The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '図'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a crowd of students waiting in front of the library.
図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
My father gestured with his hand for me to leave the room.
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.
図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
He was kind enough to show me the way to the library.
彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
Have you finished the suggested reading?
あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように合図した。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.
図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
He got a job at the Law Library.
法学部の図書館で仕事を見つけた。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
I motioned to her not to smoke.
彼女に喫煙しないように合図した。
We have a lot of children's books in the library.
図書館にはたくさんの児童書がある。
There are maps on alternate pages of the book.
その本には1ページおきに地図がのっている。
Although I trusted the map, it was mistaken.
私はその地図を信用していたが、間違っていた。
Our school library is small, but new.
私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The figures are exactly alike.
その図柄はまったくよく似ている。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Students should make use of the books in the library.
学生は図書館の本を利用すべきだ。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
He signaled them to stop.
彼は止まれと合図した。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
We must try to break the deadlock.
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
This town boasts a large public library.
この町には大きな公立図書館がある。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
He did a rough drawing to show me the way to the station.
彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.