UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
Don't push your luck.図に乗るな。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
Where can I get a map?どこで地図を買えますか。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
The whistle blew.合図の笛がなった。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
What's this in aid of?これはいったい何を意図しているのか。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License