UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in great want.彼は生活に困っている。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
I am in deep water.非常に困っています。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
Can't think of an answer?返事に困っている?
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License