UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
She is badly off.彼女は金に困っている。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
Can't think of an answer?返事に困っている?
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
The men were at a loss.男達は困りました。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License