UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I am in trouble.私は困っている。
He is in trouble now.彼は今困っている。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
Can't think of an answer?返事に困っている?
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
He is in great want.彼は生活に困っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
I need money badly.私は金が無くて困っている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License