Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you send me a map by facsimile? FAXで地図を送っていただけませんか。 Where's the nearest library? 一番近い図書館はどこにありますか。 Be silent in the library, boys. 皆さん、図書館では静かにしなさい。 You ought to be quiet in a library. 図書館では静かにするべきだ。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 He did a rough drawing to show me the way to the station. 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 He nudged me to go ahead. 彼は私をつついて先に行けと合図した。 The policeman signaled me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 He put his finger to his lips as a sign to be quiet. 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 Can you show me on the map? 地図で示してもらえますか。 I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. いま駅着いた。図書館で待ってるね。 No one shall dictate to me. 私は誰の指図も受けない。 Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 These books can be borrowed from the library for one week. これらの本は図書館から一週間借り出せます。 The new library has been under construction since last year. その新しい図書館は昨年から建設中です。 The air-conditioning in the library is too strong. 図書館の冷房は効きすぎている。 You've got a nerve to say such a thing! そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。 There is no one reading in the library. 図書館で読書している人は1人もいません。 At least they should have a map. 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 This is a map of the city of Osaka. これは大阪市の地図です。 The map is on the wall. 地図は壁に貼ってある。 Could you draw a map for me? 地図を書いていただけませんか。 His words gave rise to doubts concerning his true intentions. 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 I've read any and every book in this library. わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 Father gestured to me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 Show me where Puerto Rico is on the map. 地図でプエルトリコの場所を教えて。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 Look at the map on page 25. 二十五ページの地図を見なさい。 Cities are designated on this map as red dots. 都市はこの地図では赤い点で示されている。 Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 His behavior is significant of his intentions. 彼の態度は自分の意図を表している。 He was sitting in the library when I saw him. 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 Look at the map on the wall carefully. 壁の地図を注意して見なさい。 Where can I go to get a map of Europe? どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 I borrowed the book from this library. 僕はこの図書館でその本を借りた。 I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 I ran into your mother in the library. 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 He responded to the signal I gave. 彼は私が送った合図に反応した。 The violinist waits for the signal to play. バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 The chart illustrates how the body works. その図は体の働きを説明している。 The new constitution included the aim of abridging the king's power. 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 I paid 2,000 yen for this atlas. 私はこの地図に2、000円払った。 Take a map with you in case you get lost. 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 I remember returning the book to the library. その本は図書館に返したのを覚えています。 He broke the window intentionally. 彼は意図的に窓を割った。 I unfolded the map on the desk. 私は机の上に地図を広げた。 The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 Will you tell me the way to the library? 図書館に行く道を教えてくれませんか。 I borrowed three books from the library. 私は図書館から三本を借りました。 I would rather sit reading in the library than go home. 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 I will do it according to your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 We thought we would write out the directions, in case you got lost. 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 It is a five-minute walk to the library. 図書館まで歩いて5分です。 There is a map on the desk. 机の上に地図があります。 He didn't catch the signal. 彼はその合図に気がつかなかった。 The library's many new acquisitions. 図書館への多数の新着書。 The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 My wife gave me a sign from across the room. 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 Let me explain it with a diagram. 図で説明しましょう。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 The soldiers were all supplied with a map of the place. 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 You should avail yourself of the books in the library. 図書館の本は利用すべきである。 Have a look at the world map. 世界地図を見てごらん。 There are a great many books in this library. この図書館には非常にたくさんの本があります。 Here's a big map of Germany. ここにドイツの大きな地図があります。 There are maps on alternate pages of the book. その本には1ページおきに地図がのっている。 This is a map. これは地図です。 I returned the book to the library. 私はその本を図書館に返却しました。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 My father gestured with his hand for me to leave the room. 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 I went to the library to read some books. 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 There are a lot of books in the library. 図書館にはたくさんの本があります。 Look up the town on the map. その町を地図で探してください。 He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 May I have a bus route map? 路線地図をもらえますか。 Take another good look at the city map. その市街地図をもう一度よく見て下さい。 He would often go to the library. 彼はよく図書館に行ったものだ。 I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 My intentions reached you clearly enough. 私の意図は十分あなたに伝わった。 You have a lot of nerve! 何て図々しい奴だ! Stay where you are until I give you a sign. 僕が合図するまでそこを動かないように。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 The Geneva University Library has a good reading room. ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 To our great disappointment we failed to carry out intention. 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 Take a look at this map. ちょっとこの地図を見なさい。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 If you have finished reading the book, return it to the library. その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 Let's spread the map on the table and talk it over. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 His mistake was intentional. 彼のミスは意図的に行われたものだった。 You'll find the book in the library. その本は図書館にあるでしょう。 We live near a big library. 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? I located the town on a map. 地図で町の位置を見つけた。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 I'll look up the location of the town on my map. 地図でその町の位置を調べてみます。 The library is on the 4th floor. 図書室は4階にあります。 He is studying in the library now. 彼は今図書館で勉強しています。 Don't write on the books stored in library 図書館の本に書き込みをしてはいけません。