The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The family lived in the depths of misery.
その家族はきわめて困窮していた。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.
私はモニターの文字を読む事が困難です。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
He is in great trouble.
彼はひどく困っている。
The trouble with us is that we have no funds.
困ったことには我々には資金がない。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
She broke the vase on purpose to bother me.
彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
His life is full of trouble.
彼の人生は困難でいっぱいです。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
Is this the only difficulty in the way?
じゃまになっている困難はこれだけですか。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.
彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.
彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.
注意して聞かないと、後で困りますよ。
Don't laugh at a person in trouble.
困っている人を笑うな。
He is hard up for money.
彼は金に困っている。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.
兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
The trouble is that I don't have much money now.
困ったことには今あまりお金がないんだ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He will cope well with difficulties.
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
It's a pain in the neck.
ほとほと困っています。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
He was always ready to help people in trouble.
彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He succeeded in the face of many difficulties.
彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
I'm sure I can overcome any difficulty.
私はどんな困難にも耐えてみせる。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
Is he aware of the difficulty?
彼はその困難に気付いているのかな。
I am annoyed by his carelessness.
私は彼の不注意さに困っている。
I am in the soup.
困難な目に会っています。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
You will have little trouble.
まず困難ではないでしょう。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.
彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
He is giving me a hard time.
彼には困っているんです。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
He had trouble breathing.
彼は呼吸するのが困難であった。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.
ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
Many countries have problems with poverty.
多くの国には貧困という問題がある。
You should be careful not to bother him.
彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I was embarrassed when he talked to me.
私は次に何をやればよいのか困った。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
Crime has often been related to poverty.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Don't bother me with such foolish questions.
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?
彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
He is always short of money.
彼はいつもお金に困っている。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
The problem is that my son doesn't want to go to school.
困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
I always rely on him in times of trouble.
困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.