The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
You've got me behind the eight ball.
君は僕を困った立場にしてくれたな。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.
彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
I'm at my wit's end with this difficult problem.
私はこの難問に困り果てている。
I always rely on him in times of trouble.
困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
I am afraid of having trouble.
困ったことになるのではないかと心配だ。
Another problem has come up.
また困った問題が起こった。
I am in the soup.
困難な目に会っています。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
The pauper was begging for a living.
貧困者が乞食をしていた。
Russia is facing great financial difficulties.
ロシアは大変な財政困難に直面している。
He is now short of money.
彼は今お金に困っている。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
We helped each other to overcome the difficulties.
我々は力を合わせて困難を克服した。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Don't trouble him with trifles.
つまらないことで彼を困らせるな。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
Now, this is a problem.
困ったことになったな。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
He was at a loss for an answer.
彼は返事に困った。
His quick temper will get him in trouble one day.
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
I had all the money stolen and was in trouble.
私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
I'm in trouble now.
今困っているんだ。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
She was at a loss for an answer.
彼女は返事に困った。
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.