UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
She sniffed out his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
What's this in aid of?これはいったい何を意図しているのか。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
I have a friend waiting for me in front of the library.友達に図書館の前で待ってもらっています。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
Where is the library?図書館はどこですか。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
The whistle blew.合図の笛がなった。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
May I have a road map?道路地図を下さい。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License