UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
Catch a signal.合図を見てとる。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Have I hit the nail on the head?図星ですか?
That's it.図星です。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License