UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I take it back.前言撤回。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
I've met him on several occasions.彼には数回会ったことがある。
Bill and John like to get together once a month to talk.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
We gather here once a week.私たちは週に1回ここに集まる。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
He had a roundworm in his stool the other day.先日便に回虫が出ました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
You have to pay the price.回ってきたんだよ。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
Japanese eat three meals a day.日本は一日三回食事します。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
That class takes place once per week.その授業は週一回あります。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Then the monkey went round with a little tin cup.するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
Yeah, I asked about six times.6回ぐらい聞いたよ。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
My sister is quick-thinking.姉は頭の回転がいい。
She spread the gossip all over the town.彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
He turned the doorknob with his left hand.彼はドアの取っ手を左手で回した。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
I had never seen it.一回も見たことがありませんでした。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
We have five English classes a week.一週間に英語の授業が五回もある。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The dog ran around and around.犬はぐるぐる駆け回った。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
Do it again!もう一回やって!
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
As soon as you see the notice, please pass it along.回覧板を見たらすぐに回してください。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
He came several times.彼は数回来ました。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
My sister is a junior at Kobe College.私の妹は神戸女学院の3回生です。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
I saw the movie five times.私はその映画を5回見た。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
He turned the key.彼はドアのキーを回した。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
She went to the market once a week.彼女は週に1回その市場へ行った。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Japanese people take three meals a day.日本は一日三回食事します。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
We get together once a year.私は年に1回集まります。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License