UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Have I hit the nail on the head?図星ですか?
Is that it?図星ですか?
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
Many a student studies at the library.多くの学生が図書館で勉強している。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
That's it.図星です。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
I need a map.地図が要ります。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
Mike got back from the library at five.マイクは図書館から五時にもどった。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
Tom is studying in the library now.トムは今図書館で勉強しています。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Catch a signal.合図を見てとる。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License