The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pass me the wine, please.
わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
They were ranged against the king.
彼らは王の敵に回った。
He turned the key.
彼はドアのキーを回した。
Now that you are well again, you can travel.
あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
There are always some chores to be done about the house.
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
She did two washes today.
彼女は今日2回洗濯をした。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回間違いなく薬を飲むように。
"Next time," he said.
「次回だよ」と彼は言った。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Sorry, but I'm a little slow-witted.
すみません、頭の回転が遅いもので。
The people gathered about us.
人々が我々の回りに集まった。
The Earth rotates on its axis.
地球は地軸を中心として回転している。
It's out of stock, but I can give you a rain check.
もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
I've been there twice.
私は、2回行ったことがあります。
The moon revolves around the earth.
月は地球の回りを回転している。
The garbage collector comes three times a week.
ゴミ収集は週に3回やっています。
My father got well again.
父は病気から回復した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Take this medicine three times a day.
一日三回この薬を飲みなさい。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.
今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
He threw away the race after rounding the third turn.
彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
Tom has been struck by lightning three times.
トムは3回も雷に打たれたことがある。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
The committee meeting is held twice per month.
委員会は月に2回開かれる。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.
死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
The girl was always following her mother.
その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
Do a better job next time.
次回はもっとうまくやれ。
Fortune has turned in my favor.
つきが回ってきた。
He comes here twice a week.
彼は1週間に2回ここに来る。
I can't understand her way of thinking at all.
彼女の思考回路がまったく理解できない。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.
彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
We feed our dog three times a day.
私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
These answers confuse cause with consequence.
これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
As soon as you see the notice, please pass it along.
回覧板を見たらすぐに回してください。
We all try to get together at least once a year.
私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"