It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
He stood by me whenever I was in trouble.
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
The problem is that my son doesn't want to go to school.
困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
Your present trouble is on my mind all the time.
今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
The work begins to get more difficult.
仕事がだんだん困難になってきた。
The trouble with you is that you talk too much.
君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
Another problem has arisen.
また困った問題が起こった。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
I can't make out why he is so much troubled.
彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Well really, you are always repeating the same mistake.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.
アルバート、私が困ったら味方してね。
He is in great trouble about that.
彼はそのことでひどく困っている。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The trouble is that they have no time.
困ったことは、彼らに時間がないことです。
He is hard up for money.
彼はお金にひどく困っている。
He is now short of money.
彼は今お金に困っている。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.