UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
There is a library in our city.私たちの町には図書館があります。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
Say the word any time.いつでも合図して。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
May I have a road map?道路地図を下さい。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Were they in the library yesterday?彼らは昨日図書館にいましたか。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
Is that it?図星ですか?
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License