UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
If I read this book once more, I shall have read it three times.もう一度この本を読めば3回読むことになります。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Come again?もう一回。
I've met him on several occasions.彼には数回会ったことがある。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
Will he recover?彼は回復しますか。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
We gather here once a week.私たちは週に1回ここに集まる。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
He looked around.彼は左右を見回した。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
There was a thick fog around.回りに濃霧が立ちこめていた。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
He came several times.彼は数回来ました。
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
That was so good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
How many times a month do you write a letter to your mother.あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
Our town was bombed twice this week.私達の街は今週2回爆撃を受けた。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
He visited France three times.彼は三回フランスを訪れた。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
He got well again.彼は健康が回復した。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
I've never been absent from school.私は1回も学校を休んだことがない。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
She looked around.彼女は辺りを見回した。
He has his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
I wonder how many times I've come here with her.彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
This time it seems as if he is telling the truth.今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
How often do you study English at school?学校で何回英語を勉強しますか。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
He plays tennis three times a week.彼は1週間に3回テニスをする。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
He had a roundworm in his stool the other day.先日便に回虫が出ました。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
I will have read Hamlet three times if I read it again.ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
He went around the neighborhood collecting signatures.彼は署名集めで近所を歩き回った。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
He has visited France three times.彼はフランスを3回訪れたことがある。
I threw up three times.3回吐きました。
We get together once a year.私は年に1回集まります。
I got sucked in on a lot of phony deals.何回もいかさまにだまされましたよ。
The moon revolves around the earth.月は地球の回りを回転している。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License