UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
I was embarrassed.私は困惑した。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License