Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman whistled the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary. このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。 He is studying in the library now. 彼は今図書館で勉強しています。 Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 A map helps us to know where we are. 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 Excuse me, but where is the library? すみませんが、図書館はどこですか。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 There was a crowd of students waiting in front of the library. 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 We made use of the maps during our journey. 私たちは旅行中地図を利用した。 We were given the privilege to use the liberty. 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? We have a lot of English books in the library. 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 This time tomorrow I'll be studying in the library. 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 The figures are exactly alike. その図柄はまったくよく似ている。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 Will you tell me the way to the library? 図書館に行く道を教えてくれませんか。 You must not tear pages out of library books. 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 She indicated on the map how to get to the post office. 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 The policeman signaled me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 I motioned for her to sit down. 彼女に座るように手で合図した。 It has dawned on me that I mistook his intention. 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 They were watching for the signal to start. 彼らは出発の合図を待っていた。 I ran into your mother in the library. 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 This library has a large collection of Chinese books. この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 She goes to the library every other day. 彼女は一日おきに図書館に行く。 Several students came to the library. 数人の学生が図書館へやってきた。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 I left my new pair of gloves in the library. 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 How about studying together in the library? 図書館で一緒に勉強しようよ。 Where can I go to get a map of Europe? どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 This is the best dictionary there is in the library. これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 There is a library in every city in the United States. アメリカではどの都市にも図書館がある。 That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 I'll join you in the library. 図書館で一緒になりましょう。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 I often make use of the library to study. 私は勉強するのによく図書館を利用します。 Let's spread the map on the table and talk it over. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 I remember returning the book to the library. その本は図書館に返したのを覚えています。 Could you draw a map for me? 地図を書いていただけませんか。 You're welcome to any book in my library. 私の図書は自由にお使い下さい。 I see him in the library now and then. 私はときどき図書館で彼に会う。 He carved designs in ivory. 彼は象牙に図案を彫った。 The policeman signaled him to stop. 警察官は彼に止まるように合図した。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 I am working with them towards world peace. 彼らと協力して世界平和を図る。 There is a library in every city in the United States. アメリカにはどの町にでも図書館がある。 I borrowed three books from the library. 私は図書館から三本を借りました。 The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 He signaled them to stop. 彼は止まれと合図した。 I used to go to that library to study. 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 Have I hit the nail on the head? 図星ですか? The violinist waits for the signal to play. バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 The patrolman motioned me to pull over. お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 I made motions at him to come here with my hand. こちらに来るように手で合図した。 The broad lines on the map correspond to roads. 地図上の太い線は道路に相当する。 Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 They were alone in the library. 図書館には彼らしかいなかった。 Mary spread the big map on the table. メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 There is a map on the wall. 壁に地図がかかっています。 If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 I got lost trying to find the library. 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 Will you show me on this map, please? この地図で教えていただけますか。 His mistake was intentional. 彼のミスは意図的に行われたものだった。 A nod is a sign of agreement. うなずくことは承知の合図だ。 All the citizens of the city have access to the city library. 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 I signaled the car to go slow. 車に徐行するようにと合図した。 The moment he saw me, he waved to me. 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 Did you take the book back to the library? その本を図書館へ返却しましたか。 I made use of the maps during my journey. 私は旅行中地図を利用した。 Make a sketch of your house. 君の家の見取り図を書いてよ。 The bell chimed them to meals. 鐘の合図で彼らは食事をした。 The firm has recently diversified its products so as to extend its market. その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 He should be apprised of our intentions. 彼は我々の意図を知っているべきだ。 Our school library has many books. 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 They have access to the library. 彼らは図書館を利用できる。 We carried a map with us in case we got lost. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 I went to the library, but I'm afraid it was closed. 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 Tomorrow, I'm going to study at the library. 明日図書館で勉強するつもりです。 He did a rough drawing to show me the way to the station. 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 See you tomorrow at the library. 明日図書館でね。 Are there any English magazines in this library? この図書館には英語の雑誌がありますか。 Does he still have that book he borrowed from the library? 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 He motioned us away. 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。