Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
There is no stopping her going abroad.
彼女が外国に行くのは止められない。
In England, Labor Day is in May.
英国では労働祭は五月にある。
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.
イギリス国会は下院と上院とに分かれている。
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be.
今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
She came home for the first time in five years.
彼女は5年ぶりに帰国した。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Our tax system is still without coherent philosophy.
わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.
英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
Can you count to ten in Chinese?
中国語で10まで数えられますか。
It takes us a long time to master a foreign language.
私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do.
外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。
Japan trades with lots of countries in the world.
日本は、世界の多くの国々と貿易している。
The people set up a new government.
国民は新しい政府を作った。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
We traveled around the country by car.
我々は国中を車で旅行した。
She will specialize in American history.
彼女は米国史を専攻するだろう。
We managed to get some foreign stamps.
私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
I have the French nationality, but I'm from Vietnam.
私はフランス国籍ですが、出身はベトナムです。
My older brother wants to study abroad.
私の兄は外国で勉強したがっている。
We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.
研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。
Our country is running short of energy resources.
わが国はエネルギー資源が不足してきた。
The population of London is much greater than that of any other British city.
ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
I want to go abroad next year.
私は来年外国にいきたい。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
People traveling abroad always have to get used to new food.
外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
He returned from abroad yesterday.
彼は昨日外国から帰ってきた。
The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down.
韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
This country is rich in oil.
この国は石油が豊富である。
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
His soul was in heaven.
彼の魂は天国にいた。
Japan will get it from many countries.
日本は多くの国からしっぺ返しをくらうだろう。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The king was deprived of his power.
国王は権力を奪われた。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.
銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
I came from China.
中国からきました。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
It seldom snows in this part of the country.
その国のその地域では雪はめったに降らない。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Do we need a universal language?
国際語は必要ですか?
Japan is a very long country from north to south.
日本は南北に長い国です。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Mr Smith studied Chinese history.
スミスさんは、中国史を勉強していました。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.
彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
There are many countries and many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.
英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
He got four dolls, of which three were made in China.
彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
He became an American citizen.
彼は、アメリカ国民になった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.