Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does anybody know how the fire started? 出火原因を知っている者はいないのか? Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 The investigating committee is looking into the cause of the accident. 調査委員会がその事故の原因を調査している。 Tom committed suicide because he was bullied at school. トムは学校でのいじめが原因で自殺した。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 The police are looking into the cause of the traffic accident. 警察はその交通事故の原因を調べている。 What was the cause of the explosion? 爆発の原因は何だったのか。 This has come about through several causes. このことはいくつかの原因があって起こった。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 The police are investigating the cause of the crash. 警察がその衝突事故の原因を調査している。 The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 A quarrel brought about the break. 仲たがいをした原因は口げんかであった。 Their nationalism was one cause of the war. 彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 Her failure is not to be ascribed to want of diligence. 彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。 His analysis of the causes of the uprising was correct. 暴動の原因についての彼の分析は正しかった。 I just followed convention. 私はただ因習に従ったまでだ。 The cause of Tom's illness was overeating. トムの病気は食べすぎが原因だった。 The same cause often gives rise to different effects. 同じ原因がしばしば異なった結果を生む。 Clear up the cause. 原因を明らかにする。 Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution. 大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。 What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet. これらの症状の原因はまだ分かっていない。 The cause of the accident is still obscure. 事故原因はまだはっきりしていない。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 The police will look into the cause of the fire. 警察は火事の原因を調査するだろう。 The student failed to account for the mistake. その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away. いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 I have run into a problem that is causing the delay of my payment. 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 That method's OK but if you use the factor theorem here ... そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。 We will first ascertain the cause of the disaster. まずその災難の原因を確かめよう。 This misery resulted from his laziness. この不幸は彼の怠慢が原因なのです。 The accident was due to his carelessness. 事故は彼の不注意が原因だった。 We must make a close analysis of the causes of the accident. 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 Probe into the cause of the accident. その事故の原因を徹底的に調べる。 He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit. 彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。 It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。 The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 The cause of the traffic accident was reported by the police. 交通事故の原因が警察によって報告された。 Health is an important factor of happiness. 健康は幸福の重要な要因だ。 If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。 What's the cause? 何がその原因だ? Most car accidents occur due to the inattention of the driver. 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。 I feel out of sorts today. That well water is why. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 The police are now investigating the cause of the accident. 警察は現在事故の原因を調査中である。 The immediate cause of his failure was lack of study. 彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。 His behavior alienated his friends. 彼の態度が原因で友達が離れていった。 Cause and effect react upon each other. 原因と結果はお互い作用し合う。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 The accident caused traffic confusion. その事故が交通の混乱の原因となった。 I thought of various factors before I acted. 私は行動する前に様々な要因を考えた。 The police are investigating the cause of the crash around the clock. 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood. ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。 The agonies of the machine age do not originate from the machines as such. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 We have to investigate the cause at any rate. とにかく原因を調べなければならない。 When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans. このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。 The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 There is not much doubt about the cause of the fire. 火事の原因はだいたいわかっている。 The failure resulted from his idleness. 失敗は彼の怠惰に起因していた。 He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody. あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 What's the cause? 原因は? Society must do away with laws which cause racial discrimination. 社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。 What was the cause of the explosion? その爆発の原因は何ですか。 Several factors operated to help prices go up. 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。 The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 The real problem lies in his character. 本当の原因は彼の性格にある。 What is the real cause of this tragedy? この悲劇の本当の原因は何ですか。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 The reason Tom got sick was because he overate. トムの病気は食べすぎが原因だった。 His absence yesterday was due to his cold. 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 These answers confuse cause with consequence. これらの回答は、原因と結果をはき違えている。 Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 Excessive drinking is one of the causes of impotence. 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 I persuaded him to give up the idea. 因果を含めてあきらめさせた。 We are looking into the cause of the accident. 事故の原因を調査中である。 Money set them against each other. 二人の反目の原因は金だ。 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly. 第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 Gastroenteritis is often caused by the norovirus. 胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。 They agreed to look into the causes of the accident. 彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。 I don't feel well today. That well water is the reason. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 The cause of the fire was unknown. 火災の原因は不明です。 The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 The cause of death was a heart attack. 死因は心臓発作だった。 The police are investigating the cause of the accident. 警察はその事故の原因を調査中である。 Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it. IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。 The cause of the fire was known. 火事の原因が明らかになった。 I tried thinking about why it was that I didn't trust him. 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。