UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
I am in the soup.困難な目に会っています。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License