The policeman signaled the car to stop with a flashlight.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
She is reading a book in the library.
彼女は図書館で本を読んでいる。
Don't talk in the reading room.
図書室ではしゃべるな。
She took the book back to the library.
図書館に本を返した。
She motioned me to hold my tongue.
彼女は私に黙っているように合図した。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
You can enter the library freely.
皆さんは自由に図書館に入れる。
The new plan worked well.
新企画は図にあたった。
He had the nerve to say that.
彼は図々しくもそう言った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
He nudged me to go ahead.
彼は私をつついて先に行けと合図した。
This is the best dictionary there is in the library.
これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
He signaled that I should follow him.
彼は私についてこいと合図した。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.
図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
I'll take your ECG.
心電図をとりましょう。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
Father gestured to me to leave the room.
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
His mistake was intentional.
彼のミスは意図的に行われたものだった。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.
私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
There are a lot of English books in this library.
この図書館には英語の本がたくさんある。
See you tomorrow in the library.
また明日、図書館でね。
Attached is a map to our office.
当社への地図を添付します。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
You can borrow these books from the library for a week.
これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
If only I had a map, I could show you the way.
地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
Take a look at this map.
ちょっとこの地図を見なさい。
Does he still have that book he borrowed from the library?
彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
He signaled them to stop.
彼は止まれと合図した。
I handed a map to him.
彼に地図を手渡した。
I've got to take my library books back before January 25th.
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
This is a road map.
これは道路地図です。
I made motions at him to come here with my hand.
こちらに来るように手で合図した。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
I returned the book to the library.
私はその本を図書館に返却しました。
What's this in aid of?
これはいったい何を意図しているのか。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.
君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
I have been to the library.
私は図書館へ行ってきたところです。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
She returned a book to the library.
彼女は図書館に本を返した。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha