UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
Clear up the cause.原因を明らかにする。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
What's the cause?何がその原因だ?
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
I persuaded him to give up the idea.因果を含めてあきらめさせた。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
There are many factors behind the quarrel between them.彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The cause of his death still remains a mystery.彼の死因はいまだに謎である。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
These infections were caused by contaminated milk.これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
What is the main cause of the crime?その犯罪の第一の要因は何ですか。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
I thought of various factors before I acted.私は行動する前に様々な要因を考えた。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
We must find out the cause and get rid of it.私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
I just followed convention.私はただ因習に従ったまでだ。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License