UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Another problem has come up.また困った問題が起こった。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
That's too bad.それは困ったね。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
I am in deep water.非常に困っています。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
I am in the soup.困難な目に会っています。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License