UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
He is in trouble now.彼は今困っている。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License