UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
I was embarrassed.私は困惑した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
She is badly off.彼女は金に困っている。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License