UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
I am in a spot.私、困っています。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
I am in deep water.非常に困っています。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
I am in trouble.私は困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License