Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |