UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned the doorknob with his left hand.彼は左手でドアノブを回した。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
We have two deliveries every day.配達は毎日2回あります。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
About, face!回れ右!
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
He goes to a tutorial school three days a week.彼は週に三回塾に行く。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
This handle will not turn.このハンドルはどうしても回らない。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
I will have read Hamlet three times if I read it again.ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
How many times have you gone there?そこには何回行ったの?
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
I walked around aimlessly.あてもなくあちこちを歩き回った。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
I walked aimlessly about the street.あてもなくあちこちを歩き回った。
How often do you study English at school?学校で何回英語を勉強しますか。
You cannot fail this time.今回はしくじれないぞ。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Being able to revolve, it is merry-go-round.回れ、回れメリーゴーランド。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
You are too suspicious about everything.君は何事にも気を回しすぎだよ。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
He turned the key.彼は鍵を回した。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
Some people are up to their necks in debt.借金で首が回らない人もいる。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
How many times a month do you write a letter to your mother.あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License