The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sat surrounded by his grandchildren.
彼は孫達に囲まれて座っていました。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
That restaurant has a very nice atmosphere.
そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
He sat surrounded by young girls.
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
Japan is surrounded by sea.
日本は海に囲まれている。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
The garden was surrounded by a wooden fence.
その庭は木のフェンスで囲まれていた。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
Please circle the right answer.
正解をまるで囲みなさい。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
At most 10 people can sit round the table.
最大10名でテーブルを囲えます。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.