UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Can't think of an answer?返事に困っている?
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
That's too bad.それは困ったね。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License