Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. | テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| The effect was quite different from what was intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| He motioned me to stand up. | 彼は私にたちなさいと身振りで合図した。 | |
| I could kick myself for not bringing a map. | 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| He motioned for me to follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| Will you tell me the way to the library? | 図書館に行く道を教えてくれませんか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| I handed a map to him. | 彼に地図を手渡した。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| Excuse me, where am I on this map? | すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| He made a sign to me to keep off the grass. | 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| Have I hit the nail on the head? | 図星ですか? | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| A map helps us study geography. | 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| But for the map, we could not have found the way. | その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| He motioned us away. | 彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| It had an effect very different from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| The red lines on the map represent railways. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわす。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| She had the wind of his true intentions. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| In studying geography, you must make constant use of maps. | 地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| Show me where Puerto Rico is on the map. | プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。 | |
| Can you tell me where I am on this map? | この地図で今私がいるところを教えて下さい。 | |
| These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking. | これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。 | |