The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
In Japan, you are surrounded by beauty.
日本では、あなたは美によって囲まれている。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Japan is bounded by water on every side.
日本は四方を海に囲まれている。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
There is a friendly atmosphere in the office.
オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
I saw them surrounding him.
私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
She was always surrounded by high-quality goods.
彼女はいつも高級品に囲まれていた。
The English language surrounds us like a sea.
英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
Her viewpoint is limited.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi