The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '国'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The party of pilgrims started for Shikoku.
お遍路さんの一行は四国に向かった。
Were I a foreigner, I could not eat raw fish.
私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
The land is clothed with woods.
その国は森林でおおわれている。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.
外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
国際関係の仕事に興味があるのですね。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
Can you speak Chinese well?
中国語を上手くしゃべれますか?
One third of the population of that country cannot read.
その国の人口の3分の1は文盲である。
After returning home I will inquire into the matter.
帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
He went abroad.
彼は外国へ行った。
Parliament is now in session.
国会は今会期中である。
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.
日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
China is twenty times as large as Japan.
中国は日本の20倍の大きさだ。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
He returned from Holland in June.
彼は6月にオランダから帰国しました。
We often call America the land of liberty.
私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
Table manners vary from one country to another.
テーブルマナーは国によって異なる。
The population of Japan is larger than that of Britain.
日本人の人口は英国の人口より多い。
Who ruled this country?
誰がこの国を支配していたか。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
Korea is now up and coming.
韓国は今や活気づいている。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
I'd like to visit England someday.
いつか英国へ行きたいものだ。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
He returned from China.
彼が中国から帰って来た。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
Would you like to go abroad?
君は外国へ行きたいですか。
It is high time Japan played an important role in the international community.
今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
The birthrate is rapidly declining in this country.
この国では出生率が急速に低下している。
How can we buy British goods?
どうしたら英国商品が買えますか。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
The international conference was to be held in February this year.
その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.
私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.
学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
A week from today, I'll be in England.
来週の今日、私は英国にいるでしょう。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
My significant other works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Have you ever read the Constitution of Japan?
日本国憲法を読んだことがありますか。
She had lived in five different countries.
彼女は5カ国で暮らしていた。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
Her accent gave her away.
言葉のなまりで彼女の国が知れた。
Large countries shouldn't interfere with smaller countries.
大国は小国に干渉すべきではない。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
A lot of foreigners visit Japan every year.
毎年、多くの外国人が日本を訪れます。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.
ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
Do you speak Chinese well?
中国語を上手くしゃべれますか?
She's not from here. She was born out of country.
彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.
彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
His wife seems to be foreign.
彼の奥さんは外国人らしい。
He had left his country one year before.
彼はその1年前に国をでていたのであった。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.