UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I am short of money.私はお金に困っている。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
He is in trouble now.彼は今困っている。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
I am in the soup.困難な目に会っています。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
I am in trouble.私は困っている。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License