Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| There seems no need to help that country. | あの国を援助する必要はなさそうだ。 | |
| The prosperity of a country depends more or less on its citizens. | 国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。 | |
| In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter. | その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。 | |
| The party went to China by sea. | 一行は船で中国へ行きました。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| One third of the population of that country cannot read. | その国の人口の3分の1は文盲である。 | |
| Japanese is our mother tongue. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| Do you have any foreign stamps? | 外国の切手を持ってますか。 | |
| I want to go to Korea. | 韓国に行きたいんです。 | |
| The country is in a bad economic state. | この国の経済状態は悪い。 | |
| Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies. | 日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。 | |
| They stood up for the rights of their nation. | 彼らは自国の権利を擁護した。 | |
| Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる。 | |
| Algeria is a very important partner country for the European Union. | アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。 | |
| He went to Britain to deepen his knowledge of the culture. | 彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。 | |
| UN stands for United Nations. | UNは[国連]を表します。 | |
| His soul was in heaven. | 彼の魂は天国にいた。 | |
| The national health service was far from adequate. | 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | |
| English is spoken in many countries around the world. | 英語は世界中の多くの国で話されている。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country. | 私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。 | |
| I want to know about your country. | 私はあなたの国について知りたい。 | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| Gulf nations are constantly menaced by war. | 湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Chinese food is no less nice than French food is. | 中国料理はフランス料理と同様においしい。 | |
| The criminal was sent into exile. | 犯人は国外に追放された。 | |
| During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| It is difficult for foreigners to master Japanese. | 外国人が日本語を習得するのは難しい。 | |
| He returned to the country whence he came. | 彼はもといた国へ帰った。 | |
| The United States is a large country. | アメリカ合衆国は大きな国だ。 | |
| Pakistan is a Muslim country. | パキスタンはイスラム教の国です。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| She had her English composition checked by an Englishman. | 彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。 | |
| How can we buy British goods? | どうしたら英国商品が買えますか。 | |
| The English are generally a conservative people. | 英国人は概して保守的な国民である。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. | スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。 | |
| He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. | 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 | |
| He says he is leaving the country for good. | 彼は永久に国を離れるそうだ。 | |
| Do you have any foreign beer? | 外国のビールはありますか。 | |
| Constantinople fell to the hands of the Ottoman Turks in 1453. | 1453年、コンスタンティノープルはオスマン帝国の手に渡った。 | |
| Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. | シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 | |
| The country is twice the size of England. | その国はイングランドの二倍の大きさである。 | |
| The climate of Japan is as warm as that of China. | 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 | |
| Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. | 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 | |
| He is still aching for his home. | 彼は今でも故国を恋しく思っている。 | |
| His name is familiar to everybody in the country. | 彼の名前はその国の誰にもよく知られている。 | |
| The country declared war against its neighbor. | その国は隣国に対し宣戦を布告した。 | |
| A week today I'll be in England. | 来週の今日、私は英国にいるでしょう。 | |
| A flag is a symbol of the nation. | 旗は国民のシンボルです。 | |
| Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. | 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 | |
| Queen Victoria was the sovereign of Great Britain. | ビクトリア女王は英国の君主だった。 | |
| It is high time Japan played an important role in the international community. | 今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。 | |
| We cannot know too much about our own language. | 自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。 | |
| In Great Britain the king reigns, but does not govern. | 英国では国王は君臨するが政治は行わない。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country. | 外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。 | |
| The people saved their country from the enemies. | 人民は自分達の国を敵から救った。 | |
| The two countries are closely related to each other. | 両国はお互いに密接な関係がある。 | |
| It's best to make international calls person to person. | 指名通話で国際電話をかけるといいよ。 | |
| Do you have much snow in your country? | あなたの国では雪がたくさん降りますか。 | |
| Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad. | アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。 | |
| The Chinese are a friendly people. | 中国人はとても友好的ですよ。 | |
| Please tell me how to fill out the disembarkation card. | 入国カードの記入の仕方を教えてください。 | |
| His home country is Germany. | 彼の故国はドイツだ。 | |
| He has a seat in the Diet. | 彼は国会に議席をもっている。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |
| In England, Labor Day is in May. | 英国では労働祭は五月にある。 | |
| The very idea of being sent abroad delighted them. | 外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。 | |
| By summit, do you mean the Group of Eight? | サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? | |
| So many people are starving to death in the country. | その国では実に多くの人が飢えで死んでいる。 | |
| The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. | 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 | |
| The country respects the Prime Minister. | 国民は誰でも首相を尊敬している。 | |
| Europe is not a country. | ヨーロッパは国ではない。 | |
| The country's civilization has advanced. | その国の文明は進歩した。 | |
| The happiest women, like the happiest nations, have no history. | 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 | |
| Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country. | あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。 | |
| Proponents of increased import duties are at odds with each other. | 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 | |
| He has gone abroad by himself. | 彼は一人で外国へ行ってしまった。 | |
| I came into frequent contact with foreign students. | 私は外国の学生としばしば接触した。 | |
| No country can match France's good quality wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. | その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 | |
| How many languages do you speak? | あなたは何カ国語を話しますか。 | |
| Minorities are despised in many countries. | 少数派は多くの国で見下されている。 | |
| I have never been spoken to by a foreigner before. | 私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese. | 日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。 | |
| I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude. | その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。 | |
| Not a few foreigners like Japanese food. | 日本食が好きな外国人には少ない。 | |
| He hasn't been heard from since he left the country. | 彼が国を離れていらい、彼からの便りはない。 | |
| The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. | 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| The population of China is larger than that of India. | 中国の人口はインドの人口よりも多い。 | |