Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 This town boasts a large public library. この町には大きな公立図書館がある。 May I have a bus route map? バスの路線図を貸してください。 This time tomorrow I'll be studying in the library. 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 They studied the map to find a short cut. 彼らは地図で近道を調べた。 Let's unfold the map on the table and discuss it. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 But for the map, we could not have found the way. その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 I could kick myself for not bringing a map. 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 That famous poet planned on killing himself in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 It had an effect very different from the one intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 I have read every book in the library. 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 We carried a map with us in case we got lost. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 From time to time, he goes to the library to get new information about books. ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 Tomorrow, I'm going to study at the library. 明日図書館で勉強するつもりです。 The effect was quite different from what was intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 This is a road map. これは道路地図です。 I motioned her to a seat. 彼女に座るように合図した。 This diagram will illustrate what I mean. この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 The mother signed to Alice to follow her. 母はついてくるようにアリスに合図した。 What's this in aid of? これはいったい何を意図しているのか。 Don't forget to return the book to the library. 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 He did a rough drawing to show me the way to the station. 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 He was kind enough to show me the way to the library. 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 She goes to the library every other day. 彼女は一日おきに図書館に行く。 The famous poet attempted to commit suicide in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 The moment he saw me, he waved to me. 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 Locate Puerto Rico on a map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 A nod is a sign of agreement. うなずくことは承知の合図だ。 Could I have a subway map, please? 地下鉄の路線図をください。 The children were accorded permission to use the library. 子供たちに図書館の利用が許可された。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 The broad lines on the map correspond to roads. 地図上の太い線は道路に相当する。 The library is on the 4th floor. 図書室は4階にあります。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 I borrowed three books from the library. 私は図書館から本を三冊借りました。 We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 I seldom go to a library. 私はめったに図書館に行かない。 This is the largest dictionary there is in this library. これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 You're welcome to any book in my library. 私の図書は自由にお使い下さい。 The bell chimed them to meals. 鐘の合図で彼らは食事をした。 Please give me a map of the town. 街の地図を1つください。 Look up the town on the map. その町を地図で探してください。 Please ask whether they have this book at the library. この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 He still hasn't returned the book he borrowed from the library. 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 Stay inside until I give the word. 合図するまで、なかにいなさい。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 Despair drove him to attempt suicide. 絶望した彼は自殺を図った。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 We have a lot of children's books in the library. 図書館にはたくさんの児童書がある。 I have a friend waiting for me in front of the library. 友達に図書館の前で待ってもらっています。 The library is on the second floor. 図書館は2階にあります。 I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 We thought we would write out the directions, in case you got lost. 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 Our school library is small, but new. 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 Do you ever study in the library? 図書館で勉強することがありますか。 This is a map which will be useful when traveling by car. これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 The library has many books. その図書館は多くの書物を所蔵している。 I'll follow your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 It has dawned on me that I mistook his intention. 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 Many a student studies at the library. 多くの学生が図書館で勉強している。 They furnished the library with new books. 図書館に新しい本が備え付けられた。 The policeman signaled the car to stop with a flashlight. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 I'd like a city map. 市内地図がほしいのですが。 Tom is now studying in the library. トムは今図書館で勉強しています。 They built the ship in accordance with the plans. 彼らは設計図どおりに船を作った。 At least they should have a map. 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 Every student has access to the library. 学生は誰でも図書館を利用できる。 We carried a map with us in case we should lose our way. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 You've got a nerve to say such a thing! そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 Cities are designated on this map as red dots. 都市はこの地図では赤い点で示されている。 I went to the library, but I'm afraid it was closed. 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 He claimed that he had returned the book to the library. 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 Can I get a route map, please? 路線図をもらえませんか。 Will you tell me the way to the library? 図書館に行く道を教えてくれませんか。 The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 He had the nerve to say that. 彼は図々しくもそう言った。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 The library is in the middle of the city. 図書館は市の中央にある。 There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 She was very annoyed with his nerve. 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 The policeman gave me a sign stop. 警察官が私にとまれの合図を出した。 A map helps us study geography. 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 This is a map. これは地図です。 This chart illustrates the function of ozone layer. この図はオゾン層の機能を説明している。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 He goes to the library to read books. 彼は本を読むために図書館へ行きます。