UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
I am in a spot.私、困っています。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
Can't think of an answer?返事に困っている?
He is in trouble.彼は困っている。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
She is badly off.彼女は金に困っている。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
I am short of money.私はお金に困っている。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
I am in trouble.私は困っている。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License