UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
He is in trouble.彼は困っている。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
He is in trouble now.彼は今困っている。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License