He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.
学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
These states were united into one nation.
これらの諸州は結合して1つの国になった。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.
外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
His wife seems to be foreign.
彼の奥さんは外国人らしい。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
Japan is a mighty nation.
日本は強国だ。
We had to obey the foreign law.
我々は外国の法律に従わねばならなかった。
India was subject to the British Empire.
インドは大英帝国の支配下にあった。
Everyone loves his country.
誰にも愛国心がある。
The people set up a new government.
国民は新しい政府を作った。
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?
アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。
My friend studies Korean.
私の友達は韓国語を勉強している。
His music was not popular at home.
彼の音楽は本国では人気がなかった。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.
その国の人口は日本の約4分の3です。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
How fluently that foreigner speaks Japanese!
あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
Japan trades with lots of countries in the world.
日本は、世界の多くの国々と貿易している。
We must instill patriotism into the young people of today.
我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
The government is compelled to reconstruct national finance.
政府は国家財政の建て直しを迫られている。
France has a common border with Italy.
フランスはイタリアと国境を接する。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.