UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
Say the word any time.いつでも合図して。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
This is a map.これは地図です。
Mike got back from the library at five.マイクは図書館から五時にもどった。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Don't push your luck.図に乗るな。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License