Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation. もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。 The work begins to get more difficult. 仕事がだんだん困難になってきた。 He is aware that the work is difficult. 彼はその仕事が困難であることを承知している。 I found it difficult to put it into practice. それを実行することが困難なことがわかった。 If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. 一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。 It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 He is always pressed for money. 彼はいつも金に困っている。 He bothered her with questions. 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 The reasons for this neglect are not hard to discover. このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。 From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home. 彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。 I am in trouble. 私は困っている。 We are faced with many difficulties. われわれは多くの困難に直面している。 He is badly situated financially. 彼は財政的に困っている。 He's been having trouble with back pain for years. 彼は長年、腰痛で困っている。 Russia is facing great financial difficulties. ロシアは大変な財政困難に直面している。 The typhoon made that difficult. 台風がそれを困難にした。 I think that Tom and Mary are in trouble. トムとメアリーは困っているんだと思う。 We met with an unexpected difficulty. 私たちは予期しない困難にあった。 The widowed mother had to go through a lot of hardships. 夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。 The trouble is that we do not have enough money. 困ったことに私たちにはお金がたりない。 He was at a loss for an answer. 彼は返事に困った。 Mary is at a loss about what to say to him. メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。 I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 I'm getting forgetful these days, but what can you do? 最近忘れっぽくて困っています。 Some unexpected difficulties have arisen. 予期せぬ困難が起こった。 The plan has many practical difficulties. 計画には多くの実際上の困難がある。 She is above praise. 彼女はほめる言葉に困る程だ。 I think that it would be inconvenient to live in a city with no door. 私は入り口のない都市に住むと困ると思います。 They are aware of the difficulties. 彼らは困難な状態に気づいている。 The trouble with him is that he is lazy. 困ったことに彼は怠け者だ。 I can't forsake a friend in trouble. 困っている友人を見捨てることはできない。 The trouble is that I am not equal to the work. 困ったことに、私はその仕事に耐えられない。 Mary thought Tom was in trouble. メアリーはトムが困っているのだと思った。 Life is, at best, a sea of troubles. 人生は、よくても、困難の海だ。 The trouble is that my son does not want to go to school. 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 People were ground down by poverty. 人々は貧困に苦しんだ。 That's too bad. それは困ったね。 My brother still stands by me whenever I am in trouble. 兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 He has been in deep water since he got fired from his job. 彼は仕事をくびになってから困窮している。 I am constantly forgetting people's names. 私は絶えず人の名前を忘れて困る。 Industrial disputes are still a problem. 労使紛争はいまだに困った問題だ。 He could not forsake his friend in trouble. 彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。 She is annoyed at his ignorance. 彼女は彼の無知に困っている。 It's hard for an old man to change his way of living. 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 Whenever I'm in trouble, I confer with him. 私は困った時はいつでも彼に相談する。 We have to overcome many difficulties. 我々は多くの困難を克服しなければならない。 She asked me for help when she was in trouble. 彼女は困っているときに私に助けを求めた。 The whole nation is waging a war against poverty. 国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。 No, you mustn't because I am not on good terms with her now. 困るわ。いま仲たがいしているの。 If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 The trouble is that it costs too much. 困ったことにそれは高すぎる。 Japan was hard up for oil. 日本は石油が不足して困っていた。 Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 The education by the parents of their children is sometimes very difficult. 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 People were bewildered by the unexpected situation. 予想外の事態に人々は困惑した。 You've got me behind the eight ball. 君は僕を困った立場にしてくれたな。 The trouble is that they have no money. 困ったことは、彼らにお金がないことです。 I am having a very hard time. 私はとても困っているのです。 He is never discouraged, no matter what difficulty he may face. 彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。 I was confused with her expression. 彼女の表情に私は困惑した。 I am often in difficulties. 僕はしばしばお金に困る。 They went through with many difficulties. 彼らは多くの困難なことをやり通した。 The trouble is that she lacks experience. 困ったことに、彼女は経験が足りない。 This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 He is now short of money. 彼は今お金に困っている。 He often worried his mother. 彼はよく母親を困らせた。 It seems that there was no way out of difficulty. 困難から逃れる方法はないように思われた。 He could get over every difficulty. 彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。 I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 The flower died for want of water. その花は水がなくて困っている。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 I was at a loss for words. 困り果てて言葉につまった。 He was clearly embarrassed. 彼は明らかに困惑していた。 Can't think of an answer? 返事に困っている? Tom is always short of money. トムはいつもお金に困っている。 He succeeded in the face of many difficulties. 彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。 It is difficult for me. 私にとってそれは困難だ。 He turned away from them in embarrassment. 彼は困惑して彼らから顔をそむけた。 The situation was getting difficult to deal with. 状況は処理が次第に困難になりつつあった。 Crime has often been related to poverty. 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 The trouble is he has no money. 困ったことに彼は金を持ってない。 Now, there is a problem. 困ったことになったな。 It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. 他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。 The trouble with him is that he is not punctual. 彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。 I found it difficult to understand what he was saying. 彼の言ってることを理解する事は困難です。 We are in a difficult situation. 私達は困難な立場にある。 The trouble is that they only think of themselves. 困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。 Jane is in serious trouble. ジェーンは大変困っている。 The trouble with us is that we have no funds. 困ったことには我々には資金がない。 They are anticipating trouble when the construction starts. 彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。 He is never discouraged, no matter what difficulties he may face. 彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。 Meg sometimes annoys Ken. メグはときどきケンを困らせる。 I had all the money stolen and was in trouble. 私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。 Want is the mother of industry. 貧困は勤勉の母。 If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。