UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
I've never been absent from school.私は1回も学校を休んだことがない。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
More haste, less speed.急がば回れ。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
We walked about in the park to kill time.時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
How often do you study English at school?学校で何回英語を勉強しますか。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The old man looked about for his hat.老人はあちこち帽子を探し回った。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
The student missed class three times in a row.その生徒は3回連続して授業をサボった。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
I have seen her three times.彼女に3回会ったことがある。
How many times a day should I feed my dog?一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
The meeting is held twice a month.会合は月に2回開かれる。
I have seen "Star Wars" twice.私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
The meeting is held once in three years.その会は3年に1回開かれます。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
How often, in a week, do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
Choose from this list the things you'll need on your trip.そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
That was so good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
I went about with my dog.私は犬を連れてあちこち歩き回った。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
I wonder how many times I've come here with her.彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
Ask Tom again.もう一回トムに訊いてみて。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
Everything about him was grey.彼の回りのすべての物が灰色でした。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
We ran around the park.私たちは公園の回りを走った。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
My sister is quick-thinking.姉は頭の回転がいい。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I will have been to the States three times if I go there again.もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
This book has undergone several translations.この本は何回か翻訳されている。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
He has visited Europe several times.彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License