UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
I am in deep water.非常に困っています。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
The men were at a loss.男達は困りました。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
It was very difficult.とても困難だった。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License