Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |