The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
It was very difficult.
とても困難だった。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
These items are rather hard to obtain.
これらの品目は入手がかなり困難だ。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
The trouble with you is that you talk too much.
君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
The trouble is that they only think of themselves.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
I suffer from obesity.
肥満で困っています。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The trouble is that they have no money.
困ったことは、彼らにお金がないことです。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I am having a very hard time.
私はとても困っているのです。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I'm a bit pushed for money.
私はお金がなくて困っている。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
To make matters worse, it began to rain.
さらに困ったことには、雨が降り出した。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
I am short of money.
私はお金に困っている。
I will give him trouble.
あいつを困らせてやろう。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Another problem has arisen.
また困った問題が起こった。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I am annoyed by his carelessness.
私は彼の不注意さに困っている。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I'm in trouble now.
今困っているんだ。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.
仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He seems to be in trouble.
彼は困っているようである。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
Please stand by me when I need you.
困った時にいつでも味方になってください。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Stop bothering me!
私を困らせるのはやめて。
It is difficult to speak three languages.
3カ国語を話すのは困難だ。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
It's a pain in the neck.
ほとほと困っています。
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
The trouble is that they have no time.
困ったことは、彼らに時間がないことです。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
His life is full of trouble.
彼の人生は困難でいっぱいです。
The family lived in the depths of misery.
その家族はきわめて困窮していた。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I know this is hard.
これが困難であることはわかっています。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
I will help you if you are in trouble.
お困りなら助けてあげましょう。
Tom has trouble opening bottles.
トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
He is in need of money.
彼はお金に困っている。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
Rye was called the grain of poverty.
ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
Are you lost?
あなたは道に迷って困りましたか??
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.