Please ask whether they have this book at the library.
この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
He is studying in the library now.
彼は今図書館で勉強しています。
I left my new pair of gloves in the library.
私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
I saw Bill in the library yesterday.
きのう図書館でビルに会った。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
I've changed my website's layout.
自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!
あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
His mistake was intentional.
彼のミスは意図的に行われたものだった。
I'll look up the location of the town on my map.
地図でその町の位置を調べてみます。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
See you tomorrow at the library.
明日、図書館でまたね。
This library has a large collection of Chinese books.
この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
I borrowed three books from the library.
私は図書館から本を三冊借りました。
He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
See you tomorrow in the library.
明日、図書館でまたね。
It is likely that he did it on purpose.
彼はそれを意図的に行ったらしい。
The policeman whistled for the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
She signed to me to say nothing.
彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
Excuse me, can you tell me the way to the library?
図書館はどこにありますか。
He didn't catch the signal.
彼はその合図に気がつかなかった。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
I returned the book to the library.
図書館に本を返した。
He gave us the signal to begin.
彼は私たちに始めるように合図した。
The violinist waits for the signal to play.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
My father gestured with his hand for me to leave the room.
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
He waved me away.
彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
I'd like a city map.
市内地図がほしいのですが。
Here's the map you are looking for.
ここにあなたの探している地図があります。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
Shall I draw a map for you?
地図をかきましょうか。
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
There is no one reading in the library.
図書館で読書している人は1人もいません。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There are a lot of books in the library.
図書館にはたくさんの本があります。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
I have read every book in the library.
私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
He often goes to the library by car.
彼はしばしば自動車で図書館へいく。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
He would often go to the library.
彼はよく図書館に行ったものだ。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Have I hit the nail on the head?
図星ですか?
These books can be borrowed from the library for one week.
これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I'd like a map of the city.
市内地図をください。
That's it.
図星です。
There is a library in our city.
私たちの町には図書館があります。
I used to go to that library to study.
私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
Do you ever study in the library?
図書館で勉強することがありますか。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.