The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
The dog jumped over the fence into the garden.
犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
This dress suits your style.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
The hotel has an air of luxury.
そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi