Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the largest dictionary there is in this library. これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 The men are smiling on cue. 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 Our school library is small, but new. 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 Please ask whether they have this book at the library. この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 Several students came to the library. 数人の学生が図書館へやってきた。 I ran across your mother in the library. 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 Can you show me on the map? 地図で示してもらえますか。 Without the map, he would have gotten lost. その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 What do these dots represent on the map? 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 I went into the library; where I happened to meet Ann. 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 He got a job at the Law Library. 法学部の図書館で仕事を見つけた。 He attempted to escape. 彼は逃亡を図った。 It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 Where's the nearest library? 一番近い図書館はどこにありますか。 I went to the library to read some books. 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 Taking the group of children to the library was no problem. 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 It had an effect alien from the one intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 Don't make a noise in the library. 図書館では物音を立てては行けない。 These measurements conform to the blueprints. これらの寸法は設計図に一致する。 See you tomorrow in the library. また明日、図書館でね。 Don't write on the books stored in library 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 They were alone in the library. 図書館には彼らしかいなかった。 I paid 2,000 yen for this atlas. 私はこの地図に2、000円払った。 Why didn't you get one before we left? どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 There are a lot of students in the library. 図書館にはたくさんの学生がいます。 See you tomorrow in the library. 明日、図書館でまたね。 She returned a book to the library. 彼女は図書館に本を返した。 The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 Many a student studies at the library. 多くの学生が図書館で勉強している。 He explained by means of diagrams. 彼は図を使って説明した。 Here's a big map of Germany. ここにドイツの大きな地図があります。 I don't like being told what to do. あれこれ指図されるのは嫌いだ。 I unfolded the map on the desk. 私は机の上に地図を広げた。 This town boasts a large public library. この町には大きな公立図書館がある。 Where can I get the map? その地図はどこで手に入りますか。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! This library has a large collection of Chinese books. この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 The illustration shows the deep interior. この図解は地球の深い内部を示している。 All the citizens of the city have access to the city library. 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? What's this in aid of? これはいったい何を意図しているのか。 The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 That famous poet planned on killing himself in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 It is a five-minute walk to the library. 図書館まで歩いて5分です。 The different character typologies are represented schematically in figure one. 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 We were given the privilege to use the liberty. 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 His mistake was intentional. 彼のミスは意図的に行われたものだった。 The red lines on the map represent railways. 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 I saw Bill in the library yesterday. きのう図書館でビルに会った。 We must try to break the deadlock. われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 Shall I draw a map for you? 地図をかきましょうか。 Will you show me on this map, please? この地図で教えていただけますか。 I have access to his library. 彼の図書室への出入が許可されている。 He is studying in the library now. 彼は今図書館で勉強しています。 I could kick myself for not bringing a map. 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 Stay where you are until I give you a sign. 僕が合図するまでそこを動かないように。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 She took the book back to the library. 彼女は図書館に本を返した。 Here's the map you are looking for. ここにあなたの探している地図があります。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 It is not my intent to hurt you in any way. いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 The broad lines on the map correspond to roads. その地図の上の太い線は道路を示す。 They were watching for the signal to start. 彼らは出発の合図を待っていた。 There are maps on alternate pages of the book. その本には1ページおきに地図がのっている。 If you have finished reading the book, return it to the library. その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 Mary spread the big map on the table. メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 I made known my intentions to my parents. 私は自分の意図を両親に知らせた。 You should avail yourself of the books in the library. 図書館の本は利用すべきである。 He beckoned me to follow him. 彼は私についてこいと合図した。 They built the ship in accordance with the plans. 彼らは設計図どおりに船を作った。 This is a map of the city of Sendai. これは仙台市の地図です。 Show me where Puerto Rico is on the map. プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 I often make use of the library to study. 私は勉強するのによく図書館を利用します。 There are a lot of English books in this library. この図書館には英語の本がたくさんある。 It had an effect very different from the one intended. 意図していたものとかけ離れた結果となった。 I returned the book to the library. 図書館に本を返した。 I'd like a city map. 市内地図がほしいのですが。 We live near a big library. 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 You shouldn't write in library books. 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 We made use of the maps during our journey. 私たちは旅行中地図を利用した。 These books can be borrowed from the library for one week. これらの本は図書館から一週間借り出せます。 I'll join you in the library. 図書館で一緒になりましょう。 She is reading a book in the library. 彼女は図書館で本を読んでいる。 I've changed my website's layout. 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta This diagram will illustrate what I mean. この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 You ought to be quiet in a library. 図書館では静かにするべきだ。 I have been to the library. 私は図書館へ行ってきたところです。 The chart illustrates how the body works. その図は体の働きを説明している。 Students have access to the library. 学生は図書館は利用できる。