UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
I need a map.地図が要ります。
Don't push your luck.図に乗るな。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
I remember returning the book to the library.その本は図書館に返したのを覚えています。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
This is a map.これは地図です。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
Where is the library?図書館はどこですか。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
Detailed maps for this area have not been drawn.この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
You'll find the book in the library.その本は図書館にあるでしょう。
What's this in aid of?これはいったい何を意図しているのか。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Some new books were added to the library at his expense.彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License