The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trouble is that I have no money with me.
困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
He had trouble breathing.
彼は呼吸するのが困難であった。
A new difficulty presented itself.
あらたな困難が現れた。
His ignorance causes her problems.
彼女は彼の無知に困っている。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The students bothered the teacher with silly questions.
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
People struggled against poverty.
人々は貧困に向かって奮闘した。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
The family lived in the depths of misery.
その家族はきわめて困窮していた。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
The trouble is that they only think of themselves.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Tom stands by me whenever I am in trouble.
トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
They went through with many difficulties.
彼らは多くの困難なことをやり通した。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
She asked me for help when she was in trouble.
彼女は困っているときに私に助けを求めた。
I was at a loss what to say.
私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
Another problem has come up.
また困った問題が起こった。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
She is annoyed at his ignorance.
彼女は彼の無知に困っている。
I am having a very hard time.
私はとても困っているのです。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.