UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Catch a signal.合図を見てとる。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
The bell chimed them to meals.鐘の合図で彼らは食事をした。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
Tom is studying in the library now.トムは今図書館で勉強しています。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
That's it.図星です。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
I need a map.地図が要ります。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
This is a road map.これは道路地図です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License