UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
I have a problem.困ってるんだよね。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
I am in deep water.非常に困っています。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
That's too bad.それは困ったね。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
He is in trouble now.彼は今困っている。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License