UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
I'm short of money.私はお金に困っている。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
I am short of money.私はお金に困っている。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
The men were at a loss.男達は困りました。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
I am in trouble.私は困っている。
That's too bad.それは困ったね。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License