The police are looking into the cause of the traffic accident.
警察はその交通事故の原因を調べている。
He died of cancer.
彼の死因はガンだった。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.
その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The cause of Tom's illness was overeating.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
The accident was due to his carelessness.
事故は彼の不注意が原因だった。
I persuaded him to give up the idea.
因果を含めてあきらめさせた。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
This has come about through several causes.
このことはいくつかの原因があって起こった。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
Common causes of stress are work and human relationships.
ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
We must find out the cause and get rid of it.
私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
Tom got sick because he ate too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故の原因となる。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The cause of the accident is still under investigation.
事故の原因はまだ捜索中だ。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.
あれはさる年に因んだ猿の絵です。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
The cause of the accident is still obscure.
事故原因はまだはっきりしていない。
There were a number of reasons for this accident.
この事故には多くの原因があった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
He got sick from overwork.
彼は過労が原因で病気になった。
Some diseases are caused by a defective gene.
一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
That accounts for the accident.
それで事故の原因が分かった。
What's the cause?
何が原因ですか。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
Can you think of any reasons?
原因は何が考えられますか。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
The student failed to account for the mistake.
その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.