That method's OK but if you use the factor theorem here ...
そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.
女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
What was the cause of your quarrel?
君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
The cause of his death was a car accident.
彼の死の原因は自動車事故だった。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
We must find out the cause and get rid of it.
私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The police are looking into the cause of the traffic accident.
警察はその交通事故の原因を調べている。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Some diseases are caused by a defective gene.
一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
There were a number of reasons for this accident.
この事故には多くの原因があった。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
What's the cause?
原因は?
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Tom's illness resulted from eating too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
It may cause lung cancer, too.
肺がんの原因にもなり得る。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
これらの症状の原因はまだ分かっていない。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故の原因となる。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
His illness resulted from eating too much.
彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
That forest fire happened from natural cause.
その山火事は自然の原因で起こった。
The police are investigating the cause of the accident.
警察はその事故の原因を調査中である。
That's the cause of his failure.
それが彼の失敗の原因だ。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
The cause of Tom's illness was overeating.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Can you think of any reasons?
原因は何が考えられますか。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.
私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
The student failed to account for the mistake.
その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
The cause of the fire was known.
火事の原因が明らかになった。
The real problem lies in his character.
本当の原因は彼の性格にある。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
The cause of the accident is still obscure.
事故原因はまだはっきりしていない。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.
彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Wealth may be a factor of happiness.
富は幸福の一要因ではあろう。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
I persuaded him to give up the idea.
因果を含めてあきらめさせた。
I thought of various factors before I acted.
私は行動する前に様々な要因を考えた。
What's the cause?
何が原因ですか。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
I hear my uncle died of cancer.
叔父の死因は癌だったそうです。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.