Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |