Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |