UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I am in the soup.困難な目に会っています。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
It was very difficult.とても困難だった。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License