UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
It was very difficult.とても困難だった。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
I have a problem.困ってるんだよね。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
I am in the soup.困難な目に会っています。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License