UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
This is a road map.これは道路地図です。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
May I have a road map?道路地図を下さい。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
I need a map.地図が要ります。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
There is a library in our city.私たちの町には図書館があります。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License