UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
Were they in the library yesterday?彼らは昨日図書館にいましたか。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
I need a map.地図が要ります。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Have I hit the nail on the head?図星ですか?
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Say the word any time.いつでも合図して。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License