UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
He goes to a tutorial school three days a week.彼は週に三回塾に行く。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Let's try once again.もう一回やってみよう。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.彼女の目の回りには、小じわができてきた。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Let dinner wait.食事は後回しにしよう。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
He has visited France three times.彼はフランスを3回訪れたことがある。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
He has his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
The police caught up with him.警察の手が彼の手に回った。
I've been there a few times.そこへは何回か行ったことがある。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
He succeeded in the examination at his first attempt.彼はその試験に一回で合格した。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
We get together once a year.私は年に1回集まります。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
How many times a month do you write a letter to your mother.あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
I saw the movie five times.私はその映画を5回見た。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
How many times did you see the movie?その映画は何回見ましたか。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
"Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
He plays golf two or three times a month.彼は月に2~3回ゴルフをする。
He looked around the waiting room.彼は待合室を見回した。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
I threw up three times.3回吐きました。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
The dancer spun on his toes.踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
She went to the market once a week.彼女は週に1回その市場へ行った。
I have been to London twice.私はロンドンに2回行ったことがある。
My father got well again.父は病気から回復した。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
She did two washes today.彼女は今日2回洗濯をした。
That was so good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
I'll give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License