A politician has to be able to stick with any lies in this country.
この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
UN stands for United Nations.
「国連」は「国際連合」の略です。
Airplanes have made it easy to travel abroad.
飛行機は外国旅行を容易にした。
Hunting is prohibited in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
She was astonished that you spoke Chinese so well.
あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.
外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
A flag is a symbol of the nation.
旗は国民のシンボルです。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Prince Charles will be the next king of England.
チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
He has numerous friends in the Diet.
彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
I need an assistant who speaks Korean.
韓国語のできる助手が必要です。
The journalist is what you call a cosmopolitan.
そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
They regarded him as a national hero.
彼らは彼を国民的英雄と考えた。
I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons.
中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
Europe is not a country.
ヨーロッパは国ではない。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
He can't run his own family, let alone a nation!
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
He likes Japanese, and he's good at it.
彼は国語が好きだし得意だ。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad.
私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
She insisted on going abroad, but her father told her not to.
彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
The Diet has been dissolved.
国会は解散された。
Facebook is blocked in China.
中国ではフェイスブックが閉鎖されています。
We live in the United States.
私たちは米国に住んでいます。
The ceremony was held in honor of the guest from China.
その式典は中国からの招待客のために行われた。
Do you often travel abroad?
よく外国へ行かれますか?
Many foreigners can appreciate Kabuki.
多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
He can speak Chinese a little.
彼は中国語を少し話せる。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
The delegations of both countries met in Geneva.
両国の代表団はジュネーブで会見した。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.
彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
I wish to go abroad.
私は外国に行きたい。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
He remained abroad ever since then.
彼はその後ずっと外国に残っていた。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
The population of London is much greater than that of any other British city.
ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
I have been abroad.
外国に行ったことがあります。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours.
概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。
My father left for China.
父は中国へ旅立った。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.
外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Who ruled this country?
誰がこの国を支配していたか。
Barley is our main product.
大麦は我国の主産物である。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
They drink a good deal of tea in England.
英国では紅茶をたくさん飲む。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.