Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| He made a motion to be silent. | 彼は静かにするよう身振りで指図した。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |