It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
How often, in a week, do you take a bath?
1週間に何回お風呂に入りますか。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
He plays tennis three times a week.
彼は1週間に3回テニスをする。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
How nice to see you up and about again so soon!
あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
The class meets once a week.
その授業は週一回あります。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
The old man looked about for his hat.
老人はあちこち帽子を探し回った。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.
トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
Japanese people take three meals a day.
日本は一日三回食事します。
They had to read the book many times.
彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
The girl looked around.
少女はあたりを見回した。
As you have often been here before, show me around, please.
以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.
カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.
今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
I take it back.
前言撤回。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.