The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am short of money.
私はお金に困っている。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
The trouble is that it costs too much.
困ったことにそれは高すぎる。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
What is most troublesome is the corruption of the best.
一番よいものが腐ると一番困るものになる。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
She asked me for help when she was in trouble.
彼女は困っているときに私に助けを求めた。
The trouble is that we do not have enough money.
困ったことに私たちにはお金がたりない。
We have to cope with hosts of difficulties.
我々は幾多の困難を克服しなければならない。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I am at a loss what to do.
私はどうしたらよいのか困っている。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
His strange habit confounded them.
彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
His courage will carry him through this difficult job.
彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.
ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
The trouble is that they have no money.
困ったことは、彼らにお金がないことです。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
That's a bit of a problem.
困ったなあ。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
She is badly off.
彼女は金に困っている。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
He is hard up for money.
彼は金に困っている。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
He has been in deep water since he got fired from his job.
彼は仕事をくびになってから困窮している。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
We are in a difficult situation.
私達は困難な立場にある。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
It is difficult to speak three languages.
3カ国語を話すのは困難だ。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
He is financially embarrassed.
彼は財政上困難に陥っている。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
He is in great trouble.
彼はひどく困っている。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
I'm very short of money.
とてもお金に困っているんだ。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I feel uncomfortable with those people.
あの人たちには困ったものだと思っている。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.