The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
I'm always running into trouble with money.
僕はしばしばお金に困る。
He will cope well with difficulties.
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I am in a bind as my money has been stolen.
私はお金を盗まれ困っている。
Crime has often been related to poverty.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
The trouble is you cannot work while watching TV.
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
The students bothered the teacher with silly questions.
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I am short of money.
私はお金に困っている。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He bothered her with questions.
彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
These cancellations without notice are a real pain.
無断キャンセルにはほとほと困っています。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
I am in a terrible dilemma.
これは困ったことになった。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He is greatly troubled about that job.
彼はその仕事の事でひどく困っている。
You should be careful not to bother him.
彼は困らせないように気をつけないといけない。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"