UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Where is the library?図書館はどこですか。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
Say the word any time.いつでも合図して。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License