The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '図'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I have been to the library.
私は図書館へ行ってきたところです。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Were they in the library yesterday?
彼らは昨日図書館にいましたか。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The library has many books.
その図書館は多くの書物を所蔵している。
It had an effect alien from the one intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
I left my new pair of gloves in the library.
私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Show me where Puerto Rico is on the map.
地図でプエルトリコの場所を教えて。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
The library is on the 4th floor.
図書室は4階にあります。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
He made a gesture to me to run away.
彼は私に逃げろという合図をした。
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
Would you draw me a map?
地図を描いてくれませんか。
I go to the library at least once a week.
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Where is the library?
図書館はどこですか。
I went to the library to read books.
私は本を読むために図書館へ行った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.