The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '国'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He returned from abroad yesterday.
彼は昨日外国から帰ってきた。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
Totoro says: "I can't speak Chinese."
「中国語はできない」と、トトロくんが言います。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.
もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
They should not intervene in the internal affairs of another country.
彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
He is an authority on China.
彼は中国に関する権威だ。
Give me overseas service, please.
国際電話をお願いします。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Japan is dependent on foreign countries for oil.
日本は石油を外国に依存している。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Everyone is eligible regardless of nationality.
国籍に関係なくすべての人に資格がある。
Have you ever been to the United States?
あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか?
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.
その国の人口は日本の約4分の3です。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
It must be three years if a day since she was last in England.
彼女はこの前英国に来てからすくなくとも3年にはなるはずだ。
Sport transcends borders.
スポーツは国境を越える。
They charge tax on liquor in the U.S.
米国では酒類に税金をかける。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.
大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
I am going abroad this summer.
私は今年の夏外国へいくつもりです。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
They built their empire in Peru about five hundred years ago.
彼らは500年前にペルーに帝国を築いた。
It is said that some British people like a Japanese-style room.
和室が好きな英国人もいると言われます。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.
僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.