The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He often worried his mother.
彼はよく母親を困らせた。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Can you help me out of my trouble?
私は困っているので助けてくれませんか。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
It's an embarrassing question.
それは困った質問だな。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I always rely on him in times of trouble.
困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
He stood by me whenever I was in trouble.
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
People were ground down by poverty.
人々は貧困に苦しんだ。
He is now short of money.
彼は今お金に困っている。
Can't think of an answer?
返事に困っている?
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.
もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
The trouble is you cannot work while watching TV.
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
I'm at my wit's end with this difficult problem.
私はこの難問に困り果てている。
I am at a loss what to do.
私はどうしたらよいのか困っている。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
The child bothered him with questions.
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
He is always pressed for money.
彼はいつも金に困っている。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.