UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License