Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. 国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。 He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 The well being of the nation is the government's responsibility. 国民の福利は政府の責任だ。 Our country has enjoyed many years of unbroken peace. わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。 I'd like to visit your country someday. いつかお国を訪れたいものです。 The country must be very beautiful. その国はたいへん美しいに違いない。 The king governed the country. その王がその国を治めていた。 I am unfamiliar with the customs of this country. 私はこの国の習慣に慣れていない。 She is well known in both India and China. 彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。 Studying a foreign language is difficult. 外国語を学ぶのは難しい。 The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。 They invaded the country. 彼らはその国を侵略した。 English is my mother tongue. 英語は私の母国語です。 His name is known to everybody in this country. 彼の名はこの国のあらゆる人に知られています。 It is difficult to keep abreast of the international situation these days. 今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。 Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased. 最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。 I couldn't make myself understood in a foreign country. 外国で言葉が通じなかった。 In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference. 米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。 This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world. この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。 He made a request to return to his home country. 彼は帰国を申し出た。 The Diet was totally deadlocked over the bill. 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 What do Chinese people have for breakfast? 中国人は朝食に何を食べますか。 The English ambassador demanded to meet with the President directly. 英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。 The manners and customs of a country reflect its culture. ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. 国連総会は停戦決議案を採択した。 It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese. 日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。 He has written lots of books about his experience abroad. 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 Our Japanese teacher is very nice to us. 国語の先生は私たちにとても親切だ。 Many immigrants to Britain have come from Asia. 英国への多くの移民はアジアからきている。 France can't be matched for good wine. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 We are very much concerned about the future of this country. われわれはこの国の将来を大いに心配している。 He traveled abroad in his own country. 彼は自分の国の中を広く旅行した。 He studies Chinese. 彼は、中国語を勉強します。 The two countries were leagued with each other. 両国は互いに同盟を結んでいた。 After returning home I will inquire into the matter. 帰国後その問題を調査してみるつもりだ。 Japan has diplomatic relations with China. 日本は中国と外交関係がある。 I've been very busy since I returned from abroad. 私は帰国してからとても忙しい。 Sally was very sad about not going home for the holidays. サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 Anybody and everybody wants to go abroad. 猫もしゃくしも外国へ行きたがる。 I would like to have seen him before he left the country. 彼が国を出ていく前に会っておきたかった。 My aunt can speak both Chinese and English. 叔母は中国語も英語も話せます。 Who ruled this country? 誰がこの国を支配していたか。 He visited many countries in Asia. 彼はアジアの多くの国を訪れた。 There are still barbarous nations. まだ野蛮な国がある。 Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。 Chinese food is no less nice than French food is. 中国料理はフランス料理と同様においしい。 This lake is among the deepest in the country. この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。 Do they observe Christmas Day in that country? その国ではクリスマスを祝うのですか。 The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia. アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami. マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem. 国会議員は問題の解決に苦慮しています。 Is your uncle still abroad? 君のおじさんは外国においでですか。 These days more and more people are traveling abroad. 近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。 Japan exports a great number of cars to foreign countries. 日本は多くの自動車を外国へ輸出している。 Love for art carried him abroad. 彼は美術が好きで外国へ出かけた。 By the age of 25, she had lived in five different countries. 25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。 I think this kind of custom is unique to Asian countries. この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 My father is a pilot on the domestic line. 私の父は国内線のパイロットです。 Foreign people are amusing. 外国人って面白いなあ。 Can you tell a Chinese person from Japanese? 中国人と日本人の見分けがつきますか。 He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government. 人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。 The President of the United States is now in Japan. 米国大統領は今来日中です。 He went to Britain to deepen his knowledge of the culture. 彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。 I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year. 米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。 I am from Shikoku. 私は四国出身です。 He was exiled from his country. 彼は母国を追放された。 In cooking we cannot hold a candle to the Chinese. 料理となると中国人にはかなわないね。 The Japanese are a brave people. 日本人は勇敢な国民である。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 Are you interested in foreign languages? 外国語の学習に興味がありますか。 The English are a great nation. 英国人は偉大な国民だ。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。 The big nations should not interfere with the smaller nations. 大国は小国に干渉すべきではない。 The foreign executives visited the manufacturing plant. 外国からの経営陣は製造工場を見学した。 Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress. 彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。 The country respects the Prime Minister. 国民のだれもが首相を尊敬している。 Mr Smith studied Chinese history. スミスさんは、中国史を勉強していました。 She has been to England once. 彼女は1度英国へ行ったことがある。 Tom is going out with a Chinese exchange student. トムは中国人の留学生と付き合っている。 Is this the embarkation card? これが入国カードですか。 Tell me something about your country. あなたの国について私に何か教えて下さい。 The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。 The slogan was designed to rouse the people. このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 Studying a foreign language is difficult. 外国語を勉強することは難しいです。 She's not from here. She was born out of country. 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 The country is rich in natural resources. その国は天然資源が豊かだ。 I appreciate foreign languages! 私は外国語が好きですよ。 My father had never been abroad until then. その時まで父は外国に行ったことがなかった。 I want to go abroad someday. いつか外国へ行きたい。 Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. 海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。 The climate of Japan is as warm as that of China. 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 Is it a general custom in your country? それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。 What's your native language? あなたの母国語は何ですか? Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler. 英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。