UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License