UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
This is a map.これは地図です。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
That's it.図星です。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License