UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Say the word any time.いつでも合図して。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
That's it.図星です。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
I used to go to that library to study.私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
There are a great many books in this library.この図書館にはたくさんの本があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License