UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
I located the town on a map.地図で町の位置を見つけた。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Here's a big map of Germany.ここにドイツの大きな地図があります。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
This book belongs to the school library.この本は学校図書館のものだ。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
Were they in the library yesterday?彼らは昨日図書館にいましたか。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
We have a nice school library.私たちの学校には立派な図書館があります。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
May I have a road map?道路地図を下さい。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
I used to go to that library to study.私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License