UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
I am in the soup.困難な目に会っています。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
He is in trouble now.彼は今困っている。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License