The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
It's a pain in the neck.
ほとほと困っています。
I am pressed for time.
時間がなくてたいへん困っている。
He seems to be in trouble.
彼は困っているようである。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.
あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.
彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.
私はモニターの文字を読む事が困難です。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.
もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
I'm always running into trouble with money.
僕はしばしばお金に困る。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
I'm very short of money.
とてもお金に困っているんだ。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.
彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The problem is that my son doesn't want to go to school.
困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.
開き直られても困る。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.
もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
You will have little trouble.
まず困難ではないでしょう。
I am in a terrible dilemma.
これは困ったことになった。
He will cope well with difficulties.
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
I suffer from obesity.
肥満で困っています。
He is hard up for money.
彼は金に困っている。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I will give him trouble.
あいつを困らせてやろう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
His life is full of trouble.
彼の人生は困難でいっぱいです。
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.
ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
It was difficult to carry out the plan.
その計画を実行することは困難であった。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
I am having a very hard time.
私はとても困っているのです。
I was at a loss for words.
私は言葉に困った。
Another problem has arisen.
また困った問題が起こった。
A new difficulty presented itself.
あらたな困難が現れた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.