The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
The lake is surrounded by green hills.
湖は緑の丘に囲まれている。
In Japan, you are surrounded by beauty.
日本では、あなたは美によって囲まれている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.
私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
Please circle the right answer.
正解をまるで囲みなさい。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The English language surrounds us like a sea.
英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
This dress is YOU.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
At most 10 people can sit round the table.
最大10名でテーブルを囲えます。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
His house stands by a lot of tall buildings.
彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
He sat surrounded by his family.
彼は家族に囲まれて坐っていた。
The English language surrounds us like a sea.
英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
That restaurant has a very nice atmosphere.
そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.