The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is in great want.
彼は生活に困っている。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
I found it difficult to make out what she was saying.
彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.
兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
That's a bit of a problem.
困ったなあ。
I anticipate that there will be trouble.
困ったことになりそうで心配だ。
I'm always running into trouble with money.
僕はしばしばお金に困る。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.
ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
The trouble is that they have no money.
困ったことは、彼らにお金がないことです。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
He was clearly embarrassed.
彼は明らかに困惑していた。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
The trouble is you cannot work while watching TV.
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
Don't trouble him with trifles.
つまらないことで彼を困らせるな。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Now, this is a problem.
困ったことになったな。
The family lived in the depths of misery.
その家族はきわめて困窮していた。
They went through with many difficulties.
彼らは多くの困難なことをやり通した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"