Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |