The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.
朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.
AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
How many times have you gone there?
そこには何回行ったの?
The dog ran around and around.
犬はぐるぐる駆け回った。
How often did you visit Kyoto?
あなたは何回京都を訪れましたか。
Bill and John like to get together once a month to talk.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
These things always happen in threes.
この手の事故は3回は続く。
More haste, less speed.
急がば回れ。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?
明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
We have four French classes a week.
週に4回フランス語の授業がある。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
"Next time," he said.
「次回だよ」と彼は言った。
They went around the lake.
彼らはその湖を遠回りしていった。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
That depends, but usually about three times a week.
状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
He looked around, but he saw no one.
彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
I have been to London twice.
私はロンドンに2回行ったことがある。
He walked the streets looking for his son.
彼は息子を捜して町中を歩き回った。
I've never been absent from school.
私は1回も学校を休んだことがない。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
She goes to the hospital once a week.
彼女は週に1回病院に行きます。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
The ship sailed around the cape.
その船は岬を回った。
The more haste, the less speed.
急がば回れ。
He went 5 innings.
彼は5回を投げた。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.
死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
Take this medicine three times a day.
この薬を一日に三回飲みなさい。
They have English lessons three times a week.
彼らは週に3回英語の授業を受ける。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
They run like pigs from a gun.
彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
She goes to aerobics once a week.
彼女は週に1回エアロビクスをやっている。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Do it again!
もう一回やって!
We have five English classes a week.
一週間に英語の授業が五回もある。
He turned the key.
彼はドアのキーを回した。
He turned the doorknob with his left hand.
彼は左手でドアノブを回した。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.