UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
She is badly off.彼女は金に困っている。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
It was very difficult.とても困難だった。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
He is in great want.彼は生活に困っている。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License