UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
Music is universal.音楽に国境なし。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には忍耐が必要だ。
She has traveled in foreign countries.彼女は国外を旅行してきた。
Japan should be kind to other countries.日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
It is difficult to speak Chinese well.中国語を上手に話すのは難しい。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
English is spoken in many countries around the world.英語は世界中の多くの国で話されている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
She laid down her life for her country.彼女は国のために命をなげうった。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
UN stands for United Nations.「国連」は「国際連合」の略です。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He is able to speak ten languages.彼は10ヶ国語を話すことができる。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
As we thought, she had gone abroad.というのも私たちはメアリーは外国に行っていると思っていたのだ。
This country is poor in natural resources.この国は天然資源に乏しい。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
Are you going to pay a visit to China this fall?あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
There is no stopping her going abroad.彼女が外国に行くのは止められない。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
We are all foreigners in other countries.私達は他の国ではみんな外国人だ。
He is an authority on China.彼は中国に関する権威だ。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
These days more and more people are traveling abroad.近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Japan depends on Arab countries for oil.日本はアラブ諸国に石油を依存している。
I want to go abroad.外国へいきたい。
These countries were often visited with famine.これらの国はしばしば飢饉に襲われた。
Sunday is a holiday in Christian countries.キリスト教国では日曜日は休業日である。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
He is no more able to read Chinese than I am.彼は私同様、中国語は読めない。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Every country has its own history.どの国にも歴史がある。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
The prosperity of a country depends upon its citizens.国家の繁栄は市民の手にかかっている。
Don't you feel any inconvenience living abroad?外国に住んでいて不便を感じませんか。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Can we say "No" to America?米国にノウと言えるのか?
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
There should be more national hospitals for old people.老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
Trade increased the country's wealth.貿易が国富を増大させた。
English is taught in most countries.英語はたいていの国々で教えられています。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
Well, after all Japan also cut itself off from the world.まぁ、日本も鎖国していたわけだしなあ。
Our ancestors came to this country 150 years ago.私たちの祖先はこの国に150年前にやってきた。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
Please show me some of the travel guides for this country.この国の旅行ガイドを見せてくれませんか。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
I collect dolls from different countries.私はいろいろな国の人形を集めています。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
India is the seventh largest country in the world.インドは世界で7番目に大きい国である。
The country is rich in natural resources.その国は天然資源に恵まれている。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
Foreigners are interesting, aren't they?外国人って面白いなあ。
Jorge is able to speak four languages.ジョージは4ヶ国語が話せる。
Didn't you know that he had gone abroad then?当時彼は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
I am from Shikoku.私は四国出身です。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The government is compelled to reconstruct national finance.政府は国家財政の建て直しを迫られている。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
Foreign investors withdrew their money from America.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License