Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The slogan was designed to rouse the people. このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 I went to the library, but I'm afraid it was closed. 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 He beckoned me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 This is a map. これは地図です。 Look up the town on the map. その町を地図で探してください。 We have a lot of English books in the library. 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 He got a job at the Law Library. 法学部の図書館で仕事を見つけた。 Students have access to the library. 学生は図書館は利用できる。 What's this in aid of? これはいったい何を意図しているのか。 He signaled them to stop. 彼は止まれと合図した。 If it had not been for the map, I would have lost my way. もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 He gave us the signal to begin. 彼は私たちに始めるように合図した。 The children were accorded permission to use the library. 子供たちに図書館の利用が許可された。 Stay where you are until I give you a sign. 僕が合図するまでそこを動かないように。 Our library is on the third floor. 私達の図書館は三階です。 Do you have a map of the city of Kyoto? 京都市の地図を持っていますか。 There are a great many books in this library. この図書館にはたくさんの本があります。 The policeman signaled me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 Let's spread the map on the table and talk it over. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 She took the book back to the library. 図書館に本を返した。 The Geneva University Library has a good reading room. ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 I often make use of the library to study. 私は勉強するのによく図書館を利用します。 I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 I handed a map to him. 彼に地図を手渡した。 These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 Besides lending books, libraries offer various other services. 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 The illustration shows the deep interior. この図解は地球の深い内部を示している。 Taking the group of children to the library was no problem. 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 It is a five-minute walk to the library. 図書館まで歩いて5分です。 The new library has been under construction since last year. その新しい図書館は昨年から建設中です。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 The effect was quite different from what was intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 I signaled the car to go slow. 車に徐行するようにと合図した。 We carried a map with us in case we should lose our way. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 She signed to me to say nothing. 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 He attempted to escape. 彼は逃亡を図った。 I borrow books from the city library. 私は市立図書館で本を借りています。 Could you draw a map for me? 地図を書いていただけませんか。 She indicated on the map how to get to the post office. 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 Have a look at the world map. 世界地図を見てごらん。 Students should make use of the books in the library. 学生は図書館の本を利用すべきだ。 I paid 2,000 yen for this atlas. 私はこの地図に2、000円払った。 The policeman signed to me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 We have a nice school library. 私たちの学校には立派な図書館があります。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 He waved me away. 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 The new plan worked well. 新企画は図にあたった。 My father gestured with his hand for me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 This time tomorrow I'll be studying in the library. 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 He is studying in the library now. 彼は今図書館で勉強しています。 A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 A nod is a sign of agreement. うなずくことは承知の合図だ。 Can you tell me where I am on this map? この地図で今私がいるところを教えて下さい。 I'd like a city map. 市内地図がほしいのですが。 The patrolman motioned me to pull over. お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 She had the wind of his true intentions. 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 You've got a nerve to say such a thing! そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 We have a lot of children's books in the library. 図書館にはたくさんの児童書がある。 He nudged me to go ahead. 彼は私をつついて先に行けと合図した。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 Say the word any time. いつでも合図して。 Attached is a map to our office. 当社への地図を添付します。 This is the best dictionary there is in the library. これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 My intentions reached you clearly enough. 私の意図は十分あなたに伝わった。 The different character typologies are represented schematically in figure one. 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 I could kick myself for not bringing a map. 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 We thought we would write out the directions, in case you got lost. 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 There are a great many books in this library. この図書館には非常にたくさんの本があります。 Catch a signal. 合図を見てとる。 I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 We were given the privilege to use the liberty. 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 Be silent in the library, boys. 皆さん、図書館では静かにしなさい。 Let me explain it with a diagram. 図で説明しましょう。 This is a map of the city of Sendai. これは仙台市の地図です。 Don't write in library books. 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 You're welcome to any book in my library. 私のところの図書は自由にお使い下さい。 Make a sketch of your house. 君の家の見取り図を書いてよ。 The library's many new acquisitions. 図書館への多数の新着書。 When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 They studied the map to find a short cut. 彼らは地図で近道を調べた。 There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. 別の理由があるね?どう?図星でしょう? Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 Take a map with you in case you get lost. 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 Mary spread the big map on the table. メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 He sometimes forgets to take books back to the library. 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 Don't forget to return the book to the library. 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary. このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。 Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 The library is on the second floor. 図書館は2階にあります。