Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 Man lives in communities such as cities and countries. 人は市や国というような生活共同体を作って生活する。 He speaks Chinese very well. 彼は中国語をとても上手に話す。 Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 Japan needed contact with the Western countries. 日本は西洋諸国との接触を必要とした。 Were I a foreigner, I could not eat raw fish. 私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。 Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly. 外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。 Which is the capital of the United States, Washington or New York? ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 A lot of treasure was brought over to this country. たくさんの宝物がこの国に持ち込まれた。 Some famous foreign runners entered that race. そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 The United States is composed of 50 states. 合衆国は50の州から成り立っている。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国への侵略は恥ずべき行為である。 Romans did not want their empire to decline; but it did. ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。 This book deals with China. この本は中国のことを扱っている。 Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue. 西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other. 日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。 He just returned from abroad. 彼は外国から帰ったばかりだ。 They teach Chinese as a second national language in Singapore. シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。 I found the hotel crowded with foreign tourists. 行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。 That foreigner spoke Japanese as if it were his native language. その外国人はまるで母語のように日本語を話した。 I appreciate foreign languages! 私は外国語を好みますよ。 A network of railroads spreads all over Japan. 日本全国に鉄道が網の目のようにできている。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook. 日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。 He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America. 彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。 He speaks ten languages. 彼は10ヶ国語しゃべれる。 A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 The country was torn by war. その国は戦争で分裂した。 He likes Japanese, and he's good at it. 彼は国語が好きだし得意だ。 That ship goes abroad from this port. あの船はこの港から外国に行きます。 Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 Our teacher will return from abroad in August. 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 Men always walk in front of women in this country. この国では男性はいつも女性の前を歩く。 He was never to see his native land again. 彼は再び故国を見ることはなかった。 Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. 「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。 He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government. 人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。 There is a movement against Japanese goods in that country. その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 The two countries came to a political settlement over this dispute. この問題は両国間で政治的解決を見た。 French and Arabic are spoken in this country. この国ではフランス語とアラビア語が使われている。 These flowers grow in warm countries. これらの花は暖かい国々で生息する。 In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 Gulliver's Travels was written by a famous English writer. ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。 I promise you, we as a people will get there. 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 Rain is scarce in this country. この国は雨がとぼしい。 Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right. 第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。 People traveling abroad always have to get used to new food. 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 She can't even speak her native language without making mistakes. 彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。 The President made an address to the nation. 大統領は国民に向けて演説した。 Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way. 国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。 The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people. その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。 To hear him talk, you would take him for a foreigner. 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 He has the capacity to be a future leader of the nation. 彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。 I wish to be buried in this country. 私はこの国に骨を埋めるつもりです。 That he grew up in China is well-known. 彼が中国で成長したというのは有名だ。 I've visited many countries, but I like Japan best of all. いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。 A week today I'll be in England. 来週の今日、私は英国にいるでしょう。 My brother wants to study abroad. 私の兄は外国で勉強したがっている。 Tea was introduced from China. お茶は中国から伝わった。 The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament. 英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 The authorities managed to stabilize the currency. 当局は自国の通貨を何とかして安定させた。 I am unfamiliar with the customs of this country. 私はこの国の習慣に慣れていない。 Japanese is our mother tongue. 私達の母国語は日本語です。 We traveled around the country by car. 私たちは車で国のあちこちを旅した。 He has studied the cultures of Eastern Countries. 彼は東洋の国々の文化を研究していた。 His name is known to everybody in this country. 彼の名はこの国のあらゆる人に知られています。 Studying a foreign language is difficult. 外国語を勉強することは難しいです。 The spirit of patriotism has its source in the love of the family. 家庭愛に愛国精神の根源がある。 Please behave like an English gentleman. 英国紳士のように振舞ってください。 Ken decided to go abroad. ケンは外国に行くことに決めた。 He became sick. That's why he gave up going abroad. 彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。 She set out for Thailand. 彼女はタイ国に旅立った。 The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 They have orders to return home. 彼らは帰国命令を受けている。 After the revolution, France became a republic. 革命後、フランスは共和国になった。 The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales. 会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。 He is often referred to as a national hero. 彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。 The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 The king's eldest son is the heir to the throne. 国王の長男は、王座の後継者である。 Ecuador is a country situated in the northwest part of South America. エクアドルは南米の北西部に位置する国である。 My uncle lived abroad for many years. 私の叔父は何年も外国で生活した。 A lot of children live from hand to mouth in this country. この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。 They cannot do without camels in this country. この国では、ラクダはなくてはならない。 The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 She had never dreamed of meeting him abroad. 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 Are you good at speaking Chinese? 中国語を上手くしゃべれますか? The youth of our country is indifferent to politics. 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 From my point of view, Australia is one of the best countries in the world. 私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。 How many languages do you speak? あなたは何カ国語を話しますか。 Do they observe Christmas Day in that country? その国ではクリスマスを祝うのですか。 Iran proclaimed war against the US. イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 She'll major in American history. 彼女は米国史を専攻するだろう。 We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 The two countries negotiated a treaty. 両国は条約を取り決めた。