The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
Mary thought Tom was in trouble.
メアリーはトムが困っているのだと思った。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
That's a bit of a problem.
困ったなあ。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
It's a problem any way you look at it.
ともかく困ったことだ。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
He is in great trouble about that.
彼はそのことでひどく困っている。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
Tom has trouble opening bottles.
トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
He found it very hard to keep the conversation going.
話の接ぎ穂がなくて困った。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
His quick temper will get him in trouble one day.
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
To make matters worse, it began to rain.
さらに困ったことには、雨が降り出した。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.
今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
The man helped me when I was in trouble.
私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
I feel uncomfortable with those people.
あの人たちには困ったものだと思っている。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
It was difficult to carry out the plan.
その計画を実行することは困難であった。
He is now short of money.
彼は今お金に困っている。
He had trouble breathing.
彼は呼吸するのが困難であった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He is in great want.
彼は生活に困っている。
They are in trouble. Can you help them?
あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
This will add to our troubles.
これでさらに困ったことになるだろう。
People were ground down by poverty.
人々は貧困に苦しんだ。
I'm a bit pushed for money.
私はお金がなくて困っている。
He has overcome many obstacles.
彼は多くの困難を克服した。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The child bothered him with questions.
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
I think that Tom and Mary are in trouble.
トムとメアリーは困っているんだと思う。
The trouble is that I am short of money these days.
困ったことに、このごろお金が足りません。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Meg sometimes annoys Ken.
メグはときどきケンを困らせる。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
The pauper was begging for a living.
貧困者が乞食をしていた。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.
もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I'm not pressed for money.
金には困っていないよ。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
You should be careful not to bother him.
彼は困らせないように気をつけないといけない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
The problem is that my son doesn't want to go to school.
困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
I can't be around smoke.
煙たくて、困っています。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
I will help you if you are in trouble.
お困りなら助けてあげましょう。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
I am in deep water.
非常に困っています。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
She complained of the room being too hot.
彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He is in trouble now.
彼は今困っている。
Crime has often been related to poverty.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Don't bother me with such foolish questions.
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
The trouble is he has no money.
困ったことに彼は金を持ってない。
Industrial disputes are still a problem.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
I am in a terrible dilemma.
これは困ったことになった。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
I'd be happy to help you if you're having trouble.