UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
Catch a signal.合図を見てとる。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
Where can I get a map?どこで地図を買えますか。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Tom is studying in the library now.トムは今図書館で勉強しています。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
Mike got back from the library at five.マイクは図書館から五時にもどった。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Don't push your luck.図に乗るな。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
There is a library in our city.私たちの町には図書館があります。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Is that it?図星ですか?
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
Where is the library?図書館はどこですか。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License