UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
I am in a spot.私、困っています。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
I am in deep water.非常に困っています。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
He is in trouble now.彼は今困っている。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License