UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License