Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some new books were added to the library at his expense. 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 The policeman signaled the car to stop with a flashlight. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 The children were accorded permission to use the library. 子供たちに図書館の利用が許可された。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 A map is available upon request. ご要望により地図を送ります。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 He got a job at the Law Library. 法学部の図書館で仕事を見つけた。 He carved designs in ivory. 彼は象牙に図案を彫った。 He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 You shouldn't write in library books. 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 If it had not been for the map, I would have lost my way. もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 My wife gave me a sign from across the room. 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 That famous poet planned on killing himself in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 Here's a big map of Germany. ここにドイツの大きな地図があります。 Look at the map on page 25. 二十五ページの地図を見なさい。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 At this library, you can borrow up to three books at a time. この図書館では1度に3冊まで借りられます。 Will you show me a map of the world? 世界地図を見せていただけませんか。 Every student has free access to the library. 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 What a lot of books! Do they belong to the university library? なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 The well-known poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 All the citizens of the city have access to the city library. 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 Stay where you are until I give you a sign. 僕が合図するまでそこを動かないように。 May I have a road map, please? 道路地図をもらえませんか。 Take a look at this map. この地図を見てみてよ。 The chart illustrates how the body works. その図は体の働きを説明している。 I go to the library two or three times a week. 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 We thought we would write out the directions, in case you got lost. 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 My mother signaled for Alice to follow her. 母はついてくるようにアリスに合図した。 On my way to the library I met my friend. 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 He motioned us away. 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 The policeman gave me a sign stop. 警察官が私にとまれの合図を出した。 The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 Why didn't you get one before we left? どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 I need a map. 地図が要ります。 The policeman signaled him to stop. 警察官は彼に止まるように合図した。 I would rather sit reading in the library than go home. 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 Reading is prohibited in this library. 当図書館では読むことが禁止です。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 May I have a bus route map? バスの路線図を貸してください。 Have you finished the suggested reading? あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 I motioned to her not to smoke. 彼女に喫煙しないように合図した。 There are a lot of students in the library. 図書館にはたくさんの学生がいます。 From time to time, he goes to the library to get new information about books. ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 Take a look at this map. ちょっとこの地図を見なさい。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 I returned the book to the library. 私はその本を図書館に返却しました。 How far is it to the library from here? ここから図書館までどれくらいありますか。 Be silent in the library, boys. 皆さん、図書館では静かにしなさい。 Tom is now studying in the library. トムは今図書館で勉強しています。 The policeman signed to me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 They were alone in the library. 図書館には彼らしかいなかった。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 The firm has recently diversified its products so as to extend its market. その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 I haven't got the nerve to ask you for a loan. いくら図々しくても借金は君に頼めない。 I have read every book in the library. 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 I went to the library, but I'm afraid it was closed. 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 You should avail yourself of the books in the library. 図書館の本は利用すべきである。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 There is a library in our city. 私たちの町には図書館があります。 I have to return this book to the library today. 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 We carried a map with us in case we should lose our way. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 She is reading a book in the library. 彼女は図書館で本を読んでいる。 Look at this large map of America. この大きなアメリカの地図を見て。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 But for the map, we could not have found the way. その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 May I have a bus route map? 路線地図をもらえますか。 He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 He motioned for me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 My intentions reached you clearly enough. 私の意図は十分あなたに伝わった。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 The blue lines on the map represent rivers. 地図の青い線は川を表す。 Will you tell me the way to the library? 図書館に行く道を教えてくれませんか。 The broad lines on the map correspond to roads. 地図上の太い線は道路に相当する。 This is a map. これは地図です。 Do you have a guide map of the city? 都市の観光地図はありますか。 Excuse me, can you tell me the way to the library? 図書館はどこにありますか。 I motioned for her to sit down. 彼女に座るように手で合図した。 Were they in the library yesterday? 彼らは昨日図書館にいましたか。 The famous poet attempted to commit suicide in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 The policeman whistled the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 I have a friend waiting for me in front of the library. 友達に図書館の前で待ってもらっています。 You're welcome to any book in my library. 私のところの図書は自由にお使い下さい。 This is a map of the city of Sendai. これは仙台市の地図です。 She took the book back to the library. 図書館に本を返した。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 I have access to his library. 彼の図書室への出入が許可されている。 She goes to the library every other day. 彼女は一日おきに図書館へ行く。