UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
He is in trouble.彼は困っている。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
I have a problem.困ってるんだよね。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License