UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Many a student studies at the library.多くの学生が図書館で勉強している。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
The men are smiling on cue.男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
I don't like being told what to do.あれこれ指図されるのは嫌いだ。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
Is that it?図星ですか?
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
I'd like a city map.市内地図がほしいのですが。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
This is a road map.これは道路地図です。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License