UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
The land is clothed with woods.その国は森林でおおわれている。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
The Diet is now in session.国会は開会中だ。
I am anxious to see what there is to be seen of the country.その国で見られるものすべてをぜひ見たいと思っています。
He just returned from abroad.彼は外国から帰ったばかりだ。
The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'.中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。
I am unfamiliar with the customs of this country.私はこの国の習慣に慣れていない。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には忍耐が必要だ。
This book deals with China.この本は中国を扱っている。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
Visiting a foreign country must be expensive.外国へ行くのは高くつくにちがいない。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Tom is anticipating his trip to China.トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。
He keeps company with a foreign student.彼はある外国人学生と付き合っている。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
Many murders have been committed in the name of patriotism.愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
Anybody and everybody wants to go abroad.猫もしゃくしも外国へ行きたがる。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
There is a political party which is a traitor to the country in Japan.日本には売国奴政党がいます。
Do you have any foreign beer?外国のビールはありますか。
Mr. Brown made his son learn Chinese.ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
They charge tax on liquor in the U.S.米国では酒類に税金をかける。
Studying a foreign language is difficult.外国語を学ぶのは難しい。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
Can foreign students join this club?外国人生徒でも部活動に入れますか?
Europe is not a country.ヨーロッパは国ではない。
We managed to get some foreign stamps.私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
That country is five times as large as Japan.あの国は日本の5倍の大きさです。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Do you have any foreign books?あなたは外国の本を持っていますか。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
He took his daughter with him whenever he went abroad.外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
Japan is dependent on foreign countries for oil.日本は石油を外国に依存している。
Up to now I've never been abroad.今まで僕は外国に行ったことがない。
He has written lots of books about his experience abroad.彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
I have never had any enemies other than those of the state.私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
Our country must develop its natural resources.我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
He works for the good of the country.彼は国のために働いている。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
My father left for China.父は中国へ旅立った。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
He became sick. That's why he gave up going abroad.彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
Any student of this school must learn one more foreign language besides English.この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。
Dad's gone to China; he isn't here now.父は中国に行ってしまった。今ここにいない。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
The number of people who go abroad has been increasing.外国へ行く人の数が増えてきている。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.国防のため大きな額が計上された。
Have you ever read the Constitution of Japan?日本国憲法を読んだことがありますか。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
I can't understand anything that foreigner says.私はその外国人の言うことが何もわからない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Individuals do not exist for the development of the State.個人は国家のために存在するのではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License