The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '国'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.
彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
He wrote a lot of books on China.
彼は中国に関する本をたくさん書いた。
No country should interfere in another country's internal affairs.
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
Do you often travel abroad?
よく外国へ行かれますか?
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
He has a slightly foreign appearance.
彼はちょっと外国人ような風采をしている。
He was ordered home.
彼は帰国を命じられた。
She will specialize in American history.
彼女は米国史を専攻するだろう。
Many foreigners speak good Japanese.
多くの外国人が日本語を上手に話します。
We know that we are all people of one world.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
I wish to go abroad.
私は外国に行きたい。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.
日本の屋根は外国人には低すぎる。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンは英国の首都である。
Pledge allegiance to the national flag.
国旗に向かって忠誠を誓う。
The travelers came from many lands.
旅行者達はいろいろな国からやって来た。
It's not easy to speak a foreign language.
外国語を話す事は容易ではない。
As far as I know, he has never been overseas.
私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
China is twenty times as large as Japan.
中国は、日本の20倍の大きさがあります。
The Japanese are a very clean people.
日本人は清潔好きな国民です。
The trade imbalance between two nations should be improved.
2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
Parliament is now in session.
国会は今会期中である。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
A serious form of flu prevails throughout the country.
悪性の風邪が全国で流行っている。
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.
その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
Many things were brought to Japan from China.
多くのものが中国から日本にもたらされた。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.
外国の出来事に通じていなさい。
May she return home safely.
彼女が無事に帰国しますように。
We accept anybody, irrespective of nationality.
国籍に関係なく誰でも受け入れる。
China is twenty times as large as Japan.
中国は日本の20倍の大きさだ。
Japan exports a great number of cars to foreign countries.
日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
The prime minister dissolved the Diet.
首相は国会を解散した。
She finally made up her mind to go abroad.
彼女はついに外国に行く決心をした。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
He returned home after being away for ten months.
10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
Jane has read "Snow Country" before.
ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。
Many countries are experiencing similar problems.
多くの国が似たような問題を経験している。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
England proper does not include Wales.
英国本土はウェールズを含まない。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The king ruled his kingdom justly.
王は自分の王国を公正に治めた。
The two boys traveled throughout the land.
その二人の少年は国中を旅行した。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
The population of London is much greater than that of any other British city.
ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
The population of China is larger than that of Japan.
中国の人口は日本よりも多いです。
He will set out for China tomorrow.
彼は明日中国へ出発する。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
I am Chinese.
私は中国人です。
My lover works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The country advanced in civilization.
その国は文化が進んだ。
There are lots of benefits from travelling abroad.
外国旅行でプラスになることがたくさんあるでしょう。
I'm thinking of going abroad next year.
私は来年外国へ行こうと思います。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
国防のため大きな額が計上された。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
He anticipated traveling abroad the next year.
彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。
The bank has branches in all parts of the country.
その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
We traveled around the country by car.
私たちは車で国のあちこちを旅した。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Both nations entered into a war.
両国家は戦争を始めた。
They are stopping at the Empire Hotel.
彼らは帝国ホテルに泊まっています。
You will soon get accustomed to living in this country.
すぐにこの国に住むのに慣れるよ。
Japan is a mighty nation.
日本は強国だ。
I can wait to love in heaven.
天国で愛しあえるまで待ってるよ。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
He is able to speak five languages.
彼は5ヶ国語を話すことができる。
Hunting is prohibited in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
They crossed the border.
彼らは国境を越えて行った。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.