UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
I have a problem.困ってるんだよね。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The men were at a loss.男達は困りました。
I was embarrassed.私は困惑した。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
It was very difficult.とても困難だった。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
He is in great want.彼は生活に困っている。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License