UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Can't think of an answer?返事に困っている?
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License