UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License