The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trouble is he has no money.
困ったことに彼は金を持ってない。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
He has been in deep water since he got fired from his job.
彼は仕事をくびになってから困窮している。
His life is full of trouble.
彼の人生は困難でいっぱいです。
The train strike didn't bother me at all.
列車のストにはまったく困りませんでした。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The trouble is that they only think of themselves.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
He is in great want.
彼は生活に困っている。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
She asked me for help when she was in trouble.
彼女は困っているときに私に助けを求めた。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
I am having a very hard time.
私はとても困っているのです。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.
彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
He stood by me whenever I was in trouble.
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
I won't bother you.
あなたを困らせるつもりはありません。
Please stand by me when I need you.
困った時にいつでも味方になってください。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.
仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
Don't think I'm made of money.
私が大金持ちだと思ってくれては困る。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
We are engaged in a difficult task.
我々は困難な仕事に従事している。
Well really, you are always repeating the same mistake.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."
「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.