The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could tell at a glance that she was in trouble.
彼女が困っていることが私には一目でわかった。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎にかかると呼吸困難になる。
He is always pressed for money.
彼はいつも金に困っている。
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
His quick temper will get him in trouble one day.
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.
仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
The trouble is that I am not equal to the work.
困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
They got into difficulties.
彼らは困難に陥った。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
I have a problem.
困ってるんだよね。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Mary thought Tom was in trouble.
メアリーはトムが困っているのだと思った。
These items are rather hard to obtain.
これらの品目は入手がかなり困難だ。
He ignores my problems.
彼は私が困っていても知らんぷりしている。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
It was hard for me to refuse his request.
私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
He is in great trouble.
彼はひどく困っている。
I anticipate that there will be trouble.
困ったことになりそうで心配だ。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Are you lost?
あなたは道に迷って困りましたか??
The trouble is that my son does not want to go to school.
困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
He has been in deep water since he got fired from his job.
彼は仕事をくびになってから困窮している。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
Turn to me for help if you are in difficulty.
困ったら私に助けを求めなさい。
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
He broke the vase on purpose to bother me.
彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
I am short of money.
私はお金に困っている。
I am at a loss for what I have to say.
何と言ってよいか困っています。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
To make matters worse, it began to rain.
さらに困ったことには、雨が降り出した。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
I found it difficult to make out what she was saying.
彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
I was at a loss for words.
私は言葉に困った。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
The trouble is that we have no money.
困った事に私たちはお金がありません。
Some difficulties hindered him from doing it.
いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
She was at a loss for an answer.
彼女は返事に困った。
The men were at a loss.
男達は困りました。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
Want is the mother of industry.
貧困は勤勉の母。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.
もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
I am at a loss what to do.
私はどうしたらよいのか困っている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.