UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
Tom is studying in the library now.トムは今図書館で勉強しています。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License