The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
I am having a very hard time.
私はとても困っているのです。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
The trouble is that we have no money.
困った事に私たちはお金がありません。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
I am annoyed by his carelessness.
私は彼の不注意さに困っている。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The money should be distributed to those in need.
そのお金は困っている人に配られるべきだ。
Please stand by me when I need you.
困った時にいつでも味方になってください。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
I'm very short of money.
とてもお金に困っているんだ。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
She is annoyed at his ignorance.
彼女は彼の無知に困っている。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Can you help me out of my trouble?
私は困っているので助けてくれませんか。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
Stop bothering me!
私を困らせるのはやめて。
He has overcome many obstacles.
彼は多くの困難を克服した。
Can't think of an answer?
返事に困っている?
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
I could tell at a glance that she was in trouble.
彼女が困っていることが私には一目でわかった。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
The work begins to get more difficult.
仕事がだんだん困難になってきた。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
It was difficult to carry out the plan.
その計画を実行することは困難であった。
Another problem has come up.
また困った問題が起こった。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
He is now short of money.
彼は今お金に困っている。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
She is hard up for money.
彼女はお金にとても困っている。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
He is financially embarrassed.
彼は財政上困難に陥っている。
His courage will carry him through this difficult job.
彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
He succeeded in the face of many difficulties.
彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
She complained of her headache.
彼女は頭痛がして困ると言った。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.