UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
She sat surrounded by her children.彼女は子供達に囲まれて座っていた。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License