Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a road map. | これは道路地図です。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| They were watching for the signal to start. | 彼らは出発の合図を待っていた。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| He has no intention to interfere with your business. | 彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| The moment they saw me, they waved. | 彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| His mistake was intentional. | 彼の誤りは意図的なものだった。 | |
| He should be apprised of our intentions. | 彼は我々の意図を知っているべきだ。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| He attempted to escape. | 彼は逃亡を図った。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| She was very annoyed with his nerve. | 彼女は彼の図々しさに悩まされていた。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| I motioned to her not to smoke. | 彼女に喫煙しないように合図した。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. | 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |