UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
The contestant made two false starts.あの選手は2回もフライングをした。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
I visit my grandparents twice a week.私は週に2回祖父母に会いに行く。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
I looked about for the mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
We went about in the woods.私たちは森を歩き回った。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
Please give me some latitude this time.今回だけ大目に見てください。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
I think I'll look around a little more.もう少し見て回ろうと思います。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
Take this medicine for your cold three times a day.かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
I looked around for a mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
I can't possibly manage it.とてもそこまで手が回らない。
How many times will you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
I've climbed Mt. Fuji four times.私は富士山に四回のぼった。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
This time Bob is likely to win.今回はボブが勝ちそうだ。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
Yes! I won twice in a row!やった!2回続けて勝っちゃった!
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
I have a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
How many times do I have to tell you?何回言ったらわかるの?
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License