UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I'm short of money.私はお金に困っている。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
She is badly off.彼女は金に困っている。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
I am in trouble.私は困っている。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License