Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 She took the book back to the library. 図書館に本を返した。 I signaled the car to go slow. 車に徐行するようにと合図した。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 They were watching for the signal to start. 彼らは出発の合図を待っていた。 You're welcome to any book in my library. 私のところの図書は自由にお使い下さい。 They built the ship in accordance with the plans. 彼らは設計図どおりに船を作った。 The men are smiling on cue. 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 Attached is a map to our office. 当社への地図を添付します。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 To our great disappointment we failed to carry out intention. 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 I ran across your mother in the library. 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 He gave us the signal to begin. 彼は私たちに始めるように合図した。 Don't write on the books stored in library 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 The policeman signed to me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 Everybody made for the door at the signal. 合図で皆がドアの方へ向かった。 There is a map on the desk. 机の上に地図があります。 They studied the map to find a short cut. 彼らは地図で近道を調べた。 Reading is prohibited in this library. 当図書館では読むことが禁止です。 Every student has access to the library. 学生は誰でも図書館を利用できる。 The library is on the 4th floor. 図書室は4階にあります。 If you have finished reading the book, return it to the library. その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 The firm has recently diversified its products so as to extend its market. その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 Say the word any time. いつでも合図して。 He explained by means of diagrams. 彼は図を使って説明した。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 The library was founded in memory of the scholar. 図書館はその学者を記念して建てられた。 The women are in front of a library. その女性達は図書館のまえにいる。 The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 I signed for him to approach. 彼に近づくよう合図した。 The policeman signaled me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 I motioned for her to sit down. 彼女に座るように合図した。 We made use of the maps during our journey. 私たちは旅行中地図を利用した。 From time to time, he goes to the library to get new information about books. ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 The policeman gave me a sign stop. 警察官が私にとまれの合図を出した。 I have been to the library. 私は図書館へ行ってきたところです。 I made use of the maps during my journey. 私は旅行中地図を利用した。 Where can I go to get a map of Europe? どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 At least they should have a map. 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 The red lines on the map represent a railway. 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 He broke the window intentionally. 彼は意図的に窓を割った。 His behavior is significant of his intentions. 彼の態度は自分の意図を表している。 Many a student studies at the library. 多くの学生が図書館で勉強している。 I remember returning the book to the library. その本を図書館に返したのを覚えています。 Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 The children were accorded permission to use the library. 子供たちに図書館の利用が許可された。 These books can be borrowed from the library for one week. これらの本は図書館から一週間借り出せます。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 I have to return this book to the library today. 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 Where can I get a map? どこで地図を買えますか。 Tom is studying in the library now. トムは今図書館で勉強しています。 This time tomorrow I'll be studying in the library. 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 Talking in the library is not allowed. 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 I motioned to her not to smoke. 彼女に喫煙しないように合図した。 Can you tell me where I am on this map? この地図で今私がいるところを教えて下さい。 She sniffed out his true intentions, huh. 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 Stay where you are until I give you a sign. 僕が合図するまでそこを動かないように。 I located the town on a map. 地図で町の位置を見つけた。 It had an effect alien from the one intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 There is no one reading in the library. 図書館で読書している人は1人もいません。 I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 A map helps us to know where we are. 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 We have a nice school library. 私たちの学校には立派な図書館があります。 Could I have a subway map, please? 地下鉄の路線図をください。 The patrolman motioned me to pull over. お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 Do you ever study in the library? 図書館で勉強することがありますか。 He motioned for me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 Were they in the library yesterday? 彼らは昨日図書館にいましたか。 The figures are exactly alike. その図柄はまったくよく似ている。 The library is eighty years old. その図書館は建てられてから80年になる。 The library has many books. その図書館は多くの書物を所蔵している。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 His words gave rise to doubts concerning his true intentions. 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 I borrowed three books from the library. 私は図書館から本を三冊借りました。 But for the map, we could not have found the way. その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 At this library, you can borrow up to three books at a time. この図書館では1度に3冊まで借りられます。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 I got lost trying to find the library. 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 He put his finger to his lips as a sign to be quiet. 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 Every student has free access to the library. 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 This book belongs to the school library. この本は学校図書館のものだ。 He nudged me to go ahead. 彼は私をつついて先に行けと合図した。 Please ask whether they have this book at the library. この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 The patrolman motioned me to pull over. おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 She was accorded permission to use the library. 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 We have a lot of children's books in the library. 図書館にはたくさんの児童書がある。 Look up the town on the map. その町を地図で探してください。 A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 I've read any and every book in this library. わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 I have to take these books back to the library. 私はこの本を図書館に返却しなければならない。