Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
The foreigner soon got used to Japanese food.
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
Giant pandas live only in China.
パンダは中国にしかいません。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Japan should be kind to other countries.
日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
She has remained abroad ever since.
彼女はその後ずっと外国にいる。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
The development of the country is falling behind that of Japan.
その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
We often compare Japan with Britain.
私たちはよく日本と英国を比較する。
Japan and Britain are island countries.
日本とイギリスは島国である。
If I were to go abroad, I would go by boat.
外国に行くなら船で行く。
My father has gone to China. He isn't here now.
父は中国に行ってしまった。今ここにいない。
I like foreign languages.
僕は外国がが好きなんだよ。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
He decided on international relations.
彼は国際関係論をやる事に決めた。
Amazing! That your mother speaks 6 languages.
それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。
I am going abroad this summer.
私は今年の夏外国へいくつもりです。
I don't have a prejudice against foreign workers.
外国人労働者に偏見は持っていない。
It is difficult to speak three languages.
3カ国語を話すのは困難だ。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
I suggested to my father that Kumiko study in China.
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
He is eager to go to China.
彼は中国に行きたがっている。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
Are there a lot of foreigners in Armenia?
アルメニアには外国人が大勢いますか。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.