The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
I'm at my wit's end with this difficult problem.
私はこの難問に困り果てている。
Tom is in a lot of trouble.
トムはとても困った状況に陥っている。
Is this the only difficulty in the way?
じゃまになっている困難はこれだけですか。
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
She complained of the room being too hot.
彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The pauper was begging for a living.
貧困者が乞食をしていた。
He is always harassed with debts.
彼はいつも借金で困っている。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
The problem perplexed him.
彼はその問題で困っている。
Please go away and stop annoying me.
あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
They went through with many difficulties.
彼らは多くの困難なことをやり通した。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
They got into difficulties.
彼らは困難に陥った。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
People were ground down by poverty.
人々は貧困に苦しんだ。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
He has overcome many obstacles.
彼は多くの困難を克服した。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
The trouble is that it costs too much.
困ったことにそれは高すぎる。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Recently he bothers me.
最近、彼は私を困らせている。
Everyone seems to be short of money these days.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
His quick temper will get him in trouble one day.
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.
仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Tom is always short of money.
トムはいつもお金に困っている。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
These patients have trouble walking.
この患者さんたちは歩行が困難です。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.