Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |