The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
I saw them surrounding him.
私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The atmosphere was uncomfortable.
雰囲気がいやだった。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
This dress is YOU.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.
東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
His house stands by a lot of tall buildings.
彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
This dress suits you well.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
Japan is bounded by water on every side.
日本は四方を海に囲まれている。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
The atmosphere can become rather strained.
雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
At most 10 people can sit round the table.
最大10名でテーブルを囲えます。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
I like the atmosphere of this restaurant.
私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
The hotel has an air of luxury.
そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The English language surrounds us like a sea.
英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
This dress suits your style.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
He likes to be surrounded by youth.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
The lake is surrounded by green hills.
湖は緑の丘に囲まれている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi