UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
I have a problem.困ってるんだよね。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
I am in a spot.私、困っています。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
That's too bad.それは困ったね。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
I am short of money.私はお金に困っている。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License