UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Born in England, he speaks British English.彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。
The Diet session convened at 2pm.国会は午後二時に開会されます。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
We managed to get some foreign stamps.私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国へ出発する。
It's fun to learn a foreign language.外国語を学ぶことは楽しい。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
This letter bears a foreign stamp.この手紙には外国切手がはってある。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
I find foreign languages very interesting.外国語がとっても楽しいと分った。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
She made news in that country.彼女はその国で話題の人となった。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
Those countries used to belong to France.それらの国は以前フランスに属していた。
Of all these books, this is by far the best on China.これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
A lot of foreigners visit Japan every year.毎年、多くの外国人が日本を訪れます。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
The Queen is to visit China next year.女王は来年中国を訪問することになっている。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
Foreign people intrigue me.外国人って面白いなあ。
Have you ever read the Constitution of Japan?日本国憲法を読んだことがありますか。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
I love Korean food.韓国料理が大好きです。
Our ancestors came to this country 150 years ago.私たちの祖先はこの国に150年前にやってきた。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Building a tunnel from Japan to China is out of the question.日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
He became, as it were, a kind of hero from a strange land.彼はいわば、見知らぬ国からやってきた一種のヒーローとなった。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Well, after all Japan also cut itself off from the world.まぁ、日本も鎖国していたわけだしなあ。
His native language is French.彼の母国語はフランス語だ。
How long did you stay abroad?あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
He speaks ten languages.彼は10ヶ国語しゃべれる。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
I am studying Chinese and Spanish.私は中国語とスペイン語を勉強している。
Many criminals in America are addicted to drugs.米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
Switzerland is a beautiful country.スイスは美しい国です。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I lived abroad for ten years.私は10年間外国で暮らした。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
He has a lot of foreign stamps.彼は外国切手をたくさん持っている。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
A flag is a symbol of the nation.旗は国民のシンボルです。
The government finances are severely squeezed.国家財政は厳しく逼迫している。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
UN stands for the United Nations.UNは「国連」を表します。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
I'm a Japanese teacher.私は国語の教師です。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Many races live together in the United States.米国では多くの民族が生活している。
In those days, America was not independent of the United Kingdom.その当時、アメリカは英国から独立していなかった。
Our country is in a crisis.わが国は危機に陥っている。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
I wish to revisit England before I get too old.年を取りすぎないうちにまた英国へ行きたい。
He has gone abroad by himself.彼はひとりで外国へ行ってしまった。
Pakistan is a Muslim country.パキスタンはイスラム教の国です。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
Europe is not a country.ヨーロッパは国ではない。
He lived abroad for many years.彼は外国に長年住んでいた。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
She was a foreigner and was treated as such.彼女は外国人だったので外国人として扱われた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Edison was an inventive genius of the United States.エジソンは米国の発明の天才であった。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License