Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
See you tomorrow at the library. 明日、図書館でまたね。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 It had an effect very different from the one intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 Many a student studies at the library. 多くの学生が図書館で勉強している。 It had an effect alien from the one intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 He claimed that he had returned the book to the library. 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 I went to the library to read books. 私は本を読むために図書館へ行った。 The famous poet attempted to commit suicide in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 I'm going to leave the library at six-thirty. 私は6時半に図書館を出るつもりです。 You're welcome to any book in my library. 私のところの図書は自由にお使い下さい。 She goes to the library every other day. 彼女は一日おきに図書館へ行く。 At this library, you can borrow up to three books at a time. この図書館では1度に3冊まで借りられます。 We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 This diagram will illustrate what I mean. この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 She got wind of his true intentions, huh. 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 I made motions at him to come here with my hand. こちらに来るように手で合図した。 The violinist waits for the signal to play. バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 Shall I draw a map for you? 地図をかきましょうか。 The new library has been under construction since last year. その新しい図書館は昨年から建設中です。 Stay where you are until I give you a sign. 僕が合図するまでそこを動かないように。 We made use of the maps during our journey. 私たちは旅行中地図を利用した。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 The soldiers were all supplied with a map of the place. 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 Although I trusted the map, it was mistaken. 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 Will you tell me the way to the library? 図書館に行く道を教えてくれませんか。 She indicated on the map how to get to the post office. 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 He got a job at the Law Library. 法学部の図書館で仕事を見つけた。 I motioned her to a seat. 彼女に座るように合図した。 On my way to the library I met my friend. 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 The library has many books. その図書館は多くの書物を所蔵している。 You should avail yourself of the books in the library. 図書館の本は利用すべきである。 The air-conditioning in the library is too strong. 図書館の冷房は効きすぎている。 Our school library has many books. 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 He made motions at me with his hand. 彼は私に手で合図した。 The blue lines on the map correspond to rivers. 地図上の青い線は川に相当する。 Do you have a guide map of the city? 都市の観光地図はありますか。 The red lines on the map represent railways. 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。 I made use of the maps during my journey. 私は旅行中地図を利用した。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 Be silent in the library, boys. 皆さん、図書館では静かにしなさい。 Father gestured to me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 Don't push your luck. 図に乗るな。 We must try to break the deadlock. われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 There is a library in every city in the United States. アメリカではどの都市にも図書館がある。 Will you show me on this map, please? この地図で教えていただけますか。 I haven't got the nerve to ask you for a loan. いくら図々しくても借金は君に頼めない。 He motioned us away. 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 Tom is studying in the library now. トムは今図書館で勉強しています。 Why didn't you get one before we left? どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 Look at this large map of America. この大きなアメリカの地図を見て。 I ran across your mother in the library. 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 Without the map, he would have gotten lost. その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 She returned the book to the library. 彼女は図書館に本を返した。 Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! I've changed my website's layout. 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta This library has a large collection of Chinese books. この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 Every town in America has a library. アメリカでは、どの町にも図書館がある。 The moment he saw me, he waved to me. 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 He would often go to the library. 彼はよく図書館に行ったものだ。 There are a lot of English books in this library. この図書館には英語の本がたくさんある。 I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 He put his finger to his lips as a sign to be quiet. 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 I'll join you in the library. 図書館で一緒になりましょう。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 The well-known poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 The library is on the second floor. 図書館は2階にあります。 She signed to me to say nothing. 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 I motioned to her not to smoke. 彼女に喫煙しないように合図した。 The map is on the wall. 地図は壁に貼ってある。 Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 The bell chimed them to meals. 鐘の合図で彼らは食事をした。 Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 Make a sketch of your house. 君の家の見取り図を書いてよ。 You have a lot of nerve! 何て図々しい奴だ! Is the university's library open now? 大学の図書館は今開いていますか。 Look at the map on page 25. 二十五ページの地図を見なさい。 There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. 別の理由があるね?どう?図星でしょう? This book belongs to the library. この本は図書館のものです。 Where can I get the map? その地図はどこで手に入りますか。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 His mistake was intentional. 彼の誤りは意図的なものだった。 We live near a big library. 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 There are a great many books in this library. この図書館にはたくさんの本があります。 This library has over 50,000 volumes. この図書館には5万冊以上の書物がある。