Some new books were added to the library at his expense.
彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
Where's the nearest library?
一番近い図書館はどこにありますか。
Every town in America has a library.
アメリカでは、どの町にも図書館がある。
Please ask whether they have this book at the library.
この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように手で合図した。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
The map is on the wall.
地図は壁に貼ってある。
He waved me away.
彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
You're welcome to any book in my library.
私のところの図書は自由にお使い下さい。
I go to the library two or three times a week.
私は一週間に2、3度図書館に行きます。
We have a nice school library.
私たちの学校には立派な図書館があります。
Where is the library?
図書館はどこですか。
The moment they saw me, they waved.
彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
You can enter the library freely.
皆さんは自由に図書館に入れる。
What do these dots represent on the map?
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
You shouldn't write in library books.
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
I signed for him to approach.
彼に近づくよう合図した。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
Could you draw a map for me?
地図を書いていただけませんか。
Can you tell me where I am on this map?
この地図で今私がいるところを教えて下さい。
The policeman whistled the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
I go to the library at least once a week.
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
May I have a road map, please?
道路地図をもらえませんか。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Have a look at the world map.
世界地図を見てごらん。
The policeman gave me a sign stop.
警察官が私にとまれの合図を出した。
I have a friend waiting for me in front of the library.
友達に図書館の前で待ってもらっています。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I returned the book to the library.
私はその本を図書館に返却しました。
Our library is on the third floor.
私達の図書館は三階です。
I'd like a map of the city.
市内地図をください。
Tomorrow, I'm going to study at the library.
明日図書館で勉強するつもりです。
The library's many new acquisitions.
図書館への多数の新着書。
There are a lot of English books in this library.
この図書館には英語の本がたくさんある。
A map is available upon request.
ご要望により地図を送ります。
We have a lot of children's books in the library.
図書館にはたくさんの児童書がある。
My mother signaled for Alice to follow her.
母はついてくるようにアリスに合図した。
He was sitting in the library when I saw him.
私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
I could kick myself for not bringing a map.
地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
These books can be borrowed from the library for one week.
これらの本は図書館から一週間借り出せます。
The red lines on the map represent a railway.
地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.
図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
Where can I obtain a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
He did a rough drawing to show me the way to the station.
彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
They have access to the library.
彼らは図書館を利用できる。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
You have a lot of nerve!
何て図々しい奴だ!
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
I motioned to her not to smoke.
彼女に喫煙しないように合図した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館に行く。
At least they should have a map.
少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
The figures are exactly alike.
その図柄はまったくよく似ている。
A map helps us study geography.
地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
If it had not been for the map, I would have lost my way.
もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
But for the map, we could not have found the way.
その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Apart from the result, your intention was good.
結果はさておき、あなたの意図はよかった。
I have to take these books back to the library.
私はこの本を図書館に返却しなければならない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.