UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
Say the word any time.いつでも合図して。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License