The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
Is he aware of the difficulty?
彼はその困難に気付いているのかな。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
These cancellations without notice are a real pain.
無断キャンセルにはほとほと困っています。
You should be careful not to bother him.
彼は困らせないように気をつけないといけない。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Please go away and stop annoying me.
あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Many countries have problems with poverty.
多くの国には貧困という問題がある。
That's too bad.
それは困ったね。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
They got into difficulties.
彼らは困難に陥った。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
Is this the only difficulty in the way?
じゃまになっている困難はこれだけですか。
The trouble is that I am short of money these days.
困ったことに、このごろお金が足りません。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
Your present trouble is on my mind all the time.
今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
I anticipate that there will be trouble.
困ったことになりそうで心配だ。
This will add to our troubles.
これでさらに困ったことになるだろう。
We helped each other to overcome the difficulties.
我々は力を合わせて困難を克服した。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
Mary thought Tom was in trouble.
メアリーはトムが困っているのだと思った。
The trouble with you is that you talk too much.
君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
The trouble is you cannot work while watching TV.
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
He is giving me a hard time.
彼には困っているんです。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Tom is in a lot of trouble.
トムはとても困った状況に陥っている。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
I am short of money.
私はお金に困っている。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に、彼は両親に助けを求めた。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
I am at a loss what to do.
私はどうしたらよいのか困っている。
He is greatly troubled about that job.
彼はその仕事の事でひどく困っている。
Recently he bothers me.
最近、彼は私を困らせている。
His ignorance causes her problems.
彼女は彼の無知に困っている。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
He had trouble breathing.
彼は呼吸するのが困難であった。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
Please write me a letter whenever you run into trouble.
困った時はお手紙ください。
He is in great want.
彼は生活に困っている。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.