UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Where is the library?図書館はどこですか。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
Don't push your luck.図に乗るな。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License