Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |