The police are investigating the cause of the accident.
警察はその事故の原因を調査中である。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The cause of the accident was being investigated by the police.
事故の原因は警察が捜査中だった。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
The cause of the fire was known.
火事の原因が明らかになった。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
A power failure contributed to the confusion in the hall.
停電が場内の混乱の一因となった。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
He died from the cold last night.
彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
We must find out the cause and get rid of it.
私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
これらの症状の原因はまだ分かっていない。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
We will first ascertain the cause of the disaster.
まずその災難の原因を確かめよう。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
What is the cause of my condition?
この健康状態、原因は何なんだ?
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
I just followed convention.
私はただ因習に従ったまでだ。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He got sick from overwork.
彼は過労が原因で病気になった。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
His death was owing to his reckless driving.
彼の死の原因は無謀運転だった。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
The cause of Tom's illness was overeating.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
Common causes of stress are work and human relationships.
ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.
B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
The cause of the accident is not known to us.
事故の原因は我々には不明である。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
The cause of the accident is still obscure.
事故原因はまだはっきりしていない。
The cause of the accident is still under investigation.
事故の原因はまだ捜索中だ。
And I'm sure I know what caused it.
そうです。原因だってわかってますよ。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
His illness resulted from eating too much.
彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Wealth may be a factor of happiness.
富は幸福の一要因ではあろう。
It was her fate to die young.
早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.