The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '国'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.
料理となると中国人にはかなわないね。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.
この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
We should not put restrictions on foreign trade.
外国貿易に制限を加えるべきではない。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源に恵まれている。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
England is a land where the policemen carry no revolvers.
イギリスは警官が銃を携帯しない国です。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
There are some foreign workers in my company as well.
うちの会社にも何人か外国の人がいます。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.
喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
We have established friendly relations with the new government of that country.
我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
Countries vary in customs and habits.
国によって習慣は異なる。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
The two boys traveled throughout the land.
その二人の少年は国中を旅行した。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.
残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
Building a tunnel from Japan to China is out of the question.
日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.
新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
Paper was invented by the Chinese.
紙は中国人によって発明された。
He gave his life for his country.
彼は国のために一生を捧げた。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The bill passed the Diet.
その法案は国会を通過した。
I congratulate you on your passing the state examination.
国家試験に合格おめでとう。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.
わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。
I have many friends in foreign countries.
私は外国に友人が多くいます。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?
外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
I intend this money be used for when you study abroad.
このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
Naomi is learning English with a view to going abroad.
ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
I returned from abroad.
私は外国から帰ってきた。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
Our native language is Japanese.
私達の母国語は日本語です。
English has become an international language.
英語は国際語になった。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
He is familiar with four languages.
彼は4か国語に精通している。
No man can be a patriot on an empty stomach.
何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。
Young people are eager to go abroad.
若者は、外国に行きたがる。
My dream is to be fluent in Chinese.
私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。
The custom originated in China.
その習慣は中国で始まった。
Japanese is not used in this country.
日本語はこの国では使われていません。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.
いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."
ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Within one month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
If I were to go abroad, I would go by boat.
外国に行くなら船で行く。
Every fifth person has a car in this country.
この国では、5人に1人が車を持っている。
I found the hotel crowded with foreign tourists.
行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Beauty in China was associated with wealth.
中国では美は健康と切り離して考えられることはなかった。
She came home for the first time in five years.
彼女は5年ぶりに帰国した。
His nationality counted against him.
彼には国籍が不利に働いた。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.
1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
He has gone abroad by himself.
彼は一人で外国へ行ってしまった。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
This man is Chinese.
この男の人は中国人です。
Mr. Wang teaches us Chinese.
王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。
Canada is to the north of the United States.
カナダは合衆国の北にある。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
That country has a mild climate.
その国は気候が温和だ。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
His job has brought him in contact with some foreigners.
職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
Bad people are at the helm of the nation.
悪い人間が国家の要職に就いていますね。
In countries like Norway and Finland, they have lots of snow in the winter.
ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。
It takes time to speak a foreign language well.
外国語を上手に話すには時間がかかる。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
Italy's country code is 39.
イタリアの国番号は39です。
This country has a mild climate.
この国は気候が温暖だ。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
He left his country two years ago.
彼は今から2年前に国をでた。
We'll be across the border by tomorrow.
明日中には国境を越えます。
You must go to a foreign country for yourself.
ひとりで外国へ出かけてみなさい。
I will go abroad next year.
私は来年外国へ行きます。
Jorge is able to speak four languages.
ジョージは4ヶ国語が話せる。
We should not resort to arms to settle international disputes.
国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad.
アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Well, after all Japan also cut itself off from the world.
まぁ、日本も鎖国していたわけだしなあ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by