UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License