UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
I am in the soup.困難な目に会っています。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
I am in deep water.非常に困っています。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
I am short of money.私はお金に困っている。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
It was very difficult.とても困難だった。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License