Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This library has a large collection of Chinese books. この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 All the citizens of the city have access to the city library. 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 This is a map. これは地図です。 We live near a big library. 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 It had an effect alien from the one intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 She had the wind of his true intentions. 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 I went to the library to read books. 私は本を読むために図書館へ行った。 The patrolman motioned me to pull over. お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 I have a friend waiting for me in front of the library. 友達に図書館の前で待ってもらっています。 Several students came to the library. 数人の学生が図書館へやってきた。 I signaled the car to go slow. 車に徐行するようにと合図した。 She goes to the library every other day. 彼女は一日おきに図書館へ行く。 Do you ever study in the library? 図書館で勉強することがありますか。 She goes to the library every other day. 彼女は一日おきに図書館に行く。 The policeman signaled the car to stop with a flashlight. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 That famous poet planned on killing himself in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 Why didn't you get one before we left? どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 I borrowed the book from this library. 僕はこの図書館でその本を借りた。 I'm going to leave the library at six-thirty. 私は6時半に図書館を出るつもりです。 He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 The policeman gave me a sign stop. 警察官が私にとまれの合図を出した。 Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 She signed to me to say nothing. 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 Fold up the map. 地図を折りたたんでください。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 They studied the map to find a short cut. 彼らは地図で近道を調べた。 This town boasts a large public library. この町には大きな公立図書館がある。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 He put his finger to his lips as a sign to be quiet. 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 Stay inside until I give the word. 合図するまで、なかにいなさい。 I made use of the maps during my journey. 私は旅行中地図を利用した。 Will you tell me the way to the library? 図書館に行く道を教えてくれませんか。 She got wind of his true intentions, huh. 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. 別の理由があるね?どう?図星でしょう? Tomorrow, I'm going to study at the library. 明日図書館で勉強するつもりです。 It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 They have access to the library. 彼らは図書館を利用できる。 I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. いま駅着いた。図書館で待ってるね。 He made a motion to be silent. 彼は静かにするよう身振りで指図した。 Take another good look at the city map. その市街地図をもう一度よく見て下さい。 These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 We live near the large library. 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 Every town in America has a library. アメリカでは、どの町にも図書館がある。 From time to time, he goes to the library to get new information about books. ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 We have a nice school library. 私たちの学校には立派な図書館があります。 I returned the book to the library. 私はその本を図書館に返却しました。 A map helps us to know where we are. 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 See you tomorrow in the library. 明日、図書館でまたね。 Father gestured to me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 Here's the map you are looking for. ここにあなたの探している地図があります。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 I remember returning the book to the library. その本は図書館に返したのを覚えています。 The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 Our school library has many books. 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 It is likely that he did it on purpose. 彼はそれを意図的に行ったらしい。 I motioned for her to sit down. 彼女に座るように手で合図した。 Everybody made for the door at the signal. 合図で皆がドアの方へ向かった。 May I have a bus route map? 路線地図をもらえますか。 The moment he saw me, he waved to me. 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 On my way to the library I met my friend. 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 You have a lot of nerve! 何て図々しい奴だ! Excuse me, can you tell me the way to the library? 図書館はどこにありますか。 Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 This is the best dictionary there is in the library. これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 This book belongs to the school library. この本は学校図書館のものだ。 I ran into your mother in the library. 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 Don't push your luck. 図に乗るな。 You must not tear pages out of library books. 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 The new library has been under construction since last year. その新しい図書館は昨年から建設中です。 The library's many new acquisitions. 図書館への多数の新着書。 He carved designs in ivory. 彼は象牙に図案を彫った。 We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 She is reading a book in the library. 彼女は図書館で本を読んでいる。 The men are smiling on cue. 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 Can I get a route map, please? 路線図をもらえませんか。 He responded to the signal I gave. 彼は私が送った合図に反応した。 He motioned me to stand up. 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 There are a great many books in this library. この図書館にはたくさんの本があります。 We thought we would write out the directions, in case you got lost. 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 The library is eighty years old. その図書館は建てられてから80年になる。 Students should make use of the books in the library. 学生は図書館の本を利用すべきだ。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? I handed a map to him. 彼に地図を手渡した。 We carried a map with us in case we should lose our way. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 We made use of the maps during our journey. 私たちは旅行中地図を利用した。 I would rather sit reading in the library than go home. 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 We have a lot of children's books in the library. 図書館にはたくさんの児童書がある。 It is not my intent to hurt you in any way. いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 We live near a big library. 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 Many a student studies at the library. 多くの学生が図書館で勉強している。