UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
She sat surrounded by her children.彼女は子供達に囲まれて座っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License