UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
I am in trouble.私は困っている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
I have a problem.困ってるんだよね。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
I am in deep water.非常に困っています。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License