UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a problem.困ってるんだよね。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He is in great want.彼は生活に困っている。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
It was very difficult.とても困難だった。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
She is badly off.彼女は金に困っている。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License