UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
He is in need of money.彼はお金に困っている。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
Can't think of an answer?返事に困っている?
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
He is in great want.彼は生活に困っている。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
He is in trouble.彼は困っている。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License