Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Does anybody know how the fire started?
出火原因を知っている者はいないのか?
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Tom committed suicide because he was bullied at school.
トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
The magnets on their heads were responsible for that.
頭の上の磁石がその原因だった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
His death was owing to his reckless driving.
彼の死の原因は無謀運転だった。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.
あれはさる年に因んだ猿の絵です。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.
火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
The explosion may have been caused by a gas leak.
その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.
私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
Tom got sick because he ate too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...
そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
We have to investigate the cause at any rate.
とにかく原因を調べなければならない。
We must find out the cause and get rid of it.
私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
The cause of the accident was being investigated by the police.
事故の原因は警察が捜査中だった。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
What was the cause of the explosion?
爆発の原因は何だったのか。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
The police are looking into the cause of the traffic accident.
警察はその交通事故の原因を調べている。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.