UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
It was very difficult.とても困難だった。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
I am in a spot.私、困っています。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License