UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
This is a road map.これは道路地図です。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
Where is the library?図書館はどこですか。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
Catch a signal.合図を見てとる。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
Say the word any time.いつでも合図して。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
I need a map.地図が要ります。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License