UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '因'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
There are many factors behind the quarrel between them.彼らのけんかには多くの要因がからんでいる。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
We must find out the cause and get rid of it.私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
He died from the cold last night.彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
What's the cause?何がその原因だ?
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
We must find out the cause and get rid of it.私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
I thought of various factors before I acted.私は行動する前に様々な要因を考えた。
Idleness often accounts for poverty.怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
The cause of the accident is still obscure.事故原因はまだはっきりしていない。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
What is the main cause of the crime?その犯罪の第一の要因は何ですか。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
He died of cancer.彼の死因はガンだった。
The cause of Tom's illness was overeating.トムの病気は食べすぎが原因だった。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
Tom got sick because he ate too much.トムは食べすぎが原因で病気になった。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
Can you think of any reasons?原因は何が考えられますか。
What's the cause?原因は?
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
He made up a pretext for a fight with me.あいつに因縁を付けられた。
I hear my uncle died of cancer.叔父の死因は癌だったそうです。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.あれはさる年に因んだ猿の絵です。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License