Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
The reason Tom got sick was because he overate.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
Tom committed suicide because he was bullied at school.
トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
The student failed to account for the mistake.
その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
I thought of various factors before I acted.
私は行動する前に様々な要因を考えた。
There were a number of reasons for this accident.
この事故には多くの原因があった。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
What was the cause of the explosion?
爆発の原因は何だったのか。
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
These answers confuse cause with consequence.
これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Wealth may be a factor of happiness.
富は幸福の一要因ではあろう。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
That's the cause of his failure.
それが彼の失敗の原因だ。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
A power failure contributed to the confusion in the hall.
停電が場内の混乱の一因となった。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
What is the cause of my condition?
この健康状態、原因は何なんだ?
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調べている。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.
彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Every cause produces more than one effect.
あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
We must find out the cause and get rid of it.
私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.