UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
I am in trouble.私は困っている。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He is in trouble.彼は困っている。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License