Great Britain is no longer in control of world politics.
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
I'm thinking of going abroad.
外国に行こうと思っている。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
Why does the US government let people have guns?
どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
I was taught English by a foreigner.
私は外国人に英語を教えてもらった。
A politician should serve the people.
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
Japanese is our mother tongue.
私達の母国語は日本語です。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
I am the state.
朕は国家なり。
You see? You must study a foreign language.
分かったでしょう。外国語を勉強しなければいけません。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
The branch offices of the bank are located all over Japan.
その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
They came by two large cities on the country.
彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
Mr Smith studied Chinese history.
スミスさんは、中国史を勉強していました。
They cannot do without camels in this country.
この国では、ラクダはなくてはならない。
I study Korean.
私は韓国語を勉強している。
The umpire was partial to the team from his country.
その審判は自国の肩をもった。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
He speaks English as well as though he were an Englishman.
彼はまるで英国人であるかのように英語がうまい。
Studying a foreign language is hard.
外国語を勉強することは難しいです。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
Dad's gone to China; he isn't here now.
父は中国に行ってしまった。今ここにいない。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
In such countries as Norway and Finland, they have lots of snow in winter.
ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。
Costs of financial services are rising in every country.
金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。
My sister works at the United States Embassy in London.
姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
It was because he was ill that he decided to return home.
彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The imports from Asian countries have expanded recently.
アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.
最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
He speaks Chinese very well.
彼は中国語をとても上手に話す。
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.
その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
He returned from abroad yesterday.
彼は昨日外国から帰ってきた。
How I long for a sight of my native land!
故国を一目みたいものだ。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.
アメリカではよく中国人と間違えられる。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
I get nervous at immigration.
入国手続きって緊張しちゃう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
If we read this book we are able to comprehend more about the country.
この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
America is proud of being a free country.
アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi