The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He goes to the movies as often as three times a week.
彼は1週間に3回も映画を見に行く。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
The shocks of several explosions were felt for miles.
数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
Would you pass me the salt?
塩を回してくれませんか。
You invited me to your party, but I can't make it this time.
パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
He notices a thousand times a day the difference.
子どもは一日に千回も違いに気付く。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.
もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
How often do the buses run in an hour?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
He hit a home run in the first inning.
彼は1回にホームランを放った。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
The dancer whirled around the hall.
その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
Could you please pass me the salt?
お塩を回していただけますでしょうか。
Please read it once more.
もう1回読んでよ、お願い。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.
もし遠回りでなければポストに入れてください。
I've told you a million times not to exaggerate.
誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.
私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
Last time it was a natural childbirth.
先回は自然分娩でした。
Try and do better next time.
次回はもっとうまくやるようにしなさい。
The tape is rolling.
テープが回っているよ。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.
歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
He has a good head on his shoulders.
彼は頭の回転が速い。
I saw the movie five times.
私はその映画を5回見た。
I will side with you just this once.
今回だけは君の味方をしよう。
I go to the library at least once a week.
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.
そのように刃物を振り回すことは危険だ。
The second test is a great improvement on the first.
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
He writes me once a week.
彼は週に1回手紙をくれます。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.