Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |