The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children reflect the family atmosphere.
子供は家族の雰囲気を映し出す。
She sat surrounded by her children.
彼女は子供達に囲まれて座っていた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
The house stands among trees.
その家は木立に囲まれている。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The atmosphere can become rather strained.
雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
I like the atmosphere of this restaurant.
私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
He sat surrounded by his family.
彼は家族に囲まれて坐っていた。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The English language surrounds us like a sea.
英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
That restaurant has a very nice atmosphere.
そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
This dress suits you well.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
The garden was surrounded by a wooden fence.
その庭は木のフェンスで囲まれていた。
This dress is YOU.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The teacher was surrounded by her students.
先生は学生たちに囲まれた。
The English language surrounds us like a sea.
英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Japan is surrounded by sea.
日本は海に囲まれている。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
She sat surround by her grandchildren.
彼女は孫達に囲まれて座っていた。
Ropes surround the place.
ロープがその場所を囲っている。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.
東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
His house stands by a lot of tall buildings.
彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
There is a friendly atmosphere in the office.
オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.