The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please stand by me when I need you.
困った時にいつでも味方になってください。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
He is always harassed with debts.
彼はいつも借金で困っている。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
I'm annoyed at his selfishness.
彼のわがままにも困ったものだ。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I suffer from obesity.
肥満で困っています。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
Industrial disputes are still a problem.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
He had trouble breathing.
彼は呼吸するのが困難であった。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
Now, there is a problem.
困ったことになったな。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I'm a bit pushed for money.
私はお金がなくて困っている。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
He is financially embarrassed.
彼は財政上困難に陥っている。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
He bothered her with questions.
彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
He is in great trouble.
彼はひどく困っている。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.
ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
Another problem has come up.
また困った問題が起こった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
I am at a loss what to do.
私はどうしたらよいのか困っている。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
His ignorance causes her problems.
彼女は彼の無知に困っている。
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
The money should be distributed to those in need.
そのお金は困っている人に配られるべきだ。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Stop bothering your father.
お父さんを困らせるのはおよしなさい。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.