Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |