UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have I hit the nail on the head?図星ですか?
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
What's this in aid of?これはいったい何を意図しているのか。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
I need a map.地図が要ります。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
Many a student studies at the library.多くの学生が図書館で勉強している。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
The bell chimed them to meals.鐘の合図で彼らは食事をした。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
This is a map.これは地図です。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
Where is the library?図書館はどこですか。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License