Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The root of the problem is a lack of communication between departments.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
He died from the cold last night.
彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
これらの症状の原因はまだ分かっていない。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
We know very little about the cause of this disease.
この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
What's the cause?
何がその原因だ?
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
We must find out the cause and get rid of it.
私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
I thought of various factors before I acted.
私は行動する前に様々な要因を考えた。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
His illness resulted from eating too much.
彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
And I'm sure I know what caused it.
そうです。原因だってわかってますよ。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
The cause of the accident is still obscure.
事故原因はまだはっきりしていない。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
The accident was due to his carelessness.
事故は彼の不注意が原因だった。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故の原因となる。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
He died of cancer.
彼の死因はガンだった。
The cause of Tom's illness was overeating.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Every cause produces more than one effect.
あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
We will first ascertain the cause of the disaster.
まずその災難の原因を確かめよう。
The cause of the fire was unknown.
火災の原因は不明です。
He fully realizes that he was the cause of the accident.
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This has come about through several causes.
このことはいくつかの原因があって起こった。
Money set them against each other.
二人の反目の原因は金だ。
Tom got sick because he ate too much.
トムは食べすぎが原因で病気になった。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
It was her fate to die young.
早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.
火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
The explosion may have been caused by a gas leak.
その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
The police are investigating the cause of the accident.
警察はその事故の原因を調査中である。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.