UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
I have seen "Star Wars" twice.私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
There are always some chores to be done around the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
It rained three times during the trip.旅行中に雨が三回降った。
He turned the doorknob with his left hand.彼は左手でドアノブを回した。
I shook my head a few times.私は頭を数回振った。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
He walked about the streets.彼は町のあちこちを歩き回った。
I've been to Boston three times.ボストンへ3回行ったことがある。
How many times a month do you write a letter to your mother.あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
He plays golf two or three times a month.彼は月に2~3回ゴルフをする。
Tom has a good head on his shoulders.トムは頭の回転が速い。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I looked round the inside of the house.私は家の中を見回した。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
Being able to revolve, it is merry-go-round.回れ、回れメリーゴーランド。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
The wheels turned around.車輪はぐるぐる回った。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
I looked about for the mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
I'll give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
He plays tennis three times a week.彼は1週間に3回テニスをする。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
How many times a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
Do it again!もう一回やって!
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
I take a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
How many times do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
This story is short enough to read in one lesson.この物語は短いので1回の授業で読めます。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
I meet her once a week.私は週に一回彼女と会う。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
About, face!回れ右!
I looked around me.僕は周りを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License