UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
You can make 4, 6 or 12 payments.4回、6回、12回があります。
I take it back.前言撤回。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
There are always some chores to be done around the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
You cannot fail this time.今回はしくじれないぞ。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Let's try once again.もう一回やってみよう。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
He plays golf two or three times a month.彼は月に2~3回ゴルフをする。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
How many times do I have to tell you?何回言ったらわかるの?
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
Will he get well?彼は回復しますか。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
How often have you been to Europe?何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
We have walked all around the lake.私たちは湖をぐるりと回ってきた。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
I'll give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
I'm frantic!目が回るほど忙しいよ。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
I walked around all day, and I am all in.一日中歩き回ってくたくただ。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
You will recover from your weakness soon.じきにその衰弱は回復しますよ。
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.政権のたらい回しは反対だ。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
How often have you been there?これまでに何回そこへ行きましたか。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Don't make an enemy of him.彼を敵に回すな。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
I only wear a kimono about once a year.着物なんて、年に一回しかきません。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
About, face!回れ右!
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Sorry, but I'm a little slow-witted.すみません、頭の回転が遅いもので。
There was a high wall about the garden.庭の回りに高い塀があった。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License