UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
That's it.図星です。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Where is the library?図書館はどこですか。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
Many a student studies at the library.多くの学生が図書館で勉強している。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Is that it?図星ですか?
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
This is a road map.これは道路地図です。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
This is a map.これは地図です。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License