UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
Excessive drinking is one of the causes of impotence.酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
These infections were caused by contaminated milk.これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
The cause of Tom's illness was overeating.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
Can you think of any reasons?原因は何が考えられますか。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
Tom got sick because he ate too much.トムは食べすぎが原因で病気になった。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The reason Tom got sick was because he overate.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
That forest fire happened from natural cause.その山火事は自然の原因で起こった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
I hear my uncle died of cancer.叔父の死因は癌だったそうです。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
There are many factors behind the quarrel between them.彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
He made up a pretext for a fight with me.あいつに因縁を付けられた。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
What is the cause of my condition?この健康状態、原因は何なんだ?
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License