UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
What's this in aid of?これはいったい何を意図しているのか。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
Where is the library?図書館はどこですか。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
Catch a signal.合図を見てとる。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License