UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
She took the book back to the library.図書館に本を返した。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
This is a map.これは地図です。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
She returned a book to the library.彼女は図書館に本を返した。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License