The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
We should help people in need.
私たちは困っている人を助けるべきだ。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
You will have little trouble.
まず困難ではないでしょう。
She complained of her headache.
彼女は頭痛がして困ると言った。
His quick temper will get him in trouble one day.
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
I need money badly.
私は金が無くて困っている。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.
仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
The child bothered him with questions.
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
Can you help me out of my trouble?
私は困っているので助けてくれませんか。
I anticipate that there will be trouble.
困ったことになりそうで心配だ。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
I was embarrassed.
私は困惑した。
He is in need of money.
彼はお金に困っている。
He is hard up for money.
彼は金に困っている。
The trouble is that we have no money.
困った事に私たちはお金がありません。
We appreciate his difficulties.
私たちは彼が困っていることはよくわかる。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
Tom didn't sound as if he was in trouble.
トムが困ったことになっているようには思えなかった。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
I am in a bind as my money has been stolen.
私はお金を盗まれ困っている。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
I'm sure I can overcome any difficulty.
私はどんな困難にも耐えてみせる。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。
You're in trouble, aren't you?
あなた、困ったことになっているんでしょう?
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.
今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.