UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
She is badly off.彼女は金に困っている。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
Can't think of an answer?返事に困っている?
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License