The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The atmosphere became strained when he came.
彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
He sat surrounded by his family.
彼は家族に囲まれて坐っていた。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
I saw them surrounding him.
私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She was always surrounded by high-quality goods.
彼女はいつも高級品に囲まれていた。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
This dress is YOU.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
I like the atmosphere of this restaurant.
私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
He was sitting surrounded by the students.
彼は生徒達に囲まれて座っていた。
The English language surrounds us like a sea.
英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
Her viewpoint is limited.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.
東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Children reflect the family atmosphere.
子供は家族の雰囲気を映し出す。
Japan is surrounded by sea.
日本は海に囲まれている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.