UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The whistle blew.合図の笛がなった。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
The bell chimed them to meals.鐘の合図で彼らは食事をした。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Were they in the library yesterday?彼らは昨日図書館にいましたか。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Many a student studies at the library.多くの学生が図書館で勉強している。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
I need a map.地図が要ります。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Have I hit the nail on the head?図星ですか?
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
This is a map.これは地図です。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License