UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He became sick. That's why he gave up going abroad.彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
This is the flag of Japan.これは日本の国旗です。
Friction between the Americans and the British mounted.米国人とイギリス人との間の摩擦が高まった。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
I am Chinese.私は中国人です。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
France is to the south of England.フランスは英国の南にある。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
He is a British citizen, but lives in India.彼は英国人だがインドに住んでいる。
My father has never been abroad.父は一度も外国へ行ったことがない。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
How can I get to heaven?どうすれば天国に行けるのでしょうか。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
He boasts that he can speak six languages.彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
You might as well stay at home as go to America.アメリカへ行くくらいなら、国内にいるほうがましだ。
Talking of foreign languages, can you speak French?外国語と言えば、フランス語を話せますか。
I love my motherland.私は祖国を愛している。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
I will come to your country some day.いつかあなたの国へ行きます。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
Totoro says: "I can't speak Chinese."「中国語はできない」と、トトロくんが言います。
A group of foreign students visited Akira's high school.外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Our country is in a crisis.わが国は危機に陥っている。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
The Diet will adjourn for three months.国会は3ヶ月間休会になる。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
That country has natural resources.その国は天然資源がある。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
The foreigner soon got used to Japanese food.その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
Giant pandas live only in China.パンダは中国にしかいません。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Japan should be kind to other countries.日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
She has remained abroad ever since.彼女はその後ずっと外国にいる。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
The development of the country is falling behind that of Japan.その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
My father has gone to China. He isn't here now.父は中国に行ってしまった。今ここにいない。
I like foreign languages.僕は外国がが好きなんだよ。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
Amazing! That your mother speaks 6 languages.それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。
I am going abroad this summer.私は今年の夏外国へいくつもりです。
I don't have a prejudice against foreign workers.外国人労働者に偏見は持っていない。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
He is eager to go to China.彼は中国に行きたがっている。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
She gains an advantage over me in speaking Chinese.中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
He has been engaged in foreign trade for twenty years.彼は外国貿易に従事して20年になる。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
He is an authority on China.彼は中国に関する権威だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License