We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Clear up the cause.
原因を明らかにする。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
What's the cause?
何がその原因だ?
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.
あれはさる年に因んだ猿の絵です。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
The cause of the accident is not known to us.
事故の原因は我々には不明である。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.
彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
His absence gave birth to all sorts of rumors.
彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
He got sick from overwork.
彼は過労が原因で病気になった。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
We have to make a close analysis of the accident.
我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Can you think of any reasons?
原因は何が考えられますか。
The cause of the fire is not known.
火事の原因は不明である。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I persuaded him to give up the idea.
因果を含めてあきらめさせた。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
The explosion may have been caused by a gas leak.
その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
He made up a pretext for a fight with me.
あいつに因縁を付けられた。
The primary cause of his failure is laziness.
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
What is the real cause of this tragedy?
この悲劇の本当の原因は何ですか。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
It was her fate to die young.
早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Tom's illness resulted from eating too much.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
His illness resulted from eating too much.
彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
The accident was due to his carelessness.
事故は彼の不注意が原因だった。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
This misery resulted from his laziness.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
His death was owing to his reckless driving.
彼の死の原因は無謀運転だった。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
We will first ascertain the cause of the disaster.
まずその災難の原因を確かめよう。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He is cursed with idle sons.
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
Tom got sick because he ate too much.
トムは食べすぎが原因で病気になった。
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
These answers confuse cause with consequence.
これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.