Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| He is always vague about his intentions. | 彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| Shall I draw a map for you? | 地図をかきましょうか。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| He beckoned me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. | 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| I've changed my website's layout. | 自分のウェブサイトの構図を変えた。 Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. | ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 | |
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| We carried a map with us in case we should lose our way. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |