UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
The whistle blew.合図の笛がなった。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
What's this in aid of?これはいったい何を意図しているのか。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Where is the library?図書館はどこですか。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
The bell chimed them to meals.鐘の合図で彼らは食事をした。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
Where can I get a map?どこで地図を買えますか。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
Catch a signal.合図を見てとる。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
Say the word any time.いつでも合図して。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
There is a library in our city.私たちの町には図書館があります。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License