UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License