The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trouble is that we have no money.
困った事に私たちはお金がありません。
Many countries have problems with poverty.
多くの国には貧困という問題がある。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."
「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
We should help people in need.
私たちは困っている人を助けるべきだ。
You've got me behind the eight ball.
君は僕を困った立場にしてくれたな。
She was at a loss for an answer.
彼女は返事に困った。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.
開き直られても困る。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
She asked me for help when she was in trouble.
彼女は困っているときに私に助けを求めた。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
The students bothered the teacher with silly questions.
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
Everyone seems to be short of money these days.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.
兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I'm not pressed for money.
金には困っていないよ。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
It's a pain in the neck.
ほとほと困っています。
The child bothered him with questions.
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
He is in trouble now.
彼は今困っている。
They got into difficulties.
彼らは困難に陥った。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.