The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '国'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will keep it for you until you leave.
あなたが出国するまでお預かりします。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
A politician should serve the people.
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
Japan is, as it were, his second home.
日本は、いわば、彼の第2の祖国だ。
I don't understand Chinese, but I want to learn.
私は中国語が分かりません、でも習いたいです。
We have to defend our country at any expense.
私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
My recommendation is that you invest in government bonds.
私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
He is eager to go to China.
彼は中国に行きたがっている。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.
外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
Didn't you know that he had gone abroad then?
当時は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
He majored in Japanese literature at the university.
彼は大学で国文学を専攻をした。
This is a plant unique to this country.
これはこの国に特有の植物だ。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Edison was an inventive genius of the United States.
エジソンは米国の発明の天才であった。
Most of us love our country.
我々のほとんどが自分の国を愛しています。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
My father is to visit Korea next week.
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
He felt patriotism rise in his breast.
彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I had intended to go abroad.
私は外国へ行くつもりだったが。
China is bigger than Japan.
中国は日本より大きいです。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.
このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.
彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
People traveling abroad always have to get used to new food.
外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.
イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱産物が豊富です。
She is ashamed to speak to a foreigner.
彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish.
私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
He goes to China in May.
五月に彼は中国に行きます。
London is the capital of England.
ロンドンは英国の首都である。
He can't run his own family, let alone a nation!
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.
1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
Tokyo seems to have got the message from Washington.
日本政府は米国の真意が分かっているようだ。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
He had left his country one year before.
彼はその1年前に国をでていたのであった。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.
外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.
外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
He is eager to go abroad.
彼は外国に行きたがっている。
I will show you a new approach to foreign language learning.
外国語の新しい学習法を教えましょう。
Our ancestors came to this country 150 years ago.
私たちの祖先はこの国に150年前にやってきた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
It is impossible to tell what will happen in that country.
あの国では何が起こるか分からない。
The country was gearing up for war.
その国は戦争の準備をしていた。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
The country is in the grasp of the enemy.
その国は敵の支配下にある。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
We traveled around the country by car.
我々は国中を車で旅行した。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
My father has gone to China. He isn't here now.
父は中国に行ってしまった。今ここにいない。
That country broke off diplomatic relations with the United States.
その国は米国との外交関係を断絶した。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
Today week I'll be in England.
来週の今日、私は英国にいるでしょう。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
She was a foreigner and was treated as such.
彼女は外国人だったので外国人として扱われた。
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
She is not old enough to travel abroad by herself.
彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.
スイスは訪れる価値のある美しい国です。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.
おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
He decided on international relations.
彼は国際関係論をやる事に決めた。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
These butterflies are rare in our country.
これらの蝶は我が国では珍しい。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
The country is twice the size of England.
その国はイングランドの二倍の大きさである。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
When did you arrive in China?
いつ中国に着いたの?
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer