The cause of the accident is still under investigation.
事故の原因はまだ捜索中だ。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
We must make a close analysis of the causes of the accident.
我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.
B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
This misery resulted from his laziness.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
He got sick from overwork.
彼は過労が原因で病気になった。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
This has come about through several causes.
このことはいくつかの原因があって起こった。
Clear up the cause.
原因を明らかにする。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.
胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The cause of the accident is unknown.
事故の原因は不明だ。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The cause of the accident was being investigated by the police.
事故の原因は警察が捜査中だった。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
I hear my uncle died of cancer.
叔父の死因は癌だったそうです。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.
私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
The police are looking into the cause of the traffic accident.
警察はその交通事故の原因を調べている。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
These infections were caused by contaminated milk.
これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
The cause of the fire was unknown.
火災の原因は不明です。
Tom's illness resulted from eating too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
The cause of the accident is not known to us.
事故の原因は我々には不明である。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Smog causes plants to die.
スモッグは植物が枯れる原因となる。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故の原因となる。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
His analysis of the causes of the uprising was correct.