UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Do you have a map of the city of Kyoto?京都市の地図を持っていますか。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
There are a lot of books in the library.図書館にはたくさんの本があります。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
There are a lot of English books in this library.この図書館には英語の本がたくさんある。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
This is a road map.これは道路地図です。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
You ought to be quiet in a library.図書館では静かにするべきだ。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
Look at the map on the wall carefully.壁の地図を注意して見なさい。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
The moment he saw me, he waved to me.彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License