UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Many a student studies at the library.多くの学生が図書館で勉強している。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
Tom is studying in the library now.トムは今図書館で勉強しています。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
This is a road map.これは道路地図です。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License