UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
She is badly off.彼女は金に困っている。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
Can't think of an answer?返事に困っている?
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
I am in a spot.私、困っています。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
I have a problem.困ってるんだよね。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License