Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |