To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.
外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
The English are a hardy people.
イギリス人は我慢強い国民だ。
My father often goes abroad on business.
父は商用でよく外国へ出かける。
France borders Italy.
フランスはイタリアと国境を接している。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
He's observed on the relationship between the two countries.
彼は二国間について論評した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
Many foreigners can appreciate Kabuki.
多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
It is difficult for a foreigner to study Japanese.
外国人が日本語を学ぶのは難しい。
We are not short of oil in this country.
我々のこの国では石油は不足していません。
War breaks out when nations try to form their own empires.
国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.
その国の人口は日本の約4分の3です。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
He passed across the border.
彼は国境を越えて行った。
She can speak three foreign languages.
彼女は3つの外国語を話せる。
Have you been abroad?
外国へ行ったことがありますか。
He was never to see his native land again.
彼は再び故国を見ることはなかった。
I love my motherland.
私は祖国を愛している。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?
国会討論の放送を聞きましたか。
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
She can't even speak her native language without making mistakes.
彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
Facebook is blocked in China.
中国ではフェイスブックが閉鎖されています。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
It has come to my ears that he will not be long in this country.
私の聞いたところでは、かれはこの国にはながくいないそうだ。
Korea is now up and coming.
韓国は今や活気づいている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
How many Chinese friends do you have?
中国人の友達は何人いますか?
By the age of 25, she had lived in five different countries.
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
It is impossible to tell what will happen in that country.
あの国では何が起こるか分からない。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.
世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.