UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's a bit of a problem.困ったなあ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
The men were at a loss.男達は困りました。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He is in trouble.彼は困っている。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
I'm short of money.私はお金に困っている。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License