To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
This library has a large collection of Chinese books.
この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.
テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
She motioned me to hold my tongue.
彼女は私に黙っているように合図した。
A map helps us study geography.
地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
Excuse me, can you tell me the way to the library?
図書館はどこにありますか。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.
いくら図々しくても借金は君に頼めない。
It is likely that he did it on purpose.
彼はそれを意図的に行ったらしい。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
See you tomorrow at the library.
明日図書館でね。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
You will find that book in the historical section of the library.
その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.
私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
If only I had a map, I could show you the way.
地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
Our school library has many books.
私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
This is a map.
これは地図です。
Mike got back from the library at five.
マイクは図書館から五時にもどった。
How about studying together in the library?
図書館で一緒に勉強しようよ。
On my way to the library I met my friend.
私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
We made use of the maps during our journey.
私たちは旅行中地図を利用した。
This chart illustrates the function of ozone layer.
この図はオゾン層の機能を説明している。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
But for the map, we could not have found the way.
その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
He made motions at me with his hand.
彼は私に手で合図した。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.
図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
Put one's finger on one's lips for silence.
唇に手をあてて黙っていろと合図する。
This book belongs to the school library.
この本は学校図書館のものだ。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Do you ever study in the library?
図書館で勉強することがありますか。
He was sitting in the library when I saw him.
私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
She returned the book to the library.
彼女は図書館に本を返した。
I made motions at him to come here with my hand.
こちらに来るように手で合図した。
She was very annoyed with his nerve.
彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
The library's many new acquisitions.
図書館への多数の新着書。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.