The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
This mountain is difficult to climb.
この山は登るのが困難だよ。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I feel uncomfortable with those people.
あの人たちには困ったものだと思っている。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
I am in a spot.
私、困っています。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
They are in trouble. Can you help them?
あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
He often worried his mother.
彼はよく母親を困らせた。
Jane is in serious trouble.
ジェーンは大変困っている。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
The pauper was begging for a living.
貧困者が乞食をしていた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.
もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
People struggled against poverty.
人々は貧困に向かって奮闘した。
A new difficulty has arisen.
新しい困難が生じた。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
Want is the mother of industry.
貧困は勤勉の母。
We have to cope with hosts of difficulties.
我々は幾多の困難を克服しなければならない。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
The trouble is that they have no time.
困ったことは、彼らに時間がないことです。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
I am short of money.
私はお金に困っている。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.
注意して聞かないと、後で困りますよ。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Mary thought Tom was in trouble.
メアリーはトムが困っているのだと思った。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
The trouble is that I am not equal to the work.
困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
Can you help me out of my trouble?
私は困っているので助けてくれませんか。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
I am constantly forgetting people's names.
私は絶えず人の名前を忘れて困る。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
His strange habit confounded them.
彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
She is hard up for money.
彼女はお金にとても困っている。
The trouble is that it costs too much.
困ったことにそれは高すぎる。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.
彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I am afraid of having trouble.
困ったことになるのではないかと心配だ。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Stop bothering your father.
お父さんを困らせるのはおよしなさい。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.
もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
The students bothered the teacher with silly questions.
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"