The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
He is greatly troubled about that job.
彼はその仕事の事でひどく困っている。
He seems to be in trouble.
彼は困っているようである。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.
兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
I can't be around smoke.
煙たくて、困っています。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
Tom stands by me whenever I am in trouble.
トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
A new difficulty presented itself.
あらたな困難が現れた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
She was in trouble because she lost her passport.
彼女はパスポートを無くして困っていた。
Want is the mother of industry.
貧困は勤勉の母。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
The problem is that our car will not be available on that day.
困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.
彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I'm at my wit's end with this difficult problem.
私はこの難問に困り果てている。
Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
He often worried his mother.
彼はよく母親を困らせた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I'm annoyed at his selfishness.
彼のわがままにも困ったものだ。
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
This will add to our troubles.
これでさらに困ったことになるだろう。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Now, there is a problem.
困ったことになったな。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
People were ground down by poverty.
人々は貧困に苦しんだ。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
Meg sometimes annoys Ken.
メグはときどきケンを困らせる。
I will help you if you are in trouble.
お困りなら助けてあげましょう。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
You're in trouble, aren't you?
あなた、困ったことになっているんでしょう?
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The problem is that my son doesn't want to go to school.
困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.