Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| It had an effect alien from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |