UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He is in trouble now.彼は今困っている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Can't think of an answer?返事に困っている?
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License