Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |