UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
Have I hit the nail on the head?図星ですか?
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Where is the library?図書館はどこですか。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
The whistle blew.合図の笛がなった。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
I need a map.地図が要ります。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License