You will find that book in the historical section of the library.
その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
Take a look at this map.
この地図を見てみてよ。
There are maps on alternate pages of the book.
その本には1ページおきに地図がのっている。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
On my way to the library I met my friend.
私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
This is a map of the city of Sendai.
これは仙台市の地図です。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
A nod is a sign of agreement.
うなずくことは承知の合図だ。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
Every student has free access to the library.
学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!
あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
I'll take your ECG.
心電図をとりましょう。
See you tomorrow in the library.
また明日、図書館でね。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
Will you take this bag while I consult the map?
私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Does he still have that book he borrowed from the library?
彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
Father gestured to me to leave the room.
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
Where can I get the map?
その地図はどこで手に入りますか。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
He was kind enough to show me the way to the library.
彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
That's it.
図星です。
The effect was quite different from what was intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Can you tell me where I am on this map?
この地図で今私がいるところを教えて下さい。
He waved me away.
彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
I'll look up the location of the town on my map.
地図でその町の位置を調べてみます。
But for the map, we could not have found the way.
その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
We live near a big library.
僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Take another good look at the city map.
その市街地図をもう一度よく見て下さい。
It has dawned on me that I mistook his intention.
私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
The chart illustrates how the body works.
その図は体の働きを説明している。
I remember returning the book to the library.
その本を図書館に返したのを覚えています。
You can enter the library freely.
皆さんは自由に図書館に入れる。
At least they should have a map.
少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
Can I get a route map, please?
路線図をもらえませんか。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.