The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At most 10 people can sit round the table.
最大10名でテーブルを囲えます。
The atmosphere became strained when he came.
彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
My town is surrounded by tall mountains.
私の町は高い山に囲まれている。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
This dress suits you well.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
His house stands by a lot of tall buildings.
彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The dog jumped over the fence into the garden.
犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.