The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '因'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The student failed to account for the mistake.
その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
A power failure contributed to the confusion in the hall.
停電が場内の混乱の一因となった。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The cause of the fire was known.
火事の原因が明らかになった。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Some diseases are caused by a defective gene.
一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
I persuaded him to give up the idea.
因果を含めてあきらめさせた。
It may cause lung cancer, too.
肺がんの原因にもなり得る。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.
あれはさる年に因んだ猿の絵です。
The cause of the accident is a complete mystery.
事故の原因は完全な謎だ。
The cause of death was a heart attack.
死因は心臓発作だった。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
Wealth may be a factor of happiness.
富は幸福の一要因ではあろう。
What's the cause?
何が原因ですか。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
That accounts for the accident.
それで事故の原因が分かった。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
We have to investigate the cause at any rate.
とにかく原因を調べなければならない。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
His absence gave birth to all sorts of rumors.
彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
He was the agent of her grief.
彼女の悲しみの原因は彼だった。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
He died from the cold last night.
彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
The cause of Tom's illness was overeating.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
Money set them against each other.
二人の反目の原因は金だ。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
We must find out the cause and get rid of it.
私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.
あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
He died of cancer.
彼の死因はガンだった。
His absence yesterday was due to his cold.
彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
Gastroenteritis is often caused by the norovirus.
胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
This has come about through several causes.
このことはいくつかの原因があって起こった。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.