Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are a lot of books in the library. 図書館にはたくさんの本があります。 You'll find the book in the library. その本は図書館にあるでしょう。 The illustration shows the deep interior. この図解は地球の深い内部を示している。 I signed for him to approach. 彼に近づくよう合図した。 At least they should have a map. 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 I went into the library; where I happened to meet Ann. 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 We have a nice school library. 私たちの学校には立派な図書館があります。 May I have a road map? 道路地図を下さい。 He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 The tourist information center gave a city map to whoever asked it. 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 Can you tell me where I am on this map? この地図で今私がいるところを教えて下さい。 He broke the window intentionally. 彼は意図的に窓を割った。 You're welcome to any book in my library. 私のところの図書は自由にお使い下さい。 Look at the map on the wall carefully. 壁の地図を注意して見なさい。 I handed a map to him. 彼に地図を手渡した。 There are a lot of English books in this library. この図書館には英語の本がたくさんある。 The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 Here's the map you are looking for. ここにあなたの探している地図があります。 Can I get a route map, please? 路線図をもらえませんか。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 I motioned her to a seat. 彼女に座るように合図した。 Don't forget to return the book to the library. 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 It had an effect alien from the one intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 Red circles on the map mark schools. 地図の赤丸は学校を示す。 There is a map on the desk. 机の上に地図があります。 The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 I have been to the library. 私は図書館へ行ってきたところです。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。 At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 The men are smiling on cue. 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 The library's many new acquisitions. 図書館への多数の新着書。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 I went to the library, but I'm afraid it was closed. 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 I made known my intentions to my parents. 私は自分の意図を両親に知らせた。 He should be apprised of our intentions. 彼は我々の意図を知っているべきだ。 Look at the map on page 25. 二十五ページの地図を見なさい。 They studied the map to find a short cut. 彼らは地図で近道を調べた。 His behavior is significant of his intentions. 彼の態度は自分の意図を表している。 Will you take this bag while I consult the map? 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 This is a map. これは地図です。 Although I trusted the map, it was mistaken. 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 My intentions reached you clearly enough. 私の意図は十分あなたに伝わった。 I went to the library to read books. 私は本を読むために図書館へ行った。 Did you take the book back to the library? その本を図書館へ返却しましたか。 I need a map. 地図が要ります。 This is a map of the city of Sendai. これは仙台市の地図です。 The policeman gave me a sign stop. 警察官が私にとまれの合図を出した。 The children were accorded permission to use the library. 子供たちに図書館の利用が許可された。 She was very annoyed with his nerve. 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 Where can I go to get a map of Europe? どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 I'll look up the location of the town on my map. 地図でその町の位置を調べてみます。 Every student has free access to the library. 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 I've changed my website's layout. 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta He had the nerve to say that. 彼は図々しくもそう言った。 If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? Students should make use of the books in the library. 学生は図書館の本を利用すべきだ。 These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 The new plan worked well. 新企画は図にあたった。 Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 I went to the library to read some books. 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 He explained by means of diagrams. 彼は図を使って説明した。 His words gave rise to doubts concerning his true intentions. 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 Say the word any time. いつでも合図して。 The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 The library has many books. その図書館は多くの書物を所蔵している。 Why didn't you get one before we left? どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 There are a lot of students in the library. 図書館にはたくさんの学生がいます。 We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 I made use of the maps during my journey. 私は旅行中地図を利用した。 You can borrow these books from the library for a week. これらの本は図書館から一週間借り出せます。 The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 Let me explain it with a diagram. 図で説明しましょう。 He responded to the signal I gave. 彼は私が送った合図に反応した。 Where's the nearest library? 一番近い図書館はどこにありますか。 The different character typologies are represented schematically in figure one. 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 There are maps on alternate pages of the book. その本には1ページおきに地図がのっている。 She returned a book to the library. 彼女は図書館に本を返した。 He motioned for me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 There is no one reading in the library. 図書館で読書している人は1人もいません。 When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 I motioned for her to sit down. 彼女に座るように手で合図した。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 You should avail yourself of the books in the library. 図書館の本は利用すべきである。 Could I have a subway map, please? 地下鉄の路線図をください。 I unfolded the map on the desk. 私は机の上に地図を広げた。 He waved me away. 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 Our school library has many books. 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 Do you have a guide map of the city? 都市の観光地図はありますか。 His mistake was intentional. 彼の誤りは意図的なものだった。 It is a five-minute walk to the library. 図書館まで歩いて5分です。 It had an effect very different from the one intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 If it had not been for the map, I would have lost my way. もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 I ran into your mother in the library. 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 Several students came to the library. 数人の学生が図書館へやってきた。