Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 Do you have a guide map of the city? 都市の観光地図はありますか。 These books can be borrowed from the library for one week. これらの本は図書館から一週間借り出せます。 I would rather sit reading in the library than go home. 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 But for the map, we could not have found the way. その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 The red lines on the map represent a railway. 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 May I have a road map? 道路地図を下さい。 The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 Without the map, he would have gotten lost. その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 She goes to the library every other day. 彼女は一日おきに図書館へ行く。 He gave us the signal to begin. 彼は私たちに始めるように合図した。 You will find that book in the historical section of the library. その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 If it had not been for the map, I would have lost my way. もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 There is a library in our city. 私たちの町には図書館があります。 There are a great many books in this library. この図書館にはたくさんの本があります。 Our school library has many books. 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 Please give me a map of the town. 街の地図を1つください。 The air-conditioning in the library is too strong. 図書館の冷房は効きすぎている。 He should be apprised of our intentions. 彼は我々の意図を知っているべきだ。 Have I hit the nail on the head? 図星ですか? We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 I motioned her to a seat. 彼女に座るように合図した。 There was a crowd of students waiting in front of the library. 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 Could I have a subway map, please? 地下鉄の路線図をください。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 The policeman whistled for the car to stop. 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 I signed for him to approach. 彼に近づくよう合図した。 I ran across your mother in the library. 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 I used to go to that library to study. 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 I have to return this book to the library today. 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 I haven't got the nerve to ask you for a loan. いくら図々しくても借金は君に頼めない。 Tom said he would draw a map for her if necessary. 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 The different character typologies are represented schematically in figure one. 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 Tom is studying in the library now. トムは今図書館で勉強しています。 Does he still have that book he borrowed from the library? 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 I'm going to leave the library at six-thirty. 私は6時半に図書館を出るつもりです。 How far is it to the library from here? ここから図書館までどれくらいありますか。 This library has a large collection of Chinese books. この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 He still hasn't returned the book he borrowed from the library. 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 Stay where you are until I give you a sign. 僕が合図するまでそこを動かないように。 I made motions at him to come here with my hand. こちらに来るように手で合図した。 The library is now under construction. その図書館は現在建設中である。 We thought we would write out the directions, in case you got lost. 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 He made motions at me with his hand. 彼は私に手で合図した。 He didn't catch the signal. 彼はその合図に気がつかなかった。 There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 May I have a road map, please? 道路地図をもらえませんか。 The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 Can you tell me where I am on this map? この地図で今私がいるところを教えて下さい。 I unfolded the map on the desk. 私は机の上に地図を広げた。 I went to the library, but I'm afraid it was closed. 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 I have a friend waiting for me in front of the library. 友達に図書館の前で待ってもらっています。 He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 I got lost trying to find the library. 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 His behavior is significant of his intentions. 彼の態度は自分の意図を表している。 Father gestured to me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 He broke the window intentionally. 彼は意図的に窓を割った。 Show me where Puerto Rico is on the map. 地図でプエルトリコの場所を教えて。 Don't make a noise in the library. 図書館では物音を立てては行けない。 I returned the book to the library. 図書館に本を返した。 If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 We were given the privilege to use the liberty. 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 I'd like a bus route map. バスの路線図がほしいのですが。 We live near a big library. 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 He had the nerve to say that. 彼は図々しくもそう言った。 He was kind enough to show me the way to the library. 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 I remember returning the book to the library. その本を図書館に返したのを覚えています。 Is that it? 図星ですか? Take another good look at the city map. その市街地図をもう一度よく見て下さい。 There is no one reading in the library. 図書館で読書している人は1人もいません。 My wife gave me a sign from across the room. 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 He motioned us away. 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 This chart illustrates the function of ozone layer. この図はオゾン層の機能を説明している。 I am working with them towards world peace. 彼らと協力して世界平和を図る。 Mike got back from the library at five. マイクは図書館から五時にもどった。 He carved designs in ivory. 彼は象牙に図案を彫った。 His mistake was intentional. 彼のミスは意図的に行われたものだった。 I go to the library at least once a week. 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 Take a look at this map. ちょっとこの地図を見なさい。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 The firm has recently diversified its products so as to extend its market. その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. いま駅着いた。図書館で待ってるね。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 She motioned me to hold my tongue. 彼女は私に黙っているように合図した。 This town boasts a large public library. この町には大きな公立図書館がある。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 It had an effect alien from the one intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 Reading is prohibited in this library. 当図書館では読むことが禁止です。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。 Where can I go to get a map of Europe? どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。