Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? I haven't got the nerve to ask you for a loan. いくら図々しくても借金は君に頼めない。 I motioned to her not to smoke. 彼女に喫煙しないように合図した。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 You ought to be quiet in a library. 図書館では静かにするべきだ。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 Will you take this bag while I consult the map? 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 Where can I go to get a map of Europe? どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 Let me explain it with a diagram. 図で説明しましょう。 Students should make use of the books in the library. 学生は図書館の本を利用すべきだ。 Have I hit the nail on the head? 図星ですか? He would often go to the library. 彼はよく図書館に行ったものだ。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 Where can I get a map? どこで地図を買えますか。 I unfolded the map on the desk. 私は机の上に地図を広げた。 Attached is a map to our office. 当社への地図を添付します。 The broad lines on the map correspond to roads. 地図上の太い線は道路に相当する。 I went to the library to read books. 私は本を読むために図書館へ行った。 That was exactly what she intended. それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 My wife gave me a sign from across the room. 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 The patrolman motioned me to pull over. 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 We live near a big library. 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 I went to the library, but I'm afraid it was closed. 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 The policeman whistled for the car to stop. 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 All the students of the university have access to the university library. その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 Did you take the book back to the library? その本を図書館へ返却しましたか。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 I went into the library; where I happened to meet Ann. 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 There is no one reading in the library. 図書館で読書している人は1人もいません。 I waved him back. 私は彼に戻るように手で合図した。 I am working with them towards world peace. 彼らと協力して世界平和を図る。 It is not my intent to hurt you in any way. いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 Excuse me, but where is the library? すみませんが、図書館はどこですか。 There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 It is likely that he did it on purpose. 彼はそれを意図的に行ったらしい。 He explained by means of diagrams. 彼は図を使って説明した。 He beckoned me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 If it had not been for the map, I would have lost my way. もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 There are a lot of students in the library. 図書館にはたくさんの学生がいます。 Will you show me on this map, please? この地図で教えていただけますか。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備えた。 He attempted to escape. 彼は逃亡を図った。 She took the book back to the library. 彼女は図書館に本を返した。 The blue lines on the map correspond to rivers. 地図上の青い線は川に相当する。 He should be apprised of our intentions. 彼は我々の意図を知っているべきだ。 He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 This town boasts a large public library. この町には大きな公立図書館がある。 The library is on the second floor. 図書館は2階にあります。 I made use of the maps during my journey. 私は旅行中地図を利用した。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 The children were accorded permission to use the library. 子供たちに図書館の利用が許可された。 He did a rough drawing to show me the way to the station. 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 I'll do it the way you've told me to do it. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 A map is available upon request. ご要望により地図を送ります。 We thought we would write out the directions, in case you got lost. 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 He is always vague about his intentions. 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 Could you draw a map for me? 地図を書いていただけませんか。 Take a look at this map. この地図を見てみてよ。 We made use of the maps during our journey. 私たちは旅行中地図を利用した。 She goes to the library every other day. 彼女は一日おきに図書館へ行く。 Say the word any time. いつでも合図して。 This book belongs to the library. この本は図書館のものです。 She goes to the library every other day. 彼女は一日おきに図書館に行く。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 How about studying together in the library? 図書館で一緒に勉強しようよ。 No one shall dictate to me. 私は誰の指図も受けない。 The Geneva University Library has a good reading room. ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 We were given the privilege to use the liberty. 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 I returned the book to the library. 図書館に本を返した。 He has no intention to interfere with your business. 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 I go to the library from time to time. 私は時々図書館に出かける。 He sometimes forgets to take books back to the library. 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 There was a crowd of students waiting in front of the library. 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 The patrolman motioned me to pull over. おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 She indicated on the map how to get to the post office. 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 He had the nerve to say that. 彼は図々しくもそう言った。 You have a lot of nerve! 何て図々しい奴だ! The chart illustrates how the body works. その図は体の働きを説明している。 Please could I have a subway map. 地下鉄の路線図をください。 Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 I borrowed three books from the library. 私は図書館から本を三冊借りました。 Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! The effect was quite different from what was intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 I'll raise my hand as a signal. 合図に手をあげることにしましょう。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 There are a great many books in this library. この図書館にはたくさんの本があります。 Take another good look at the city map. その市街地図をもう一度よく見て下さい。 I borrow books from the city library. 私は市立図書館で本を借りています。