The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trouble is that they have no time.
困ったことは、彼らに時間がないことです。
Call on us in case of any difficulties.
何でも困ったことが起こったら来なさい。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
You should be careful not to bother him.
彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
I am in a terrible dilemma.
これは困ったことになった。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
I am short of money.
私はお金に困っている。
Is this the only difficulty in the way?
じゃまになっている困難はこれだけですか。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?
彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
I will help you if you are in trouble.
お困りなら助けてあげましょう。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Stop bothering me!
私を困らせるのはやめて。
She was embarrassed at what she had said.
彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I won't bother you.
あなたを困らせるつもりはありません。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
He is greatly troubled about that job.
彼はその仕事の事でひどく困っている。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
This mountain is difficult to climb.
この山は登るのが困難だよ。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
These patients have trouble walking.
この患者さんたちは歩行が困難です。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The campers were hard up for water because their well had run dry.
使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"