The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sat surrounded by his grandchildren.
彼は孫達に囲まれて座っていました。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
He was sitting surrounded by the students.
彼は生徒達に囲まれて座っていた。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
He sat surrounded by his family.
彼は家族に囲まれて坐っていた。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Please circle the right answer.
正解をまるで囲みなさい。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
He tried to make both ends meet.
彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Children reflect the family atmosphere.
子供は家族の雰囲気を映し出す。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The police roped off the street near the spot.
警官は、現場の近くをロープで囲った。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
She sat surround by her grandchildren.
彼女は孫達に囲まれて座っていた。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.