UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
I had never seen it.一回も見たことがありませんでした。
He wandered around the lake.彼は湖の回りをぶらついた。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
You can make 4, 6 or 12 payments.4回、6回、12回があります。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
Her many puppies run around in the yard every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Please pass this on to the next person.これを次の人に回してください。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
This time Bob is likely to win.今回はボブが勝ちそうだ。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
How nice to see you up and about again so soon!あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
I feed my dog twice a day.私は1日2回犬にえさをやる。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
He has a good head on his shoulders.彼は頭の回転が速い。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
I looked round the inside of the house.私は家の中を見回した。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
Some insects can take on the color of their surroundings.昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
I'll give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
Let dinner wait.食事は後回しにしよう。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
Sparrows were flying about.すずめが飛び回っていた。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
He went about with a bag.彼はかばんを持って歩き回った。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
He had a roundworm in his stool the other day.先日便に回虫が出ました。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License