UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '図'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
The figures are exactly alike.その図柄はまったくよく似ている。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
I paid 2,000 yen for this atlas.私はこの地図に2、000円払った。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
Will you take this bag while I consult the map?私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
I left my new pair of gloves in the library.私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
This is a map which will be useful when traveling by car.これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
We have a lot of children's books in the library.図書館にはたくさんの児童書がある。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
I'll do it the way you've told me to do it.私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
There is a map on the wall.壁に地図がかかっています。
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
The violinist waits for the signal to play.バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
There are a lot of students in the library.図書館にはたくさんの学生がいます。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Be silent in the library, boys.皆さん、図書館では静かにしなさい。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I handed a map to him.彼に地図を手渡した。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
The library has many books.その図書館は多くの書物を所蔵している。
At least they should have a map.少なくとも地図ぐらいはあるだろう。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
The map is on the wall.地図は壁に貼ってある。
My mother signaled for Alice to follow her.母はついてくるようにアリスに合図した。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
That's it.図星です。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License