UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
I was embarrassed.私は困惑した。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
I have a problem.困ってるんだよね。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License