So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
There are not many countries in the world that abound in natural resources.
天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad.
アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
You should avail yourself of the chance to go abroad.
外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.
最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
He has a lot of foreign stamps.
彼は外国切手をたくさん持っている。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
At last both countries agreed on putting an end to the war.
ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish.
私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
Anybody and everybody wants to go abroad.
猫もしゃくしも外国へ行きたがる。
What is the best way to learn a foreign language?
外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
He is a foreigner, as is evident from his accent.
なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
This is an instance of modern British life.
これは英国の現代生活のほんの一例だ。
A lot of treasure was brought over to this country.
たくさんの宝物がこの国に持ち込まれた。
He returned back home after being away for ten months.
10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
There are fifty stars on the American flag.
米国の国旗に50の星があります。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
As far as I know, he has never been overseas.
私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.
その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
We traveled around the country by car.
我々は国中を車で旅行した。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
He studied English history.
彼は英国史を勉強した。
The agreement was a product of compromise between the two governments.
その合意は両国政府の妥協の産物だった。
I study Korean.
私は韓国語を勉強します。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
They have few earthquakes in England.
英国にはほとんど地震がない。
The United States annexed Texas in 1845.
合衆国はテキサスを1845年に併合した。
Learning foreign languages is boring.
外国語を学習するのはつまらないよ。
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.
米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Germany was once allied with Italy.
ドイツはかつてイタリアと同盟国であった。
He has never been abroad.
彼は外国へいったことがありません。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.
日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
Kato asked him many questions about the United States.
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
Germans are a frugal people.
ドイツ人は質素な国民だ。
The animation is on the air even in other countries.
そのアニメは外国でも放送されています。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.