UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
Iron is hard.鉄は固い。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
The meat is tough.この肉は固いですね。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
I have hard stools.固い便が出ます。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
She is stubborn.彼女は頑固です。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
She's stubborn.彼女は頑固です。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License