This is the largest dictionary there is in this library.
これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
They carried a map with them in case they should lose their way.
道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Can I get a route map, please?
路線図をもらえませんか。
Show me where Puerto Rico is on the map.
地図でプエルトリコの場所を教えて。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Locate Puerto Rico on a map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Despair drove him to attempt suicide.
絶望した彼は自殺を図った。
I borrowed the book from this library.
僕はこの図書館でその本を借りた。
Reading is prohibited in this library.
当図書館では読むことが禁止です。
The new library has been under construction since last year.
その新しい図書館は昨年から建設中です。
The red lines on the map represent a railway.
地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Does he still have that book he borrowed from the library?
彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I signed for him to approach.
彼に近づくよう合図した。
See you tomorrow at the library.
明日、図書館でまたね。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
At this library, you can borrow up to three books at a time.
この図書館では1度に3冊まで借りられます。
She sniffed out his true intentions, huh.
彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
You can take up to ten books at the library.
図書館では本を十冊まで借りることができます。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Don't make a noise in the library.
図書館では物音を立てては行けない。
He explained by means of diagrams.
彼は図を使って説明した。
They have access to the library.
彼らは図書館を利用できる。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館に行く。
I went to the library to read some books.
私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I've read any and every book in this library.
わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
I returned the book to the library.
図書館に本を返した。
Here's a big map of Germany.
ここにドイツの大きな地図があります。
She signed to me to say nothing.
彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
Take a look at this map.
この地図を見てみてよ。
Make a sketch of your house.
君の家の見取り図を書いてよ。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I go to the library at least once a week.
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
If you have finished reading the book, return it to the library.
その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
You'll find the book in the library.
その本は図書館にあるでしょう。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.