UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
Tom is studying in the library now.トムは今図書館で勉強しています。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
Were they in the library yesterday?彼らは昨日図書館にいましたか。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License