He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
"Next time," he said.
「次回だよ」と彼は言った。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"
「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Watch out! A police spy is snooping around.
気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
The mail is delivered once a day.
郵便は1日1回配達される。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Please don't run about the room.
部屋の中を走り回らないでちょうだい。
She was kicking up her heels with delight.
大喜びではしゃぎ回った。
He asked me to pass him the salt.
塩を回してください、と彼は私に言った。
I make a point of writing to my mother once a month.
母には月に一回手紙を書くようにしている。
I paid for the video in five installments.
ビデオの代金を5回に分けて払った。
How many times do you feed the fish?
魚に何回えさをやっていますか。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.
次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
He was not a man to be disheartened by a single failure.
彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
You can make 4, 6 or 12 payments.
4回、6回、12回があります。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.
今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
He stalled the engine three times.
彼は3回エンストを起こしてしまった。
He came a little after noon.
お昼を少し回った時に彼が来た。
He can pull strings for you.
裏から手を回してくれるよ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
He succeeded in the examination at his first attempt.
彼はその試験に一回で合格した。
Some insects can take on the color of their surroundings.
昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
Can you pass me the salt, please?
塩を回してくださいませんか。
I saw the old man two or three times a week.
私はその老人を、週に2.3回見かけた。
We passed each other several times.
私たちは数回すれ違った。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
The old man looked about for his hat.
老人はあちこち帽子を探し回った。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I brush my teeth twice a day.
僕は1日に2回歯を磨く。
We had expected that you would succeed this time.
今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
Choose from this list the things you'll need on your trip.
そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
We have three meals a day.
私達は1日に3回食事をとります。
They meet once a week.
彼らは週に1回会う。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"