UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
I was embarrassed.私は困惑した。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License