UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
That's too bad.それは困ったね。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
Can't think of an answer?返事に困っている?
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License