UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
This is a road map.これは道路地図です。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
I need a map.地図が要ります。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
The whistle blew.合図の笛がなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License