Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
Some diseases are caused by a defective gene.
一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.
胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
The cause of the accident is a complete mystery.
事故の原因は完全な謎だ。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Clear up the cause.
原因を明らかにする。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Tom committed suicide because he was bullied at school.
トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
Does anybody know how the fire started?
出火原因を知っている者はいないのか?
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
The real problem lies in his character.
本当の原因は彼の性格にある。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The accident caused traffic confusion.
その事故が交通の混乱の原因となった。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
He got sick from overwork.
彼は過労が原因で病気になった。
Tom got sick because he ate too much.
トムは食べすぎが原因で病気になった。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
That's the cause of his failure.
それが彼の失敗の原因だ。
The immediate cause of his failure was lack of study.
彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
Common causes of stress are work and human relationships.
ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born