UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
He looked around the waiting room.彼は待合室を見回した。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.首が痛くて回せません。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
I met him several times.私は数回彼に会った。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
His father eats there twice a week.彼の父は1週間に2回そこで食べる。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
Some insects can take on the color of their surroundings.昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
The skater spun around like a top.スケーターはこまのようにくるくる回った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Are you going to visit any other countries?ほかの国を回りますか。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
Let's do it another time.もう一回それをしましょう。
I remember reading the book three times when I was young.私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
He plays tennis three times a week.彼は一週間に三回テニスをする。
How often have you been to Europe?何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
I can't make it this time.今回は出席できません。
One day he set off on a long walk around the town.ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
I shook my head a few times.私は頭を数回振った。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
This is the last game.今回が最後の試合だ。
Don't make an enemy of him.彼を敵に回すな。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
I brush my teeth twice a day.僕は1日に2回歯を磨く。
She did two washes today.彼女は今日2回洗濯をした。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
That class takes place once per week.その授業は週一回あります。
I looked about for the mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
I'm afraid I can't make it at that time.今回はだめなのです。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
He has visited Europe several times.彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
He turned the doorknob with his left hand.彼は左手でドアノブを回した。
We gather here once a week.私たちは週に1回ここに集まる。
My sister is a junior at Kobe College.私の妹は神戸女学院の3回生です。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
He plays tennis three times a week.彼は1週間に3回テニスをする。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
Once again.もう一回。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
I'm up to the ears in debt.ぼくは借金で首が回らないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License