UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
There is a library in our city.私たちの町には図書館があります。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Many a student studies at the library.多くの学生が図書館で勉強している。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License