In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.
その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
We have to defend our country from the foreign aggression.
我が国を外国の侵略から守らねばならない。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
We can call English an international language.
私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
Let's sing a patriotic air.
愛国的な歌を1曲歌おう。
Spain was one of the world's mightiest nations.
スペインは世界最強の国の一つだった。
Canada is to the north of the United States.
カナダは合衆国の北にある。
Have you ever been to Britain?
英国へ行ったことがありますか。
These states were united into one nation.
これらの州は結合して1つの国になった。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
Trade helps nations develop.
貿易は諸国の発展を促進する。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
I love the fatherland.
私は祖国を愛している。
To speak a foreign language well takes time.
外国語を上手に話すには時間がかかる。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.
中国の人口は日本の約8倍です。
She asked me how many languages I spoke.
彼女は私に何カ国語はなせるかを尋ねた。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
He remained abroad later on.
彼は後に外国に残った。
My sister works at the United States Embassy in London.
姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
I wish to revisit England before I get too old.
年を取りすぎないうちにまた英国へ行きたい。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.