Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
The policeman signed to me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
She sniffed out his true intentions, huh.
彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
He is always vague about his intentions.
彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
We made use of the maps during our journey.
私たちは旅行中地図を利用した。
It has dawned on me that I mistook his intention.
私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Show me where Puerto Rico is on the map.
地図でプエルトリコの場所を教えて。
You'll find the book in the library.
その本は図書館にあるでしょう。
Every student has free access to the library.
学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
I handed a map to him.
彼に地図を手渡した。
He goes to the library to read books.
彼は本を読むために図書館へ行きます。
My father gestured with his hand for me to leave the room.
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
We live near a big library.
私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
Will you show me on this map, please?
この地図で教えていただけますか。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
How about studying together in the library?
図書館で一緒に勉強しようよ。
He carved designs in ivory.
彼は象牙に図案を彫った。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
He is studying in the library now.
彼は今図書館で勉強しています。
Without the map, he would have gotten lost.
その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
If you have finished reading the book, return it to the library.
その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
At least they should have a map.
少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
I have access to his library.
彼の図書室への出入が許可されている。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The moment he saw me, he waved to me.
彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
The map is on the wall.
地図は壁に貼ってある。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
He attempted to escape.
彼は逃亡を図った。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
I went to the library to read books.
私は本を読むために図書館へ行った。
He broke the window intentionally.
彼は意図的に窓を割った。
This library has over 50,000 volumes.
この図書館には5万冊以上の書物がある。
He motioned us away.
彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.
彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
Attached is a map to our office.
当社への地図を添付します。
I signaled the car to go slow.
車に徐行するようにと合図した。
I remember returning the book to the library.
その本を図書館に返したのを覚えています。
Did you take the book back to the library?
その本を図書館へ返却しましたか。
I located the town on a map.
地図で町の位置を見つけた。
I borrowed the book from this library.
僕はこの図書館でその本を借りた。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.
君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
Don't write on the books stored in library
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
He made a sign to me to go out.
彼は私に出てけと合図した。
A map helps us to know where we are.
地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
This is the largest dictionary there is in this library.
これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
Where can I obtain a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように合図した。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.
あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
Several students came to the library.
数人の学生が図書館へやってきた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.
このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.