The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is in trouble.
彼は困っている。
His ignorance causes her problems.
彼女は彼の無知に困っている。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.
彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
We were at a loss what to do.
困り果てて何をしてよいかわからなかった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
Don't laugh at a person in trouble.
困っている人を笑うな。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I was embarrassed.
私は困惑した。
These patients have trouble walking.
この患者さんたちは歩行が困難です。
I'm not pressed for money.
金には困っていないよ。
She looked troubled by the news.
彼女はその知らせで困っているようだった。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.
アルバート、私が困ったら味方してね。
People struggled against poverty.
人々は貧困に向かって奮闘した。
She asked me for help when she was in trouble.
彼女は困っているときに私に助けを求めた。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
I anticipate that there will be trouble.
困ったことになりそうで心配だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The campers were hard up for water because their well had run dry.
使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
Jane is in serious trouble.
ジェーンは大変困っている。
We were all running short of money then.
その時私たちはお金に困っていた。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He is always short of money.
彼はいつもお金に困っている。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I was embarrassed when he talked to me.
私は次に何をやればよいのか困った。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The money should be distributed to those in need.
そのお金は困っている人に配られるべきだ。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The flower died for want of water.
その花は水がなくて困っている。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.