Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Investigators are running a probe into what caused the crash. 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 The cause of the accident is still under investigation. 事故の原因はまだ捜索中だ。 This has come about through several causes. このことはいくつかの原因があって起こった。 The workman died from the explosion. その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。 Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 Tension is a major cause of heart disease. 緊張が心臓病の主な原因だ。 The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane. ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。 The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution. 大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。 The cause of the accident was being investigated by the police. 事故の原因は警察が捜査中だった。 Some diseases are caused by a defective gene. 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 His death was owing to his reckless driving. 彼の死の原因は無謀運転だった。 Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. 異常低温が今年の米の不作の原因である。 The cause of the fire is not known. 火事の原因は不明である。 What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.? 現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 I persuaded him to give up the idea. 因果を含めてあきらめさせた。 We must find out the cause and get rid of it. 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 That accounts for the accident. それで事故の原因が分かった。 The police are looking into the cause of the accident. 警察は事故の原因を調査中である。 He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit. 彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 They agreed to look into the causes of the accident. 彼らはその事故の原因を調査することに同意した。 The primary cause of his failure is laziness. 彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。 It transpired that fire was caused by a careless smoker. 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 Honesty was the most important factor in his success. 正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。 His absence yesterday was due to his cold. 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 The police are investigating the cause of the accident. 警察はその事故の原因を調査中である。 Can you think of any reasons? 原因は何が考えられますか。 Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 These answers confuse cause with consequence. これらの回答は、原因と結果をはき違えている。 Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease. 彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。 The fire was brought about by children's playing with matches. その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 Two men are checking on what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 The same cause often gives rise to different effects. 同じ原因がしばしば異なった結果を生む。 Her failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。 His failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。 His absence gave birth to all sorts of rumors. 彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。 What is the main cause of the crime? その犯罪の第一の要因は何ですか。 The magnets on their heads were responsible for that. 頭の上の磁石がその原因だった。 Illness usually has a variety of causes, not just one. 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 What's the cause? 何がその原因だ? There are many factors. たくさんの要因が存在する。 A couple of flights were delayed on account of a minor accident. ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。 Society must do away with laws which cause racial discrimination. 社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。 The police are now investigating the cause of the accident. 警察は現在事故の原因を調査中である。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 The police are investigating the cause of the crash. 警察がその衝突事故の原因を調査している。 That forest fire happened from natural cause. その山火事は自然の原因で起こった。 We will first ascertain the cause of the disaster. まずその災難の原因を確かめよう。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain. その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 He died of cancer. 彼の死因はガンだった。 Idleness often accounts for poverty. 怠惰がしばしば貧乏の原因になる。 What's the cause? 原因は? Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 The same cause does not always give rise to the same effect. 同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。 The student failed to account for the mistake. その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 The accident caused traffic confusion. その事故が交通の混乱の原因となった。 Their nationalism was one cause of the war. 彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident. 事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 Most car accidents occur due to the inattention of the driver. 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。 Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 The police will look into the cause of the fire. 警察は火事の原因を調査するだろう。 That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey. あれはさる年に因んだ猿の絵です。 Great effort was one factor in his success. 大変な努力が彼の成功の一因であった。 His illness resulted from eating too much. 彼の病気は食べ過ぎが原因だった。 The cause of the accident is unknown. 事故の原因は不明だ。 This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans. このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。 Smoking is responsible for many cases of lung cancer. 喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。 He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody. あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。 Eating too much fat is supposed to cause heart disease. 過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。 What was the cause of the explosion? その爆発の原因は何ですか。 He was the agent of her grief. 彼女の悲しみの原因は彼だった。 What was the cause of the explosion? 爆発の原因は何だったのか。 Careless driving causes accidents. 不注意となる運転は事故の原因となる。 Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better. これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。 There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches. B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。 The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations. 早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。 He accused me of his defeat. 彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。 The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 Careless driving causes accidents. 不注意な運転は事故の原因となる。 It was her fate to die young. 早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。 The cause of the accident is still obscure. 事故原因はまだはっきりしていない。 In my understanding, those two experiments do not have common factors. 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 Clear up the cause. 原因を明らかにする。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 The real problem lies in his character. 本当の原因は彼の性格にある。 The cause of Tom's illness was overeating. トムの病気は食べすぎが原因だった。 He fully realizes that he was the cause of the accident. 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 The accident was caused chiefly by the changeable weather. その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. 第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。