UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I need money badly.私は金が無くて困っている。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
I am in trouble.私は困っている。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
He is in trouble.彼は困っている。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
He is in trouble now.彼は今困っている。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
It was very difficult.とても困難だった。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
She is badly off.彼女は金に困っている。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License