Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| If you need books, make the most of the books in the library. | 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| You've got a nerve to say such a thing! | そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| I waved him back. | 私は彼に戻るように手で合図した。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |