Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| It had an effect alien from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |