Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |