It would be so cool if I could speak ten languages!
10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!
I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons.
中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。
The Government's domestic policy was announced.
政府の国内政策が発表された。
He went abroad soon after his father.
彼は父親のすぐあとから外国に行った。
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The empire strikes back.
帝国の逆襲。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
This man is Chinese.
この男の人は中国人です。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Friction between the Americans and the British mounted.
米国人とイギリス人との間の摩擦が高まった。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.
外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
The country is confronted with a financial crisis.
その国は財政危機に直面している。
These men had come to his country in three ships.
これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.
私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
The war diminished the wealth of the country.
戦争がその国の富を減らした。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.
銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
I plan to pursue a career in international finance.
国際金融で仕事を続けるつもりです。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
He keeps company with a foreign student.
彼はある外国人学生と付き合っている。
The United Nations will deal with that international problem.
国連はその国際問題を扱うだろう。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Have you ever visited a foreign country?
あなたは今までに外国へ行ったことがありますか。
Can you speak Chinese?
あなたは中国語を話せますか?
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.
喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
It takes time to speak a foreign language well.
外国語を上手に話すには時間がかかる。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i