The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '国'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The best way to know a foreign country is to go there yourself.
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.
その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
I have been to more than ten foreign countries so far.
私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.
最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
He is aching to go abroad.
彼はしきりに外国へ行きたがっている。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
There are fifty states in the United States.
合衆国には、50の州がある。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
Building a tunnel from Japan to China is out of the question.
日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."
ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
This is the theater where we see foreign movies.
これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
Our life depends largely on oil imported from other countries.
私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
We should not resort to arms to settle international disputes.
国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
The country's civilization has advanced.
その国の文明は進歩した。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
The foreigner soon got used to Japanese food.
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
Please behave like an English gentleman.
英国紳士のように振舞ってください。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
What language do you speak in your country?
あなたの国では何語を話しますか。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The concert concluded with the National Anthem.
音楽会は国歌で幕となった。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
My country is far away from Japan.
私の国は日本から遠く離れている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
He can speak Chinese a little.
彼は中国語を少し話せる。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.
例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
Some famous foreign runners entered that race.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
Born in England, he speaks British English.
彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.
私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
I lived abroad for ten years.
私は10年間外国で暮らした。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
My father often goes abroad on business.
父は商用でよく外国へ出かける。
Tales of her courageous deeds rang through the country.
彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
I can't understand anything the foreigner says.
私はその外国人の言うことが何もわからない。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
She left Japan, never to return home again.
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
How many languages do you speak?
あなたは何カ国語を話しますか。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
I have never been to the U.S.
私は合衆国に行ったことがない。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
The English have adopted many words from French.
英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
He speaks English as well as though he were an Englishman.
彼はまるで英国人であるかのように英語がうまい。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
China is twenty times as large as Japan.
中国は日本の20倍の大きさだ。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.