The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
This dress suits your style.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
He was sitting surrounded by the students.
彼は生徒達に囲まれて座っていた。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
This dress is YOU.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.
東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
He sat surrounded by young girls.
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
She sat surrounded by her children.
彼女は子供達に囲まれて座っていた。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Japan is bounded by water on every side.
日本は四方を海に囲まれている。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
She was always surrounded by high-quality goods.
彼女はいつも高級品に囲まれていた。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I like the atmosphere of this restaurant.
私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
Japan is surrounded by sea.
日本は海に囲まれている。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
In Japan, you are surrounded by beauty.
日本では、あなたは美によって囲まれている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
At most 10 people can sit round the table.
最大10名でテーブルを囲えます。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Please circle the right answer.
正解をまるで囲みなさい。
This dress suits you well.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The English language surrounds us like a sea.
英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.