UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Jim turned the key in the lock.ジムは鍵を回した。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
How often do you study English at school?学校で何回英語を勉強しますか。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
Then the monkey went round with a little tin cup.するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
The dog ran around and around.犬はぐるぐる駆け回った。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
This time it seems as if he is telling the truth.今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
He came a little after noon.お昼を少し回った時に彼が来た。
I wonder how many times I've come here with her.彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I looked around me.僕は周りを見回した。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I succeeded in my first attempt.1回できたよ。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Everything about him was grey.彼の回りのすべての物が灰色でした。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
They were ranged against the king.彼らは王の敵に回った。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Wash your hands before each meal.毎回食事の前に手を洗いなさい。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
There was a high wall about the garden.庭の回りに高い塀があった。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
He plays golf two or three times a month.彼は月に2~3回ゴルフをする。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
He has a good head on his shoulders.彼は頭の回転が速い。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I only wear a kimono about once a year.着物なんて、年に一回しかきません。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
You cannot fail this time.今回はしくじれないぞ。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
I can't possibly manage it.とてもそこまで手が回らない。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I visit my grandparents twice a week.私は週に2回祖父母に会いに行く。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
He turned the doorknob with his left hand.彼は左手でドアノブを回した。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
He plays tennis three times a week.彼は1週間に3回テニスをする。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
Let me say this just once.私に一回だけ言わせてくれ。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
We get together once a year.私は年に1回集まります。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
How often do you see him?彼に何回ぐらい会いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License