UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Don't push your luck.図に乗るな。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License