Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 This library has over 50,000 volumes. この図書館には5万冊以上の書物がある。 You'll find this map very useful. この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 My wife gave me a sign from across the room. 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 Show me where Puerto Rico is on the map. 地図でプエルトリコの場所を教えて。 Don't forget to return the book to the library. 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 His mistake was intentional. 彼のミスは意図的に行われたものだった。 You will find that book in the historical section of the library. その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 There is no one reading in the library. 図書館で読書している人は1人もいません。 Cities are designated on this map as red dots. 都市はこの地図では赤い点で示されている。 I haven't got the nerve to ask you for a loan. いくら図々しくても借金は君に頼めない。 I ran across your mother in the library. 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 She was very annoyed with his nerve. 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 Excuse me, but where is the library? すみませんが、図書館はどこですか。 His mistake was intentional. 彼の誤りは意図的なものだった。 You shouldn't write in library books. 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 Let's unfold the map on the table and discuss it. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 The policeman signaled him to stop. 警察官は彼に止まるように合図した。 I made known my intentions to my parents. 私は自分の意図を両親に知らせた。 Detailed maps for this area have not been drawn. この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 A map is available upon request. ご要望により地図を送ります。 I went to the library to read some books. 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 I'd like a city map. 市内地図がほしいのですが。 Besides lending books, libraries offer various other services. 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 The new plan worked well. 新企画は図にあたった。 I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 How far is it to the library from here? ここから図書館までどれくらいありますか。 He gave us the signal to begin. 彼は私たちに始めるように合図した。 You'll find the book in the library. その本は図書館にあるでしょう。 They were alone in the library. 図書館には彼らしかいなかった。 Talking in the library is not allowed. 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 He was kind enough to show me the way to the library. 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 He sometimes forgets to take books back to the library. 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 The violinist waits for the signal to play. バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 The policeman signed to me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 I signed for him to approach. 彼に近づくよう合図した。 Are there any English magazines in this library? この図書館には英語の雑誌がありますか。 There are a great many books in this library. この図書館には非常にたくさんの本があります。 I'm going to leave the library at six-thirty. 私は6時半に図書館を出るつもりです。 You ought to be quiet in a library. 図書館では静かにするべきだ。 Where can I go to get a map of Europe? どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 They studied the map to find a short cut. 彼らは地図で近道を調べた。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 Without the map, he would have gotten lost. その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 He explained by means of diagrams. 彼は図を使って説明した。 I have access to his library. 彼の図書室への出入が許可されている。 See you tomorrow at the library. また明日、図書館でね。 She took the book back to the library. 図書館に本を返した。 These books can be borrowed from the library for one week. これらの本は図書館から一週間借り出せます。 I could kick myself for not bringing a map. 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 Do you have a map of the city of Kyoto? 京都市の地図を持っていますか。 He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 You can borrow these books from the library for a week. これらの本は図書館から一週間借り出せます。 We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 She had the wind of his true intentions. 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 He often goes to the library by car. 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 I will do it according to your instructions. 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 I go to the library at least once a week. 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 I often make use of the library to study. 私は勉強するのによく図書館を利用します。 Give us the sign to go soon. すぐにゴーの合図をしてください。 I made use of the maps during my journey. 私は旅行中地図を利用した。 Our school library is small, but new. 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 Say the word any time. いつでも合図して。 Taking the group of children to the library was no problem. 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 I saw Bill in the library yesterday. きのう図書館でビルに会った。 You're welcome to any book in my library. 私の図書は自由にお使い下さい。 This chart illustrates the function of ozone layer. この図はオゾン層の機能を説明している。 He claimed that he had returned the book to the library. 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 She returned a book to the library. 彼女は図書館に本を返した。 If only I had a map, I could show you the way. 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 Don't push me around. 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 The library is now under construction. その図書館は現在建設中である。 Everybody made for the door at the signal. 合図で皆がドアの方へ向かった。 He attempted to escape. 彼は逃亡を図った。 I made motions at him to come here with my hand. こちらに来るように手で合図した。 Why didn't you get one before we left? どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 Please ask whether they have this book at the library. この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 She motioned me to hold my tongue. 彼女は私に黙っているように合図した。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? She signed to me to say nothing. 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 The red lines on the map represent a railway. 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 See you tomorrow at the library. 明日、図書館でまたね。 I remember returning the book to the library. その本は図書館に返したのを覚えています。 We have a lot of English books in the library. 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 He made a gesture to me to run away. 彼は私に逃げろという合図をした。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 The library's many new acquisitions. 図書館への多数の新着書。 If it had not been for the map, I would have lost my way. もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 The policeman whistled the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。