Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |