UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
That accounts for the accident.それで事故の原因が分かった。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
That forest fire happened from natural cause.その山火事は自然の原因で起こった。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
These infections were caused by contaminated milk.これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
I just followed convention.私はただ因習に従ったまでだ。
Clear up the cause.原因を明らかにする。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
The cause of his death still remains a mystery.彼の死因はいまだに謎である。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
There are many factors behind the quarrel between them.彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
What's the cause?何がその原因だ?
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
The reason Tom got sick was because he overate.トムの病気は食べすぎが原因だった。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
I persuaded him to give up the idea.因果を含めてあきらめさせた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License