Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |