UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Foreign investors withdrew their money from America.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
His music was not popular at home.彼の音楽は本国では人気がなかった。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
He boasts that he can speak six languages.彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
Didn't you know that he had gone abroad then?当時は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
He returned home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
His secretary can speak three languages well.彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
Can you count to ten in Chinese?中国語で10まで数えられますか。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
What country is Boston in?ボストンってどこの国ですか?
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Miss Red taught me Japanese.レッド先生が私に国語を教えてくれた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
It is said that his father died in a foreign country.彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Japan began to import rice from the United States.日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
A week today I'll be in England.来週の今日、私は英国にいるでしょう。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
The king and his family live in the royal palace.国王とその家族は王宮に住んでいる。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
Oranges grow in warm countries.オレンジは暖かい国で出来る。
Brazil is the fifth biggest country in the world.ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
The Diet session convened at 2pm.国会は午後二時に開会されます。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
His name is known to everybody in this country.彼の名前はこの国のすべての人々にしられています。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
He asked me if I wanted to go abroad.彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。
I want to know more about your country.私はあなたの国についてもっと知りたいと思います。
English is taught in most countries.英語はたいていの国々で教えられています。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
Who ruled this country?誰がこの国を治めていたんですか?
They fought for the sake of their country.彼らは国の為に戦った。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
We import tea from India.わが国はインドから紅茶を輸入している。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I mean this money for your study abroad.このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
He is aching to go abroad.彼はしきりに外国へ行きたがっている。
There are fifty states in the United States.合衆国には、50の州がある。
If you want to master a foreign language, you must study as much as possible.外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
That he grew up in China is well-known.彼が中国で成長したというのは有名だ。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
What is the name of the highest mountain in that country?その国の一番高い山は何と言いますか。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
France has a common border with Italy.フランスはイタリアと国境を接する。
England is a land where the policemen carry no revolvers.イギリスは警官が銃を携帯しない国です。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License