The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
Call on us in case of any difficulties.
何でも困ったことが起こったら来なさい。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
He had trouble breathing.
彼は呼吸するのが困難であった。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
That's a bit of a problem.
困ったなあ。
He is in great want.
彼は生活に困っている。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Meg sometimes annoys Ken.
メグはときどきケンを困らせる。
We are engaged in a difficult task.
我々は困難な仕事に従事している。
He will cope well with difficulties.
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
A new difficulty has arisen.
新しい困難が生じた。
It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
I need money badly.
私は金が無くて困っている。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
I'm not pressed for money.
金には困っていないよ。
I am afraid of having trouble.
困ったことになるのではないかと心配だ。
Well really, you are always repeating the same mistake.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
He stood by me whenever I was in trouble.
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
He is in need of money.
彼はお金に困っている。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
They got into difficulties.
彼らは困難に陥った。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
We are in a difficult situation.
私達は困難な立場にある。
The trouble is that I have no money with me.
困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
The trouble with us is that we have no funds.
困ったことには我々には資金がない。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
They are in trouble. Can you help them?
あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.