UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
He is in trouble now.彼は今困っている。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
The men were at a loss.男達は困りました。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
I am in trouble.私は困っている。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License