The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
His strange habit confounded them.
彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
The trouble is that they have no time.
困ったことは、彼らに時間がないことです。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
The pauper was begging for a living.
貧困者が乞食をしていた。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
I am at a loss for what I have to say.
何と言ってよいか困っています。
You're in trouble, aren't you?
あなた、困ったことになっているんでしょう?
The trouble is that they have no money.
困ったことは、彼らにお金がないことです。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
I need money badly.
私は金が無くて困っている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
She complained of her headache.
彼女は頭痛がして困ると言った。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
Call on us in case of any difficulties.
何でも困ったことが起こったら来なさい。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
The trouble is, she's almost lost her voice.
困ったことに、声がほとんどでないのです。
That's a bit of a problem.
困ったなあ。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
They got into difficulties.
彼らは困難に陥った。
The flower died for want of water.
その花は水がなくて困っている。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
The family lived in the depths of misery.
その家族はきわめて困窮していた。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
What is most troublesome is the corruption of the best.
一番よいものが腐ると一番困るものになる。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
I'm sure I can overcome any difficulty.
私はどんな困難にも耐えてみせる。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
Tom is always short of money.
トムはいつもお金に困っている。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.