Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |