UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
That's it.図星です。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
This is a map.これは地図です。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Don't push your luck.図に乗るな。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
Catch a signal.合図を見てとる。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Tom is studying in the library now.トムは今図書館で勉強しています。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License