Tom committed suicide because he was bullied at school.
トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
I hear my uncle died of cancer.
叔父の死因は癌だったそうです。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調べている。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
These infections were caused by contaminated milk.
これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
The cause of the accident is a complete mystery.
事故の原因は完全な謎だ。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
The student failed to account for the mistake.
その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
He fully realizes that he was the cause of the accident.
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
Tom got sick because he ate too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
The cause of his death still remains a mystery.
彼の死因はいまだに謎である。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
This has come about through several causes.
このことはいくつかの原因があって起こった。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
Clear up the cause.
原因を明らかにする。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
The cause of the fire was unknown.
火災の原因は不明です。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.