The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They searched here and there looking for survivors.
生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
I make a point of writing to my mother once a month.
母には月に一回手紙を書くようにしている。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.
コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
He has visited France three times.
彼はフランスを3回訪れたことがある。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回必ず薬を服用する。
The boat sailed around the promontory.
船は岬に沿って回った。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
They run like pigs from a gun.
彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
He is now better off than before.
彼は以前より今の方が金回りがよい。
How often are letters delivered here?
当地では手紙は何回配達されますか。
I asked the villagers many times to let me die.
私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
He went over the house.
彼はその家を見て回った。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.
私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.
あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
大男総身に知恵が回りかね。
You are too suspicious about everything.
君は何事にも気を回しすぎだよ。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
The mail is delivered once a day.
郵便は1日1回配達される。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.
Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
You can make 4, 6 or 12 payments.
4回、6回、12回があります。
He has been to London three times.
彼は三回ロンドンに行った事がある。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.
もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
He notices a thousand times a day the difference.
子どもは一日に千回も違いに気付く。
Don't make me say the same thing over and over again!
同じことを何回も言わすな!
How many chin-ups can you do, Tom?
トム、懸垂何回できる?
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
How many times do you have to go to the dentist?
何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
She looked around the room.
彼女は部屋を見回した。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
We have discussed the problem several times but to no avail.
我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
I'm against people driving big cars.
私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
Japanese eat three meals a day.
日本人は一日三回食事をします。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi