The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
You are now among the elite.
君はいまやエリート集団の一員だ。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.
団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
Please air the zabuton.
この座布団を干して下さい。
Grooming in primates increases group cohesion.
霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
Give me one millet dumpling, please.
黍団子一つください。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Bread is better than the songs of birds.
花より団子。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
The workers united to demand higher wages.
労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
The minister refused to give an interview to the reporters.
大臣は記者団との会見を拒んだ。
A group of children were playing.
子供達の一団が戯れていた。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
United, we are equal to most anything.
団結すれば、どんなことでもできる。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.