UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
The whistle blew.合図の笛がなった。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
There is a library in our city.私たちの町には図書館があります。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License