Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |