UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
The whistle blew.合図の笛がなった。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
There is a library in our city.私たちの町には図書館があります。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
I need a map.地図が要ります。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Mike got back from the library at five.マイクは図書館から五時にもどった。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License