Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| He gave us the signal to begin. | 彼は私たちに始めるように合図した。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |