UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Where is the library?図書館はどこですか。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
The Geneva University Library has a good reading room.ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Talking in the library is not allowed.図書館ではおしゃべりをしてはいけません。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The bell chimed them to meals.鐘の合図で彼らは食事をした。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License