UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
Japan has much trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
He returned from abroad yesterday.彼は昨日外国から帰ってきた。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
English is spoken in many countries.英語はたくさんの国々で話されている。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
UN stands for the United Nations.UNは「国連」を表します。
This country is safe from attack.この国は攻撃を受ける心配がない。
China is larger than Japan.中国は日本より大きいです。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
A foreigner asked me where the station was.ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。
When did you arrive at China?いつ中国に着いたの?
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
He sold his country for money.彼は金で国を売った。
What do you study a foreign language for?あなたはなぜ外国語を勉強するのですか。
A revolution broke out in that country.その国に革命が起こった。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
He wrote a lot of books on China.彼は中国に関する本をたくさん書いた。
What language do you speak in your country?あなたの国では何語を話しますか。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
Making friends with foreigners is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
He has never been abroad.彼は外国へいったことがありません。
In countries like Norway and Finland, they have lots of snow in the winter.ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。
Even the mightiest of empires comes to an end.最も強大な帝国ですら崩壊する。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
English is taught in most countries.英語はたいていの国で教えられています。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The British people in general are extremely fond of their pets.たいていの英国人はペットがとても好きだ。
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
What is the second largest country in the world?世界で2番目に大きい国はどこですか。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
That he grew up in China is well-known.彼が中国で成長したというのは有名だ。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
I appreciate foreign languages!私は外国語を好みますよ。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
The United States is in the Northern Hemisphere.合衆国は北半球にある。
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
China is twenty times as large as Japan.中国は日本の20倍の大きさだ。
I have visited more than nine countries to date.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
He gave his life for his country.彼は国のために一生を捧げた。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
London is the capital of England.ロンドンは英国の首都である。
He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。
The government of that country oppresses its people.その国の政府は国民を圧迫している。
Women didn't use to talk politics in this country.昔、この国では女性は政治の話をしなかった。
I wish to revisit England before I get too old.年を取りすぎないうちにまた英国へ行きたい。
He is a foreigner, as is evident from his accent.なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
I am studying Chinese and Spanish.私は中国語とスペイン語を勉強している。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
In England, Labor Day is in May.英国では労働祭は五月にある。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Mr. Wang teaches us Chinese.王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
His accent suggests he is a foreigner.彼のなまりから外国人だとわかる。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
This is a book about England.これは英国についての本です。
The development of the country is falling behind that of Japan.その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.月餅は中国菓子の一つです。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License