UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License