UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
I am in deep water.非常に困っています。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
The men were at a loss.男達は困りました。
I am in trouble.私は困っている。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License