UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License