UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
I've read any and every book in this library.わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Don't write on the books stored in library図書館の本に書き込みをしてはいけません。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
The library is on the second floor.図書館は2階にあります。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
The bell chimed them to meals.鐘の合図で彼らは食事をした。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
Give us the sign to go soon.すぐにゴーの合図をしてください。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
The new plan worked well.新企画は図にあたった。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
I will do it according to your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Mike got back from the library at five.マイクは図書館から五時にもどった。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
That's it.図星です。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
The effect was quite different from what was intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
Say the word any time.いつでも合図して。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
See you tomorrow at the library.明日、図書館でまたね。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
Our school library has many books.私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
She signed to me to say nothing.彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License