UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
I need a map.地図が要ります。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
May I have a road map?道路地図を下さい。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
The bell chimed them to meals.鐘の合図で彼らは食事をした。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License