UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I am in the soup.困難な目に会っています。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License