Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers. 靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。 English is an international language. 英語は国際言語である。 My roommate is learning Chinese. 私のルームメイトは中国語を習っています。 Is your uncle still abroad? 君のおじさんは外国においでですか。 The constant border wars between England and Scotland came to an end. イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。 Their manners and customs are different from those of this country. 彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。 This is a book about England. これは英国についての本です。 The Soviet Union took a hostile attitude toward us. ソ連はわが国に対して強い態度をとった。 Every nation should help each other. すべての国民はお互いに助け合うべきだ。 Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 We are not short of oil in this country. 我々のこの国では石油は不足していません。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 They cannot do without camels in this country. この国では、ラクダはなくてはならない。 The people enjoyed a taste of freedom. 国民は自由を味わった。 I would like to engage in foreign trade in the future. 私は将来、外国貿易をやりたい。 This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill. 今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。 Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards. すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。 I am thinking of going abroad. 私は外国へ行こうか考えている。 She speaks English with a foreign accent. 彼女は外国なまりのある英語を話す。 The country kept faith with her ally. その国は同盟国に対する忠誠を守った。 His policy puts the accent on national welfare. 彼の政策は国民の福祉に重点を置く。 We are leaving this country for good. 私たちは、この国を永遠に去ります。 He became a citizen of the United States. 彼は、アメリカ国民になった。 Many countries are having difficulties in the economic sphere. 多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。 The colony declared independence and become a republic. その植民地は独立を宣言し、共和国となった。 She will write to me as soon as she returns to her country. 祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。 Japan is a rich country. 日本は豊かな国です。 Trade friction might arise between the nations at any moment. 両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。 I am from Shikoku. 私は四国出身です。 What's the country with the highest population density in the world? 世界で一番人口が密集している国はどこですか? He is fluent in Chinese. 彼は中国語が流暢である。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country. アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。 The strike hindered the national economy. ストは国の経済をさまたげた。 Why does the US government let people have guns? なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。 They fought for the honor of their country. 彼らは国の名誉のために戦った。 The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries." ドルペッグの意味は、強い国につけということです。 The President spoke to the nation on TV. 大統領はテレビで国民に語りかけた。 We can call English an international language. 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 Japanese is not used in this country. 日本語はこの国では使われていません。 He is burning with love of his country. 彼は祖国愛に燃えている。 When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 China is a leading exporter of arms. 中国は武器の有力輸出国だ。 Are you going to visit any other countries? ほかの国にも旅行しますか。 One and a half years have passed since I started to learn Chinese. 中国語を学び始めて、1年半経ちました。 What is the name of the highest mountain in that country? その国の一番高い山は何と言いますか。 After the war most of the highways were in urgent need of repair. 戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。 She insisted on going abroad, but her father told her not to. 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 He was living in England when the war broke out. あの戦争が起こった時彼は英国にいた。 He's never been abroad in his life. これまで外国に行ったことがない。 America will solve her problems for herself. アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 The Japanese are a very clean people. 日本人は清潔好きな国民です。 People rose in revolt against the King. 民衆は国王に対して反乱を起こした。 She is progressing in Chinese. 彼女は中国語が上達している。 Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 English is taught in most countries. 英語はたいていの国々で教えられています。 My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man. 世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。 The country's economy is about to collapse. その国の経済は崩壊寸前だ。 This country is poor in natural resources. この国は天然資源に乏しい。 At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further. このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。 With an American father and a French mother, she is bilingual. アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。 However hard one may work, one cannot master a foreign language in a year or two. どんなに勉強したって、1年や2年で外国語をものにすることはできない。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon. 英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。 Where do you come from? 君の国はどこですか。 The country is in the grasp of the enemy. その国は敵の支配下にある。 I have been abroad. 外国に行ったことがあります。 The spirit of patriotism has its source in the love of the family. 家庭愛に愛国精神の根源がある。 I can speak Chinese, but I can't read Chinese. 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 America is a land of immigrants. アメリカは移民の国である。 He gave up his life for his country. 彼は国のために命をささげた。 I will visit foreign countries someday. 私はいつか外国を訪れるつもりです。 I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year. 米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。 The whole nation cringed before this dictator in fear. 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world. 今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。 She'll major in American history. 彼女は米国史を専攻するだろう。 To hear him talk, you would take him for a foreigner. 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 Mr. Wang teaches us Chinese. 王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。 "UN" stands for "United Nations". UNは[国連]を表します。 USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 He is a foreigner, as is evident from his accent. なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。 In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。 The anchorman had an audience with the king. そのニュースキャスターは国王に拝謁した。 The greater part of the guests were foreigners. 大部分の客は外国人だった。 If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in. もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。 We give foreign tourists the privilege of tax exemption. 外国人旅行者には免税の特権がある。 Language is a fundamental problem of international marriage. 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 Japan is a country that is completely surrounded by oceans. 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 We should not resort to arms to settle international disputes. 国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 It is important to try to get along with people from foreign countries. 外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。 The workers do not have a fatherland. 労働者は祖国をもたない。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages. 大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。 She asked me how many languages I spoke. 彼女は私に何カ国語はなせるかを尋ねた。 The mission took the direct route by air to the boundary. 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 His wife seems to be a foreigner. 彼の奥さんは外国人らしい。