You can adjust the color on the TV by turning this knob.
このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
How many times do you go to the beach to swim in the summer?
夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
His father eats there twice a week.
彼の父は1週間に2回そこで食べる。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
He stalled the engine three times.
彼は3回エンストを起こしてしまった。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
The teacher looked around the classroom and started to talk.
先生は教室を見回して話し始めた。
He comes here twice a week.
彼は週2回ここに来る。
Having failed several times, he succeeded at last.
彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
It is next to impossible to see Rome in a day.
1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.
ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?
あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
We take a meal three times a day.
我々は一日三回食事をする。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回間違いなく薬を飲むように。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
She went to the house several times.
彼女はその家に何回か足を運んだ。
Don't nose about my room.
私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
I succeeded in my first attempt.
1回できたよ。
He gets his hair cut once a month.
彼はひと月に1回散髪する。
Betty has climbed the mountain three times.
ベティはその山に3回登った事がある。
The baseball game got more exciting with each inning.
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
There was a thick fog around.
回りに濃霧が立ちこめていた。
London was bombed several times.
ロンドンは数回爆撃を受けた。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
He threw away the race after rounding the third turn.
彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
He hinted at his intention.
彼は意向を遠回しに言った。
I went about with my dog.
私は犬を連れてあちこち歩き回った。
I shook my head a few times.
私は頭を数回振った。
She writes to her pen pal in London twice a month.
彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
He turned the dial on the bicycle lock.
彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
My work at school was well above average.
僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi