Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 Please ask whether they have this book at the library. この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 He gave us the signal to begin. 彼は私たちに始めるように合図した。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 Here's the map you are looking for. ここにあなたの探している地図があります。 Our school library has many books. 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 Were they in the library yesterday? 彼らは昨日図書館にいましたか。 The policeman gave me a sign stop. 警察官が私にとまれの合図を出した。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 There are a great many books in this library. この図書館にはたくさんの本があります。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 I motioned for her to sit down. 彼女に座るように手で合図した。 He didn't catch the signal. 彼はその合図に気がつかなかった。 There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. 別の理由があるね?どう?図星でしょう? We made use of the maps during our journey. 私たちは旅行中地図を利用した。 The library was founded in memory of the scholar. 図書館はその学者を記念して建てられた。 The whistle blew. 合図の笛がなった。 This is a map of the city of Sendai. これは仙台市の地図です。 He has no intention to interfere with your business. 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 There is no one reading in the library. 図書館で読書している人は1人もいません。 He should be apprised of our intentions. 彼は我々の意図を知っているべきだ。 There are maps on alternate pages of the book. その本には1ページおきに地図がのっている。 We must not speak in the library. 図書館の中で話をしてはいけない。 If only I had a map, I could show you the way. 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 To our great disappointment we failed to carry out intention. 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 Don't write on the books stored in library 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 The library is on the 4th floor. 図書室は4階にあります。 This book belongs to the school library. この本は学校図書館のものだ。 He did a rough drawing to show me the way to the station. 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 His mistake was intentional. 彼のミスは意図的に行われたものだった。 There are a great many books in this library. この図書館には非常にたくさんの本があります。 This library has over 50,000 volumes. この図書館には5万冊以上の書物がある。 He goes to the library to read books. 彼は本を読むために図書館へ行きます。 Tom is now studying in the library. トムは今図書館で勉強しています。 The patrolman motioned me to pull over. おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 He is studying in the library now. 彼は今図書館で勉強しています。 Tomorrow, I'm going to study at the library. 明日図書館で勉強するつもりです。 Every student has free access to the library. 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 I waved him back. 私は彼に戻るように手で合図した。 The tourist information center gave a city map to whoever asked it. 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 She indicated on the map how to get to the post office. 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 No one shall dictate to me. 私は誰の指図も受けない。 We live near a big library. 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 This is a map of Toyono district . これは豊能郡の地図です。 I went into the library; where I happened to meet Ann. 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 A map is available upon request. ご要望により地図を送ります。 I have to take these books back to the library. 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 Although I trusted the map, it was mistaken. 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 I'm going to leave the library at six-thirty. 私は6時半に図書館を出るつもりです。 This time tomorrow I'll be studying in the library. 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 I'll look up the location of the town on my map. 地図でその町の位置を調べてみます。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 How far is it to the library from here? ここから図書館までどれくらいありますか。 Open your atlas of Japan to page 3. 日本地図の3ページを開けなさい。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 I have read every book in the library. 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 The policeman whistled the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 The bell chimed them to meals. 鐘の合図で彼らは食事をした。 The air-conditioning in the library is too strong. 図書館の冷房は効きすぎている。 Take a look at this map. ちょっとこの地図を見なさい。 Look at the map on the wall carefully. 壁の地図を注意して見なさい。 You ought to be quiet in a library. 図書館では静かにするべきだ。 Shall I draw a map for you? 地図をかきましょうか。 The famous poet attempted to commit suicide in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 May I have a bus route map? バスの路線図を貸してください。 The red lines on the map represent railways. 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 There are a lot of students in the library. 図書館にはたくさんの学生がいます。 I ran across your mother in the library. 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 At this library, you can borrow up to three books at a time. この図書館では1度に3冊まで借りられます。 The policeman signed to me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 Don't make a noise in the library. 図書館では物音を立てては行けない。 Many a student studies at the library. 多くの学生が図書館で勉強している。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 The new plan worked well. 新企画は図にあたった。 A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 These measurements conform to the blueprints. これらの寸法は設計図に一致する。 I haven't got the nerve to ask you for a loan. いくら図々しくても借金は君に頼めない。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 He responded to the signal I gave. 彼は私が送った合図に反応した。 I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. いま駅着いた。図書館で待ってるね。 The chart illustrates how the body works. その図は体の働きを説明している。 Our school library is small, but new. 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 Cities are designated on this map as red dots. 都市はこの地図では赤い点で示されている。 It has dawned on me that I mistook his intention. 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 The library has many books. その図書館は多くの書物を所蔵している。 The moment they saw me, they waved. 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 Talking in the library is not allowed. 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 Don't push me around. 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 You have a lot of nerve! 何て図々しい奴だ! You're welcome to any book in my library. 私のところの図書は自由にお使い下さい。 Could you draw a map for me? 地図を書いていただけませんか。