The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
This dress suits you well.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
His house stands by a lot of tall buildings.
彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.