UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
He is in trouble now.彼は今困っている。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
That's too bad.それは困ったね。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License