The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '図'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
See you tomorrow in the library.
また明日、図書館でね。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
I signaled the car to go slow.
車に徐行するようにと合図した。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
She signed to me to say nothing.
彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
Look at the map on the wall carefully.
壁の地図を注意して見なさい。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Our school library is small, but new.
私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
These books can be borrowed from the library for one week.
これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Everybody made for the door at the signal.
合図で皆がドアの方へ向かった。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
This town boasts a large public library.
この町には大きな公立図書館がある。
Stay where you are until I give you a sign.
僕が合図するまでそこを動かないように。
I'll take your ECG.
心電図をとりましょう。
I don't like being told what to do.
あれこれ指図されるのは嫌いだ。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
At this library, you can borrow up to three books at a time.
この図書館では1度に3冊まで借りられます。
You will find that book in the historical section of the library.
その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
There is a map on the wall.
壁に地図がかかっています。
Although I trusted the map, it was mistaken.
私はその地図を信用していたが、間違っていた。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
A map is available upon request.
ご要望により地図を送ります。
I borrowed the book from this library.
僕はこの図書館でその本を借りた。
You can enter the library freely.
皆さんは自由に図書館に入れる。
I ran into your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.
いくら図々しくても借金は君に頼めない。
That's it.
図星です。
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
The library is in the middle of the city.
図書館は市の中央にある。
I have a friend waiting for me in front of the library.
友達に図書館の前で待ってもらっています。
I motioned to her not to smoke.
彼女に喫煙しないように合図した。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
I'll join you in the library.
図書館で一緒になりましょう。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Can you tell me where I am on this map?
この地図で今私がいるところを教えて下さい。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
I have read every book in the library.
私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.
図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.
図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
He should be apprised of our intentions.
彼は我々の意図を知っているべきだ。
Have you finished the suggested reading?
あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
A map helps us study geography.
地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
His mistake was intentional.
彼のミスは意図的に行われたものだった。
See you tomorrow in the library.
明日、図書館でまたね。
She returned a book to the library.
彼女は図書館に本を返した。
We must try to break the deadlock.
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
I could kick myself for not bringing a map.
地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
See you tomorrow at the library.
明日、図書館でまたね。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
My wife gave me a sign from across the room.
妻は部屋のむこう端から私に合図した。
We live near a big library.
私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
He beckoned me to follow him.
彼は私についてこいと合図した。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
I handed a map to him.
彼に地図を手渡した。
He was sitting in the library when I saw him.
私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
It has dawned on me that I mistook his intention.
私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
The Geneva University Library has a good reading room.
ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
How about studying together in the library?
図書館で一緒に勉強しようよ。
He is studying in the library now.
彼は今図書館で勉強しています。
He made a gesture to me to run away.
彼は私に逃げろという合図をした。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.
私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
Every town in America has a library.
アメリカでは、どの町にも図書館がある。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
She took the book back to the library.
彼女は図書館に本を返した。
The policeman whistled the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Is the university's library open now?
大学の図書館は今開いていますか。
He attempted to escape.
彼は逃亡を図った。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
She took the book back to the library.
図書館に本を返した。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
The policeman whistled for the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Every student has access to the library.
学生は誰でも図書館を利用できる。
Take a look at this map.
ちょっとこの地図を見なさい。
You've got a nerve to say such a thing!
そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
Mike got back from the library at five.
マイクは図書館から五時にもどった。
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
Apart from the result, your intention was good.
結果はさておき、あなたの意図はよかった。
He had the nerve to say that.
彼は図々しくもそう言った。
I went to the library to read some books.
私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
He didn't catch the signal.
彼はその合図に気がつかなかった。
Could you draw a map for me?
地図を書いていただけませんか。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.