UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
I am short of money.私はお金に困っている。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
I am in deep water.非常に困っています。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
I'm short of money.私はお金に困っている。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License