UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
There are maps on alternate pages of the book.その本には1ページおきに地図がのっている。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
This is a map of Toyono district .これは豊能郡の地図です。
Mike got back from the library at five.マイクは図書館から五時にもどった。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Stay where you are until I give you a sign.僕が合図するまでそこを動かないように。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
He would often go to the library.彼はよく図書館に行ったものだ。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
I signed for him to approach.彼に近づくよう合図した。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
She took the book back to the library.彼女は図書館に本を返した。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Say the word any time.いつでも合図して。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
I could kick myself for not bringing a map.地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
Where can I get a map?どこで地図を買えますか。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
This is a map.これは地図です。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
I need a map.地図が要ります。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
You'll find this map very useful.この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
He responded to the signal I gave.彼は私が送った合図に反応した。
How far is it to the library from here?ここから図書館までどれくらいありますか。
Don't push me around.私にあれこれ指図するのは、やめてください。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
You have a lot of nerve!何て図々しい奴だ!
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
Don't push your luck.図に乗るな。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
Many a student studies at the library.多くの学生が図書館で勉強している。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
He beckoned me to follow him.彼は私についてこいと合図した。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
It had an effect very different from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License