UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
Catch a signal.合図を見てとる。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
I'll take your ECG.心電図をとりましょう。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
This is a map.これは地図です。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
There is a library in our city.私たちの町には図書館があります。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License