Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |