The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm very busy.
目が回るほど忙しいよ。
She did two washes today.
彼女は今日2回洗濯をした。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
How many times do I have to tell you?
何回言ったらわかるの?
His expenses exceed his income by far.
彼の出費は収入をはるかに上回っている。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
The shocks of several explosions were felt for miles.
数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.
雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The old man looked about for his hat.
老人はあちこち帽子を探し回った。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
Take this medicine for your cold three times a day.
かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
He plays tennis three times a week.
彼は一週間に三回テニスをする。
The garbage collector comes three times a week.
ゴミ収集は週に3回やっています。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
You cannot fail this time.
今回はしくじれないぞ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.
俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
She stirred the instant coffee and poured in milk.
彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
Don't talk around it.
回りくどく言うな。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
Please don't run about the room.
部屋の中を走り回らないでちょうだい。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.
人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
I am not sure of winning the game this time.
今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
Our class has a meeting once a week.
私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
I go to the library at least once a week.
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Nine planets including the earth are moving around the sun.
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
We take a meal three times a day.
我々は一日に3回食事をする。
The street to school was flooded and we had to go around.
学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
Then the monkey went round with a little tin cup.
するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.
今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
I'm going to give you one more chance.
もう一回チャンスをあげよう。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
The girl looked around.
少女はあたりを見回した。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
Suddenly, she stopped and looked around.
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.