The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's postpone dinner.
食事は後回しにしよう。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.
女房は店員さんより一回り小さい手だ。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.
これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
She goes to the movies once a week.
彼女は毎週1回映画を見に行く。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
These things always happen in threes.
この手の事故は3回は続く。
Let me off the hook this time, please.
今回は見逃してください。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
He stalled the engine three times.
彼は3回エンストを起こしてしまった。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
How many times a day should I feed my dog?
一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
He works beyond office hours twice a week.
彼は週に2回残業をする。
I looked around for a mailbox.
私はポストを探してあたりを見回した。
I ran around the field.
私は野原中を走り回った。
How many times did you see the movie?
その映画を何回見ましたか。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.
今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
Wild animals roamed across the plains.
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回間違いなく薬を飲むように。
Looking for his house, I walked about for over an hour.
彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Do a better job next time.
次回はもっとうまくやれ。
I ran all over town trying to borrow some money.
お金を借りようと思ってかけずり回った。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
Can he be ill when he runs around like that?
あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
Could you please overlook it this time?
今回だけ大目に見てください。
There are always some chores to be done about the house.
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
I go to the library at least once a week.
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
I hope to visit Nara next time.
次回は奈良を訪ねたいと思います。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
I looked about for the mailbox.
私はポストを探してあたりを見回した。
I am dead tired from walking around all day.
一日中歩き回ってもうくたくただ。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The world doesn't revolve around you.
世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
How many times will you have to go to the dentist?
何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.
大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
Please pass the note around.
メモを読んで回してください。
I can't make it this time.
今回は出席できません。
He jumped about the room.
彼は部屋中飛び回った。
I went about with my dog.
私は犬を連れてあちこち歩き回った。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
She had three DPT shots before.
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Slow and steady wins the race.
急がば回れ。
I've been up and about all day, now I'm worn out.
一日中歩き回ってくたくただ。
Ask Tom again.
もう一回トムに訊いてみて。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He looked around the room.
彼は部屋を見回した。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
How many times a week do you take a bath?
週に何回風呂に入りますか。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
We get together once a year.
私は年に1回集まります。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.
1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
He never fails to write to his parents once a month.
彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
He does a kind act once a day.
彼は一日に一回は親切な行動をする。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
This time my goal is Paris.
今回私の目的地はパリです。
London was bombed several times.
ロンドンは数回爆撃を受けた。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.
もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
He ran away from home three times before he was ten.
彼は10歳になるまで3回も家出をした。
From time to time she stopped and looked round.
ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
But I have to take night shifts twice a week.
でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
He pressed me for a prompt reply.
彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
There was a thick fog around.
回りに濃霧が立ちこめていた。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.
回覧板を見たらすぐに回してください。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Our team lost the first game.
我がチームは一回戦で負けた。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.
トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Once again.
もう一回。
He goes to the movies as often as three times a week.
彼は1週間に3回も映画を見に行く。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.