The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
Japan is surrounded by sea.
日本は海に囲まれている。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
She sat surround by her grandchildren.
彼女は孫達に囲まれて座っていた。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
He sat surrounded by his family.
彼は家族に囲まれて坐っていた。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
The house stands among trees.
その家は木立に囲まれている。
The teacher was surrounded by her students.
先生は学生たちに囲まれた。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
That restaurant has a very nice atmosphere.
そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Please circle the right answer.
正解をまるで囲みなさい。
She was always surrounded by high-quality goods.
彼女はいつも高級品に囲まれていた。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
There is a friendly atmosphere in the office.
オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
Children reflect the family atmosphere.
子供は家族の雰囲気を映し出す。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The atmosphere was uncomfortable.
雰囲気がいやだった。
The police roped off the street near the spot.
警官は、現場の近くをロープで囲った。
The lake is surrounded by green hills.
湖は緑の丘に囲まれている。
This dress is YOU.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The atmosphere can become rather strained.
雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
She sat surrounded by her children.
彼女は子供達に囲まれて座っていた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The hotel has an air of luxury.
そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
I saw them surrounding him.
私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
The atmosphere became strained when he came.
彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.