Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |