Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| I'll raise my hand as a signal. | 合図に手をあげることにしましょう。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| Say the word any time. | いつでも合図して。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| We carried a map with us in case we got lost. | 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| Where can I obtain a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| The President's speech was calculated to ease world tensions. | 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. | 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| You'll find this map very useful. | この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |