Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |