UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License