UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
Now, there is a problem.困ったことになったな。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I am short of money.私はお金に困っている。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
He is in great want.彼は生活に困っている。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License