Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Common causes of stress are work and human relationships. ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。 Idleness often accounts for poverty. 怠惰がしばしば貧乏の原因になる。 This mistake is due to his carelessness. この間違いは彼の軽率さが原因である。 These answers confuse cause with consequence. これらの回答は、原因と結果をはき違えている。 What was the cause of the explosion? 爆発の原因は何だったのか。 The root of the problem is a lack of communication between departments. 問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。 What is the real cause of this tragedy? この悲劇の本当の原因は何ですか。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 We have to investigate the cause at any rate. とにかく原因を調べなければならない。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice. 汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。 Every cause produces more than one effect. あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。 First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. 第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。 That forest fire happened from natural cause. その山火事は自然の原因で起こった。 This has come about through several causes. このことはいくつかの原因があって起こった。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 The explosion may have been caused by a gas leak. その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。 The police are looking into the cause of the accident. 警察は事故の原因を調べている。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane. ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。 He accused me of his defeat. 彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。 Tom got sick because he ate too much. トムの病気は食べすぎが原因だった。 I feel out of sorts today. That well water is why. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 What's the cause? 何が原因ですか。 Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. 異常低温が今年の米の不作の原因である。 We know very little about the cause of this disease. この病気の原因については、ほとんどわかっていない。 The water pressure caused the pipe to burst. 水圧が原因で管は破裂しました。 These two factors are independent of each other. これら二つの要因は互いに無関係である。 The cause of death was a heart attack. 死因は心臓発作だった。 Her failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。 Several factors operated to help prices go up. 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。 His analysis of the causes of the uprising was correct. 暴動の原因についての彼の分析は正しかった。 The cause of the accident is a complete mystery. 事故の原因は完全な謎だ。 We must find out the cause and get rid of it. 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit. 彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。 Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 The same cause does not always give rise to the same effect. 同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 He fully realizes that he was the cause of the accident. 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Probe into the cause of the accident. その事故の原因を徹底的に調べる。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 Illness usually has a variety of causes, not just one. 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 Eating too much fat is supposed to cause heart disease. 過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。 Poverty often engenders crime. 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 How long adolescence continues is determined by biological factors. 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 Her behavior gave rise to rumors. 彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。 The primary cause of his failure is laziness. 彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。 Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 The reason Tom got sick was because he overate. トムの病気は食べすぎが原因だった。 I just followed convention. 私はただ因習に従ったまでだ。 Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it. IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 The accident was due to his carelessness. 事故は彼の不注意が原因だった。 Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood. ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。 It transpired that fire was caused by a careless smoker. 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 He got sick from overwork. 彼は過労が原因で病気になった。 Smoking is responsible for many cases of lung cancer. 喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。 What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.? 現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 Their nationalism was one cause of the war. 彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches. B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。 I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations. 早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。 It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。 That's the cause of his failure. それが彼の失敗の原因だ。 The real problem lies in his character. 本当の原因は彼の性格にある。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 I tried thinking about why it was that I didn't trust him. 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 That accounts for the accident. それで事故の原因が分かった。 Gastroenteritis is often caused by the norovirus. 胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。 The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 Smog causes plants to die. スモッグは植物が枯れる原因となる。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 We will first ascertain the cause of the disaster. まずその災難の原因を確かめよう。 The cause of Tom's illness was overeating. トムの病気は食べすぎが原因だった。 Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution. 大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。 Does anybody know how the fire started? 出火原因を知っている者はいないのか? There were a number of reasons for this accident. この事故には多くの原因があった。 Money set them against each other. 二人の反目の原因は金だ。 He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away. いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。 Health is an important factor of happiness. 健康は幸福の重要な要因だ。 The student failed to account for the mistake. その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 The cause of the accident is still under investigation. 事故の原因はまだ捜索中だ。 The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 Some diseases are caused by a defective gene. 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 These infections were caused by contaminated milk. これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。 His death was owing to his reckless driving. 彼の死の原因は無謀運転だった。 The cause of the fire was unknown. 火災の原因は不明です。 The cause of the accident is still obscure. 事故原因はまだはっきりしていない。 His behavior alienated his friends. 彼の態度が原因で友達が離れていった。 The magnets on their heads were responsible for that. 頭の上の磁石がその原因だった。 Tom committed suicide because he was bullied at school. トムは学校でのいじめが原因で自殺した。 When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor. アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。 The immediate cause of his failure was lack of study. 彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。 Most car accidents occur due to the inattention of the driver. 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。