Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Locate Puerto Rico on a map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 I'd like a bus route map. バスの路線図がほしいのですが。 You shouldn't write in library books. 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 I would rather sit reading in the library than go home. 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 Do you have a map of the city of Kyoto? 京都市の地図を持っていますか。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 He signaled them to stop. 彼は止まれと合図した。 Is that it? 図星ですか? He responded to the signal I gave. 彼は私が送った合図に反応した。 He is studying in the library now. 彼は今図書館で勉強しています。 He got a job at the Law Library. 法学部の図書館で仕事を見つけた。 The library has many books. その図書館は多くの書物を所蔵している。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 I've changed my website's layout. 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta I'll do it the way you've told me to do it. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 She goes to the library every other day. 彼女は一日おきに図書館へ行く。 From time to time, he goes to the library to get new information about books. ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 He gave us the signal to begin. 彼は私たちに始めるように合図した。 There are a lot of English books in this library. この図書館には英語の本がたくさんある。 Please ask whether they have this book at the library. この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! He goes to the library to read books. 彼は本を読むために図書館へ行きます。 Everybody made for the door at the signal. 合図で皆がドアの方へ向かった。 I paid 2,000 yen for this atlas. 私はこの地図に2、000円払った。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 See you tomorrow in the library. 明日、図書館でまたね。 Don't push your luck. 図に乗るな。 The well-known poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 These books can be borrowed from the library for one week. これらの本は図書館から一週間借り出せます。 He still hasn't returned the book he borrowed from the library. 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 Don't write in library books. 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 This is the best dictionary there is in the library. これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 This book belongs to the school library. この本は学校図書館のものだ。 A map is available upon request. ご要望により地図を送ります。 Can you tell me where I am on this map? この地図で今私がいるところを教えて下さい。 There is a library in every city in the United States. アメリカにはどの町にでも図書館がある。 Where can I obtain a map of Europe? どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 The violinist waits for the signal to play. バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 It had an effect very different from the one intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 We thought we would write out the directions, in case you got lost. 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 You should avail yourself of the books in the library. 図書館の本は利用すべきである。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 He claimed that he had returned the book to the library. 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 Shall I draw a map for you? 地図をかきましょうか。 I returned the book to the library. 図書館に本を返した。 Take a look at this map. この地図を見てみてよ。 See you tomorrow at the library. 明日、図書館でまたね。 Our school library has many books. 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 They carried a map with them in case they should lose their way. 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 Look up the town on the map. その町を地図で探してください。 If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 If you have finished reading the book, return it to the library. その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 We consider public libraries a legitimate citizen's right. 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 She was accorded permission to use the library. 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 The blue lines on the map represent rivers. 地図の青い線は川を表す。 There are maps on alternate pages of the book. その本には1ページおきに地図がのっている。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 Many a student studies at the library. 多くの学生が図書館で勉強している。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 The library is now under construction. その図書館は現在建設中である。 My mother signaled for Alice to follow her. 母はついてくるようにアリスに合図した。 Without the map, he would have gotten lost. その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 There is no one reading in the library. 図書館で読書している人は1人もいません。 His mistake was intentional. 彼の誤りは意図的なものだった。 Where can I get a map? どこで地図を買えますか。 I ran across your mother in the library. 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. いま駅着いた。図書館で待ってるね。 See you tomorrow in the library. また明日、図書館でね。 All the students of the university have access to the university library. その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 Could you draw a map for me? 地図を書いていただけませんか。 The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 He beckoned me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 Blue lines on the map designate rivers. 地図上の青い線は川を示す。 You ought to be quiet in a library. 図書館では静かにするべきだ。 I'll raise my hand as a signal. 合図に手をあげることにしましょう。 See you tomorrow at the library. また明日、図書館でね。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 Please give me a map of the town. 街の地図を1つください。 The women are in front of a library. その女性達は図書館のまえにいる。 Tom said he would draw a map for her if necessary. 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 Does he still have that book he borrowed from the library? 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 The blue lines on the map correspond to rivers. 地図上の青い線は川に相当する。 We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 It has dawned on me that I mistook his intention. 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 Fold up the map. 地図を折りたたんでください。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 He signaled that I should follow him. 彼は私についてこいと合図した。 She returned a book to the library. 彼女は図書館に本を返した。 We made use of the maps during our journey. 私たちは旅行中地図を利用した。 She goes to the library every other day. 彼女は一日おきに図書館に行く。 The broad lines on the map correspond to roads. その地図の上の太い線は道路を示す。 In studying geography, you must make constant use of maps. 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。