The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
A power failure contributed to the confusion in the hall.
停電が場内の混乱の一因となった。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
これらの症状の原因はまだ分かっていない。
The cause of the accident is a complete mystery.
事故の原因は完全な謎だ。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The student failed to account for the mistake.
その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The cause of the accident is unknown.
事故の原因は不明だ。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
The explosion may have been caused by a gas leak.
その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
The magnets on their heads were responsible for that.
頭の上の磁石がその原因だった。
Can you think of any reasons?
原因は何が考えられますか。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
His absence yesterday was due to his cold.
彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The accident was due to his carelessness.
事故は彼の不注意が原因だった。
It may cause lung cancer, too.
肺がんの原因にもなり得る。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
We know very little about the cause of this disease.
この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
He is cursed with idle sons.
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
This misery resulted from his laziness.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故の原因となる。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.
彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
What's the cause?
何がその原因だ?
Great effort was one factor in his success.
大変な努力が彼の成功の一因であった。
These infections were caused by contaminated milk.
これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
What's the cause?
原因は?
The cause of death was a heart attack.
死因は心臓発作だった。
Tom committed suicide because he was bullied at school.
トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
What is the cause of my condition?
この健康状態、原因は何なんだ?
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.