UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License