The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '国'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That country intervened in the internal affairs of our nation.
その国はわが国に内政干渉をした。
We were all anxious for his first return in ten years.
私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.
私は夏休みを利用して外国を旅行する。
The population of China is 8 times that of Japan.
中国の人口は日本の8倍です。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
To speak a foreign language well takes time.
外国語を上手に話すには時間がかかる。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.
オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。
Anybody and everybody wants to go abroad.
猫もしゃくしも外国へ行きたがる。
Tokyo seems to have got the message from Washington.
日本政府は米国の真意が分かっているようだ。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Airplanes have made it easy to travel abroad.
飛行機は外国旅行を容易にした。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The country is aiming at decreasing its imports.
その国は輸入を減らそうとしている。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
I lived abroad for ten years.
私は10年間外国で暮らした。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.
学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
We are having an international trade fair this month.
今月は国際貿易見本市が開かれている。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Making friends with people from other countries is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の大半を外国で暮らした。
There is an international airport in Narita.
成田には国際空港がある。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
He deserted his family and went abroad.
彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
So many people are starving to death in the country.
その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。
My uncle comes back from America next Monday.
私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.
中国の人口は日本の約8倍です。
The United Nations will deal with that international problem.
国連はその国際問題を扱うだろう。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
Were I a foreigner, I could not eat raw fish.
私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
I saw Tony off at Kansai International Airport.
私は関西国際空港でトニー君を見送った。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.
研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
He is one of the best brains in our country.
彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
He will set out for China tomorrow.
彼は明日中国へ出発する。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.
きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
Don't figure on going abroad this summer.
今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
She set out for Thailand.
彼女はタイ国に旅立った。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.