The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '図'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went to the library to read books.
私は本を読むために図書館へ行った。
He was sitting in the library when I saw him.
私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
You shouldn't write in library books.
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I will do it according to your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.
図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
I'll follow your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
It is not my intent to hurt you in any way.
いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
There was a crowd of students waiting in front of the library.
図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I signaled the car to go slow.
車に徐行するようにと合図した。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
They were watching for the signal to start.
彼らは出発の合図を待っていた。
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Excuse me, can you tell me the way to the library?
図書館はどこにありますか。
There are maps on alternate pages of the book.
その本には1ページおきに地図がのっている。
Some new books were added to the library at his expense.
彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
I have been to the library.
私は図書館へ行ってきたところです。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
Were they in the library yesterday?
彼らは昨日図書館にいましたか。
Say the word any time.
いつでも合図して。
The policeman whistled for the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
He is studying in the library now.
彼は今図書館で勉強しています。
We made use of the maps during our journey.
私たちは旅行中地図を利用した。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
They have access to the library.
彼らは図書館を利用できる。
I went to the library to read some books.
私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.
私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
You're welcome to any book in my library.
私のところの図書は自由にお使い下さい。
Can you tell me where I am on this map?
この地図で今私がいるところを教えて下さい。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
There is a library in every city in the United States.
アメリカにはどの町にでも図書館がある。
The slogan was designed to rouse the people.
このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
I seldom go to a library.
私はめったに図書館に行かない。
She is reading a book in the library.
彼女は図書館で本を読んでいる。
There is no one reading in the library.
図書館で読書している人は1人もいません。
Shall I draw a map for you?
地図をかきましょうか。
The mother signed to Alice to follow her.
母はついてくるようにアリスに合図した。
It had an effect very different from the one intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
This is a road map.
これは道路地図です。
Take another good look at the city map.
その市街地図をもう一度よく見て下さい。
This chart illustrates the function of ozone layer.
この図はオゾン層の機能を説明している。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
There is a library at the back of that tall building.
あの高いビルの後ろに図書館があります。
He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
I returned the book to the library.
私はその本を図書館に返却しました。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Catch a signal.
合図を見てとる。
Is the university's library open now?
大学の図書館は今開いていますか。
I go to the library two or three times a week.
私は一週間に2、3度図書館に行きます。
There are a lot of students in the library.
図書館にはたくさんの学生がいます。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Don't talk in the reading room.
図書室ではしゃべるな。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
Take a look at this map.
ちょっとこの地図を見なさい。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Don't write in library books.
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
See you tomorrow at the library.
明日、図書館でまたね。
You can enter the library freely.
皆さんは自由に図書館に入れる。
At least they should have a map.
少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
The women are in front of a library.
その女性達は図書館のまえにいる。
There is a library in our city.
私たちの町には図書館があります。
It is likely that he did it on purpose.
彼はそれを意図的に行ったらしい。
You've got a nerve to say such a thing!
そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
He made motions at me with his hand.
彼は私に手で合図した。
Despair drove him to attempt suicide.
絶望した彼は自殺を図った。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.
彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Every student has access to the library.
学生は誰でも図書館を利用できる。
This is a map.
これは地図です。
If it had not been for the map, I would have lost my way.
もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
I'd like a bus route map.
バスの路線図がほしいのですが。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.
私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
Mike got back from the library at five.
マイクは図書館から五時にもどった。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.
図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
There is a library in every city in the United States.
アメリカではどの都市にも図書館がある。
He signaled them to stop.
彼は止まれと合図した。
She took the book back to the library.
図書館に本を返した。
Excuse me, but where is the library?
すみませんが、図書館はどこですか。
It has dawned on me that I mistook his intention.
私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha