UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
It was very difficult.とても困難だった。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
He is in trouble now.彼は今困っている。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
I am in the soup.困難な目に会っています。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
I am in trouble.私は困っている。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
I was embarrassed.私は困惑した。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License