The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The garden was surrounded by a wooden fence.
その庭は木のフェンスで囲まれていた。
He tried to make both ends meet.
彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.
私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
An old man sat surrounded by his grandchildren.
老人が孫たちに囲まれて座っていた。
The police roped off the street near the spot.
警官は、現場の近くをロープで囲った。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Japan is surrounded by sea.
日本は海に囲まれている。
The atmosphere became strained when he came.
彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi