Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |