UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
This is a road map.これは道路地図です。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
Catch a signal.合図を見てとる。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Where can I get a map?どこで地図を買えますか。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
Don't push your luck.図に乗るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License