Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |