The cause of the accident was being investigated by the police.
事故の原因は警察が捜査中だった。
The cause of death was a heart attack.
死因は心臓発作だった。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
There were a number of reasons for this accident.
この事故には多くの原因があった。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
His illness resulted from eating too much.
彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
We must find out the cause and get rid of it.
私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
The reason Tom got sick was because he overate.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
What's the cause?
原因は?
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.
あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
What was the cause of your quarrel?
君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
It was her fate to die young.
早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
He fully realizes that he was the cause of the accident.
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
We must find out the cause and get rid of it.
私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Money set them against each other.
二人の反目の原因は金だ。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.