UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Tom got sick because he ate too much.トムは食べすぎが原因で病気になった。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
What's the cause?何がその原因だ?
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
What is the main cause of the crime?その犯罪の第一の要因は何ですか。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
Clear up the cause.原因を明らかにする。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
I hear my uncle died of cancer.叔父の死因は癌だったそうです。
There are many factors behind the quarrel between them.彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
I persuaded him to give up the idea.因果を含めてあきらめさせた。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
Excessive drinking is one of the causes of impotence.酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The reason Tom got sick was because he overate.トムの病気は食べすぎが原因だった。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
What was the cause of your quarrel?君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License