The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Rye was called the grain of poverty.
ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
The family lived in the depths of misery.
その家族はきわめて困窮していた。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
It is difficult for me.
私にとってそれは困難だ。
They got into the grip of ignorance and poverty.
彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I am in trouble.
私は困っている。
He is in trouble now.
彼は今困っている。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。
I'm always running into trouble with money.
僕はしばしばお金に困る。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.
もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I am pressed for time.
時間がなくてたいへん困っている。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
Now, there is a problem.
困ったことになったな。
She is annoyed at his ignorance.
彼女は彼の無知に困っている。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
This mountain is difficult to climb.
この山は登るのが困難だよ。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
I think that Tom and Mary are in trouble.
トムとメアリーは困っているんだと思う。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
The money should be distributed to those in need.
そのお金は困っている人に配られるべきだ。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
I'm in trouble now.
今困っているんだ。
He is hard up for money.
彼はお金にひどく困っている。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.