UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
He is in great want.彼は生活に困っている。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License