The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She broke the vase on purpose to bother me.
彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
The trouble with us is that we have no funds.
困ったことには我々には資金がない。
You're in trouble, aren't you?
あなた、困ったことになっているんでしょう?
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
It is difficult to speak three languages.
3カ国語を話すのは困難だ。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.
あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
I think that Tom and Mary are in trouble.
トムとメアリーは困っているんだと思う。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.
注意して聞かないと、後で困りますよ。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
His ignorance causes her problems.
彼女は彼の無知に困っている。
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
Many countries have problems with poverty.
多くの国には貧困という問題がある。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
The trouble is that they have no money.
困ったことは、彼らにお金がないことです。
It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
She complained of her headache.
彼女は頭痛がして困ると言った。
He is in great trouble about that.
彼はそのことでひどく困っている。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
She was in trouble because she lost her passport.
彼女はパスポートを無くして困っていた。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."
「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
She is hard up for money.
彼女はお金にとても困っている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I am pressed for time.
時間がなくてたいへん困っている。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
Stop bothering me!
私を困らせるのはやめて。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
I have a problem with my car.
車のことで困ってるんだよね。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
It's a pain in the neck.
ほとほと困っています。
They are in trouble. Can you help them?
あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
I'll be in trouble if the story gets out.
その話が漏れると私は困ったことになる。
Is this the only difficulty in the way?
じゃまになっている困難はこれだけですか。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
I am at a loss for words.
言葉が出てこないで困っています。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
I found it difficult to put it into practice.
それを実行することが困難なことがわかった。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
I am in a bind as my money has been stolen.
私はお金を盗まれ困っている。
I have a problem.
困ってるんだよね。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.