Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| It had an effect alien from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |