Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| I'll take your ECG. | 心電図をとりましょう。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| She got wind of his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |