How many times a week do you want to study? 週に何回勉強したいですか。 She had three DPT shots before. 前に三種混合の予防接種を3回やりました。 This is the last game. 今回が最後の試合だ。 There is little hope that he will recover. 彼が回復する見込みはほとんどない。 The company has changed hands three times. その会社は、経営者が3回替わっている。 Where can we go on that tour? そのツアーはどこを回りますか。 I have been to London twice. 私はロンドンに2回行ったことがある。 I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 Let's try once again. もう一回やってみよう。 I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning. 彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。 When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 I think I'll look around a little more. もう少し見て回ろうと思います。 Father recovered his health. 父は健康を回復した。 I will have been to New York twice this time. 今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。 Is it OK if we don't go to Costco this time? コストコは今回は行かなくてもいい? He turned round from side to side to look at himself in the mirror. 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 "Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!" 「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」 When I turned the screw, water burst out. 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 The class meets once a week. その授業は週一回あります。 When I turned the screw, water burst out. 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace. もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。 Is there any chance of his recovery? 彼が回復する見込みはあるでしょうか。 You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak. 喋る前に七度舌を回らなければならない。 Turning away from the wall nothing I can see. 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 Don't beat around the bush. 遠回しに言うな。 I'm against people driving big cars. 私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。 How often a week do you take a bath? 週に何回風呂に入りますか。 She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. 彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。 Please pass it to the other boys. それをほかの子供たちにも回してください。 Let me off the hook this time, please. 今回は見逃してください。 I am glad to hear that you have got well. あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。 I got several bites, but could not hook a fish. 何回か当たりはあったが針にはかからなかった。 Let me say it once for all. 私に一回だけ言わせてくれ。 Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 Let's be more prepared when we act next time. 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 He was deep in debt and had to part with his house. 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 Japanese people take three meals a day. 日本人は一日3回食事します。 I'm a fourth-year student at Hyogo University. 私は兵庫大学の4回生です。 They went around the lake. 彼らはその湖を遠回りしていった。 I will have joined the ski tour five times when I join it again. 今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。 I had never seen it. 一回も見たことがありませんでした。 The skater spun around like a top. スケーターはこまのようにくるくる回った。 She had been proposed to five times by the time she was twenty. 彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。 Please go around to the side of the house. 家の横に回ってください。 I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this. 月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。 He often looks back on his high school days. 彼はよく自分の高校時代を回顧する。 How often is it necessary to feed your pet? 何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。 This medicine may aid his recovery. この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 This local newspaper is published once a week. この地方新聞は週に1回発行される。 I want to try again. もう一回挑戦してみたいです。 He does twenty push-ups every morning. 毎朝腕立て伏せを20回やります。