UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
Where is the library?図書館はどこですか。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
The bell chimed them to meals.鐘の合図で彼らは食事をした。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
I need a map.地図が要ります。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
This is a map.これは地図です。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License