UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License