UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
Have I hit the nail on the head?図星ですか?
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
The bell chimed them to meals.鐘の合図で彼らは食事をした。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
Don't push your luck.図に乗るな。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License