The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
We helped each other to overcome the difficulties.
我々は力を合わせて困難を克服した。
People struggled against poverty.
人々は貧困に向かって奮闘した。
I need money badly.
私は金が無くて困っている。
Tom has trouble opening bottles.
トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
These patients have trouble walking.
この患者さんたちは歩行が困難です。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
I will give him trouble.
あいつを困らせてやろう。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
I am afraid of having trouble.
困ったことになるのではないかと心配だ。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
I was at a loss for words.
私は言葉に困った。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
Don't think I'm made of money.
私が大金持ちだと思ってくれては困る。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I feel uncomfortable with those people.
あの人たちには困ったものだと思っている。
You will have little trouble.
まず困難ではないでしょう。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
To make matters worse, it began to rain.
さらに困ったことには、雨が降り出した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.