UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
I persuaded him to give up the idea.因果を含めてあきらめさせた。
I hear my uncle died of cancer.叔父の死因は癌だったそうです。
We must find out the cause and get rid of it.私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
What's the cause?何が原因ですか。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Tom got sick because he ate too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
What was the cause of your quarrel?君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.あれはさる年に因んだ猿の絵です。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
What was the cause of the explosion?爆発の原因は何だったのか。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
That's the cause of his failure.それが彼の失敗の原因だ。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
There are many factors behind the quarrel between them.彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
That accounts for the accident.それで事故の原因が分かった。
The real problem lies in his character.本当の原因は彼の性格にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License