The magnets on their heads were responsible for that.
頭の上の磁石がその原因だった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調べている。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
The police are looking into the cause of the traffic accident.
警察はその交通事故の原因を調べている。
He died from the cold last night.
彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
These infections were caused by contaminated milk.
これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
He is cursed with idle sons.
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
What was the cause of your quarrel?
君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
It was her fate to die young.
早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故の原因となる。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
Tom got sick because he ate too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
Tom got sick because he ate too much.
トムは食べすぎが原因で病気になった。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.