UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
She is badly off.彼女は金に困っている。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
I am in trouble.私は困っている。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
He is in trouble now.彼は今困っている。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
I'm short of money.私はお金に困っている。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License