Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |