UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
She sat surrounded by her children.彼女は子供達に囲まれて座っていた。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License