The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Her viewpoint is limited.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
He sat surrounded by his grandchildren.
彼は孫達に囲まれて座っていました。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
This dress suits your style.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
The teacher was surrounded by her students.
先生は学生たちに囲まれた。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.
私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.