UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
The men were at a loss.男達は困りました。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
It was very difficult.とても困難だった。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Can't think of an answer?返事に困っている?
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License