UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License