We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
That was exactly what she intended.
それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
This is a map of Toyono district .
これは豊能郡の地図です。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
This is the largest dictionary there is in this library.
これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
I returned the book to the library.
私はその本を図書館に返却しました。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I went to the library to read some books.
私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
Tom is studying in the library now.
トムは今図書館で勉強しています。
He didn't catch the signal.
彼はその合図に気がつかなかった。
The library is on the 4th floor.
図書室は4階にあります。
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Here's the map you are looking for.
ここにあなたの探している地図があります。
I waved him back.
私は彼に戻るように手で合図した。
This time tomorrow I'll be studying in the library.
明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
I have to take these books back to the library.
私はこの本を図書館に返却しなければならない。
Does he still have that book he borrowed from the library?
彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.
今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.
私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
He explained by means of diagrams.
彼は図を使って説明した。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.
私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
I'm going to leave the library at six-thirty.
私は6時半に図書館を出るつもりです。
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
I go to the library at least once a week.
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
He waved me away.
彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
He responded to the signal I gave.
彼は私が送った合図に反応した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.