UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
I need money badly.私は金が無くて困っている。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
I am in a spot.私、困っています。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
She is badly off.彼女は金に困っている。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
I am in deep water.非常に困っています。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
That's too bad.それは困ったね。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License