It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
Meg sometimes annoys Ken.
メグはときどきケンを困らせる。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
It is difficult for me.
私にとってそれは困難だ。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.
彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
He is giving me a hard time.
彼には困っているんです。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
Whether it may be hard or not, I must do it.
困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
Everyone seems to be short of money these days.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
He is in great want.
彼は生活に困っている。
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
She complained of her headache.
彼女は頭痛がして困ると言った。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
I have a problem.
困ってるんだよね。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
These patients have trouble walking.
この患者さんたちは歩行が困難です。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
He was clearly embarrassed.
彼は明らかに困惑していた。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
I am in deep water.
非常に困っています。
He is in trouble.
彼は困っている。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
I am pressed for time.
時間がなくてたいへん困っている。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
It's an embarrassing question.
それは困った質問だな。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
I was embarrassed when he talked to me.
私は次に何をやればよいのか困った。
He is in need of money.
彼はお金に困っている。
Mom was at a loss about what to do with the mess.
母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The girl is getting over mountains of difficulties.
その少女は山ほどある困難を克服している。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
Some difficulties hindered him from doing it.
いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Well really, you are always repeating the same mistake.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
Tom stands by me whenever I am in trouble.
トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.
もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I was truly perplexed.
私は本当に困惑していた。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I'm annoyed at his selfishness.
彼のわがままにも困ったものだ。
Turn to me for help if you are in difficulty.
困ったら私に助けを求めなさい。
I'm a bit pushed for money.
私はお金がなくて困っている。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
This will add to our troubles.
これでさらに困ったことになるだろう。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
It is hard to discern between the true and the false.
本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
People struggled against poverty.
人々は貧困に向かって奮闘した。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
I found it difficult to put it into practice.
それを実行することが困難なことがわかった。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
The trouble is that I am short of money these days.
困ったことに、このごろお金が足りません。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
The trouble is, she's almost lost her voice.
困ったことに、声がほとんどでないのです。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"