The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
He likes to be surrounded by youth.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
This dress is YOU.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
The atmosphere was uncomfortable.
雰囲気がいやだった。
Her viewpoint is limited.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The garden was surrounded by a wooden fence.
その庭は木のフェンスで囲まれていた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
She was always surrounded by high-quality goods.
彼女はいつも高級品に囲まれていた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi