The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you turn on me like that, I cannot talk any more.
開き直られても困る。
Is this the only difficulty in the way?
じゃまになっている困難はこれだけですか。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I was at a loss what to say.
私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
This mountain is difficult to climb.
この山は登るのが困難だよ。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
She is badly off.
彼女は金に困っている。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
They went through with many difficulties.
彼らは多くの困難なことをやり通した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He is always short of money.
彼はいつもお金に困っている。
I will help you if you are in trouble.
お困りなら助けてあげましょう。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
We should help people in need.
私たちは困っている人を助けるべきだ。
It was hard for me to refuse his request.
私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Another problem has arisen.
また困った問題が起こった。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
The man helped me when I was in trouble.
私が困っている時に、その男が助けてくれました。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I'll be in trouble if the story gets out.
その話が漏れると私は困ったことになる。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
They got into difficulties.
彼らは困難に陥った。
I was truly perplexed.
私は本当に困惑していた。
He is greatly troubled about that job.
彼はその仕事の事でひどく困っている。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
To make matters worse, it began to rain.
さらに困ったことには、雨が降り出した。
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
The problem is that our car will not be available on that day.
困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
Many countries have problems with poverty.
多くの国には貧困という問題がある。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
She was embarrassed at what she had said.
彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
Rye was called the grain of poverty.
ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
He is giving me a hard time.
彼には困っているんです。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
I'm annoyed at his selfishness.
彼のわがままにも困ったものだ。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
The campers were hard up for water because their well had run dry.
使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
It's a problem any way you look at it.
ともかく困ったことだ。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
I suffer from obesity.
肥満で困っています。
We were all running short of money then.
その時私たちはお金に困っていた。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
I was embarrassed when he talked to me.
私は次に何をやればよいのか困った。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
It's an embarrassing question.
それは困った質問だな。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。
The money should be distributed to those in need.
そのお金は困っている人に配られるべきだ。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."
「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
He broke the vase on purpose to bother me.
彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
These items are rather hard to obtain.
これらの品目は入手がかなり困難だ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.