UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
Where is the library?図書館はどこですか。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
Don't push your luck.図に乗るな。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
Many a student studies at the library.多くの学生が図書館で勉強している。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
Where can I get a map?どこで地図を買えますか。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
I need a map.地図が要ります。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Say the word any time.いつでも合図して。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The bell chimed them to meals.鐘の合図で彼らは食事をした。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License