UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
I am short of money.私はお金に困っている。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I am in a spot.私、困っています。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
I am in deep water.非常に困っています。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
He is in great want.彼は生活に困っている。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
I'm short of money.私はお金に困っている。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License