Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| The men are smiling on cue. | 男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| A map helps us to know where we are. | 地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |