UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License