Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| It had an effect alien from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |