UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
May I have a road map?道路地図を下さい。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
Were they in the library yesterday?彼らは昨日図書館にいましたか。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
The whistle blew.合図の笛がなった。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
Where can I get a map?どこで地図を買えますか。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License