UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
What was the cause of the explosion?爆発の原因は何だったのか。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
What was the cause of your quarrel?君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
Can you think of any reasons?原因は何が考えられますか。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
We must find out the cause and get rid of it.私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
What is the main cause of the crime?その犯罪の第一の要因は何ですか。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Clear up the cause.原因を明らかにする。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
He died of cancer.彼の死因はガンだった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
These infections were caused by contaminated milk.これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Tom got sick because he ate too much.トムは食べすぎが原因で病気になった。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
I just followed convention.私はただ因習に従ったまでだ。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
I thought of various factors before I acted.私は行動する前に様々な要因を考えた。
What's the cause?何が原因ですか。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License