Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Investigators are running a probe into what caused the crash. 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 It was her fate to die young. 早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。 Her behavior gave rise to rumors. 彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。 Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 He made up a pretext for a fight with me. あいつに因縁を付けられた。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 The cause of the fire was unknown. 火災の原因は不明です。 There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches. B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。 The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane. ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 Careless driving causes accidents. 不注意となる運転は事故の原因となる。 His death was owing to his reckless driving. 彼の死の原因は無謀運転だった。 Money set them against each other. 二人の反目の原因は金だ。 The failure resulted from his idleness. 失敗は彼の怠惰に起因していた。 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。 The police are investigating the cause of the crash. 警察がその衝突事故の原因を調査している。 Excessive drinking is one of the causes of impotence. 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 Idleness often accounts for poverty. 怠惰がしばしば貧乏の原因になる。 The cause of death was a heart attack. 死因は心臓発作だった。 His absence gave birth to all sorts of rumors. 彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。 They agreed to look into the causes of the accident. 彼らはその事故の原因を調査することに同意した。 I persuaded him to give up the idea. 因果を含めてあきらめさせた。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 There is not much doubt about the cause of the fire. 火事の原因はだいたいわかっている。 Their nationalism was one cause of the war. 彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。 A quarrel brought about the break. 仲たがいをした原因は口げんかであった。 The accident was caused chiefly by the changeable weather. その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 Smoking is responsible for many cases of lung cancer. 喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。 Careless driving causes accidents. 不注意な運転は事故の原因となる。 The cause of Tom's illness was overeating. トムの病気は食べすぎが原因だった。 These infections were caused by contaminated milk. これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。 We will first ascertain the cause of the disaster. まずその災難の原因を確かめよう。 The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody. あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。 This has come about through several causes. このことはいくつかの原因があって起こった。 The police are investigating the cause of the crash around the clock. 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans. このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 What is the cause of my condition? この健康状態、原因は何なんだ? We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 I hear my uncle died of cancer. 叔父の死因は癌だったそうです。 Eating too much fat is supposed to cause heart disease. 過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 That accounts for the accident. それで事故の原因が分かった。 Tom got sick because he ate too much. トムの病気は食べすぎが原因だった。 What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet. これらの症状の原因はまだ分かっていない。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 Tom's illness resulted from eating too much. トムの病気は食べすぎが原因だった。 First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. 第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 The investigating committee is looking into the cause of the accident. 調査委員会がその事故の原因を調査している。 Society must do away with laws which cause racial discrimination. 社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。 The police are now inquiring into the cause of the fire. 警察は目下その火事の原因を調査中である。 Illness usually has a variety of causes, not just one. 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 Most car accidents occur due to the inattention of the driver. 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。 I don't feel well today. That well water is the reason. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 The cause of the fire is not known. 火事の原因は不明である。 What was the cause of the explosion? 爆発の原因は何だったのか。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 The sins of the fathers are visited upon the children. 親の因果が子に報いる。 The student failed to account for the mistake. その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 I just followed convention. 私はただ因習に従ったまでだ。 Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better. これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。 Several factors operated to help prices go up. 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。 The cause of the fire was known. 火事の原因が明らかになった。 We must find out the cause and get rid of it. 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 The police will look into the cause of the fire. 警察は火事の原因を調査するだろう。 The accident caused traffic confusion. その事故が交通の混乱の原因となった。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 There are many factors behind the quarrel between them. 彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。 The cause of the accident was being investigated by the police. 事故の原因は警察が捜査中だった。 This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away. いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 His behavior alienated his friends. 彼の態度が原因で友達が離れていった。 Clear up the cause. 原因を明らかにする。 Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 Tom got sick because he ate too much. トムは食べすぎが原因で病気になった。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 There were a number of reasons for this accident. この事故には多くの原因があった。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 Gastroenteritis is often caused by the norovirus. 胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。 Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain. その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 Some diseases are caused by a defective gene. 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。