The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I have coupon tickets?
回数券を下さい。
The boss of our company is always on the go.
社長はいつも忙しく飛び回っている。
Charge this bill to me.
勘定は私に回してください。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
She had three DPT shots before.
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
We've had several meetings.
私たちは数回会合を待った。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.
今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
How often do you feed the fish?
魚に何回えさをやっていますか。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The baseball game got more exciting with each inning.
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
The top went around and around.
こまはぐるぐる回転した。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.
もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
Japanese people take three meals a day.
日本人は一日三回食事をします。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
How often do you see him?
彼に何回ぐらい会いますか。
We have three meals a day.
私達は1日に3回食事をとります。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
He walked the streets looking for his son.
彼は息子を捜して町中を歩き回った。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
Such a thing has happened many a time to me.
そんなことは私に何回となく起こった。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.
行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
He ran away from home three times before he was ten.
彼は10歳になるまで3回も家出をした。
She went to the house several times.
彼女はその家に何回か足を運んだ。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
Nine planets including the earth are moving around the sun.
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
I feed my dog twice a day.
私は1日2回犬にえさをやる。
I have seen her three times.
彼女に3回会ったことがある。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Italians eat a big meal twice a day.
イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.
あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
I will write letters to you as often as I can.
私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.
ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
The student missed class three times in a row.
その生徒は三回続けて授業に出なかった。
He visited France three times.
彼は三回フランスを訪れた。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
I am dead tired from walking around all day.
一日中歩き回ってもうくたくただ。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
The poison has pervaded his whole system.
毒が全身に回った。
How many times do you go to the beach to swim in the summer?
夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
We hold a meeting once a month.
毎月一回会合を開いている。
Our team scored five runs in the last inning.
わがチームは最終回で5点入った。
Being able to revolve, it is merry-go-round.
回れ、回れメリーゴーランド。
Let's leave that matter for later.
その問題は後回しにしよう。
She has a lively interest in everything around us.
彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回間違いなく薬を飲むように。
He got well again.
彼は健康が回復した。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.
名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
The yield on the bond is 6%.
債権の利回りは6%。
Once again.
もう一回。
He writes me once a week.
彼は週に1回手紙をくれます。
She looked around.
彼女は辺りを見回した。
How many times a year do you go skiing?
あなたは毎年何回スキーに行きますか。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
Tom comes to Boston once a year.
トムは年に1回ボストンに来る。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
His answer is not altogether satisfactory to us.
彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
We take a meal three times a day.
我々は一日に3回食事をする。
He read the story five times over.
彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
Japanese eat three meals a day.
日本は一日三回食事します。
The skater spun round and round on the ice.
そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
We feed our dog three times a day.
私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.
しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
The wheels turned around.
車輪はぐるぐる回った。
I'm going to get my own way this time.
私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
I am dead tired from walking around all day.
1日中歩き回って大変疲れた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.