UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had never been abroad, so everything seemed strange to me.それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
I study Chinese and Spanish.私は中国語とスペイン語を勉強している。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Women didn't use to talk politics in this country.昔、この国では女性は政治の話をしなかった。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
These three countries were united into one.これら三つの国が連合して一つの国になった。
A week from today, I'll be in England.来週の今日、私は英国にいるでしょう。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
A lot of foreigners visit Japan every year.毎年、多くの外国人が日本を訪れます。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours.概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Many foreigners can appreciate Kabuki.多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.月餅は中国菓子の一つです。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
I congratulate you on your passing the state examination.国家試験に合格おめでとう。
Within a month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Children usually pick up foreign languages very quickly.子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
He has been elected to Congress.彼は国会へ選出された。
He left for England at the beginning of August.八月のはじめに彼は英国へ立った。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
She has traveled in foreign parts.彼女は国外を旅行してきた。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
She keeps company with a foreign student.彼女はある外国人学生と付き合っている。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He is quick at learning a foreign language.彼は外国語の上達が早い。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
England is synonymous with football, fish & chips, and the Queen.英国と云えばサッカー、フィッシュアンドチップス、そして女王です。
Jorge is able to speak four languages.ジョージは4ヶ国語が話せる。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
What is the name of the highest mountain in that country?その国の一番高い山は何と言いますか。
My father consented to my going abroad.父は私が外国へ行くことを承知した。
His soul was in heaven.彼の魂は天国にいた。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
To speak a foreign language well takes time.外国語を上手に話すには時間がかかる。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Studying a foreign language is hard.外国語を勉強することは難しいです。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
If the list of books is too long, please leave out all foreign books.本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。
It is said that his father died in a foreign country.彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
Every country has its own history.どの国にも歴史がある。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Friction between the Americans and the British mounted.米国人とイギリス人との間の摩擦が高まった。
He likes Japanese, and he's good at it.彼は国語が好きだし得意だ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
England is a land where the policemen carry no revolvers.イギリスは警官が銃を携帯しない国です。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
America is a country on the move.アメリカは動いてる国である。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
She laid down her life for her country.彼女は国のために命をなげうった。
There is no stopping her going abroad.彼女が外国に行くのは止められない。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
This manga is pretty popular in China.この漫画は中国でとても人気がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License