The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '図'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
You'll find the book in the library.
その本は図書館にあるでしょう。
Students have access to the library.
学生は図書館は利用できる。
Tom is studying in the library now.
トムは今図書館で勉強しています。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
This is the best dictionary there is in the library.
これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
He gave us the signal to begin.
彼は私たちに始めるように合図した。
The library is now under construction.
その図書館は現在建設中である。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
Our school library has many books.
私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
Where can I go to get a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
We made use of the maps during our journey.
私たちは旅行中地図を利用した。
This chart illustrates the function of ozone layer.
この図はオゾン層の機能を説明している。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Take another good look at the city map.
その市街地図をもう一度よく見て下さい。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館へ行く。
I will do it according to your instructions.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She sniffed out his true intentions, huh.
彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Have a look at the world map.
世界地図を見てごらん。
She took the book back to the library.
彼女は図書館に本を返した。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
What a lot of books! Do they belong to the university library?
なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
I have access to his library.
彼の図書室への出入が許可されている。
Tom is now studying in the library.
トムは今図書館で勉強しています。
The library's many new acquisitions.
図書館への多数の新着書。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
There are a lot of books in the library.
図書館にはたくさんの本があります。
I'd like a city map.
市内地図がほしいのですが。
The library is on the 4th floor.
図書室は4階にあります。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He should be apprised of our intentions.
彼は我々の意図を知っているべきだ。
We have a lot of English books in the library.
私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
He goes to the library to read books.
彼は本を読むために図書館へ行きます。
He didn't catch the signal.
彼はその合図に気がつかなかった。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.
彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
Did you take the book back to the library?
その本を図書館へ返却しましたか。
Can you tell me where I am on this map?
この地図で今私がいるところを教えて下さい。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
Stay where you are until I give you a sign.
僕が合図するまでそこを動かないように。
If only I had a map, I could show you the way.
地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館に行く。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
The red lines on the map represent railways.
地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Shall I draw a map for you?
地図をかきましょうか。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
You can take up to ten books at the library.
図書館では本を十冊まで借りることができます。
He made a sign to me to go out.
彼は私に出てけと合図した。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.