UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

UN stands for the United Nations.UNは「国連」を表します。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
I can wait to love in heaven.天国で愛しあえるまで待ってるよ。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
It takes us a long time to master a foreign language.私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Tom is going out with a Chinese exchange student.トムは中国人の留学生と付き合っている。
It's said that some Englishmen like Japanese-style rooms.和室が好きな英国人もいると言われます。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
I went to Shikoku to visit my uncle.叔父に会いに四国に行きました。
I hear it takes time to make friends with the English people.英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
My father has gone to China.父は中国へ行ってしまった。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad."「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The workers do not have a fatherland.労働者は祖国をもたない。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話すのは簡単じゃない。
His nationality counted against him.彼には国籍が不利に働いた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I don't understand Chinese, but I want to learn.私は中国語が分かりません、でも習いたいです。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
My dream is to be fluent in Chinese.私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
Giant pandas live only in China.パンダは中国にしかいません。
There are signs of growing tensions between the two countries.その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The Diet has been dissolved.国会は解散された。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The country is twice the size of England.その国はイングランドの二倍の大きさである。
Are you going to pay a visit to China this fall?あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
The linguist is fluent in several Chinese dialects.その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。
My uncle lived abroad for many years.私のおじは何年も外国で生活した。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
A flag is a symbol of the people.旗は国民のシンボルです。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
It's by no means easy to master a foreign language.外国語に熟達するのは決して容易ではない。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Learning foreign languages is boring.外国語を学習するのはつまらないよ。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
Can you tell a Chinese person from Japanese?中国人と日本人の見分けがつきますか。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The land is clothed with woods.その国は森林でおおわれている。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
I want to visit South Korea.わたしは韓国を訪れたい。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
He really likes the United States.アメリカ合衆国が大好きです。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
She's not from here. She was born out of country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
He speaks ten languages.彼は10ヶ国語しゃべれる。
The Diet session convened at 2pm.国会は午後2時に開催された。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License