UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
He is in great want.彼は生活に困っている。
I am in trouble.私は困っている。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
I'm short of money.私はお金に困っている。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
It was very difficult.とても困難だった。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License