UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
I am in the soup.困難な目に会っています。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
I am in trouble.私は困っている。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License