Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| It had an effect alien from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |