UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
She is badly off.彼女は金に困っている。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
I am in a spot.私、困っています。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
That's too bad.それは困ったね。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License