UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
The whistle blew.合図の笛がなった。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
I used to go to that library to study.私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
I need a map.地図が要ります。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
Were they in the library yesterday?彼らは昨日図書館にいましたか。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
This is a road map.これは道路地図です。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License