The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is he aware of the difficulty?
彼はその困難に気付いているのかな。
What is most troublesome is the corruption of the best.
一番よいものが腐ると一番困るものになる。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He succeeded in the face of many difficulties.
彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
That's a bit of a problem.
困ったなあ。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
He made mistakes on purpose to annoy me.
彼は私を困らせるために間違えた。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
I am having a very hard time.
私はとても困っているのです。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He has overcome many obstacles.
彼は多くの困難を克服した。
I am in the soup.
困難な目に会っています。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
These cancellations without notice are a real pain.
無断キャンセルにはほとほと困っています。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.
注意して聞かないと、後で困りますよ。
He is hard up for money.
彼はお金にひどく困っている。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
They got into difficulties.
彼らは困難に陥った。
Stop bothering me!
私を困らせるのはやめて。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.
ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
Don't laugh at a person in trouble.
困っている人を笑うな。
I need money badly.
私は金が無くて困っている。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
It's an embarrassing question.
それは困った質問だな。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
The trouble is that we do not have enough money.
困ったことに私たちにはお金がたりない。
You should be careful not to bother him.
彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
He is now short of money.
彼は今お金に困っている。
Some difficulties hindered him from doing it.
いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
The pauper was begging for a living.
貧困者が乞食をしていた。
People were ground down by poverty.
人々は貧困に苦しんだ。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
I am in a bind as my money has been stolen.
私はお金を盗まれ困っている。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
She was at a loss for an answer.
彼女は返事に困った。
She complained of the room being too hot.
彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.