Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| Where can I get the map? | その地図はどこで手に入りますか。 | |
| I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |