Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |