The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '国'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship is arriving in San Francisco this evening.
船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
Can you tell a Chinese person from Japanese?
中国人と日本人の見分けがつきますか。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.
研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.
オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.
米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
It's by no means easy to master a foreign language.
外国語に熟達するのは決して容易ではない。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
We'll be across the border by tomorrow.
明日中には国境を越えます。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
Can we say "No" to America?
米国にノウと言えるのか?
He is homeward bound.
彼は帰国の途についている。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
It is interesting to make friends with a foreigner.
外国人と友達になることは面白いです。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Do people drink tea in your country?
あなたの国ではお茶を飲みますか。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I would sometimes travel abroad alone.
私は時々一人で外国旅行をしたものだ。
He passed across the border.
彼は国境を越えて行った。
Building a tunnel from Japan to China is out of the question.
日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。
At last both countries agreed on putting an end to the war.
ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
Sunday is a holiday in Christian countries.
キリスト教国では日曜日は休業日である。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
What's your native language?
あなたの母国語は何ですか?
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Are there a lot of foreigners in Armenia?
アルメニアには外国人が大勢いますか。
He made a request to return to his home country.
彼は帰国を申し出た。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
I've never eaten Chinese food before.
今まで一度も中国料理を食べたことがない。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
The government is promoting the use of domestically made products.
政府は国産品の愛用を奨励している。
His name is known to everybody in this country.
彼の名はこの国のあらゆる人に知られています。
Children usually pick up foreign languages very quickly.
子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
The report soon became known all over the country.
そのうわさはすぐ国中に知られ渡った。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
Illness prevented me from going abroad.
病気のため、私は外国へ行けなかった。
I'd like to visit England someday.
いつか英国へ行きたいものだ。
The discovery of oil enriched the country.
石油の発見でその国は裕福になった。
We have been visited by a nation-wide economic boom.
全国的に好景気に見舞われている。
He speaks Chinese very well.
彼は中国語をとても上手に話す。
I started learning Chinese last week.
先週中国語を習い始めました。
What's the point of studying foreign languages besides English?
英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ?
Foreign workers make up 30% of his company.
彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He just returned from abroad.
彼は外国から帰ったばかりだ。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
He returned home by way of Europe.
彼はヨーロッパ経由で帰国した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
A government suffers from civil affairs.
政府は国内問題に頭を抱えている。
He traveled around the country.
彼は国中を旅した。
Our native language is Japanese.
私達の母国語は日本語です。
Many international conferences have been held in Geneva.
多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
Liu Xiaobo is Chinese.
劉暁波は中国人です。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Corn is an important crop in the United States.
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.