UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
I am short of money.私はお金に困っている。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
The men were at a loss.男達は困りました。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He is in great want.彼は生活に困っている。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
I am in trouble.私は困っている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License