UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
She is badly off.彼女は金に困っている。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
It was very difficult.とても困難だった。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License