The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please go away and stop annoying me.
あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The trouble is, she's almost lost her voice.
困ったことに、声がほとんどでないのです。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The trouble is that we do not have enough money.
困ったことに私たちにはお金がたりない。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
People struggled against poverty.
人々は貧困に向かって奮闘した。
Can you help me out of my trouble?
私は困っているので助けてくれませんか。
I am at a loss for words.
言葉が出てこないで困っています。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Meg sometimes annoys Ken.
メグはときどきケンを困らせる。
Are you lost?
あなたは道に迷って困りましたか??
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
I anticipate that there will be trouble.
困ったことになりそうで心配だ。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
A new difficulty presented itself.
あらたな困難が現れた。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
He was clearly embarrassed.
彼は明らかに困惑していた。
Is this the only difficulty in the way?
じゃまになっている困難はこれだけですか。
I am in a spot.
私、困っています。
She complained of the room being too hot.
彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
We are in a difficult situation.
私達は困難な立場にある。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Many diseases result from poverty.
多くの病気が貧困から生じる。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
I was truly perplexed.
私は本当に困惑していた。
Is he aware of the difficulty?
彼はその困難に気付いているのかな。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
They are in trouble. Can you help them?
あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
The problem perplexed him.
彼はその問題で困っている。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
I am at a loss what to do.
私はどうしたらよいのか困っている。
The trouble with you is that you talk too much.
君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
Well really, you are always repeating the same mistake.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
I'm at my wit's end with this difficult problem.
私はこの難問に困り果てている。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.
今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
He is greatly troubled about that job.
彼はその仕事の事でひどく困っている。
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
She is badly off.
彼女は金に困っている。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
We helped each other to overcome the difficulties.
我々は力を合わせて困難を克服した。
The train strike didn't bother me at all.
列車のストにはまったく困りませんでした。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
I am in the soup.
困難な目に会っています。
I am at a loss for what I have to say.
何と言ってよいか困っています。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
His courage will carry him through this difficult job.
彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
We were at a loss what to do.
困り果てて何をしてよいかわからなかった。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
I can't be around smoke.
煙たくて、困っています。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Tom didn't sound as if he was in trouble.
トムが困ったことになっているようには思えなかった。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
This mountain is difficult to climb.
この山は登るのが困難だよ。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"