Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |