Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |