UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License