Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |