The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The work begins to get more difficult.
仕事がだんだん困難になってきた。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.
もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
His ignorance causes her problems.
彼女は彼の無知に困っている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The train strike didn't bother me at all.
列車のストにはまったく困りませんでした。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The trouble is that I am short of money these days.
困ったことに、このごろお金が足りません。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
He succeeded in the face of many difficulties.
彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
I had all the money stolen and was in trouble.
私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
I am afraid of having trouble.
困ったことになるのではないかと心配だ。
She was embarrassed at what she had said.
彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Here's a fine how-do-you-do.
こいつは困ったぞ。
Everyone seems to be short of money these days.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
She complained of her headache.
彼女は頭痛がして困ると言った。
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
I can't make out why he is so much troubled.
彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
He seems to be in trouble.
彼は困っているようである。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
He was always ready to help people in trouble.
彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
He found it very hard to keep the conversation going.
話の接ぎ穂がなくて困った。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?
彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"