I sometimes apprehend that there will be some difficulty.
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
A new difficulty has arisen.
新しい困難が生じた。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I'm not pressed for money.
金には困っていないよ。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
The trouble is you cannot work while watching TV.
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
His strange habit confounded them.
彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
He is always harassed with debts.
彼はいつも借金で困っている。
I think that Tom and Mary are in trouble.
トムとメアリーは困っているんだと思う。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.
彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
These cancellations without notice are a real pain.
無断キャンセルにはほとほと困っています。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
You've got me behind the eight ball.
君は僕を困った立場にしてくれたな。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
Tom has trouble opening bottles.
トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
Don't think I'm made of money.
私が大金持ちだと思ってくれては困る。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
Please write me a letter whenever you run into trouble.
困った時はお手紙ください。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
You should be careful not to bother him.
彼は困らせないように気をつけないといけない。
The trouble is that I don't have much money now.
困ったことには今あまりお金がないんだ。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
The men were at a loss.
男達は困りました。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
He is hard up for money.
彼はお金にひどく困っている。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
She was in trouble because she lost her passport.
彼女はパスポートを無くして困っていた。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
The trouble is that we have no money.
困った事に私たちはお金がありません。
It is difficult to speak three languages.
3カ国語を話すのは困難だ。
Want is the mother of industry.
貧困は勤勉の母。
I can't be around smoke.
煙たくて、困っています。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
He is in great trouble.
彼はひどく困っている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.