UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
I was embarrassed.私は困惑した。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
She is badly off.彼女は金に困っている。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
I am in trouble.私は困っている。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License