The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '図'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
Locate Puerto Rico on a map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
There is a library at the back of that tall building.
あの高いビルの後ろに図書館があります。
My mother signaled for Alice to follow her.
母はついてくるようにアリスに合図した。
I have access to his library.
彼の図書室への出入が許可されている。
How about studying together in the library?
図書館で一緒に勉強しようよ。
May I have a bus route map?
バスの路線図を貸してください。
His mistake was intentional.
彼の誤りは意図的なものだった。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
This book belongs to the school library.
この本は学校図書館のものだ。
This town boasts a large public library.
この町には大きな公立図書館がある。
Take a look at this map.
この地図を見てみてよ。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.
彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
I motioned to her not to smoke.
彼女に喫煙しないように合図した。
There is a map on the wall.
壁に地図がかかっています。
I waved him back.
私は彼に戻るように手で合図した。
Is the university's library open now?
大学の図書館は今開いていますか。
I'll join you in the library.
図書館で一緒になりましょう。
I'd like a map of the city.
市内地図をください。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
She sniffed out his true intentions, huh.
彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
There are a lot of students in the library.
図書館にはたくさんの学生がいます。
The policeman gave me a sign stop.
警察官が私にとまれの合図を出した。
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The bell chimed them to meals.
鐘の合図で彼らは食事をした。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
I paid 2,000 yen for this atlas.
私はこの地図に2、000円払った。
She motioned me to hold my tongue.
彼女は私に黙っているように合図した。
What's this in aid of?
これはいったい何を意図しているのか。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
We must not speak in the library.
図書館の中で話をしてはいけない。
He didn't catch the signal.
彼はその合図に気がつかなかった。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
There is a library in our city.
私たちの町には図書館があります。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
The moment they saw me, they waved.
彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
Everybody made for the door at the signal.
合図で皆がドアの方へ向かった。
Don't talk in the reading room.
図書室ではしゃべるな。
She is reading a book in the library.
彼女は図書館で本を読んでいる。
I signaled the car to go slow.
車に徐行するようにと合図した。
He did a rough drawing to show me the way to the station.
彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
A map is available upon request.
ご要望により地図を送ります。
If it had not been for the map, I would have lost my way.
もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
Will you take this bag while I consult the map?
私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
I have been to the library.
私は図書館へ行ってきたところです。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
The moment he saw me, he waved to me.
彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
I left my gloves in the library.
図書館に手袋を置き忘れてきた。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.