UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In that country I was a foreigner and was treated as such.あの国では、私は外国人だったのでそれなりに扱われた。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
He has written lots of books about his experience abroad.彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
He made a linguistic study of languages.彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
The climate of Japan is as warm as that of China.日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
Even the mightiest of empires comes to an end.最も強大な帝国ですら崩壊する。
Scores of people gathered in front of the Royal Palace.沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。
He returned home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
Are you Chinese or Japanese?あなたは中国人ですか、それとも日本人ですか。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
He traveled around the country.彼は国中を旅した。
Do people drink tea in your country?あなたの国ではお茶を飲みますか。
The Japanese national power is still developing.日本の国力はまだ発展している。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
This bird lives neither in Japan nor in China.この鳥は日本にも中国にも生息していない。
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
Learning a foreign language is fun.外国語を学ぶことは楽しい。
I can't understand anything the foreigner says.私はその外国人の言うことが何もわからない。
He was a foreigner and was treated as such.彼は外国人だったので、そのように扱われた。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
I was abroad on vacation.私は休暇で外国に行っていました。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
"UN" stands for "United Nations".UNは[国連]を表します。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
You might as well stay at home as go to America.アメリカへ行くくらいなら、国内にいるほうがましだ。
Liu Xiaobo is Chinese.劉暁波は中国人です。
I appreciate foreign languages!私は外国語が好きですよ。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Today week I'll be in England.来週の今日、私は英国にいるでしょう。
He is well known in our country.彼はわが国では有名です。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad.アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
India gained independence from Britain in 1947.インドは英国から1947年に独立した。
He visited many countries in Asia.彼はアジアの多くの国を訪れた。
Didn't you know that he had gone abroad then?当時彼は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Children usually pick up foreign languages very quickly.子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
He is certainly a model English gentleman.彼はまさに英国紳士の典型だ。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
I'm thinking of going abroad next year.私は来年外国へ行こうと思います。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
The United States comprises 50 states.合衆国は50州から成る。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
He can't tell a cherry tree from a plum tree, but he can name them in twelve languages.彼は桜と梅を見分けられないが、それぞれを12ヵ国語で言える。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
He is aching to go abroad.彼はしきりに外国へ行きたがっている。
The Diet will go into recess next week.国会は来週休会となる。
Many foreigners speak good Japanese.多くの外国人が日本語を上手に話します。
Foreign workers make up 30% of his company.彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
May I be excused from Chinese?中国語の授業を休んでもよろしいですか。
A lot of treasure was brought over to this country.たくさんの宝物がこの国に持ち込まれた。
Those countries used to belong to France.それらの国は以前フランスに属していた。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
He majored in Japanese literature at the university.彼は大学で国文学を専攻をした。
My uncle lived abroad for many years.私の叔父は何年も外国で生活した。
Can you speak either Chinese or Russian?中国語かロシア語を話せますか。
This design shows Chinese influence.このデザインには中国の影響がみられる。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Japan trades with lots of countries in the world.日本は、世界の多くの国々と貿易している。
The two countries are antagonistic to each other.両国は反目しあっている。
That foreigner spoke Japanese as if it were his native language.その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License