A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
There are many factors behind the quarrel between them.
彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.
あれはさる年に因んだ猿の絵です。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
It was her fate to die young.
早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.
女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
The cause of the accident is still obscure.
事故原因はまだはっきりしていない。
We will first ascertain the cause of the disaster.
まずその災難の原因を確かめよう。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
What was the cause of your quarrel?
君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
That's the cause of his failure.
それが彼の失敗の原因だ。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
His absence gave birth to all sorts of rumors.
彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
What's the cause?
何がその原因だ?
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
We have to investigate the cause at any rate.
とにかく原因を調べなければならない。
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
Two men are checking on what's wrong with the car.