Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |