UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
She looked around the room.彼女は部屋を見回した。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
He turned the doorknob with his left hand.彼は左手でドアノブを回した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
The skater spun round and round on the ice.そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
He gets his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
The dog ran around and around.犬はぐるぐる駆け回った。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
She goes to the movies once a week.彼女は毎週1回映画を見に行く。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
I take back everything I said.前言撤回。
We ran around the park.私たちは公園の回りを走った。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Take this medicine for your cold three times a day.かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
Everything about him was grey.彼の回りのすべての物が灰色でした。
How often, in a week, do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
How often are letters delivered here?当地では手紙は何回配達されますか。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Then the monkey went round with a little tin cup.するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
If I read this book once more, I shall have read it three times.もう一度この本を読めば3回読むことになります。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
I looked around for a mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
The yacht sailed around a buoy.ヨットはブイを回った。
The police caught up with him.警察の手が彼の手に回った。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
The girl looked around.少女はあたりを見回した。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
He plays golf two or three times a month.彼は月に2~3回ゴルフをする。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
There was a thick fog around.回りに濃霧が立ちこめていた。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
He hangs around with the wrong group of kids.彼はよくない連中とうろつき回っている。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
How many times have you gone there?そこには何回行ったの?
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
The contestant made two false starts.あの選手は2回もフライングをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License