Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've read any and every book in this library. わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 That famous poet planned on killing himself in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 This chart illustrates the function of ozone layer. この図はオゾン層の機能を説明している。 He goes to the library to read books. 彼は本を読むために図書館へ行きます。 No one shall dictate to me. 私は誰の指図も受けない。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 He beckoned me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. 別の理由があるね?どう?図星でしょう? The effect was quite different from what was intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 Tom said he would draw a map for her if necessary. 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 You will find that book in the historical section of the library. その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 He responded to the signal I gave. 彼は私が送った合図に反応した。 Many a student studies at the library. 多くの学生が図書館で勉強している。 There is a map on the desk. 机の上に地図があります。 You're welcome to any book in my library. 私の図書は自由にお使い下さい。 He didn't catch the signal. 彼はその合図に気がつかなかった。 You shouldn't write in library books. 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 The whistle blew. 合図の笛がなった。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 We have a lot of children's books in the library. 図書館にはたくさんの児童書がある。 We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 The red lines on the map represent railways. 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 The library is on the 4th floor. 図書室は4階にあります。 Recite the names of the members of the Tokugawa clan. 徳川家の系図を列挙しなさい。 I borrowed three books from the library. 私は図書館から三本を借りました。 Every student has free access to the library. 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 I returned the book to the library. 図書館に本を返した。 We must try to break the deadlock. われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 He claimed that he had returned the book to the library. 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 Excuse me, can you tell me the way to the library? 図書館はどこにありますか。 Apart from the result, your intention was good. 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 She goes to the library every other day. 彼女は一日おきに図書館に行く。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 This is a map of Toyono district . これは豊能郡の地図です。 She goes to the library every other day. 彼女は一日おきに図書館へ行く。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 A map helps us to know where we are. 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. いま駅着いた。図書館で待ってるね。 Let's spread the map on the table and talk it over. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 We live near the large library. 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 She was very annoyed with his nerve. 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 It had an effect very different from the one intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 He sometimes forgets to take books back to the library. 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 I remember returning the book to the library. その本は図書館に返したのを覚えています。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 It had an effect alien from the one intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 The different character typologies are represented schematically in figure one. 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 She returned a book to the library. 彼女は図書館に本を返した。 I unfolded the map on the desk. 私は机の上に地図を広げた。 I left my gloves in the library. 図書館に手袋を置き忘れてきた。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 There is a library at the back of that tall building. あの高いビルの後ろに図書館があります。 The policeman whistled the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 We thought we would write out the directions, in case you got lost. 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 May I have a bus route map? 路線地図をもらえますか。 Is the university's library open now? 大学の図書館は今開いていますか。 I'll look up the location of the town on my map. 地図でその町の位置を調べてみます。 I'd like a map of the city. 市内地図をください。 I paid 2,000 yen for this atlas. 私はこの地図に2、000円払った。 Mary spread the big map on the table. メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 Stay inside until I give the word. 合図するまで、なかにいなさい。 Take a map with you in case you get lost. 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 The tourist information center gave a city map to whoever asked it. 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 It is not my intent to hurt you in any way. いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 The soldiers were all supplied with a map of the place. 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 Do you have a map of the city of Kyoto? 京都市の地図を持っていますか。 The policeman signaled the car to stop with a flashlight. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 It is a five-minute walk to the library. 図書館まで歩いて5分です。 I motioned for her to sit down. 彼女に座るように合図した。 They were alone in the library. 図書館には彼らしかいなかった。 Can I get a route map, please? 路線図をもらえませんか。 He attempted to escape. 彼は逃亡を図った。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 Shall I draw a map for you? 地図をかきましょうか。 See you tomorrow in the library. また明日、図書館でね。 She signed to me to say nothing. 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 My mother signaled for Alice to follow her. 母はついてくるようにアリスに合図した。 This is a road map. これは道路地図です。 We consider public libraries a legitimate citizen's right. 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 He broke the window intentionally. 彼は意図的に窓を割った。 To our great disappointment we failed to carry out intention. 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 We have a nice school library. 私たちの学校には立派な図書館があります。 Take a look at this map. ちょっとこの地図を見なさい。 I'd like a bus route map. バスの路線図がほしいのですが。 He has no intention to interfere with your business. 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 He made a sign to me to go out. 彼は私に出てけと合図した。 All the citizens of the city have access to the city library. 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 Where can I get the map? その地図はどこで手に入りますか。 Don't push your luck. 図に乗るな。 The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 This diagram will illustrate what I mean. この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 I'll raise my hand as a signal. 合図に手をあげることにしましょう。