Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 They have to solve conflicts among nations. 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 He hasn't been heard from since he left the country. 彼が国を離れていらい、彼からの便りはない。 India gained independence from Britain in 1947. インドは英国から1947年に独立した。 He became a national hero. 彼は国民的ヒーローになった。 The government has made efforts to make our country clean and green. 政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。 He is homeward bound. 彼は帰国の途についている。 He returned to the country whence he came. 彼はもといた国へ帰った。 He worked hard for the purpose of buying a foreign car. 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 She is progressing in Chinese. 彼女は中国語が上達している。 He went abroad soon after his father. 彼は父親のすぐあとから外国に行った。 However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves. しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。 The Emperor shall be the symbol of the State. 天皇は国家の象徴である。 He will set out for China tomorrow. 彼は明日中国に向けて出発する。 It must be three years if a day since she was last in England. 彼女はこの前英国に来てからすくなくとも3年にはなるはずだ。 I will go abroad next year. 私は来年外国へ行きます。 Mary has finished her Japanese assignment. メアリーは国語の宿題を済ませた。 The country respects the Prime Minister. 国民のだれもが首相を尊敬している。 The country's economy has developed making use of its rich national resources. その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 Many developed countries are faced with financial crises. 多くの先進国が財政危機に直面している。 Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all. 彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。 He has written lots of books about his experience abroad. 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country. 関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。 He was never to return to his native country again. 彼は2度と故国に帰ることは無かった。 It's fun to learn a foreign language. 外国語を学ぶことは楽しい。 Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 I saw a group of foreigners on my way to school this morning. 今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。 The country must be very beautiful. その国はたいへん美しいに違いない。 Do all of you speak Chinese? みなさん中国語を話されるのですか? The king and his family live in the royal palace. 国王とその家族は王宮に住んでいる。 When did you arrive at China? いつ中国に着いたの? The Diet broke up in confusion. 国会は混乱のうちに散会した。 In that country I was a foreigner and was treated as such. あの国では、私は外国人だったのでそれなりに扱われた。 The travelers came from many lands. 旅行者達はいろいろな国からやって来た。 I wonder which country will be the first to censor Tatoeba. 最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。 Tomorrow our professor is going back to England. 明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。 I appreciate foreign languages! 私は外国語を好みますよ。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 I want to know about your country. 私はあなたの国について知りたい。 The country was industrialized very quickly. その国は急速に工業化された。 Foreign workers make up 30% of his company. 彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。 This manga is pretty popular in China. この漫画は中国でとても人気がある。 "UN" stands for "United Nations". UNは[国連]を表します。 I can't help feeling affection for the English countryside. 私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。 Foreign people are amusing. 外国人って面白いなあ。 He has studied the cultures of Eastern Countries. 彼は東洋の国々の文化を研究していた。 Every nation longs for world peace. すべての国が世界平和を望んでいる。 The country's main products are cocoa and gold. その国の主な産物はココアと金である。 I can speak Chinese, but I can't read Chinese. 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 How I long for a sight of my native land. 故国を一度でも見たいものだ。 Europe is not a country. ヨーロッパは国ではない。 Cultures of the East and the West are mixed in this country. この国では東西の文化が交じり合っている。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 The ceremony was held in honor of the guest from China. その式典は中国からの招待客のために行われた。 That country has a lot of immigrants from Europe. その国にはヨーロッパからの移民が多い。 France can't be matched for good wine. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 The whole nation was sad to hear that their king died. 全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。 Social customs vary greatly from country to country. 社会的な習慣は国によって大いに異なる。 You must have a lot of patience to learn foreign languages. 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 Friction between the Americans and the British mounted. 米国人とイギリス人との間の摩擦が高まった。 There is an international airport in Narita. 成田には国際空港がある。 The USA is a good market for Japanese products. アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 I have been abroad. 外国に行ったことがあります。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. 国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。 We are a conservative people. 私たちは保守的な国民だ。 He fell ill, and therefore he gave up going abroad. 彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。 Are nations the last stage of evolution in human society? 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? I started learning Chinese last week. 私は先週中国語を習い始めました。 Britain was not geared up for war then. 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 He says he is leaving the country for good. 彼は永久に国を離れるそうだ。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 Football was played in China in the second century. フットボールは2世紀に中国で行われていました。 It's a great honor to have had the King visit our city. 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 People traveling abroad always have to get used to new food. 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 You might as well stay at home as go to America. アメリカへ行くくらいなら、国内にいるほうがましだ。 There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 Japan is the largest importer of U.S. farm products. 日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。 The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 Costs of financial services are rising in every country. 金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。 In a democracy, all citizens have equal rights. 民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。 He remained abroad ever since then. 彼はその後ずっと外国に残っていた。 Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them. 合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。 What language do you speak in your country? あなたの国では何語を話しますか。 Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 Korea allowed an inspection by the IAEA. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 The development of the country is falling behind that of Japan. その国の発展は日本のそれよりも遅れている。 Our club is affiliated with an international organization. 我々のクラブは国際的な組織に加入した。 The country is abundant in natural resources. その国は天然資源に富んでいる。 We accept anybody, irrespective of nationality. 国籍に関係なく誰でも受け入れる。 Both nations entered into a war. 両国家は戦争を始めた。 There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa. 学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。 So many people are starving to death in the country. その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。 Smoking is now banned on all domestic plane flights. 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 If the list of books is too long, please leave out all foreign books. 本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。