The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '因'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
これらの症状の原因はまだ分かっていない。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
The cause of the accident is still obscure.
事故原因はまだはっきりしていない。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.
胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Does anybody know how the fire started?
出火原因を知っている者はいないのか?
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
I hear my uncle died of cancer.
叔父の死因は癌だったそうです。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
It may cause lung cancer, too.
肺がんの原因にもなり得る。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
What was the cause of your quarrel?
君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
Money set them against each other.
二人の反目の原因は金だ。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.
私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
The cause of the accident is unknown.
事故の原因は不明だ。
The cause of the accident was being investigated by the police.
事故の原因は警察が捜査中だった。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
What's the cause?
何がその原因だ?
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
What's the cause?
原因は?
This has come about through several causes.
このことはいくつかの原因があって起こった。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
We must find out the cause and get rid of it.
私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
The immediate cause of his failure was lack of study.
彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
His absence gave birth to all sorts of rumors.
彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The cause of the accident is a complete mystery.
事故の原因は完全な謎だ。
Tom committed suicide because he was bullied at school.
トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
Great effort was one factor in his success.
大変な努力が彼の成功の一因であった。
What is the cause of my condition?
この健康状態、原因は何なんだ?
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The explosion may have been caused by a gas leak.
その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
His illness resulted from eating too much.
彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.