Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |
| I motioned her to a seat. | 彼女に座るように合図した。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |