The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に、彼は両親に助けを求めた。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.
開き直られても困る。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
He was clearly embarrassed.
彼は明らかに困惑していた。
It was difficult to carry out the plan.
その計画を実行することは困難であった。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
I feel uncomfortable with those people.
あの人たちには困ったものだと思っている。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.
彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
Many diseases result from poverty.
多くの病気が貧困から生じる。
Want is the mother of industry.
貧困は勤勉の母。
The trouble is that they have no time.
困ったことは、彼らに時間がないことです。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
Your present trouble is on my mind all the time.
今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
It's a problem any way you look at it.
ともかく困ったことだ。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.
兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
I will give him trouble.
あいつを困らせてやろう。
He was always ready to help people in trouble.
彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He broke the vase on purpose to bother me.
彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
I have a problem with my car.
車のことで困ってるんだよね。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
I will help you if you are in trouble.
お困りなら助けてあげましょう。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.
アルバート、私が困ったら味方してね。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
What is most troublesome is the corruption of the best.
一番よいものが腐ると一番困るものになる。
Jane is in serious trouble.
ジェーンは大変困っている。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The campers were hard up for water because their well had run dry.
使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
Don't bother me with such foolish questions.
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
He will cope well with difficulties.
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Everyone seems to be short of money these days.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
Now, there is a problem.
困ったことになったな。
They got into difficulties.
彼らは困難に陥った。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.