UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
Let dinner wait.食事は後回しにしよう。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
He turned the doorknob with his left hand.彼は左手でドアノブを回した。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
There was a high wall about the garden.庭の回りに高い塀があった。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Take this medicine three times a day.この薬を一日に三回飲みなさい。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
You cannot fail this time.今回はしくじれないぞ。
I will have been to the States three times if I go there again.もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
How often have you been there?これまでに何回そこへ行きましたか。
He is now better off than before.彼は以前より今の方が金回りがよい。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
She did nothing but look around.彼女はあたりを見回してばかりいる。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
He looked around the waiting room.彼は待合室を見回した。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
You can make 4, 6 or 12 payments.4回、6回、12回があります。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
Take this medicine for your cold three times a day.かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
She goes to the movies once a week.彼女は毎週1回映画を見に行く。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
How often do you see him?彼に何回ぐらい会いますか。
My sister is quick-thinking.姉は頭の回転がいい。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
He threw away the race after rounding the third turn.彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
Please pass this on to the next person.これを次の人に回してください。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
Sparrows were flying about.すずめが飛び回っていた。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
I only wear a kimono about once a year.着物なんて、年に一回しかきません。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
I met him several times.私は数回彼に会った。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
Japanese people take three meals a day.日本は一日三回食事します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License