The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
Her viewpoint is limited.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
The atmosphere can become rather strained.
雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
In Japan, you are surrounded by beauty.
日本では、あなたは美によって囲まれている。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The house stands among trees.
その家は木立に囲まれている。
The dog jumped over the fence into the garden.
犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
The atmosphere became strained when he came.
彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた国である。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
An old man sat surrounded by his grandchildren.
老人が孫たちに囲まれて座っていた。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Children reflect the family atmosphere.
子供は家族の雰囲気を映し出す。
He sat surrounded by his grandchildren.
彼は孫達に囲まれて座っていました。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Japan is surrounded by sea.
日本は海に囲まれている。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
This dress is YOU.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.