UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
I am short of money.私はお金に困っている。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
Can't think of an answer?返事に困っている?
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License