UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
She is badly off.彼女は金に困っている。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
I am in trouble.私は困っている。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License