UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
I am in a spot.私、困っています。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I am in trouble.私は困っている。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
I'm short of money.私はお金に困っている。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
He is in trouble now.彼は今困っている。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License