UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
She sat surrounded by her children.彼女は子供達に囲まれて座っていた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License