UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am in deep water.非常に困っています。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
I have a problem.困ってるんだよね。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
He is in trouble.彼は困っている。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
I am in trouble.私は困っている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
I am in a spot.私、困っています。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License