UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
Mike got back from the library at five.マイクは図書館から五時にもどった。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Is that it?図星ですか?
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
Have I hit the nail on the head?図星ですか?
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
The whistle blew.合図の笛がなった。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
Tom is studying in the library now.トムは今図書館で勉強しています。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License