UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
I am in the soup.困難な目に会っています。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License