Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |