UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
That's too bad.それは困ったね。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
I was embarrassed.私は困惑した。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License