When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
He beckoned me to follow him.
彼は私についてこいと合図した。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Don't forget to return the book to the library.
忘れずにその本を図書館に返して下さい。
The map is on the wall.
地図は壁に貼ってある。
See you tomorrow at the library.
明日、図書館でまたね。
Give us the sign to go soon.
すぐにゴーの合図をしてください。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
He carved designs in ivory.
彼は象牙に図案を彫った。
I often make use of the library to study.
私は勉強するのによく図書館を利用します。
The library is on the second floor.
図書館は2階にあります。
It had an effect very different from the one intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
He responded to the signal I gave.
彼は私が送った合図に反応した。
Without the map, he would have gotten lost.
その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
Apart from the result, your intention was good.
結果はさておき、あなたの意図はよかった。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
He attempted to escape.
彼は逃亡を図った。
I borrowed three books from the library.
私は図書館から三本を借りました。
I have been to the library.
私は図書館へ行ってきたところです。
At this library, you can borrow up to three books at a time.
この図書館では1度に3冊まで借りられます。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
You'll find the book in the library.
その本は図書館にあるでしょう。
Please give me a map of the town.
街の地図を1つください。
I'll take your ECG.
心電図をとりましょう。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
This is the best dictionary there is in the library.
これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
I'll do it the way you've told me to do it.
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館へ行く。
You can enter the library freely.
皆さんは自由に図書館に入れる。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
This diagram will illustrate what I mean.
この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
The policeman signed to me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
Have a look at the world map.
世界地図を見てごらん。
I got lost trying to find the library.
図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
Take another good look at the city map.
その市街地図をもう一度よく見て下さい。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
You have a lot of nerve!
何て図々しい奴だ!
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
My father gestured with his hand for me to leave the room.
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Could you send me a map by facsimile?
FAXで地図を送っていただけませんか。
I made use of the maps during my journey.
私は旅行中地図を利用した。
The library has many books.
その図書館は多くの書物を所蔵している。
Stay inside until I give the word.
合図するまで、なかにいなさい。
He got a job at the Law Library.
法学部の図書館で仕事を見つけた。
She returned the book to the library.
彼女は図書館に本を返した。
The library is on the 4th floor.
図書室は4階にあります。
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I left my gloves in the library.
図書館に手袋を置き忘れてきた。
He made a sign to me to go out.
彼は私に出てけと合図した。
The policeman whistled for the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
We must try to break the deadlock.
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
Could you draw a map for me?
地図を書いていただけませんか。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.