UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
How fluently that foreigner speaks Japanese!あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
He went abroad to raise fund for the project.彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には忍耐が必要だ。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
Japan maintains friendly relations with the United States.日本は米国と友好関係を保っている。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
He returned back home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
In countries like Norway and Finland, they have lots of snow in the winter.ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
He hasn't been heard from since he left the country.彼が国を離れていらい、彼からの便りはない。
I am Chinese.私は中国人です。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
Switzerland is a beautiful country.スイスは美しい国です。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Japan does a lot of trade with the United States.日本は米国と大量に貿易をしている。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
I study Chinese and Spanish.私は中国語とスペイン語を勉強している。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
She is not old enough to travel abroad by herself.彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The population of China is larger than that of India.中国の人口はインドの人口よりも多い。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Every fifth person has a car in this country.この国では、5人に1人が車を持っている。
The Japanese national power is still developing.日本の国力はまだ発展している。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
He wrote a lot of books on China.彼は中国に関する本をたくさん書いた。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
They arrived in England a week ago.彼らは1週間前に英国に着いた。
Tom is dating an exchange student from China.トムは中国からの留学生と付き合っている。
Mr. Smith studied Chinese history.スミスさんは、中国史を勉強していました。
Airplanes have made it easy to travel abroad.飛行機は外国旅行を容易にした。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
I'd like to go abroad one day.いつか外国へ行きたいものだ。
He is eager to go abroad.彼は外国に行きたがっている。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
Do you eat seaweed in your country?あなたの国では海草を食べますか。
He became sick. That's why he gave up going abroad.彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish.私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
Germans are a frugal people.ドイツ人は質素な国民だ。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
He has changed his mind about going abroad.彼は外国に行くことについて考えを変えた。
He was a foreigner and was treated as such.彼は外国人だったので、そのように扱われた。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
That day was made a holiday by an act of the diet.その日は国会の法令によって祝日になった。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
My father has gone to China.父は中国へ行ってしまった。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He has studied the cultures of Eastern Countries.彼は東洋の国々の文化を研究していた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
English is not my mother tongue.英語は私の母国語ではない。
His wife seems to be a foreigner.彼の奥さんは外国人らしい。
He traveled around the country.彼は国中を旅した。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
The country borders on two other countries.その国は2国と境を接している。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Japan is, as it were, his second home.日本は、いわば、彼の第2の祖国だ。
Do all of you speak Chinese?みなさん中国語を話されるのですか?
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は英語だけでなく中国語も話します。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
I can't understand anything the foreigner says.私はその外国人の言うことが何もわからない。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License