UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Is the university's library open now?大学の図書館は今開いていますか。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
Open your atlas of Japan to page 3.日本地図の3ページを開けなさい。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The library is on the 4th floor.図書室は4階にあります。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
The women are in front of a library.その女性達は図書館のまえにいる。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
This is a map.これは地図です。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
The library is eighty years old.その図書館は建てられてから80年になる。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
I motioned to her not to smoke.彼女に喫煙しないように合図した。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
The mother signed to Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
There is no one reading in the library.図書館で読書している人は1人もいません。
Here's the map you are looking for.ここにあなたの探している地図があります。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
No one shall dictate to me.私は誰の指図も受けない。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
I'll follow your instructions.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License