The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '国'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Didn't you know that he had gone abroad then?
当時彼は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
I'd like to visit your country someday.
いつかお国を訪れたいものです。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
A group of foreign students visited Akira's high school.
外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。
He has a slightly foreign appearance.
彼はちょっと外国人ような風采をしている。
The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.
国内市場の縮小はインフレに依るものです。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.
喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
I had planned to go abroad.
私は外国へ行くつもりだったが。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
What languages do they speak in Korea?
韓国では何語を話しますか。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
America likes to believe that it's a classless society.
アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
The English are a practical people.
イギリス人は実際的な国民だ。
I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.
中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
Airplanes have made it easy to travel abroad.
飛行機は外国旅行を容易にした。
We carry on commerce with the States.
わが国は米国で通商している。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.
今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Why does the US government let people have guns?
どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Oil is abundant in that country.
その国は石油が豊富である。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
I saw Tony off at Kansai International Airport.
私は関西国際空港でトニー君を見送った。
He fell ill, and therefore he gave up going abroad.
彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
Studying a foreign language is difficult.
外国語を勉強することは難しいです。
His name is known to everybody in this country.
彼の名前はこの国のすべての人々にしられています。
He is certainly a model English gentleman.
彼はまさに英国紳士の典型だ。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad.
私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
In that country I was a foreigner and was treated as such.
あの国では、私は外国人だったのでそれなりに扱われた。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.
自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
Manners and customs vary greatly from country to country.
風俗習慣は国によって大きな違いがある。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.