The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She asked me for help when she was in trouble.
彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
I feel uncomfortable with those people.
あの人たちには困ったものだと思っている。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
I am afraid of having trouble.
困ったことになるのではないかと心配だ。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Meg sometimes annoys Ken.
メグはときどきケンを困らせる。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
Jane is in serious trouble.
ジェーンは大変困っている。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
I'll be in trouble if the story gets out.
その話が漏れると私は困ったことになる。
His ignorance causes her problems.
彼女は彼の無知に困っている。
The trouble is that they only think of themselves.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
The problem is that my son doesn't want to go to school.
困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
These cancellations without notice are a real pain.
無断キャンセルにはほとほと困っています。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He stood by me whenever I was in trouble.
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
The campers were hard up for water because their well had run dry.
使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に、彼は両親に助けを求めた。
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
Tom is always short of money.
トムはいつもお金に困っている。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.
彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
This mountain is difficult to climb.
この山は登るのが困難だよ。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
These items are rather hard to obtain.
これらの品目は入手がかなり困難だ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He broke the vase on purpose to bother me.
彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
He is in great trouble.
彼はひどく困っている。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"