UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
Have I hit the nail on the head?図星ですか?
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Mike got back from the library at five.マイクは図書館から五時にもどった。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
This is a road map.これは道路地図です。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License