A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The whistle blew.
合図の笛がなった。
I signaled the car to go slow.
車に徐行するようにと合図した。
He often goes to the library by car.
彼はしばしば自動車で図書館へいく。
In studying geography, you must make constant use of maps.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Let me explain it with a diagram.
図で説明しましょう。
We carried a map with us in case we got lost.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
We made use of the maps during our journey.
私たちは旅行中地図を利用した。
You will find that book in the historical section of the library.
その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
Don't talk in the reading room.
図書室ではしゃべるな。
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
He had the nerve to say that.
彼は図々しくもそう言った。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.
いくら図々しくても借金は君に頼めない。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.
私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
He explained by means of diagrams.
彼は図を使って説明した。
He did a rough drawing to show me the way to the station.
彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
It had an effect very different from the one intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
I made known my intentions to my parents.
私は自分の意図を両親に知らせた。
Some new books were added to the library at his expense.
彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。
The library is eighty years old.
その図書館は建てられてから80年になる。
Make a sketch of your house.
君の家の見取り図を書いてよ。
The effect was quite different from what was intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
If you need books, make the most of the books in the library.
本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
I used to go to that library to study.
私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
I'd like a city map.
市内地図がほしいのですが。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
I signed for him to approach.
彼に近づくよう合図した。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
If it had not been for the map, I would have lost my way.
もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
Tom is studying in the library now.
トムは今図書館で勉強しています。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Catch a signal.
合図を見てとる。
Stay where you are until I give you a sign.
僕が合図するまでそこを動かないように。
Don't forget to return the book to the library.
忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Reading is prohibited in this library.
当図書館では読むことが禁止です。
His mistake was intentional.
彼のミスは意図的に行われたものだった。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
He waved me away.
彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
The women are in front of a library.
その女性達は図書館のまえにいる。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.