Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |