Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |