UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
I was embarrassed.私は困惑した。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
I have a problem.困ってるんだよね。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
I am in the soup.困難な目に会っています。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License