Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.
図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
We live near the large library.
僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
He motioned for me to follow him.
彼は私についてこいと合図した。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館に行く。
Have I hit the nail on the head?
図星ですか?
He would often go to the library.
彼はよく図書館に行ったものだ。
We must try to break the deadlock.
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
He waved me away.
彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The bell chimed them to meals.
鐘の合図で彼らは食事をした。
There are maps on alternate pages of the book.
その本には1ページおきに地図がのっている。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
She motioned me to hold my tongue.
彼女は私に黙っているように合図した。
Mike got back from the library at five.
マイクは図書館から五時にもどった。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
Could you draw a map for me?
地図を書いていただけませんか。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
I used to go to that library to study.
私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Look at this large map of America.
この大きなアメリカの地図を見て。
This library has a large collection of Chinese books.
この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
I signed for him to approach.
彼に近づくよう合図した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.