The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
The atmosphere became strained when he came.
彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
The teacher was surrounded by her students.
先生は学生たちに囲まれた。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
The dog jumped over the fence into the garden.
犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
Children reflect the family atmosphere.
子供は家族の雰囲気を映し出す。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The English language surrounds us like a sea.
英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
I saw them surrounding him.
私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
An old man sat surrounded by his grandchildren.
老人が孫たちに囲まれて座っていた。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.