UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
I am in trouble.私は困っている。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
I am in deep water.非常に困っています。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License