UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
It was very difficult.とても困難だった。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License