Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cause of the accident was being investigated by the police. 事故の原因は警察が捜査中だった。 First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. 第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。 The cause of his death was a car accident. 彼の死の原因は自動車事故だった。 Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better. これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 Smoking is responsible for many cases of lung cancer. 喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 Poverty often engenders crime. 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 Tension is a major cause of heart disease. 緊張が心臓病の主な原因だ。 The agonies of the machine age do not originate from the machines as such. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 What was the cause of your quarrel? 君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。 Does anybody know how the fire started? 出火原因を知っている者はいないのか? A quarrel brought about the break. 仲たがいをした原因は口げんかであった。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 The workman died from the explosion. その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。 His death was owing to his reckless driving. 彼の死の原因は無謀運転だった。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.? 現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。 That accounts for the accident. それで事故の原因が分かった。 The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 The police will look into the cause of the fire. 警察は火事の原因を調査するだろう。 The police are investigating the cause of the accident. 警察はその事故の原因を調査中である。 We carry out some research into the causes of brain damage. 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 Female hormone imbalance is a major cause of infertility. 女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。 What was the cause of the explosion? その爆発の原因は何ですか。 The primary cause of his failure is laziness. 彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。 Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood. ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。 And I'm sure I know what caused it. そうです。原因だってわかってますよ。 I just followed convention. 私はただ因習に従ったまでだ。 His illness resulted from eating too much. 彼の病気は食べ過ぎが原因だった。 His behavior alienated his friends. 彼の態度が原因で友達が離れていった。 The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 I persuaded him to give up the idea. 因果を含めてあきらめさせた。 His absence yesterday was due to his cold. 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 In my understanding, those two experiments do not have common factors. 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 I thought of various factors before I acted. 私は行動する前に様々な要因を考えた。 Tom's illness resulted from eating too much. トムの病気は食べすぎが原因だった。 The cause of the accident is unknown. 事故の原因は不明だ。 Great effort was one factor in his success. 大変な努力が彼の成功の一因であった。 The police are now investigating the cause of the accident. 警察は現在事故の原因を調査中である。 They agreed to look into the causes of the accident. 彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 We have to investigate the cause at any rate. とにかく原因を調べなければならない。 We must make a close analysis of the causes of the accident. 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 He died from the cold last night. 彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 How long adolescence continues is determined by biological factors. 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane. ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it. IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。 We must find out the cause and get rid of it. 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 The reason Tom got sick was because he overate. トムの病気は食べすぎが原因だった。 A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident. 事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。 The cause of his death still remains a mystery. 彼の死因はいまだに謎である。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 There are many factors behind the quarrel between them. 彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。 I have run into a problem that is causing the delay of my payment. 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 This has come about through several causes. このことはいくつかの原因があって起こった。 That's the cause of his failure. それが彼の失敗の原因だ。 The cause of the fire was unknown. 火災の原因は不明です。 This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans. このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。 Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 The cause of the traffic accident was reported by the police. 交通事故の原因が警察によって報告された。 He is cursed with idle sons. 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 Society must do away with laws which cause racial discrimination. 社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。 I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations. 早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。 The failure resulted from his idleness. 失敗は彼の怠惰に起因していた。 The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 Two men are trying to figure out what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 The cause of the accident is a complete mystery. 事故の原因は完全な謎だ。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 The explosion may have been caused by a gas leak. その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。 Tom got sick because he ate too much. トムの病気は食べすぎが原因だった。 Investigators are running a probe into what caused the crash. 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 A power failure contributed to the confusion in the hall. 停電が場内の混乱の一因となった。 Honesty was the most important factor in his success. 正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet. これらの症状の原因はまだ分かっていない。 Wealth may be a factor of happiness. 富は幸福の一要因ではあろう。 What is the cause of my condition? この健康状態、原因は何なんだ? Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease. 彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。 At present, the cause of the disease is unknown. 現在その病気の原因は不明である。 What is the real cause of this tragedy? この悲劇の本当の原因は何ですか。 The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 The police are investigating the cause of the crash. 警察がその衝突事故の原因を調査している。 Smog causes plants to die. スモッグは植物が枯れる原因となる。 Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 That forest fire happened from natural cause. その山火事は自然の原因で起こった。 The police are looking into the cause of the accident. 警察は事故の原因を調査中である。 The cause of the accident is still obscure. 事故原因はまだはっきりしていない。