Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| At least they should have a map. | 少なくとも地図ぐらいはあるだろう。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |