The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She will get over the shock soon.
彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
It's out of stock, but I can give you a rain check.
もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.
ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.
彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
Benefits of course should exceed the costs.
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
You are too suspicious about everything.
君は何事にも気を回しすぎだよ。
This book has undergone several translations.
この本は何回か翻訳されている。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
Take this medicine three times a day.
この薬を一日に三回飲みなさい。
My work at school was well above average.
僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
Take this medicine for your cold three times a day.
かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
He got well again.
彼は健康が回復した。
How often have you been there?
そこへは何回行ったことがありますか。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I only used it once.
一回使っただけです。
I will have read Hamlet three times if I read it again.
ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
We ran around the park.
私たちは公園の回りを走った。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.
あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
He went around the neighborhood collecting signatures.
彼は署名集めで近所を歩き回った。
How many times do you feed the fish?
魚に何回えさをやっていますか。
I can't understand her way of thinking at all.
彼女の思考回路がまったく理解できない。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
Ask Tom again.
もう一回トムに訊いてみて。
Where can we go on that tour?
そのツアーはどこを回りますか。
He came a little after noon.
お昼を少し回った時に彼が来た。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
They have English lessons three times a week.
彼らは週に3回英語の授業を受ける。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I'll forgive you just this once.
今回だけは許してやろう。
They meet once a week.
彼らは週に1回会う。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.
名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
The hawk circled round in the sky.
タカは空を旋回した。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる回った。
The earth goes around the sun once a year.
地球は一年に一度太陽を回る。
The garbage collector comes three times a week.
ゴミ収集は週に3回やっています。
Bill and John like to get together once a month to chat.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.
歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
The meeting is held twice a month.
会合は月に2回開かれる。
They run like pigs from a gun.
彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
This time, the same as always, I crammed at the last minute.
いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
We all try to get together at least once a year.
私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
He goes to the movies as often as three times a week.
彼は1週間に3回も映画を見に行く。
I saw the old man two or three times a week.
私はその老人を、週に2.3回見かけた。
We really painted the town red last night.
僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
I was interested in seeing the city.
その町を見て回るのに興味をもった。
She stirred the instant coffee and poured in milk.
彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
The company has changed hands three times.
その会社は、経営者が3回替わっている。
His expenses exceed his income by far.
彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Please go around to the side of the house.
家の横に回ってください。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
After you with the salt.
あなたの次に塩をお回しください。
He never fails to write to his parents once a month.
彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.