Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |