UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The meeting is held once in three years.その会は3年に1回開かれます。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
The girl looked around.少女はあたりを見回した。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
As soon as you see the notice, please pass it along.回覧板を見たらすぐに回してください。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
How many times do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
He had a roundworm in his stool the other day.先日便に回虫が出ました。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
How often have you been here?これまで何回へ行きましたか。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
Everything about him was grey.彼の回りのすべての物が灰色でした。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Bill and John like to get together once a month to talk.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
He has been to London three times.彼は三回ロンドンに行った事がある。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
How many times a year do you go skiing?あなたは毎年何回スキーに行きますか。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Tom has a good head on his shoulders.トムは頭の回転が速い。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
How often do you study English at school?学校で何回英語を勉強しますか。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
We walked about in the park to kill time.時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
His father eats there twice a week.彼の父は1週間に2回そこで食べる。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
How nice to see you up and about again so soon!あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
I think I'll look around a little more.もう少し見て回ろうと思います。
How many times a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
How often have you been to Europe?何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
He plays tennis three times a week.彼は1週間に3回テニスをする。
I have seen "Star Wars" twice.私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License