UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
I have a problem.困ってるんだよね。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License