UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
"Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
The yacht sailed around a buoy.ヨットはブイを回った。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
Will he get well?彼は回復しますか。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
She jumped about in excitement.彼女は興奮して跳ね回った。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
He goes to the movies as often as three times a week.彼は1週間に3回も映画を見に行く。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Let dinner wait.食事は後回しにしよう。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
The meeting is held twice a month.会合は月に2回開かれる。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
Let's postpone dinner.食事は後回しにしよう。
You are too suspicious about everything.君は何事にも気を回しすぎだよ。
They were jumping about in excitement.彼らは興奮して跳び回っていた。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
Italians eat a big meal twice a day.イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
Choose from this list the things you'll need on your trip.そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
I walked around aimlessly.あてもなくあちこちを歩き回った。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
I can't possibly manage it.とてもそこまで手が回らない。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
I need to know your answer by Friday.金曜日までに回答が必要です。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
He gets his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日3回食事します。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
We have walked all around the lake.私たちは湖をぐるりと回ってきた。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
That was so good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
We have walked all around the lake.私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
The police caught up with him.警察の手が彼の手に回った。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License