UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
I used to go to that library to study.私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License