For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
He is in trouble now.
彼は今困っている。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?
彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
I anticipate that there will be trouble.
困ったことになりそうで心配だ。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
He had trouble breathing.
彼は呼吸するのが困難であった。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.
彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
He is always pressed for money.
彼はいつも金に困っている。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."
「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He is in great trouble about that.
彼はそのことでひどく困っている。
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
The trouble is that I don't have much money now.
困ったことには今あまりお金がないんだ。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.