The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
Several students came to the library.
数人の学生が図書館へやってきた。
This time tomorrow I'll be studying in the library.
明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
We must try to break the deadlock.
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
I go to the library two or three times a week.
私は一週間に2、3度図書館に行きます。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館に行く。
Can I get a route map, please?
路線図をもらえませんか。
He responded to the signal I gave.
彼は私が送った合図に反応した。
You're welcome to any book in my library.
私の図書は自由にお使い下さい。
Here's a big map of Germany.
ここにドイツの大きな地図があります。
Will you tell me the way to the library?
図書館に行く道を教えてくれませんか。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Did you take the book back to the library?
その本を図書館へ返却しましたか。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The policeman signaled me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.
図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
Shall I draw a map for you?
地図をかきましょうか。
I motioned her to a seat.
彼女に座るように合図した。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Every student has free access to the library.
学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I handed a map to him.
彼に地図を手渡した。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
Tomorrow, I'm going to study at the library.
明日図書館で勉強するつもりです。
He got a job at the Law Library.
法学部の図書館で仕事を見つけた。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I paid 2,000 yen for this atlas.
私はこの地図に2、000円払った。
This is the largest dictionary there is in this library.
これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
Where can I obtain a map of Europe?
どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
She took the book back to the library.
彼女は図書館に本を返した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha