The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
There are always some chores to be done about the house.
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.
行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
I paid for the video in five installments.
ビデオの代金を5回に分けて払った。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The poison has pervaded his whole system.
毒が全身に回った。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Let's leave that matter for later.
その問題は後回しにしよう。
This is the bottom of what inning?
今、何回の裏ですか。
Can you pass me the salt, please?
塩を回してくださいませんか。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
She goes to the hospital once a week.
彼女は週に1回病院に行きます。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.
大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.
今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
He hit a home run in the first inning.
彼は1回にホームランを放った。
Are these all your belongings?
これはみんな身の回り品ですか。
There was a high wall about the garden.
庭の回りに高い塀があった。
Japanese eat three meals a day.
日本は一日三回食事します。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
How many times do you feed the fish?
魚に何回えさをやっていますか。
I've never been absent from school.
私は1回も学校を休んだことがない。
This time it seems as if he is telling the truth.
今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
I can't make it this time.
今回は出席できません。
Where can we go on that tour?
そのツアーはどこを回りますか。
I have been to London twice.
私はロンドンに2回行ったことがある。
We passed each other several times.
私たちは数回すれ違った。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"
「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
You have another chance even if you fail this time.
たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
The dog ran around and around.
犬はぐるぐる駆け回った。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.
朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.
喋る前に七度舌を回らなければならない。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
The committee meeting is held twice per month.
委員会は月に2回開かれる。
The skater spun round and round on the ice.
そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.
エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
I have been here several times this year.
今年は数回ここに来ている。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.