Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |