Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 I persuaded him to give up the idea. 因果を含めてあきらめさせた。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 The police are now inquiring into the cause of the fire. 警察は目下その火事の原因を調査中である。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 The agonies of the machine age do not originate from the machines as such. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 The police carefully investigated the cause of the accident. 警察は事故原因を入念に調査した。 Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease. 彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。 The failure resulted from his idleness. 失敗は彼の怠惰に起因していた。 The cause of the accident is not known to us. 事故の原因は我々には不明である。 Tom got sick because he ate too much. トムは食べすぎが原因で病気になった。 Clear up the cause. 原因を明らかにする。 The police are looking into the cause of the accident. 警察は事故の原因を調べている。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 We have to investigate the cause at any rate. とにかく原因を調べなければならない。 This has come about through several causes. このことはいくつかの原因があって起こった。 The immediate cause of his failure was lack of study. 彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。 That forest fire happened from natural cause. その山火事は自然の原因で起こった。 When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident. 事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。 Smoking is responsible for many cases of lung cancer. 喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。 Their nationalism was one cause of the war. 彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 The magnets on their heads were responsible for that. 頭の上の磁石がその原因だった。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 I don't feel well today. That well water is the reason. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 They agreed to look into the causes of the accident. 彼らはその事故の原因を調査することに同意した。 His analysis of the causes of the uprising was correct. 暴動の原因についての彼の分析は正しかった。 What's the cause? 何がその原因だ? The workman died from the explosion. その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。 These answers confuse cause with consequence. これらの回答は、原因と結果をはき違えている。 Tension is a major cause of heart disease. 緊張が心臓病の主な原因だ。 There is not much doubt about the cause of the fire. 火事の原因はだいたいわかっている。 Illness usually has a variety of causes, not just one. 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 I feel out of sorts today. That well water is why. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice. 汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。 The accident caused traffic confusion. その事故が交通の混乱の原因となった。 He got sick from overwork. 彼は過労が原因で病気になった。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 We know very little about the cause of this disease. この病気の原因については、ほとんどわかっていない。 Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 Honesty was the most important factor in his success. 正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。 The police are looking into the cause of the traffic accident. 警察はその交通事故の原因を調べている。 Investigators are running a probe into what caused the crash. 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 The real problem lies in his character. 本当の原因は彼の性格にある。 Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution. 大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。 It was her fate to die young. 早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。 The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 I thought of various factors before I acted. 私は行動する前に様々な要因を考えた。 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 Gastroenteritis is often caused by the norovirus. 胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 What is the real cause of this tragedy? この悲劇の本当の原因は何ですか。 What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet. これらの症状の原因はまだ分かっていない。 He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody. あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。 Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations. 早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。 The cause of the fire is not known. 火事の原因は不明である。 We carry out some research into the causes of brain damage. 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 Every cause produces more than one effect. あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。 Probe into the cause of the accident. その事故の原因を徹底的に調べる。 They agreed to look into the causes of the accident. 彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。 That's the cause of his failure. それが彼の失敗の原因だ。 Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better. これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。 Poverty often engenders crime. 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 The reason Tom got sick was because he overate. トムの病気は食べすぎが原因だった。 The police are investigating the cause of the crash. 警察がその衝突事故の原因を調査している。 His behavior alienated his friends. 彼の態度が原因で友達が離れていった。 His illness resulted from eating too much. 彼の病気は食べ過ぎが原因だった。 What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.? 現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。 The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 The cause of the accident is a complete mystery. 事故の原因は完全な謎だ。 The police are now investigating the cause of the accident. 警察は現在事故の原因を調査中である。 What's the cause? 原因は? The cause of his death still remains a mystery. 彼の死因はいまだに謎である。 Excessive drinking is one of the causes of impotence. 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 We must make a close analysis of the causes of the accident. 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 The cause of Tom's illness was overeating. トムの病気は食べすぎが原因だった。 These infections were caused by contaminated milk. これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。 Tom got sick because he ate too much. トムの病気は食べすぎが原因だった。 And I'm sure I know what caused it. そうです。原因だってわかってますよ。 Smog causes plants to die. スモッグは植物が枯れる原因となる。 The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 The police are looking into the cause of the accident. 警察は事故の原因を調査中である。 Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? There are many factors behind the quarrel between them. 彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. 第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。 The police will look into the cause of the fire. 警察は火事の原因を調査するだろう。 He is cursed with idle sons. 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 Idleness often accounts for poverty. 怠惰がしばしば貧乏の原因になる。 If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away. いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。 Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. 異常低温が今年の米の不作の原因である。