UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
I appreciate foreign languages!私は外国語が好きですよ。
The hijackers were from Middle Eastern countries.ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
My friend studies Korean.私の友達は韓国語を勉強している。
He is one of the best brains in our country.彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Sunday is a holiday in Christian countries.キリスト教国では日曜日は休業日である。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
This country is really going to the dogs!この国は本当に落ちぶれてきている。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
A politician has to be able to stick with any lies in this country.この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。
Are you going to visit any other countries?ほかの国を回りますか。
The big nations should not interfere with the smaller nations.大国は小国に干渉すべきではない。
She is married to a foreigner.彼女は外国人と結婚している。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
That foreigner spoke Japanese as if it were his native language.その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The Chinese are a hard working people.中国人はよく働く国民です。
The development of the country is falling behind that of Japan.その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
He went abroad soon after his father.彼は父親のすぐあとから外国に行った。
An Englishman is an alien in the United States.英国人は合衆国では外国人だ。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
I'd like to go abroad one day.いつか外国へ行きたいものだ。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
English is studied in China, too.英語は中国でも勉強されています。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
Trade increased the country's wealth.貿易が国富を増大させた。
He made a linguistic study of languages.彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
I get nervous at immigration.入国手続きって緊張しちゃう。
He knows no foreign language except English.彼は英語以外の外国語は全く知らない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
His wife seems to be foreign.彼の奥さんは外国人らしい。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
A flag is a symbol of the people.旗は国民のシンボルです。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
You need a passport to enter a foreign country.外国に入国するにはパスポートが必要だ。
Of all these books, this is by far the best on China.これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱物資源に恵まれている。
Is it a general custom in your country?それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
The steering wheels on American cars are on the left side.米国車のハンドルは左側にある。
I'd like to visit your country someday.いつかお国を訪れたいものです。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
He got four dolls, of which three were made in China.彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
I came from China.中国からきました。
If I want to master a foreign language, I must study as much as possible.外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
Talented students come from far and wide to attend this school.この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License