UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
Can't think of an answer?返事に困っている?
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
The men were at a loss.男達は困りました。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License