Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |