Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She signed to me to say nothing. 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 He is always vague about his intentions. 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 He motioned for me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 Where can I get the map? その地図はどこで手に入りますか。 This town boasts a large public library. この町には大きな公立図書館がある。 The policeman whistled for the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 She sniffed out his true intentions, huh. 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 The moment they saw me, they waved. 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 See you tomorrow in the library. 明日、図書館でまたね。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 If it had not been for the map, I would have lost my way. もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 He had the nerve to say that. 彼は図々しくもそう言った。 I'd like a map of the city. 市内地図をください。 The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 Recite the names of the members of the Tokugawa clan. 徳川家の系図を列挙しなさい。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 We have a lot of English books in the library. 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 Apart from the result, your intention was good. 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 Look at this large map of America. この大きなアメリカの地図を見て。 I am working with them towards world peace. 彼らと協力して世界平和を図る。 The library is on the 4th floor. 図書室は4階にあります。 I'll raise my hand as a signal. 合図に手をあげることにしましょう。 Our library is on the third floor. 私達の図書館は三階です。 Say the word any time. いつでも合図して。 It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 The library was founded in memory of the scholar. 図書館はその学者を記念して建てられた。 I left my gloves in the library. 図書館に手袋を置き忘れてきた。 See you tomorrow at the library. 明日、図書館でまたね。 I'll join you in the library. 図書館で一緒になりましょう。 I made known my intentions to my parents. 私は自分の意図を両親に知らせた。 I signed for him to approach. 彼に近づくよう合図した。 He waved me away. 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 Without the map, he would have gotten lost. その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 Everybody made for the door at the signal. 合図で皆がドアの方へ向かった。 He broke the window intentionally. 彼は意図的に窓を割った。 The women are in front of a library. その女性達は図書館のまえにいる。 Don't talk in the reading room. 図書室ではしゃべるな。 If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? Where's the nearest library? 一番近い図書館はどこにありますか。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 We live near a big library. 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 The policeman gave me a sign stop. 警察官が私にとまれの合図を出した。 She took the book back to the library. 図書館に本を返した。 The policeman signaled me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 She was accorded permission to use the library. 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 You can borrow these books from the library for a week. これらの本は図書館から一週間借り出せます。 There are a great many books in this library. この図書館にはたくさんの本があります。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 You can enter the library freely. 皆さんは自由に図書館に入れる。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 This is the best dictionary there is in the library. これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 Stay inside until I give the word. 合図するまで、なかにいなさい。 There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. 別の理由があるね?どう?図星でしょう? He explained by means of diagrams. 彼は図を使って説明した。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 Do you ever study in the library? 図書館で勉強することがありますか。 We carried a map with us in case we got lost. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 I made motions at him to come here with my hand. こちらに来るように手で合図した。 He sometimes forgets to take books back to the library. 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 Take a look at this map. ちょっとこの地図を見なさい。 My intentions reached you clearly enough. 私の意図は十分あなたに伝わった。 I could kick myself for not bringing a map. 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 The slogan was designed to rouse the people. このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 These measurements conform to the blueprints. これらの寸法は設計図に一致する。 A nod is a sign of agreement. うなずくことは承知の合図だ。 You must not tear pages out of library books. 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 His mistake was intentional. 彼のミスは意図的に行われたものだった。 They were watching for the signal to start. 彼らは出発の合図を待っていた。 You ought to be quiet in a library. 図書館では静かにするべきだ。 All the citizens of the city have access to the city library. 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 She was very annoyed with his nerve. 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 All the students of the university have access to the university library. その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 How about studying together in the library? 図書館で一緒に勉強しようよ。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 The broad lines on the map correspond to roads. その地図の上の太い線は道路を示す。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 Tom said he would draw a map for her if necessary. 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 Take a look at this map. この地図を見てみてよ。 A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 Stay where you are until I give you a sign. 僕が合図するまでそこを動かないように。 He was sitting in the library when I saw him. 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 The violinist waits for the signal to play. バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 The policeman whistled for the car to stop. 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 You've got a nerve to say such a thing! そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 The different character typologies are represented schematically in figure one. 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 I ran across your mother in the library. 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 I seldom go to a library. 私はめったに図書館に行かない。 There was a crowd of students waiting in front of the library. 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。