Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| It had an effect alien from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |