The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '国'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
Foreign products arrived on the market in large quantities.
外国製品がどかっと市場に出回った。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
In England, Labor Day is in May.
英国では労働祭は五月にある。
Illness prevented me from going abroad.
病気のため、私は外国へ行けなかった。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
This is the most beautiful country I have ever visited.
この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
Regular attendance is important in a foreign language class.
外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
It is said that some British people like a Japanese-style room.
和室が好きな英国人もいると言われます。
I hear you went to the United States.
合衆国に行っていたそうだね。
The weather is more changeable in mountain regions than in any other district.
山国ほど天候の変わりやすいところはない。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
He left for England at the beginning of August.
八月のはじめに彼は英国へ立った。
She's not from here. She was born in another country.
彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
He speaks Chinese very well.
彼は中国語をとても上手に話す。
It was the most popular sport in this country.
それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。
These three countries were united into one.
これら三つの国が連合して一つの国になった。
Japan will get it from many countries.
日本は多くの国からしっぺ返しをくらうだろう。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
I hear it takes time to make friends with the English people.
英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
They have orders to return home.
彼らは帰国命令を受けている。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He was never to see his homeland again.
彼はその後再び故国を見ることはなかった。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
Have you ever been to the United States?
あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか?
Both countries are now at peace.
両国は今、平和な状態にあります。
He can make himself understood in four languages.
彼は4カ国語を自由に使える。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
I went to Europe by way of the United States.
私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
He remained abroad later on.
彼は後に外国に残った。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
India gained independence from Britain in 1947.
インドは英国から1947年に独立した。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
Dad's gone to China; he isn't here now.
父は中国に行ってしまった。今ここにいない。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
I am very surprised that she became a Diet member.
彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The English have adopted many words from French.
英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。
The country fell into the invader's hand.
その国は侵略者の手に落ちた。
I can wait to love in heaven.
天国で愛しあえるまで待ってるよ。
The anchorman had an audience with the king.
そのニュースキャスターは国王に拝謁した。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
It would be so cool if I could speak ten languages!
10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
It is difficult for foreign students to speak English well.
外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
She had never dreamed of meeting him abroad.
彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
This manga is pretty popular in China.
この漫画は中国でとても人気がある。
A state is made up of individuals who compose it.
国家はこれを構成する個人からできている。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.
その国の人口は日本の約4分の3です。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
She left Japan, never to return home again.
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
Japan is a mighty nation.
日本は強国だ。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱産物が豊富です。
He has a slightly foreign appearance.
彼はちょっと外国人ような風采をしている。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.