Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
You're welcome to any book in my library.
私の図書は自由にお使い下さい。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
Where is the library?
図書館はどこですか。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Say the word any time.
いつでも合図して。
A map helps us to know where we are.
地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
Put one's finger on one's lips for silence.
唇に手をあてて黙っていろと合図する。
I made motions at him to come here with my hand.
こちらに来るように手で合図した。
Stay inside until I give the word.
合図するまで、なかにいなさい。
See you tomorrow at the library.
明日図書館でね。
You can borrow these books from the library for a week.
これらの本は図書館から一週間借り出せます。
My mother signaled for Alice to follow her.
母はついてくるようにアリスに合図した。
She took the book back to the library.
彼女は図書館に本を返した。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
This library has over 50,000 volumes.
この図書館には5万冊以上の書物がある。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
I borrowed three books from the library.
私は図書館から三本を借りました。
These books can be borrowed from the library for one week.
これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Reading is prohibited in this library.
当図書館では読むことが禁止です。
Father gestured to me to leave the room.
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
He nudged me to go ahead.
彼は私をつついて先に行けと合図した。
You have a lot of nerve!
何て図々しい奴だ!
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.
このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I motioned her to a seat.
彼女に座るように合図した。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
It is not my intent to hurt you in any way.
いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
He broke the window intentionally.
彼は意図的に窓を割った。
That's it.
図星です。
He motioned for me to follow him.
彼は私についてこいと合図した。
You're welcome to any book in my library.
私のところの図書は自由にお使い下さい。
It is likely that he did it on purpose.
彼はそれを意図的に行ったらしい。
I made known my intentions to my parents.
私は自分の意図を両親に知らせた。
Where can I go to get a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!
あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.