Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country.
憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。
Edison was an inventive genius of the United States.
エジソンは米国の発明の天才であった。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
There came to Japan a foreigner.
日本へ1人の外国人がきた。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本人は全体として米を食べる国民です。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The history of China is older than that of Japan.
中国の歴史は日本の歴史より古い。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱産物が豊富です。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
We have to defend our country at any expense.
私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
He went abroad soon after his father.
彼は父親のすぐあとから外国に行った。
He is a foreigner, as is evident from his accent.
なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。
Speaking foreign languages is not easy.
外国語を話す事は容易ではない。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
The king ruled his kingdom justly.
王は自分の王国を公正に治めた。
He is proud of being a British subject.
彼は英国国民であることを誇りに思っている。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
The Diet will meet on Tuesday.
火曜日に国会が開かれる。
Bad cold is prevailing throughout the country.
悪性の風邪が全国に流行っている。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
He asked me if I wanted to go abroad.
彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。
A lot of treasure was brought over to this country.
たくさんの宝物がこの国に持ち込まれた。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.
米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
We should not resort to arms to settle international disputes.
国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
What's the purpose of your visit?
入国の目的は何ですか。
She left Japan, never to return home again.
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.
その国の人口は日本の約4分の3です。
France has a common border with Italy.
フランスはイタリアと国境を接する。
I am trying to understand the politics of my country.
私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
Each country has its own customs.
各国にはそれぞれの習慣がある。
He has gone abroad by himself.
彼はひとりで外国へ行ってしまった。
We must learn a lot about foreign countries.
私たちは外国について多くのことを学ばねばならない。
In addition to Chinese, my aunt can speak English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
London is the capital of England.
ロンドンは英国の首都である。
I find foreign languages very interesting.
外国語がとっても楽しいと分った。
It is difficult to speak three languages.
3カ国語を話すのは困難だ。
The country's civilization has advanced.
その国の文明は進歩した。
I will come to your country some day.
いつかあなたの国へ行きます。
The Diet will soon be dissolved.
国会は近く解散するだろう。
He wrote a lot of books on China.
彼は中国に関する本をたくさん書いた。
I'd like to go abroad one day.
いつか外国へ行きたいものだ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.