UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
I have a problem.困ってるんだよね。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
It was very difficult.とても困難だった。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I am in a spot.私、困っています。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
I am short of money.私はお金に困っている。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License