The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
They went through with many difficulties.
彼らは多くの困難なことをやり通した。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I am in trouble.
私は困っている。
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
I am in deep water.
非常に困っています。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.
私はモニターの文字を読む事が困難です。
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I am annoyed by his carelessness.
私は彼の不注意さに困っている。
This will add to our troubles.
これでさらに困ったことになるだろう。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
He stood by me whenever I was in trouble.
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I am short of money.
私はお金に困っている。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Stop bothering me!
私を困らせるのはやめて。
I am afraid of having trouble.
困ったことになるのではないかと心配だ。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
We are engaged in a difficult task.
我々は困難な仕事に従事している。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
He is in trouble.
彼は困っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
A new difficulty has arisen.
新しい困難が生じた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
Industrial disputes are still a problem.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.
アルバート、私が困ったら味方してね。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
I feel uncomfortable with those people.
あの人たちには困ったものだと思っている。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
He has been in deep water since he got fired from his job.
彼は仕事をくびになってから困窮している。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
I was at a loss for words.
私は言葉に困った。
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
It was very difficult.
とても困難だった。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
I'm always running into trouble with money.
僕はしばしばお金に困る。
He is in great trouble.
彼はひどく困っている。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
These cancellations without notice are a real pain.
無断キャンセルにはほとほと困っています。
Want is the mother of industry.
貧困は勤勉の母。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.