UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
She is badly off.彼女は金に困っている。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
He is in trouble.彼は困っている。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Can't think of an answer?返事に困っている?
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License