I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
She is annoyed at his ignorance.
彼女は彼の無知に困っている。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
It was difficult to carry out the plan.
その計画を実行することは困難であった。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Now, this is a problem.
困ったことになったな。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
He found it very hard to keep the conversation going.
話の接ぎ穂がなくて困った。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.
もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
I am annoyed by his carelessness.
私は彼の不注意さに困っている。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
Want is the mother of industry.
貧困は勤勉の母。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
You should be careful not to bother him.
彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
Rye was called the grain of poverty.
ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
I will help you if you are in trouble.
お困りなら助けてあげましょう。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
They went through with many difficulties.
彼らは多くの困難なことをやり通した。
Tom is always short of money.
トムはいつもお金に困っている。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
He had trouble breathing.
彼は呼吸するのが困難であった。
The trouble is that they only think of themselves.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
I was embarrassed.
私は困惑した。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
The trouble with us is that we have no funds.
困ったことには我々には資金がない。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。