UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Don't push your luck.図に乗るな。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
Where can I get a map?どこで地図を買えますか。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
May I have a road map?道路地図を下さい。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License