If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.
もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
The trouble is he has no money.
困ったことに彼は金を持ってない。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
She complained of her headache.
彼女は頭痛がして困ると言った。
I am pressed for time.
時間がなくてたいへん困っている。
I feel uncomfortable with those people.
あの人たちには困ったものだと思っている。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
Everyone seems to be short of money these days.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.
今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
They got into the grip of ignorance and poverty.
彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
I can't be around smoke.
煙たくて、困っています。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
It is difficult for me.
私にとってそれは困難だ。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The trouble is that I don't have much money now.
困ったことには今あまりお金がないんだ。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.
もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
She complained of the room being too hot.
彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
He is giving me a hard time.
彼には困っているんです。
She was in trouble because she lost her passport.
彼女はパスポートを無くして困っていた。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
It was very difficult.
とても困難だった。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"