UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
He is in trouble.彼は困っている。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License