UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't push your luck.図に乗るな。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
There is a library in our city.私たちの町には図書館があります。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
Is that it?図星ですか?
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Have I hit the nail on the head?図星ですか?
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License