UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License