Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does anybody know how the fire started? 出火原因を知っている者はいないのか? The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 A power failure contributed to the confusion in the hall. 停電が場内の混乱の一因となった。 The cause of his death was a car accident. 彼の死の原因は自動車事故だった。 The cause of the accident is not known to us. 事故の原因は我々には不明である。 This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans. このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。 Careless driving causes accidents. 不注意となる運転は事故の原因となる。 Idleness leads to ruin. 怠惰は破滅の原因となる。 The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain. その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 The accident was due to his carelessness. 事故は彼の不注意が原因だった。 The accident was caused chiefly by the changeable weather. その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 We have to investigate the cause at any rate. とにかく原因を調べなければならない。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 Tom got sick because he ate too much. トムは食べすぎが原因で病気になった。 When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice. 汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。 That's the cause of his failure. それが彼の失敗の原因だ。 Her failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood. ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。 First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. 第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。 Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better. これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。 If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away. いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。 We must find out the cause and get rid of it. 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 Probe into the cause of the accident. その事故の原因を徹底的に調べる。 What is the real cause of this tragedy? この悲劇の本当の原因は何ですか。 The student failed to account for the mistake. その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 What is the main cause of the crime? その犯罪の第一の要因は何ですか。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations. 早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。 The same cause does not always give rise to the same effect. 同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。 There are many factors. たくさんの要因が存在する。 There are many factors behind the quarrel between them. 彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。 Tom committed suicide because he was bullied at school. トムは学校でのいじめが原因で自殺した。 He is cursed with idle sons. 彼には何の因果か怠け者の息子がいる。 At present, the cause of the disease is unknown. 現在その病気の原因は不明である。 The immediate cause of his failure was lack of study. 彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。 He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit. 彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。 Health is an important factor of happiness. 健康は幸福の重要な要因だ。 There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches. B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 This fault results from my wrong decision. この失敗は私の間違った判断に起因する。 Several factors operated to help prices go up. 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。 His behavior alienated his friends. 彼の態度が原因で友達が離れていった。 Investigators are running a probe into what caused the crash. 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 Tension is a major cause of heart disease. 緊張が心臓病の主な原因だ。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 The cause of Tom's illness was overeating. トムの病気は食べすぎが原因だった。 Excessive drinking is one of the causes of impotence. 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 Their nationalism was one cause of the war. 彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。 The cause of the accident is still obscure. 事故原因はまだはっきりしていない。 Two men are checking on what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 Cause and effect react upon each other. 原因と結果はお互い作用し合う。 How long adolescence continues is determined by biological factors. 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 I just followed convention. 私はただ因習に従ったまでだ。 The cause of the accident is unknown. 事故の原因は不明だ。 I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 The cause of the accident is still under investigation. 事故の原因はまだ捜索中だ。 The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor. アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。 And I'm sure I know what caused it. そうです。原因だってわかってますよ。 Most car accidents occur due to the inattention of the driver. 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。 It may cause lung cancer, too. 肺がんの原因にもなり得る。 The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 He died of cancer. 彼の死因はガンだった。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 The cause of the accident is a complete mystery. 事故の原因は完全な謎だ。 These infections were caused by contaminated milk. これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。 The fire was brought about by children's playing with matches. その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 He got sick from overwork. 彼は過労が原因で病気になった。 He fully realizes that he was the cause of the accident. 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 Some diseases are caused by a defective gene. 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 What was the cause of the explosion? 爆発の原因は何だったのか。 Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution. 大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 These two factors are independent of each other. これら二つの要因は互いに無関係である。 Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 Clear up the cause. 原因を明らかにする。 I tried thinking about why it was that I didn't trust him. 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。 We are looking into the cause of the accident. 事故の原因を調査中である。 The police are investigating the cause of the crash around the clock. 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 Illness usually has a variety of causes, not just one. 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 The police will look into the cause of the fire. 警察は火事の原因を調査するだろう。 The sins of the fathers are visited upon the children. 親の因果が子に報いる。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 What was the cause of your quarrel? 君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。 The accident caused traffic confusion. その事故が交通の混乱の原因となった。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 I hear my uncle died of cancer. 叔父の死因は癌だったそうです。 Gastroenteritis is often caused by the norovirus. 胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。 His illness resulted from eating too much. 彼の病気は食べ過ぎが原因だった。 This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 This has come about through several causes. このことはいくつかの原因があって起こった。