Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |