UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
We grouped ourselves round our teacher.私たちは先生の回りに集まった。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
I looked around, but saw nobody.私は見回したけれど誰もいなかった。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
He went over the house.彼はその家を見て回った。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
My sister takes piano lessons twice a week.私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
We went about in the woods.私たちは森を歩き回った。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
I urinate more often than usual.いつもより尿の回数が多いです。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.そのように刃物を振り回すことは危険だ。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
You can make 4, 6 or 12 payments.4回、6回、12回があります。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
How many times do you go to the beach to swim in the summer?夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
He turned the doorknob with his left hand.彼はドアの取っ手を左手で回した。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
Once again.もう一回。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
I go to the movies once a month.私は月に一回映画を見に行く。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
How often do you study English at school?学校で何回英語を勉強しますか。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
She jumped about in excitement.彼女は興奮して跳ね回った。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
He walked around to see the town.彼はあちこち歩き回って町を見物した。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The moon revolves around the earth.月は地球の回りを回転している。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
She goes to aerobics once a week.彼女は週に1回エアロビクスをやっている。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
It rained three times during the trip.旅行中に雨が三回降った。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
He turned the key.彼は鍵を回した。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
I looked around me.僕は周りを見回した。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
The dancer spun on his toes.踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
Will he recover?彼は回復しますか。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License