UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
She is not only well known in India, but is also well known in China.彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
She is a British citizen but her native land is France.彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
I haven't heard from my son who is overseas.外国にいる息子から便りがない。
He works for the good of the country.彼は国のために働いている。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Learning a foreign language is fun.外国語を学ぶことは楽しい。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
I appreciate foreign languages!私は外国語を好みますよ。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
She was a foreigner and was treated as such.彼女は外国人だったので外国人として扱われた。
I can't help loving my country.私は自国を愛さずにはいられない。
Where do you come from?君の国はどこですか。
I am learning two foreign languages.私は2ヶ国語を学んでいる。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国の切手を集める事です。
Of all these books, this is by far the best on China.これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
What do you study a foreign language for?あなたはなぜ外国語を勉強するのですか。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast.国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
A revolution broke out in that country.その国に革命が起こった。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Winter sports are very popular in our country.我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
The weather is more changeable in mountain regions than in any other district.山国ほど天候の変わりやすいところはない。
As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours.概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
Can you tell a Chinese person from Japanese?中国人と日本人の見分けがつきますか。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country.憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
She's a frequent visitor to this country.彼女はよくこの国を訪れます。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
Japan exports a great number of cars to foreign countries.日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
He has a lot of foreign stamps.彼は外国切手をたくさん持っている。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
England established many colonies.英国は多くの植民地を設けた。
I came from China.中国からきました。
My uncle lived abroad for many years.私のおじは何年も外国で生活した。
The big nations should not interfere with the smaller nations.大国は小国に干渉すべきではない。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
We have to buy them from abroad.外国から買わなくてはなりません。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
His music was not popular at home.彼の音楽は本国では人気がなかった。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
This school has several foreigners on the roll.この学校には数人の外国人が在籍している。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
The country's civilization has advanced.その国の文明は進歩した。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
She has been to England once.彼女は1度英国へ行ったことがある。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Facebook is blocked in China.中国ではフェイスブックが閉鎖されています。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
Liu Xiaobo is Chinese.劉暁波は中国人です。
Do all of you speak Chinese?みなさん中国語を話されるのですか?
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
He is engaged in foreign trade.彼は外国貿易に従事している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License