UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
She sat surrounded by her children.彼女は子供達に囲まれて座っていた。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License