Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
He traveled abroad in his own country.
彼は自分の国の中を広く旅行した。
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language.
その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。
The Japanese are a brave people.
日本人は勇敢な国民である。
He is well versed in foreign affairs.
彼は外国事情に通じている。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.
国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
A group of foreign students visited Akira's high school.
外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The two countries differ in religion and culture.
その両国は宗教と文化が違っている。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I want to know about your country.
私はあなたの国について知りたい。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
We consumers must buy more domestic products.
我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
However hard one may work, one cannot master a foreign language in a year or two.
どんなに勉強したって、1年や2年で外国語をものにすることはできない。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.
エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He seems to have left the country.
彼はその国を去ったらしい。
What are the main products of this country?
この国の主要な産物は何ですか。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.
今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
Hunting is banned in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
She can't even speak her native language without making mistakes.
彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
This is a book about England.
これは英国についての本です。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
I have visited more than nine countries to date.
私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
The country is twice the size of England.
その国はイングランドの二倍の大きさである。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
They became citizens of Japan.
彼らは日本の国民となった。
The Diet session convened at 2pm.
国会は午後2時に開催された。
The ship is arriving in San Francisco this evening.
船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
Elizabeth, Queen of England.
英国女王エリザベス。
The report soon became known all over the country.
そのうわさはすぐ国中に知られ渡った。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.
世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
He returned from Holland in June.
彼は6月にオランダから帰国しました。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
I think that Japan is a very safe country.
私は日本はとても安全な国だと思います。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.
料理となると中国人にはかなわないね。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.
その国は山の景色が美しいので有名です。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.