Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |