Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
China is a leading exporter of arms.
中国は武器の有力輸出国だ。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
They teach Chinese at that school.
あの学校では中国語を教えている。
The party of pilgrims started for Shikoku.
お遍路さんの一行は四国に向かった。
If I were to go abroad, I would go by boat.
外国に行くなら船で行く。
The king was deprived of his power.
国王は権力を奪われた。
Trade friction might arise between the nations at any moment.
両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
Every fifth person has a car in this country.
この国では、5人に1人が車を持っている。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Traveling abroad is very interesting.
外国を旅行することは大変面白い。
Is your uncle still abroad?
君のおじさんは外国においでですか。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England.
2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。
We cannot know too much about our own language.
自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
I know that Mary went abroad.
私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
His wife seems to be a foreigner.
彼の奥さんは外国人らしい。
The two countries differ in religion and culture.
その両国は宗教と文化が違っている。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.
最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.
わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
The Diet broke up in confusion.
国会は混乱のうちに散会した。
My Chinese did not pass.
私の中国語は通じなかった。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
This is the theater where we see foreign movies.
これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
The country is twice the size of England.
その国はイングランドの二倍の大きさである。
It is difficult for foreigners to master Japanese.
外国人が日本語を習得するのは難しい。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.
外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱産物が豊富です。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He can't run his own family, let alone a nation!
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.
グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
Rice grows in warm countries.
米は暖かい国でできる。
We learned that English is an international language.
私たちは英語が国際語であることを知った。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.
私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
He has numerous friends in the Diet.
彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
She was a foreigner and was treated as such.
彼女は外国人だったので外国人として扱われた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
A week today I'll be in England.
来週の今日、私は英国にいるでしょう。
It has a great many words borrowed from foreign languages.
それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
His nationality counted against him.
彼には国籍が不利に働いた。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The custom originated in China.
その習慣は中国で始まった。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
This country has an even temperature throughout the year.
この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
Do you have any foreign stamps?
外国の切手を持ってますか。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
It is impossible to tell what will happen in that country.
あの国では何が起こるか分からない。
English is spoken in a lot of countries.
英語は多くの国で話されている。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
Where do you come from?
君の国はどこですか。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?