Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |