UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
This is a road map.これは道路地図です。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
I used to go to that library to study.私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License