Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |