The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's an embarrassing question.
それは困った質問だな。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Can't think of an answer?
返事に困っている?
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Here's a fine how-do-you-do.
こいつは困ったぞ。
I have a problem with my car.
車のことで困ってるんだよね。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
He is in great trouble about that.
彼はそのことでひどく困っている。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
I'm very short of money.
とてもお金に困っているんだ。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
Industrial disputes are still a problem.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
I won't bother you.
あなたを困らせるつもりはありません。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
The work begins to get more difficult.
仕事がだんだん困難になってきた。
This mountain is difficult to climb.
この山は登るのが困難だよ。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
He is in great want.
彼は生活に困っている。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I found it difficult to put it into practice.
それを実行することが困難なことがわかった。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Please stand by me when I need you.
困った時にいつでも味方になってください。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.