The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.
彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.
海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
She is not old enough to travel abroad by herself.
彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。
Tom wanted to visit America.
トムは米国に行きたがっていた。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
He made a linguistic study of languages.
彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.
日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
Our country is in a crisis.
わが国は危機に陥っている。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.
私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
He betrayed his country.
彼は祖国を裏切った。
My Chinese did not pass.
私の中国語は通じなかった。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
The new tunnel will link Britain and France.
その新しいトンネルは英国とフランスをつなぐでしょう。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Please show me some of the travel guides for this country.
この国の旅行ガイドを見せてくれませんか。
He's a British citizen, but he lives in India.
彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
These men had come to his country in three ships.
これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
I had intended to go abroad.
私は外国へ行くつもりだったが。
He returned back home after being away for ten months.
10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
Mr. Brown made his son learn Chinese.
ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.
私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
The nation ceased to exist.
その国は消滅した。
If I were young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
I am Chinese.
私は中国人です。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
He boasts that he can speak six languages.
彼は6カ国語話せると自慢している。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
He traveled around the country.
彼は国中を旅した。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He just returned from abroad.
彼は外国から帰ったばかりだ。
That country abounds in oil.
あの国は石油が豊富だ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
We traveled around the country by car.
私たちは車で国のあちこちを旅した。
I'd like to make a call to Japan.
日本へ国際電話をかけたいのですが。
We may well take pride in our old temples.
我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
You don't understand how fortunate the country you live in is.
自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。
The Emperor shall be the symbol of the State.
天皇は国家の象徴である。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Giant pandas live only in China.
パンダは中国にしかいません。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
She is keen to go abroad.
彼女は外国へ行きたいと熱望している。
Each country has its own customs.
各国にはそれぞれの習慣がある。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
She is well known in both India and China.
彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The Japanese are an industrious people.
日本人は勤勉な国民だ。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.
外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
We must instill patriotism into the young people of today.
我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
He will travel abroad next year.
彼は来年外国旅行をする。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.