UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
I walked around all day, and I am all in.一日中歩き回ってくたくただ。
One day he set off on a long walk around the town.ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
I've never been absent from school.私は1回も学校を休んだことがない。
The more haste, the less speed.急がば回れ。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Yes! I won twice in a row!やった!2回続けて勝っちゃった!
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
I've been to Boston three times.ボストンへ3回行ったことがある。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
I swam two pool lengths.プールを縦に二回泳いだ。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
I have seen her three times.彼女に3回会ったことがある。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
I can't possibly manage it.とてもそこまで手が回らない。
The cop was shot on his beat.その警察は巡回中に撃たれた。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
They've taken three shots at it.彼らはそれを3回ねらい撃った。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
Let's do it another time.もう一回それをしましょう。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
This is the last game.今回が最後の試合だ。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I'm frantic!目が回るほど忙しいよ。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
He visited France three times.彼は三回フランスを訪れた。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
I take it back.前言撤回。
This time it seems as if he is telling the truth.今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
Tom has a good head on his shoulders.トムは頭の回転が速い。
The old man looked about for his hat.老人はあちこち帽子を探し回った。
The dancer spun on his toes.踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
I am dead tired from walking around all day.一日中歩き回ってもうくたくただ。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Once again.もう一回。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
I feed my dog twice a day.私は1日2回犬にえさをやる。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
I've climbed Mt. Fuji four times.私は富士山に四回のぼった。
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License