UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
I am short of money.私はお金に困っている。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
He is in great want.彼は生活に困っている。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
It was very difficult.とても困難だった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License