UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
It was very difficult.とても困難だった。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
I have a problem.困ってるんだよね。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
Can't think of an answer?返事に困っている?
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License