Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| The whistle blew. | 合図の笛がなった。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| There are maps on alternate pages of the book. | その本には1ページおきに地図がのっている。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| His behavior is significant of his intentions. | 彼の態度は自分の意図を表している。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| They carried a map with them in case they should lose their way. | 道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。 | |
| What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. | このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | 地図でプエルトリコの場所を教えて。 | |
| May I have a road map, please? | 道路地図をもらえませんか。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| I'd like a bus route map. | バスの路線図がほしいのですが。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Despair drove him to attempt suicide. | 絶望した彼は自殺を図った。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Why didn't you get one before we left? | どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| The moment he saw me, he waved to me. | 彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| This is a map of Toyono district . | これは豊能郡の地図です。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Open your atlas of Japan to page 3. | 日本地図の3ページを開けなさい。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| This is a map. | これは地図です。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1. | 出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| Will you show me a map of the world? | 世界地図を見せていただけませんか。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |