The cause of the accident was being investigated by the police.
事故の原因は警察が捜査中だった。
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
A power failure contributed to the confusion in the hall.
停電が場内の混乱の一因となった。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
The cause of his death was a car accident.
彼の死の原因は自動車事故だった。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
We have to investigate the cause at any rate.
とにかく原因を調べなければならない。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
Wealth may be a factor of happiness.
富は幸福の一要因ではあろう。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Money set them against each other.
二人の反目の原因は金だ。
Can you think of any reasons?
原因は何が考えられますか。
He is cursed with idle sons.
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
We know very little about the cause of this disease.
この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
His death was owing to his reckless driving.
彼の死の原因は無謀運転だった。
These answers confuse cause with consequence.
これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
I just followed convention.
私はただ因習に従ったまでだ。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.
B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.
女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
And I'm sure I know what caused it.
そうです。原因だってわかってますよ。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
He died from the cold last night.
彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
This misery resulted from his laziness.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
There are many factors behind the quarrel between them.
彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
That forest fire happened from natural cause.
その山火事は自然の原因で起こった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Smog causes plants to die.
スモッグは植物が枯れる原因となる。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
What's the cause?
何がその原因だ?
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...
そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.
胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Tom got sick because he ate too much.
トムは食べすぎが原因で病気になった。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
Excessive drinking is one of the causes of impotence.
酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。
That's the cause of his failure.
それが彼の失敗の原因だ。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.
彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.