The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '因'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The accident caused traffic confusion.
その事故が交通の混乱の原因となった。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
The accident was due to his carelessness.
事故は彼の不注意が原因だった。
We know very little about the cause of this disease.
この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...
そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
Tom's illness resulted from eating too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
What's the cause?
何がその原因だ?
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
The cause of his death still remains a mystery.
彼の死因はいまだに謎である。
What's the cause?
何が原因ですか。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
These infections were caused by contaminated milk.
これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
His illness resulted from eating too much.
彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
The real problem lies in his character.
本当の原因は彼の性格にある。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Tom committed suicide because he was bullied at school.
トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
That forest fire happened from natural cause.
その山火事は自然の原因で起こった。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
We have to investigate the cause at any rate.
とにかく原因を調べなければならない。
His death was owing to his reckless driving.
彼の死の原因は無謀運転だった。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The reason Tom got sick was because he overate.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
これらの症状の原因はまだ分かっていない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
The cause of death was a heart attack.
死因は心臓発作だった。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.
B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.