UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
I am in deep water.非常に困っています。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License