UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
That's it.図星です。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License