We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
These cancellations without notice are a real pain.
無断キャンセルにはほとほと困っています。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
The flower died for want of water.
その花は水がなくて困っている。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Please write me a letter whenever you run into trouble.
困った時はお手紙ください。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."
「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
The trouble is, she's almost lost her voice.
困ったことに、声がほとんどでないのです。
The trouble is that I don't have much money now.
困ったことには今あまりお金がないんだ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
He was clearly embarrassed.
彼は明らかに困惑していた。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
To make matters worse, it began to rain.
さらに困ったことには、雨が降り出した。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
Tom didn't sound as if he was in trouble.
トムが困ったことになっているようには思えなかった。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
I was truly perplexed.
私は本当に困惑していた。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
He is always short of money.
彼はいつもお金に困っている。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
I am in a bind as my money has been stolen.
私はお金を盗まれ困っている。
Stop bothering your father.
お父さんを困らせるのはおよしなさい。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.
今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
It is difficult for me.
私にとってそれは困難だ。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.
注意して聞かないと、後で困りますよ。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
Don't laugh at a person in trouble.
困っている人を笑うな。
The trouble is that they have no time.
困ったことは、彼らに時間がないことです。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
Tom has trouble opening bottles.
トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
The problem is that my son doesn't want to go to school.
困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
He is financially embarrassed.
彼は財政上困難に陥っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
The work begins to get more difficult.
仕事がだんだん困難になってきた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Some difficulties hindered him from doing it.
いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
The girl is getting over mountains of difficulties.
その少女は山ほどある困難を克服している。
They are in trouble. Can you help them?
あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
The trouble is he has no money.
困ったことに彼は金を持ってない。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.