UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
She sat surrounded by her children.彼女は子供達に囲まれて座っていた。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License