UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has a party two or three times a year.トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
I had never seen it.一回も見たことがありませんでした。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
Once again.もう一回。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
Take this medicine twice a day.この薬を1日2回飲みなさい。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
This time it seems as if he is telling the truth.今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
He turned the dial on the bicycle lock.彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I wonder how many times I've come here with her.彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
He had a shutout until the ninth inning.彼は9回までシャットアウトに抑えた。
Yes! I won twice in a row!やった!2回続けて勝っちゃった!
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
How often did you go swimming last summer?昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
I looked round the inside of the house.私は家の中を見回した。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
Let's try once again.もう一回やってみよう。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
The dancer spun on his toes.踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
This time Bob is likely to win.今回はボブが勝ちそうだ。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
How often have you been to Europe?何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
You can make 4, 6 or 12 payments.4回、6回、12回があります。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
Her many puppies run around in the yard every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
Don't talk around it.回りくどく言うな。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Please stop playing with your hat.帽子を弄り回すのはやめなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License