Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| It has dawned on me that I mistook his intention. | 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |