Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| The clock dictates man's movements. | 時計が人間の行動を指図する。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. | 彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| I made known my intentions to my parents. | 私は自分の意図を両親に知らせた。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| The mother signed to Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| The map helped me to orient myself. | 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| Don't write on the books stored in library | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Here's a big map of Germany. | ここにドイツの大きな地図があります。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| We made use of the maps during our journey. | 私たちは旅行中地図を利用した。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| What's this in aid of? | これはいったい何を意図しているのか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| She returned the book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He broke the window intentionally. | 彼は意図的に窓を割った。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| Is that it? | 図星ですか? | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| It is not my intent to hurt you in any way. | いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Without the map, he would have gotten lost. | その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| It had an effect alien from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. | 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| He had the nerve to say that. | 彼は図々しくもそう言った。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| Please could I have a subway map. | 地下鉄の路線図をください。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| He waved me away. | 彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |