Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shouldn't write in library books. 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 Be silent in the library, boys. 皆さん、図書館では静かにしなさい。 Stay inside until I give the word. 合図するまで、なかにいなさい。 Every student has free access to the library. 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. いま駅着いた。図書館で待ってるね。 Stay where you are until I give you a sign. 僕が合図するまでそこを動かないように。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 The different character typologies are represented schematically in figure one. 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 The policeman signaled him to stop. 警察官は彼に止まるように合図した。 She returned a book to the library. 彼女は図書館に本を返した。 Don't push your luck. 図に乗るな。 Fold up the map. 地図を折りたたんでください。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 Take another good look at the city map. その市街地図をもう一度よく見て下さい。 This library has a large collection of Chinese books. この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 We have a nice school library. 私たちの学校には立派な図書館があります。 Look at the map on page 25. 二十五ページの地図を見なさい。 He is always vague about his intentions. 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 This is a map of Toyono district . これは豊能郡の地図です。 She was very annoyed with his nerve. 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 This is a map. これは地図です。 The patrolman motioned me to pull over. 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 I borrowed three books from the library. 私は図書館から本を三冊借りました。 The illustration shows the deep interior. この図解は地球の深い内部を示している。 The policeman signaled me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 Can you show me on the map? 地図で示してもらえますか。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 The moment they saw me, they waved. 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 He waved me away. 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 My mother signaled for Alice to follow her. 母はついてくるようにアリスに合図した。 I've read any and every book in this library. わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 I often make use of the library to study. 私は勉強するのによく図書館を利用します。 I borrowed the book from this library. 僕はこの図書館でその本を借りた。 Please give me a map of the town. 街の地図を1つください。 His mistake was intentional. 彼の誤りは意図的なものだった。 They have access to the library. 彼らは図書館を利用できる。 May I have a road map, please? 道路地図をもらえませんか。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 There was a crowd of students waiting in front of the library. 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 We must try to break the deadlock. われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 I motioned for her to sit down. 彼女に座るように合図した。 There is a library in our city. 私たちの町には図書館があります。 This time tomorrow I'll be studying in the library. 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 Our library is on the third floor. 私達の図書館は三階です。 I ran across your mother in the library. 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 He nudged me to go ahead. 彼は私をつついて先に行けと合図した。 The policeman whistled the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 I located the town on a map. 地図で町の位置を見つけた。 The map helped me to orient myself. 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 I have a friend waiting for me in front of the library. 友達に図書館の前で待ってもらっています。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 Recite the names of the members of the Tokugawa clan. 徳川家の系図を列挙しなさい。 These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 The men are smiling on cue. 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 This is the largest dictionary there is in this library. これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 He beckoned me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 Although I trusted the map, it was mistaken. 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 He often goes to the library by car. 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 You can borrow these books from the library for a week. これらの本は図書館から一週間借り出せます。 I seldom go to a library. 私はめったに図書館に行かない。 He got a job at the Law Library. 法学部の図書館で仕事を見つけた。 There are a lot of students in the library. 図書館にはたくさんの学生がいます。 He gave us the signal to begin. 彼は私たちに始めるように合図した。 He motioned me to stand up. 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 Let me explain it with a diagram. 図で説明しましょう。 If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? I returned the book to the library. 私はその本を図書館に返却しました。 She took the book back to the library. 彼女は図書館に本を返した。 The policeman signaled the car to stop with a flashlight. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 I unfolded the map on the desk. 私は机の上に地図を広げた。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? I will do it according to your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 May I have a road map? 道路地図を下さい。 You ought to be quiet in a library. 図書館では静かにするべきだ。 I left my new pair of gloves in the library. 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 What's this in aid of? これはいったい何を意図しているのか。 Could I have a subway map, please? 地下鉄の路線図をください。 Can I get a route map, please? 路線図をもらえませんか。 There is a library in every city in the United States. アメリカにはどの町にでも図書館がある。 He made motions at me with his hand. 彼は私に手で合図した。 Show me where Puerto Rico is on the map. 地図でプエルトリコの場所を教えて。 Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 The violinist waits for the signal to play. バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 Where can I get the map? その地図はどこで手に入りますか。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 I returned the book to the library. 図書館に本を返した。 Could you send me a map by facsimile? FAXで地図を送っていただけませんか。 Please could I have a subway map. 地下鉄の路線図をください。 Blue lines on the map designate rivers. 地図上の青い線は川を示す。 I remember returning the book to the library. その本を図書館に返したのを覚えています。 My father gestured with his hand for me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。