UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
This is a map.これは地図です。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
That's it.図星です。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
Tom is studying in the library now.トムは今図書館で勉強しています。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The bell chimed them to meals.鐘の合図で彼らは食事をした。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License