UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
I have a problem.困ってるんだよね。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License