UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License