The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
The rocket is in orbit around the moon.
ロケットは月を回る軌道に乗っている。
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
He hangs around with the wrong group of kids.
彼はよくない連中とうろつき回っている。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
Don't say it in a roundabout way.
回りくどい言い方はしないでくれ。
I'll give you just one more chance.
もう一回だけチャンスをあげよう。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
We got behind the car and pushed.
私たちは車の後ろに回って押した。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.
この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?
すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Her many puppies run around in the yard every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
He wandered around the lake.
彼は湖の回りをぶらついた。
Last time it was a natural childbirth.
先回は自然分娩でした。
Please don't run about the room.
部屋の中を走り回らないでちょうだい。
She looked about in her room.
彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He went over the house.
彼はその家を見て回った。
Robbers prowl around at midnight.
泥棒は真夜中にうろつき回る。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
The poison spread through his whole body.
毒が全身に回った。
I have visited Kyoto three times.
私は3回京都を訪れたことがあります。
Money comes and goes.
金は天下の回りもの。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
Her many little dogs run about in the garden every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
He plays tennis three times a week.
彼は一週間に三回テニスをする。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.
これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
It is next to impossible to see Rome in a day.
1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
He comes here twice a week.
彼は1週間に2回ここに来る。
They walked around.
彼らはあちこち歩き回った。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
Do it again!
もう一回やって!
People are bustling about.
人々はせわしく動き回っている。
After you with the salt.
あなたの次に塩をお回しください。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
How often do you feed the fish?
魚に何回えさをやっていますか。
My father goes to Sydney twice a year on business.
父は用事で年2回シドニーへ行く。
This weekly comes out once a week.
この週刊誌は毎週1回発行される。
He hit a home run in the first inning.
彼は1回にホームランを放った。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The second test is a great improvement on the first.
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
They've taken three shots at it.
彼らはそれを3回ねらい撃った。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Tom, how many pull-ups can you do?
トム、懸垂何回できる?
You are too suspicious about everything.
君は何事にも気を回しすぎだよ。
I looked round the inside of the house.
私は家の中を見回した。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
He plays tennis three times a week.
彼は1週間に3回テニスをする。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
I've been there a few times.
そこへは何回か行ったことがある。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?
明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
We have walked all around the lake.
私たちは湖をぐるりと回ってきた。
I walked aimlessly about the street.
あてもなくあちこちを歩き回った。
I usually go to the barber once a month.
私は1ヶ月に1回床屋に行く。
I take a bath every day.
私は毎日1回おふろに入ります。
He does twenty push-ups every morning.
毎朝腕立て伏せを20回やります。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
The girl looked around.
少女はあたりを見回した。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He looked back at us many times and walked away.
彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.
人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
He looked around the waiting room.
彼は待合室を見回した。
How often are letters delivered here?
当地では手紙は何回配達されますか。
The weather has improved.
天気が回復した。
The committee meets twice a month.
委員会は月に2回開かれる。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
He went around the neighborhood collecting signatures.
彼は署名集めで近所を歩き回った。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
I make a point of writing to my mother once a month.
母には月に一回手紙を書くようにしている。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
They like to look back on old times.
彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
She has no one to wait upon her.
彼女の身の回りの世話をする人がいない。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The children whirled about the garden.
子供達が庭をぐるぐる回っていた。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
Bill and John like to get together once a month to talk.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Our team lost the first game.
我がチームは一回戦で負けた。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med