The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
The pauper was begging for a living.
貧困者が乞食をしていた。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
The trouble is that they only think of themselves.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
He is financially embarrassed.
彼は財政上困難に陥っている。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
The problem perplexed him.
彼はその問題で困っている。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
He was at a loss for an answer.
彼は返事に困った。
You should be careful not to bother him.
彼は困らせないように気をつけないといけない。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
He has overcome many obstacles.
彼は多くの困難を克服した。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
What is most troublesome is the corruption of the best.
一番よいものが腐ると一番困るものになる。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
We are in a difficult situation.
私達は困難な立場にある。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
Mom was at a loss about what to do with the mess.
母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.