UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
He is in need of money.彼はお金に困っている。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License