The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
She was always surrounded by high-quality goods.
彼女はいつも高級品に囲まれていた。
The English language surrounds us like a sea.
英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Her viewpoint is limited.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
Japan is bounded by water on every side.
日本は四方を海に囲まれている。
The atmosphere was uncomfortable.
雰囲気がいやだった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
He sat surrounded by young girls.
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
There is a friendly atmosphere in the office.
オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた国である。
I like the atmosphere of this restaurant.
私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
The lake is surrounded by green hills.
湖は緑の丘に囲まれている。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Children reflect the family atmosphere.
子供は家族の雰囲気を映し出す。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi