UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I am in a spot.私、困っています。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
He is in trouble now.彼は今困っている。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License