This is a map which will be useful when traveling by car.
これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館へ行く。
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように手で合図した。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
Do you have a map of the city of Kyoto?
京都市の地図を持っていますか。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
I ran across your mother in the library.
図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
She took the book back to the library.
図書館に本を返した。
There is a library in our city.
私たちの町には図書館があります。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I used to go to that library to study.
私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
He carved designs in ivory.
彼は象牙に図案を彫った。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
I saw Bill in the library yesterday.
きのう図書館でビルに会った。
I will do it according to your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Students have access to the library.
学生は図書館は利用できる。
I signed for him to approach.
彼に近づくよう合図した。
May I have a bus route map?
バスの路線図を貸してください。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
If it had not been for the map, I would have lost my way.
もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Taking the group of children to the library was no problem.
子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I returned the book to the library.
図書館に本を返した。
Look at the map on page 25.
二十五ページの地図を見なさい。
I went into the library; where I happened to meet Ann.
私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
Locate Puerto Rico on a map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
They studied the map to find a short cut.
彼らは地図で近道を調べた。
You shouldn't write in library books.
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
He would often go to the library.
彼はよく図書館に行ったものだ。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.
あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
It has dawned on me that I mistook his intention.
私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
The slogan was designed to rouse the people.
このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
This is a map.
これは地図です。
We must not speak in the library.
図書館の中で話をしてはいけない。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Don't talk in the reading room.
図書室ではしゃべるな。
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
The policeman signed to me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The moment he saw me, he waved to me.
彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
See you tomorrow at the library.
明日、図書館でまたね。
The library's many new acquisitions.
図書館への多数の新着書。
They carried a map with them in case they should lose their way.
道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
I could kick myself for not bringing a map.
地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Can I get a route map, please?
路線図をもらえませんか。
Do you ever study in the library?
図書館で勉強することがありますか。
I've read any and every book in this library.
わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
It is a five-minute walk to the library.
図書館まで歩いて5分です。
There are a lot of books in the library.
図書館にはたくさんの本があります。
My intentions reached you clearly enough.
私の意図は十分あなたに伝わった。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
This is a road map.
これは道路地図です。
He gave us the signal to begin.
彼は私たちに始めるように合図した。
He had the nerve to say that.
彼は図々しくもそう言った。
Give us the sign to go soon.
すぐにゴーの合図をしてください。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Don't write on the books stored in library
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
The library is in the middle of the city.
図書館は市の中央にある。
The policeman whistled the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
He signaled that I should follow him.
彼は私についてこいと合図した。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
He should be apprised of our intentions.
彼は我々の意図を知っているべきだ。
He made motions at me with his hand.
彼は私に手で合図した。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
At this library, you can borrow up to three books at a time.
この図書館では1度に3冊まで借りられます。
This book belongs to the school library.
この本は学校図書館のものだ。
Take a look at this map.
この地図を見てみてよ。
Is that it?
図星ですか?
I left my new pair of gloves in the library.
私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
You have a lot of nerve!
何て図々しい奴だ!
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha