Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| It had an effect alien from the one intended. | 意図していたものとかけ離れた結果となった。 | |
| I'll follow your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| She signed to me to say nothing. | 彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。 | |
| I paid 2,000 yen for this atlas. | 私はこの地図に2、000円払った。 | |
| Here's the map you are looking for. | ここにあなたの探している地図があります。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| Where can I get a map? | どこで地図を買えますか。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| Apart from the result, your intention was good. | 結果はさておき、あなたの意図はよかった。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本を図書館に返したのを覚えています。 | |
| He put his finger to his lips as a sign to be quiet. | 彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| I need a map. | 地図が要ります。 | |
| They studied the map to find a short cut. | 彼らは地図で近道を調べた。 | |
| It is likely that he did it on purpose. | 彼はそれを意図的に行ったらしい。 | |
| The violinist waits for the signal to play. | バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| If it had not been for the map, I would have lost my way. | もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| Could you draw a map for me? | 地図を書いていただけませんか。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. | 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Could I have a subway map, please? | 地下鉄の路線図をください。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| He didn't catch the signal. | 彼はその合図に気がつかなかった。 | |
| The new constitution included the aim of abridging the king's power. | 新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。 | |
| He signaled that I should follow him. | 彼は私についてこいと合図した。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| He carved designs in ivory. | 彼は象牙に図案を彫った。 | |
| My mother signaled for Alice to follow her. | 母はついてくるようにアリスに合図した。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| Give us the sign to go soon. | すぐにゴーの合図をしてください。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| No one shall dictate to me. | 私は誰の指図も受けない。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| If only I had a map, I could show you the way. | 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| She sniffed out his true intentions, huh. | 彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。 | |
| Attached is a map to our office. | 当社への地図を添付します。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |