UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
I am short of money.私はお金に困っている。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I am in the soup.困難な目に会っています。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License