The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
My sister takes piano lessons twice a week.
私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
I'll let it go this time.
今回は大目に見よう。
It's a problem we do not have any answer for.
それは我々がまったく回答できない問題だ。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
Last time it was a natural childbirth.
先回は自然分娩でした。
The people gathered about us.
人々が我々の回りに集まった。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?
すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
He has visited France three times.
彼はフランスを3回訪れたことがある。
Tom has been struck by lightning three times.
トムは3回も雷に打たれたことがある。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Try and do better next time.
次回はもっとうまくやるようにしなさい。
He turned the key.
彼は鍵を回した。
I canvassed the whole town for orders.
私は注文を取りに町中を回った。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
How often a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
I usually go to the barber once a month.
私は1ヶ月に1回床屋に行く。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
He can pull strings for you.
裏から手を回してくれるよ。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
He is now better off than before.
彼は以前より今の方が金回りがよい。
Sorry, but I'm a little slow-witted.
すみません、頭の回転が遅いもので。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.
上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
I'll put you through to the president.
社長に電話を回します。
He threw away the race after rounding the third turn.
彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
How many times do you feed the fish?
魚に何回えさをやっていますか。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
This medicine may aid his recovery.
この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
I swam two pool lengths.
プールを縦に二回泳いだ。
We've had several meetings.
私たちは数回会合を待った。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
We meet here once a month.
私達は月に1回ここに集まる。
Don't turn the hands of a clock the other way around.
時計の針を、逆に回してはいけない。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Stop beating around the bush and give it to me straight!
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
Last time I had a breech delivery.
先回は逆子でした。
Let me say it once for all.
私に一回だけ言わせてくれ。
Will he recover?
彼は回復しますか。
How many times a month do you write a letter to your mother.
あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi