UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I need an assistant who speaks Korean.韓国語のできる助手が必要です。
My country is far away from Japan.私の国は日本から遠く離れている。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
The United States is a large country.アメリカ合衆国は大きな国だ。
If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish.私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
Yuko has never spoken with a foreigner.裕子は外国人と話したことがない。
He is one of the best brains in our country.彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Foreigners are interesting, aren't they?外国人って面白いなあ。
There came to Japan a foreigner.日本へ1人の外国人がきた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Japan is to the east of China.日本は中国の東方にある。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
People in that country are pressed by hunger.その国の人々は飢えに苦しんでいた。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
Women in that country are fighting for their freedom.あの国の女は自由のために戦っている。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンは英国の首都である。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Today week I'll be in England.来週の今日、私は英国にいるでしょう。
She asked me how many languages I spoke.彼女は私に何カ国語はなせるかを尋ねた。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He is able to speak ten languages.彼は10ヶ国語を話すことができる。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
He is a British citizen, but lives in India.彼は英国人だがインドに住んでいる。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
If you want to master a foreign language, you must study as much as possible.外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
My uncle lived abroad for many years.私のおじは何年も外国で生活した。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
He goes to China in May.五月に彼は中国に行きます。
These flowers grow in warm countries.これらの花は暖かい国々で生息する。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language.その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは筆舌に尽くし難い。
She took two weeks leave and visited China.彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
She is believed to be from China.彼女は中国の出身だと信じられている。
Trade helps nations develop.貿易は諸国の発展を促進する。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
How would you know an American from an Englishman?アメリカ人と英国人はどのように見分けますか。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
That country is rich in minerals.その国は鉱物資源に富んでいる。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
This book deals with China.この本は中国を扱っている。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
In such countries as Norway and Finland, they have lots of snow in winter.ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
This miserable old church is the oldest building in our country.このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.彼の服装で外国人だということが知れた。
It is difficult for foreigners to master Japanese.外国人が日本語を習得するのは難しい。
We traveled around the country by car.我々は国中を車で旅行した。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
There were no Japanese in this country.この国には日本人は一人もいませんでした。
These countries were often visited with famine.これらの国はしばしば飢饉に襲われた。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
Nearly 80 percent of the land is mountains.国土の8割近くが山です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License