UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
She is badly off.彼女は金に困っている。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
It was very difficult.とても困難だった。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
He is in trouble.彼は困っている。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License