UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I am in the soup.困難な目に会っています。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
I was embarrassed.私は困惑した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
She is badly off.彼女は金に困っている。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
Can't think of an answer?返事に困っている?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License