The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She complained of her headache.
彼女は頭痛がして困ると言った。
His quick temper will get him in trouble one day.
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
We helped each other to overcome the difficulties.
我々は力を合わせて困難を克服した。
The trouble is that they have no time.
困ったことは、彼らに時間がないことです。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I'm a bit pushed for money.
私はお金がなくて困っている。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
You've got me behind the eight ball.
君は僕を困った立場にしてくれたな。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
People struggled against poverty.
人々は貧困に向かって奮闘した。
The train strike didn't bother me at all.
列車のストにはまったく困りませんでした。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.
もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Stop bothering your father.
お父さんを困らせるのはおよしなさい。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
I am in trouble.
私は困っている。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He is in trouble.
彼は困っている。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.
注意して聞かないと、後で困りますよ。
These cancellations without notice are a real pain.
無断キャンセルにはほとほと困っています。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
She is annoyed at his ignorance.
彼女は彼の無知に困っている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.