UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
I was embarrassed.私は困惑した。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
He is in trouble now.彼は今困っている。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
She is badly off.彼女は金に困っている。
I am in a spot.私、困っています。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License