UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
She sat surrounded by her children.彼女は子供達に囲まれて座っていた。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License