If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
He broke the window intentionally.
彼は意図的に窓を割った。
I could kick myself for not bringing a map.
地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Open your atlas of Japan to page 3.
日本地図の3ページを開けなさい。
Look up the town on the map.
その町を地図で探してください。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
I handed a map to him.
彼に地図を手渡した。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
The policeman whistled for the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
They have access to the library.
彼らは図書館を利用できる。
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
We live near the large library.
僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
At least they should have a map.
少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
Why didn't you get one before we left?
どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Mike got back from the library at five.
マイクは図書館から五時にもどった。
The new library has been under construction since last year.
その新しい図書館は昨年から建設中です。
Students should make use of the books in the library.
学生は図書館の本を利用すべきだ。
He made motions at me with his hand.
彼は私に手で合図した。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
I waved him back.
私は彼に戻るように手で合図した。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The women are in front of a library.
その女性達は図書館のまえにいる。
Will you show me on this map, please?
この地図で教えていただけますか。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
He signaled them to stop.
彼は止まれと合図した。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Reading is prohibited in this library.
当図書館では読むことが禁止です。
The library has many books.
その図書館は多くの書物を所蔵している。
We made use of the maps during our journey.
私たちは旅行中地図を利用した。
This is a map.
これは地図です。
Can I get a route map, please?
路線図をもらえませんか。
I go to the library at least once a week.
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Did you take the book back to the library?
その本を図書館へ返却しましたか。
I borrowed three books from the library.
私は図書館から三本を借りました。
I located the town on a map.
地図で町の位置を見つけた。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.