UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
That's it.図星です。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
What's this in aid of?これはいったい何を意図しているのか。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License