Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 The soldiers were all supplied with a map of the place. 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 You're welcome to any book in my library. 私の図書は自由にお使い下さい。 She motioned me to hold my tongue. 彼女は私に黙っているように合図した。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備えた。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 She returned a book to the library. 彼女は図書館に本を返した。 I have been to the library. 私は図書館へ行ってきたところです。 Apart from the result, your intention was good. 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 Will you show me a map of the world? 世界地図を見せていただけませんか。 Have you finished the suggested reading? あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 You will find that book in the historical section of the library. その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 Taking the group of children to the library was no problem. 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 I'll raise my hand as a signal. 合図に手をあげることにしましょう。 They studied the map to find a short cut. 彼らは地図で近道を調べた。 The library has many books. その図書館は多くの書物を所蔵している。 He nudged me to go ahead. 彼は私をつついて先に行けと合図した。 Attached is a map to our office. 当社への地図を添付します。 I ran across your mother in the library. 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 He did a rough drawing to show me the way to the station. 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 See you tomorrow at the library. 明日図書館でね。 The tourist information center gave a city map to whoever asked it. 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 He claimed that he had returned the book to the library. 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 He waved me away. 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 I motioned to her not to smoke. 彼女に喫煙しないように合図した。 Will you show me on this map, please? この地図で教えていただけますか。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 The different character typologies are represented schematically in figure one. 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 The policeman gave me a sign stop. 警察官が私にとまれの合図を出した。 Give us the sign to go soon. すぐにゴーの合図をしてください。 He motioned us away. 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 I motioned for her to sit down. 彼女に座るように手で合図した。 The blue lines on the map correspond to rivers. 地図上の青い線は川に相当する。 The effect was quite different from what was intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 If it had not been for the map, I would have lost my way. もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? I'll join you in the library. 図書館で一緒になりましょう。 May I have a bus route map? バスの路線図を貸してください。 The famous poet attempted to commit suicide in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 From time to time, he goes to the library to get new information about books. ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 This town boasts a large public library. この町には大きな公立図書館がある。 He has no intention to interfere with your business. 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 You can borrow these books from the library for a week. これらの本は図書館から一週間借り出せます。 I go to the library from time to time. 私は時々図書館に出かける。 The chart illustrates how the body works. その図は体の働きを説明している。 At least they should have a map. 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 This is a map of the city of Sendai. これは仙台市の地図です。 Don't talk in the reading room. 図書室ではしゃべるな。 He often goes to the library by car. 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 He explained by means of diagrams. 彼は図を使って説明した。 But for the map, we could not have found the way. その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 Take a look at this map. ちょっとこの地図を見なさい。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 Locate Puerto Rico on a map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 I'm going to leave the library at six-thirty. 私は6時半に図書館を出るつもりです。 Don't write in library books. 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 I will do it according to your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 I borrowed three books from the library. 私は図書館から三本を借りました。 Have a look at the world map. 世界地図を見てごらん。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 I paid 2,000 yen for this atlas. 私はこの地図に2、000円払った。 The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 I returned the book to the library. 私はその本を図書館に返却しました。 See you tomorrow in the library. 明日、図書館でまたね。 Despair drove him to attempt suicide. 絶望した彼は自殺を図った。 The red lines on the map represent a railway. 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 She took the book back to the library. 彼女は図書館に本を返した。 He made motions at me with his hand. 彼は私に手で合図した。 Take a map with you in case you get lost. 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 This diagram will illustrate what I mean. この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 He responded to the signal I gave. 彼は私が送った合図に反応した。 We have a lot of children's books in the library. 図書館にはたくさんの児童書がある。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 The blue lines on the map represent rivers. 地図の青い線は川を表す。 I'll do it the way you've told me to do it. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 This book belongs to the library. この本は図書館のものです。 I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 Will you tell me the way to the library? 図書館に行く道を教えてくれませんか。 I left my new pair of gloves in the library. 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 Let's unfold the map on the table and discuss it. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 There is a map on the desk. 机の上に地図があります。 If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 The violinist waits for the signal to play. バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 They were alone in the library. 図書館には彼らしかいなかった。 This book belongs to the school library. この本は学校図書館のものだ。 The illustration shows the deep interior. この図解は地球の深い内部を示している。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? The moment he saw me, he waved to me. 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。