UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
I am short of money.私はお金に困っている。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
Can't think of an answer?返事に困っている?
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
He is in trouble.彼は困っている。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
I'm short of money.私はお金に困っている。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License