Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |