UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
He is in trouble now.彼は今困っている。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
That's too bad.それは困ったね。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
I am in deep water.非常に困っています。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License