UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
I have a problem.困ってるんだよね。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
The men were at a loss.男達は困りました。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
Can't think of an answer?返事に困っている?
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
I am in the soup.困難な目に会っています。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He is in trouble now.彼は今困っている。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
He is in great want.彼は生活に困っている。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License