That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.
あれはさる年に因んだ猿の絵です。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
The cause of the fire was unknown.
火災の原因は不明です。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.
あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
We know very little about the cause of this disease.
この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
There are many factors behind the quarrel between them.
彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
It was her fate to die young.
早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
He made up a pretext for a fight with me.
あいつに因縁を付けられた。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Can you think of any reasons?
原因は何が考えられますか。
The accident caused traffic confusion.
その事故が交通の混乱の原因となった。
The cause of his death still remains a mystery.
彼の死因はいまだに謎である。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
His illness resulted from eating too much.
彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
Every cause produces more than one effect.
あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
These infections were caused by contaminated milk.
これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The cause of his death was a car accident.
彼の死の原因は自動車事故だった。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
His absence gave birth to all sorts of rumors.
彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
What's the cause?
原因は?
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.
火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
The cause of the accident is a complete mystery.
事故の原因は完全な謎だ。
Tom's illness resulted from eating too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
The immediate cause of his failure was lack of study.
彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.