Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This will add to our troubles. これでさらに困ったことになるだろう。 I managed to overcome the difficulty. 私はその困難に打ち勝つことができた。 When he is in trouble, he always turns to his sister for help. 彼は困った時はいつも姉に助けを求める。 He is hard up for money. 彼はお金にひどく困っている。 Is he aware of the difficulty? 彼はその困難に気付いているのかな。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 Sooner or later, you will be in trouble. 遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。 The situation was getting difficult to deal with. 状況は処理が次第に困難になりつつあった。 Can't think of an answer? 返事に困っている? I'm in trouble now. 今困っているんだ。 The trouble is that my son does not want to go to school. 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。 The trouble is you cannot work while watching TV. テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。 Mary has a bad back. It's hard for her to lift things. メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。 He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill. 彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。 The trouble is, she's almost lost her voice. 困ったことに、声がほとんどでないのです。 We found it difficult to walk in the deep snow. 私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。 The trouble is that I have no money with me. 困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。 Our teacher will give us difficult problems. 先生は困難な問題を出すでしょう。 He found it very hard to keep the conversation going. 話の接ぎ穂がなくて困った。 He will cope well with difficulties. 彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。 It will be difficult for him to get up so early. 彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。 How many people are now living in poverty? 何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。 The work begins to get more difficult. 仕事がだんだん困難になってきた。 Jane is in serious trouble. ジェーンは大変困っている。 His courage will carry him through this difficult job. 彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。 We are barely above want. 我々は辛うじて困らないというだけだ。 Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it. 何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。 We shall overcome all our difficulties. われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。 The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people. 人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。 I'd be happy to help you if you're having trouble. お困りでしたら喜んでお役に立ちます。 People were ground down by poverty. 人々は貧困に苦しんだ。 If you run into trouble, I'll help, and so will my father. 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 He is being harassed by a flood of questions from his students. 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 I was embarrassed. 私は困惑した。 According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world. ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 I found it difficult to put it into practice. それを実行することが困難なことがわかった。 No pain, no gain. 困難なくして栄冠なし。 He doesn't know what to do with his money. 彼は金の使い道に困っている。 The trouble is that we have nowhere to stay tonight. 困ったことに今晩泊まる宿がありません。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い頃多くの困難を経験した。 "Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school." 「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」 Poverty often engenders crime. 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 Whenever I'm in trouble, I confer with him. 私は困った時はいつでも彼に相談する。 His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident. 彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。 I was embarrassed when he talked to me. 私は次に何をやればよいのか困った。 Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it? 彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。 The girl is getting over mountains of difficulties. その少女は山ほどある困難を克服している。 I'm at my wit's end with this difficult problem. 私はこの難問に困り果てている。 We encountered many difficulties. 私たちは多くの困難に遭遇した。 He could get over every difficulty. 彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。 He is in great trouble. 彼はひどく困っている。 I need money badly. 私は金が無くて困っている。 The great difficulties stand in the way of its achievement. その完成には大きな困難がある。 The trouble is he has no money. 困ったことに彼は金を持ってない。 The students bothered the teacher with silly questions. 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。 It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission. この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。 His words created an awkward situation. 彼の言葉が困った事態を引き起こした。 I'm getting forgetful these days, but what can you do? 最近忘れっぽくて困っています。 Please write me a letter whenever you run into trouble. 困った時はお手紙ください。 I was at a loss for an answer. 挨拶に困った。 He breasted it out against difficulties. 困難に対してあくまでも抵抗した。 You've got me behind the eight ball. 君は僕を困った立場にしてくれたな。 If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble. もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。 He got over his difficulties. 彼は困難に打ち勝った。 It was very difficult. とても困難だった。 I was confronted with many difficulties. 私は多くの困難に直面した。 Although it is a very difficult task, I will do my best. たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。 Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 She overcame the difficulty. 彼女はその困難に打ち勝った。 The typhoon made that difficult. 台風がそれを困難にした。 I have a problem. 困ってるんだよね。 I was confused by her expression. 彼女の表情に私は困惑した。 I was confused with her expression. 彼女の表情に私は困惑した。 It seems that there is no way out of our difficulty. 私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。 Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble. アルバート、私が困ったら味方してね。 It is difficult for him to buy a car. 彼は自動車を買うことが困難である。 Tom stands by me whenever I am in trouble. トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。 They fell into the difficult problems. 彼らは困難な問題を討議し始めた。 We have to cope with hosts of difficulties. 我々は幾多の困難を克服しなければならない。 We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this. もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。 It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 I had all the money stolen and was in trouble. 私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。 These items are rather hard to obtain. これらの品目は入手がかなり困難だ。 For the sake of children in need, we cooperated to collect donations. 困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。 Tom didn't sound as if he was in trouble. トムが困ったことになっているようには思えなかった。 He is hard up for money. 彼は金に困っている。 The baby often annoys the mother. その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。 We ought to make allowances for his difficult situation. 私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。 I will give him trouble. あいつを困らせてやろう。 In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people. 実際人の運命を予知することは困難である。 They are in trouble. Can you help them? あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。 You will have to go through hardship. あなたは困難を経験しなければならないでしょう。 Pneumonia causes difficulty in breathing. 肺炎にかかると呼吸困難になる。 Tom was at a loss how to express himself. トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。 I went through a lot of trouble. 私たちはさまざまな困難を経験した。 I'm very short of money. とてもお金に困っているんだ。 The campers were hard up for water because their well had run dry. 使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。