Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was the most popular sport in this country. | それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| This style of cooking is peculiar to China. | この調理法は中国独特のものだ。 | |
| The countries terminated friendly relations. | 両国は友好関係を打ち切った。 | |
| My significant other works at a language school and loves it very much. | 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 | |
| Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S. | 先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。 | |
| The Norman victory over England had a big impact on the English language. | ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 | |
| The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords. | イギリス国会は下院と上院とに分かれている。 | |
| Prince Charles will be the next king of England. | チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。 | |
| He acquired American citizenship. | 彼は米国の市民権を得た。 | |
| That day was made a holiday by an act of the diet. | その日は国会の法令によって祝日になった。 | |
| I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. | 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| They became citizens of Japan. | 彼らは日本の国民となった。 | |
| The authorities managed to stabilize the currency. | 当局は自国の通貨を何とかして安定させた。 | |
| The area of Canada is greater than that of the United States. | カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。 | |
| He pledged to marry me when he returned home. | 彼は帰国したら私と結婚すると誓った。 | |
| This is the flag of Japan. | これは日本の国旗です。 | |
| Do they observe Christmas Day in that country? | その国ではクリスマスを祝うのですか。 | |
| That is an internal affair of this country. | それはこの国の内政問題だ。 | |
| A neutral country was asked to help settle the dispute. | 中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。 | |
| Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true. | ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。 | |
| Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu? | 沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。 | |
| My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food. | 中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。 | |
| What the country needs most is wise leaders. | その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 | |
| Foreign products arrived on the market in large quantities. | 外国製品がどかっと市場に出回った。 | |
| I'd like to study in China to improve the level of my Chinese. | 中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。 | |
| He betrayed his country. | 彼は祖国を裏切った。 | |
| The custom originated in China. | その習慣は中国で始まった。 | |
| Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right. | 第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。 | |
| The same is true of the nation. | 同じ事が国家についても当てはまる。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| The president of the republic is chosen by the people. | その共和国の大統領は人民によって選出される。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| She is not old enough to travel abroad by herself. | 彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。 | |
| He is well acquainted with the history of England. | 彼は英国史に精通している。 | |
| Cambodia appealed to the United Nations for help. | カンボジアは国連に援助を訴えた。 | |
| The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. | 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 | |
| The Netherlands is a small country. | オランダは狭い国です。 | |
| We love our country with every grade of love. | 私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。 | |
| The population of China is 8 times that of Japan. | 中国の人口は日本の8倍です。 | |
| He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones. | 日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。 | |
| We were all anxious for his first return in ten years. | 私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。 | |
| She talked long of her experiences abroad. | 彼女は外国の経験について長々と話した。 | |
| The best way to know a foreign country is to go there yourself. | 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。 | |
| During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. | スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。 | |
| Japan depends on other countries for oil. | 日本は石油を外国に頼っている。 | |
| Today we can go to distant countries easily by plane. | 今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。 | |
| This is a book about England. | これは英国についての本です。 | |
| There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa. | 学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。 | |
| English is always considered an international language. | 英語は常に国際的言語と考えられてきた。 | |
| There are fifty states in the United States. | 合衆国には、50の州がある。 | |
| Europe is not a country. | ヨーロッパは国ではない。 | |
| America is a large country and its people are mobile. | アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 | |
| She is second to none when it comes to cooking Chinese food. | 中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。 | |
| You will soon get accustomed to living in this country. | すぐにこの国に住むのに慣れるよ。 | |
| 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. | 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 | |
| The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume. | 一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。 | |
| Proponents of increased import duties are at odds with each other. | 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 | |
| People, goods and money are all free to move across national borders in the region. | その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper. | 両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。 | |
| The defeated army retreated from the country. | 敗北した軍はその国から撤退した。 | |
| In a democracy, the people elect their government officials directly. | 民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。 | |
| The agreement was a product of compromise between the two governments. | その合意は両国政府の妥協の産物だった。 | |
| My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。 | |
| What's the country with the highest population density in the world? | 世界で一番人口が密集している国はどこですか? | |
| This is a Chinese fan. | これは中国のファンです。 | |
| In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. | この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 | |
| What's the purpose of your visit? | 入国目的は何ですか。 | |
| A politician has to be able to stick with any lies in this country. | この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。 | |
| May his soul rest in Heaven. | 彼のみたまが天国で安らかなることを。 | |
| Germany was allied with Italy in World War II. | ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。 | |
| It is important to try to get along with people from foreign countries. | 外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。 | |
| The war wasted the country. | 戦争でその国は荒廃した。 | |
| Refugees poured in from all over the country. | 難民が国中からなだれ込んだ。 | |
| English is spoken in many countries around the world. | 英語は世界中の多くの国で話されている。 | |
| That interpreter is a master of five languages. | あの通訳は5か国語を自由に操る。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage. | 英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。 | |
| She is working as a volunteer interpreter at the international conference. | 彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. | グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 | |
| That country's wealth comes from its oil. | その国の財産は石油から生み出されている。 | |
| How long do you plan to stay in this country? | この国はどのぐらいいるつもりですか。 | |
| The country fell into the invader's hand. | その国は侵略者の手に落ちた。 | |
| The criminal was sent into exile. | 犯人は国外に追放された。 | |
| The government finances are severely squeezed. | 国家財政は厳しく逼迫している。 | |
| Manners and customs vary greatly from country to country. | 風俗習慣は国によって大きな違いがある。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| What do you study a foreign language for? | あなたはなぜ外国語を勉強するのですか。 | |
| English is taught in most countries. | 英語はたいていの国々で教えられています。 | |
| Mastering a foreign language calls for patience. | 外国語の習得には根気が必要だ。 | |
| There is no stopping her going abroad. | 彼女が外国に行くのは止められない。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| Do you eat rice in your country? | あなたの国では米を食べますか? | |
| Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies. | 日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| A revolution broke out in that country. | その国に革命が起こった。 | |
| Yuko has never spoken with a foreigner. | 裕子は外国人と話したことがない。 | |