The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He ignores my problems.
彼は私が困っていても知らんぷりしている。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
That's a bit of a problem.
困ったなあ。
Want is the mother of industry.
貧困は勤勉の母。
The trouble is you cannot work while watching TV.
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
His strange habit confounded them.
彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
The trouble is that I am short of money these days.
困ったことに、このごろお金が足りません。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
He is in great trouble.
彼はひどく困っている。
Whether it may be hard or not, I must do it.
困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?
彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
The trouble is he has no money.
困ったことに彼は金を持ってない。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
The child bothered him with questions.
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
He is now short of money.
彼は今お金に困っている。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
I am at a loss for words.
言葉が出てこないで困っています。
I'm annoyed at his selfishness.
彼のわがままにも困ったものだ。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
I'm always running into trouble with money.
僕はしばしばお金に困る。
A new difficulty has arisen.
新しい困難が生じた。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
It is difficult for me.
私にとってそれは困難だ。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
He made mistakes on purpose to annoy me.
彼は私を困らせるために間違えた。
I am constantly forgetting people's names.
私は絶えず人の名前を忘れて困る。
Don't think I'm made of money.
私が大金持ちだと思ってくれては困る。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
I am in trouble.
私は困っている。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.
アルバート、私が困ったら味方してね。
Everyone seems to be short of money these days.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I was embarrassed.
私は困惑した。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
I am afraid of having trouble.
困ったことになるのではないかと心配だ。
These items are rather hard to obtain.
これらの品目は入手がかなり困難だ。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
He is in trouble now.
彼は今困っている。
It is hard to discern between the true and the false.
本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
I am annoyed by his carelessness.
私は彼の不注意さに困っている。
I'll be in trouble if the story gets out.
その話が漏れると私は困ったことになる。
Tom stands by me whenever I am in trouble.
トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
He seems to be in trouble.
彼は困っているようである。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
Now, there is a problem.
困ったことになったな。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The men were at a loss.
男達は困りました。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He is hard up for money.
彼は金に困っている。
Tom is in a lot of trouble.
トムはとても困った状況に陥っている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.