UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Is that it?図星ですか?
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Were they in the library yesterday?彼らは昨日図書館にいましたか。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
This is a road map.これは道路地図です。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Tom is studying in the library now.トムは今図書館で勉強しています。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License