Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to make a close analysis of the accident. 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 He accused me of his defeat. 彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。 The cause of the fire was unknown. 火災の原因は不明です。 The magnets on their heads were responsible for that. 頭の上の磁石がその原因だった。 Two men are trying to figure out what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 These two factors are independent of each other. これら二つの要因は互いに無関係である。 The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 Can you think of any reasons? 原因は何が考えられますか。 The police are now investigating the cause of the accident. 警察は現在事故の原因を調査中である。 A quarrel brought about the break. 仲たがいをした原因は口げんかであった。 This has come about through several causes. このことはいくつかの原因があって起こった。 Her failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。 The cause of the accident is unknown. 事故の原因は不明だ。 Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 That's the cause of his failure. それが彼の失敗の原因だ。 The cause of death was a heart attack. 死因は心臓発作だった。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 It was her fate to die young. 早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。 Illness usually has a variety of causes, not just one. 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice. 汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 I tried thinking about why it was that I didn't trust him. 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。 They agreed to look into the causes of the accident. 彼らはその事故の原因を調査することに同意した。 Money set them against each other. 二人の反目の原因は金だ。 Tom committed suicide because he was bullied at school. トムは学校でのいじめが原因で自殺した。 Smog causes plants to die. スモッグは植物が枯れる原因となる。 Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 What was the cause of the explosion? 爆発の原因は何だったのか。 We know very little about the cause of this disease. この病気の原因については、ほとんどわかっていない。 Idleness often accounts for poverty. 怠惰がしばしば貧乏の原因になる。 The immediate cause of his failure was lack of study. 彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。 The same cause often gives rise to different effects. 同じ原因がしばしば異なった結果を生む。 His illness resulted from eating too much. 彼の病気は食べ過ぎが原因だった。 The cause of the accident is not known to us. 事故の原因は我々には不明である。 Tom got sick because he ate too much. トムは食べすぎが原因で病気になった。 The fire was brought about by children's playing with matches. その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain. その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 I just followed convention. 私はただ因習に従ったまでだ。 Excessive drinking is one of the causes of impotence. 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 He fully realizes that he was the cause of the accident. 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 The police are looking into the cause of the accident. 警察は事故の原因を調べている。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 The accident was caused chiefly by the changeable weather. その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 Poverty often engenders crime. 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 The cause of his death still remains a mystery. 彼の死因はいまだに謎である。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? Cause and effect react upon each other. 原因と結果はお互い作用し合う。 The police are now inquiring into the cause of the fire. 警察は目下その火事の原因を調査中である。 What's the cause? 何が原因ですか。 I hear my uncle died of cancer. 叔父の死因は癌だったそうです。 Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 Honesty was the most important factor in his success. 正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。 His absence yesterday was due to his cold. 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 The cause of the fire is not known. 火事の原因は不明である。 Her behavior gave rise to rumors. 彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。 Most car accidents occur due to the inattention of the driver. 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。 Some diseases are caused by a defective gene. 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 We must make a close analysis of the causes of the accident. 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 He got sick from overwork. 彼は過労が原因で病気になった。 The accident caused traffic confusion. その事故が交通の混乱の原因となった。 We are looking into the cause of the accident. 事故の原因を調査中である。 That accounts for the accident. それで事故の原因が分かった。 I have run into a problem that is causing the delay of my payment. 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 I don't feel well today. That well water is the reason. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 Gastroenteritis is often caused by the norovirus. 胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。 Careless driving causes accidents. 不注意となる運転は事故の原因となる。 Smoking is responsible for many cases of lung cancer. 喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。 That method's OK but if you use the factor theorem here ... そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。 Careless driving causes accidents. 不注意な運転は事故の原因となる。 The cause of the accident was being investigated by the police. 事故の原因は警察が捜査中だった。 When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor. アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。 I thought of various factors before I acted. 私は行動する前に様々な要因を考えた。 Their nationalism was one cause of the war. 彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。 The police are investigating the cause of the crash around the clock. 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 The cause of the accident is still obscure. 事故原因はまだはっきりしていない。 These answers confuse cause with consequence. これらの回答は、原因と結果をはき違えている。 Probe into the cause of the accident. その事故の原因を徹底的に調べる。 The police are investigating the cause of the crash. 警察がその衝突事故の原因を調査している。 Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better. これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。 First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. 第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 There is not much doubt about the cause of the fire. 火事の原因はだいたいわかっている。 Health is an important factor of happiness. 健康は幸福の重要な要因だ。 What is the real cause of this tragedy? この悲劇の本当の原因は何ですか。 At present, the cause of the disease is unknown. 現在その病気の原因は不明である。 We carry out some research into the causes of brain damage. 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 The cause of the traffic accident was reported by the police. 交通事故の原因が警察によって報告された。 That forest fire happened from natural cause. その山火事は自然の原因で起こった。 His failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。 We must find out the cause and get rid of it. 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。