UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
Tom's illness resulted from eating too much.トムの病気は食べすぎが原因だった。
We must find out the cause and get rid of it.私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Clear up the cause.原因を明らかにする。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.あれはさる年に因んだ猿の絵です。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
There are many factors behind the quarrel between them.彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
What was the cause of your quarrel?君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
That accounts for the accident.それで事故の原因が分かった。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
These infections were caused by contaminated milk.これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
I thought of various factors before I acted.私は行動する前に様々な要因を考えた。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
What was the cause of the explosion?爆発の原因は何だったのか。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
What is the main cause of the crime?その犯罪の第一の要因は何ですか。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
What's the cause?原因は?
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
It may cause lung cancer, too.肺がんの原因にもなり得る。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
The cause of Tom's illness was overeating.トムの病気は食べすぎが原因だった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License