The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
We have to investigate the cause at any rate.
とにかく原因を調べなければならない。
The magnets on their heads were responsible for that.
頭の上の磁石がその原因だった。
Great effort was one factor in his success.
大変な努力が彼の成功の一因であった。
What's the cause?
原因は?
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
Tom got sick because he ate too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
This misery resulted from his laziness.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
We will first ascertain the cause of the disaster.
まずその災難の原因を確かめよう。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.
あれはさる年に因んだ猿の絵です。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
He made up a pretext for a fight with me.
あいつに因縁を付けられた。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
What is the cause of my condition?
この健康状態、原因は何なんだ?
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
We know very little about the cause of this disease.
この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The cause of the accident is still under investigation.
事故の原因はまだ捜索中だ。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故の原因となる。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.