To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Put one's finger on one's lips for silence.
唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
He explained by means of diagrams.
彼は図を使って説明した。
The library has many books.
その図書館は多くの書物を所蔵している。
This is a map of Toyono district .
これは豊能郡の地図です。
He signaled that I should follow him.
彼は私についてこいと合図した。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
There are a great many books in this library.
この図書館にはたくさんの本があります。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
These books can be borrowed from the library for one week.
これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I've got to take my library books back before January 25th.
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.
今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
Make a sketch of your house.
君の家の見取り図を書いてよ。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
He nudged me to go ahead.
彼は私をつついて先に行けと合図した。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.
私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.
テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
The library is now under construction.
その図書館は現在建設中である。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.