To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The man died of thirst in a dry country.
その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Italian is my native language.
イタリア語が私の母国語です。
The Diet will soon be dissolved.
国会は近く解散するだろう。
Each country has its own customs.
各国にはそれぞれの習慣がある。
The government oppressed the people.
その政府は国民を圧迫した。
He visited many countries in Asia.
彼はアジアの多くの国を訪れた。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.
パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
The population of Japan is one-eighth as that of China.
日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
He says he is leaving the country for good.
彼は永久に国を離れるそうだ。
China is a leading exporter of arms.
中国は武器の有力輸出国だ。
Our Japanese teacher is very nice to us.
国語の先生は私たちにとても親切だ。
That ship goes abroad from this port.
あの船はこの港から外国に行きます。
They defended their country.
彼らは祖国を守った。
Let's see what's happening in this big country.
この大きな国で何が起こっているか見てみましょう。
He is certainly a model English gentleman.
彼はまさに英国紳士の典型だ。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
You learn a lot about your own country if you live abroad.
外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Our native language is Japanese.
私達の母国語は日本語です。
In a foreign country most of us go through culture shock.
外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.
喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
Luckily, I was able to travel abroad.
私は幸運にも外国を旅することができた。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国の切手を集める事です。
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
The Diet is now in recess in session.
国会は現在閉会中である。
He is busy with affairs of state.
彼は国務で忙しい。
France has a common border with Italy.
フランスはイタリアと国境を接する。
May she return home safely.
彼女が無事に帰国しますように。
Trade increased the country's wealth.
貿易が国富を増大させた。
He's a British citizen, but he lives in India.
彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
He returned home by way of Europe.
彼はヨーロッパ経由で帰国した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
Germany was once an ally of Italy.
ドイツはかつてイタリアの同盟国であった。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
He is able to speak five languages.
彼は5ヶ国語を話すことができる。
I can't understand anything that foreigner says.
私はその外国人の言うことが何もわからない。
Have you been abroad?
外国へ行ったことがありますか。
Men always walk in front of women in this country.
この国では男性はいつも女性の前を歩く。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
Tom is going out with a Chinese exchange student.
トムは中国人の留学生と付き合っている。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
We were all anxious for his first return in ten years.
私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish.
私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.
きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Do you speak Chinese well?
中国語を上手くしゃべれますか?
The workers do not have a fatherland.
労働者は祖国をもたない。
I want to go abroad someday.
いつか外国へ行きたい。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.
日本は国際連盟から1933年に脱退した。
I would sometimes travel abroad alone.
私は時々一人で外国旅行をしたものだ。
English has spread all over the country.
英語は全国に普及した。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.