The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Every town in America has a library.
アメリカでは、どの町にも図書館がある。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
I go to the library two or three times a week.
私は一週間に2、3度図書館に行きます。
We made use of the maps during our journey.
私たちは旅行中地図を利用した。
He waved me away.
彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Will you show me on this map, please?
この地図で教えていただけますか。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
He signaled that I should follow him.
彼は私についてこいと合図した。
Here's the map you are looking for.
ここにあなたの探している地図があります。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
The new library has been under construction since last year.
その新しい図書館は昨年から建設中です。
The mother signed to Alice to follow her.
母はついてくるようにアリスに合図した。
I handed a map to him.
彼に地図を手渡した。
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Our school library is small, but new.
私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
It had an effect alien from the one intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.
今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
A map is available upon request.
ご要望により地図を送ります。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
This library has a large collection of Chinese books.
この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
I paid 2,000 yen for this atlas.
私はこの地図に2、000円払った。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha