Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government finances are severely squeezed. 国家財政は厳しく逼迫している。 The president of the republic is chosen by the people. その共和国の大統領は人民によって選出される。 The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 That day was made a holiday by an act of the diet. その日は国会の法令によって祝日になった。 Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 People in other countries often say that the Japanese are not religious enough. 日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。 Building a tunnel from Japan to China is out of the question. 日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。 The prosperity of a country depends more or less on its citizens. 国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。 The delegations of both countries met in Geneva. 両国の代表団はジュネーブで会見した。 There were storms in that region of the country. その国のその地域ではよく嵐が発生した。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 My father told me I couldn't go abroad alone. 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 Japan seceded from the League of Nations in 1933. 日本は国際連盟から1933年に脱退した。 Many countries have problems with poverty. 多くの国には貧困という問題がある。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens. 皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。 The king's eldest son is the heir to the throne. 国王の長男は、王座の後継者である。 For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language. 残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 He hurried back from England. 彼は急いで英国から帰国した。 The death penalty has been done away with in many states in the USA. 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 Geppei – that’s one of the Chinese candy. 月餅は中国菓子の一です。 I'll set out for China next week. 私は来週中国に発ちます。 The king rules over the country. 王が国を統治している。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 He boasts that he can speak six languages. 彼は6カ国語話せると自慢している。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 The government has taken measures to promote domestic industry. 政府は国内産業振興の方策を講じた。 Trade friction might arise between the nations at any moment. 両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。 The king governed the country. その王がその国を治めていた。 His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 They regarded him as a national hero. 彼らは彼を国民的英雄と考えた。 The Japanese national power is still developing. 日本の国力はまだ発展している。 He traveled throughout the country. 彼は国中をくまなく旅行した。 In that country there once lived a wise king. 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 At this language centre, about 15 international languages are taught, including English. この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。 The prime minister dissolved the Diet. 首相は国会を解散した。 The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 The Japanese as a whole are a rice-eating nation. 日本人は全体として米を食べる国民です。 Generally speaking, the Englishman is not curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 This building should be kept as a national heritage. この建物は国民的遺産として保存すべきだ。 "UN" stands for "United Nations". UNは[国連]を表します。 Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all. 彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。 The flag of his fatherland brought tears to his eyes. 祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。 Elizabeth, Queen of England. 英国女王エリザベス。 Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country. 憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。 It's not easy to speak a foreign language. 外国語を話す事は容易ではない。 USA stands for the United States of America. USAはアメリカ合衆国を表す。 Croatia is located in the southeastern part of Europe. クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 Many criminals in America are addicted to drugs. 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right. ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。 The capture of the prince by the king led to another war. 国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 Can you count to ten in Chinese? 中国語で10まで数えられますか。 He ran for his life at the sight of the border guard. 彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。 The country is twice the size of England. その国はイングランドの二倍の大きさである。 Algeria is a very important partner country for the European Union. アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。 Television enables us to learn about foreign manners and customs. テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 We will keep it for you until you leave. あなたが出国するまでお預かりします。 Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact. 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。 A state is made up of individuals who compose it. 国家はこれを構成する個人からできている。 Buildings of national importance are relatively safe. 国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。 They fought in defense of their country. 彼らは祖国を守るために戦った。 I hear that his father is in another country. 彼の父親は外国にいると聞いている。 He speaks ten languages. 彼は10ヶ国語しゃべれる。 You should get acquainted with the history of your own country. 自分の国の歴史は、よく知るべきです。 China is much larger than Japan. 中国は日本よりずっと広い。 Is your uncle still abroad? 君のおじさんは外国においでですか。 Many things were brought to Japan from China. 多くのものが中国から日本にもたらされた。 Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right. 第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。 How I long for a sight of my native land! 故国を一目みたいものだ。 He is French by birth, but he is now a citizen of the USA. 彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 France borders Italy. フランスはイタリアと国境を接している。 So many countries, so many customs. 国の数だけ習慣がある。 In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote. 多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。 By summit, do you mean the Group of Eight? サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? The Diet broke up in confusion. 国会は混乱のうちに散会した。 The country is in the grasp of the enemy. その国は敵の支配下にある。 They are stopping at the Empire Hotel. 彼らは帝国ホテルに泊まっています。 Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 He is famous both at home and abroad. 彼は国内でも国外でも有名である。 Regular attendance is important in a foreign language class. 外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。 I am kind of interested in foreign films. 私は多少外国映画に興味がある。 Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom. このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。 England is synonymous with football, fish & chips, and the Queen. 英国と云えばサッカー、フィッシュアンドチップス、そして女王です。 The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy. 国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。 It seldom snows in this part of the country. その国のその地域では雪はめったに降らない。 The people saved their country from the enemies. 人民は自分達の国を敵から救った。 Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system. 酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。 It's a tiny country that most people have never heard of. それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。 The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806. 神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。 The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. 外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。 The country is aiming at decreasing its imports. その国は輸入を減らそうとしている。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 Mr. Wang teaches us Chinese. 王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。 Workers of all lands, unite! 万国の労働者よ、団結せよ! They abandoned their homeland. 彼らは故国を捨てた。