Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| You have a lot of nerve! | 何て図々しい奴だ! | |
| A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. | 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Red circles on the map mark schools. | 地図の赤丸は学校を示す。 | |
| Will you take this bag while I consult the map? | 私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。 | |
| Catch a signal. | 合図を見てとる。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| I am working with them towards world peace. | 彼らと協力して世界平和を図る。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. | 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| He made motions at me with his hand. | 彼は私に手で合図した。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| I signed for him to approach. | 彼に近づくよう合図した。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| May I have a road map? | 道路地図を下さい。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| Can I get a route map, please? | 路線図をもらえませんか。 | |
| His words gave rise to doubts concerning his true intentions. | 彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| Where can I go to get a map of Europe? | どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 | |
| Can you show me on the map? | 地図で示してもらえますか。 | |
| He nudged me to go ahead. | 彼は私をつついて先に行けと合図した。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost. | もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |