UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
Say the word any time.いつでも合図して。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
May I have a road map?道路地図を下さい。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Is that it?図星ですか?
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License