UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
I am in trouble.私は困っている。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License