UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
This is a road map.これは道路地図です。
The whistle blew.合図の笛がなった。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License