UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License