At this library, you can borrow up to three books at a time.
この図書館では1度に3冊まで借りられます。
I motioned her to a seat.
彼女に座るように合図した。
What's this in aid of?
これはいったい何を意図しているのか。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.
あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
I remember returning the book to the library.
その本は図書館に返したのを覚えています。
I used to go to that library to study.
私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
We must not speak in the library.
図書館の中で話をしてはいけない。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
Where can I go to get a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I have access to his library.
彼の図書室への出入が許可されている。
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
He carved designs in ivory.
彼は象牙に図案を彫った。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
I motioned to her not to smoke.
彼女に喫煙しないように合図した。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
You've got a nerve to say such a thing!
そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
This time tomorrow I'll be studying in the library.
明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
I go to the library from time to time.
私は時々図書館に出かける。
Make a sketch of your house.
君の家の見取り図を書いてよ。
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
It is likely that he did it on purpose.
彼はそれを意図的に行ったらしい。
Students have access to the library.
学生は図書館は利用できる。
I ran across your mother in the library.
図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
Don't forget to return the book to the library.
忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Excuse me, can you tell me the way to the library?
図書館はどこにありますか。
She had the wind of his true intentions.
彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Where can I obtain a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
I borrowed three books from the library.
私は図書館から本を三冊借りました。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
The moment they saw me, they waved.
彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
He motioned me to stand up.
彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
I go to the library at least once a week.
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
I could kick myself for not bringing a map.
地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.
彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
He signaled them to stop.
彼は止まれと合図した。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
The policeman whistled for the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
There is a library in our city.
私たちの町には図書館があります。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.