UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
I have a problem.困ってるんだよね。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
I'm short of money.私はお金に困っている。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
She is badly off.彼女は金に困っている。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
That's too bad.それは困ったね。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
He is in trouble now.彼は今困っている。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License