UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Where is the library?図書館はどこですか。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
The bell chimed them to meals.鐘の合図で彼らは食事をした。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
I used to go to that library to study.私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
This is a road map.これは道路地図です。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
That's it.図星です。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
Tom is studying in the library now.トムは今図書館で勉強しています。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License