UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
What's this in aid of?これはいったい何を意図しているのか。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
You've got a nerve to say such a thing!そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Don't push your luck.図に乗るな。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
Shall I draw a map for you?地図をかきましょうか。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
This is a map.これは地図です。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
I used to go to that library to study.私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
He motioned for me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License