UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
The men were at a loss.男達は困りました。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
He is in trouble.彼は困っている。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
I was embarrassed.私は困惑した。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
I am in trouble.私は困っている。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License