A lot of countries participated in the Olympic Games.
多くの国がオリンピックに参加した。
Do you speak Chinese well?
中国語を上手くしゃべれますか?
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
On top of that, the Chinese like taking naps.
そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。
This country is really going to the dogs!
この国は本当に落ちぶれてきている。
The man controlled the country for fifty years.
その男は50年にわたってその国を支配した。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Are you going to pay a visit to China this fall?
あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
She has traveled in foreign parts.
彼女は国外を旅行してきた。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
There was once a cruel ruler in the country.
かつてその国に残酷な支配者がいた。
I am anxious to see what there is to be seen of the country.
その国で見られるものすべてをぜひ見たいと思っています。
Have you ever been abroad?
外国に行ったことがありますか。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
Prince Charles will be the next king of England.
チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
He is famous both at home and abroad.
彼は国内でも国外でも有名である。
Do you know who the British Ambassador to Japan is?
駐日英国大使はだれだか知っていますか。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
What language do you speak in your country?
お国では何語を話すのですか。
He's never been abroad in his life.
これまで外国に行ったことがない。
It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.
日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。
He went abroad soon after his father.
彼は父親のすぐあとから外国に行った。
China is twenty times as large as Japan.
中国は日本の20倍の大きさだ。
A network of railroads spreads all over Japan.
日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
It's likely the Diet will be dissolved.
国会は解散するだろう。
Japan exports a great number of cars to foreign countries.
日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
Greece can no longer pay off its debts.
ギリシャはもはや自分の国債を償還することができない。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
John ordered the book from the publisher in the United States.
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
Most developing countries are suffering from overpopulation.
たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱物資源に恵まれている。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
国際関係の仕事に興味があるのですね。
Japan maintains friendly relations with the United States.
日本は米国と友好関係を保っている。
In our country we seldom open gifts in the presence of the giver.
私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.
その争いの根源は二国間の対立関係にある。
Tomorrow our professor is going back to England.
明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
They abandoned their homeland.
彼らは故国を捨てた。
Learning a foreign language is fun.
外国語を学ぶことは楽しい。
My dream is to be fluent in Chinese.
私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。
Making friends with foreigners is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本人は全体として米を食べる国民です。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
The king governed the country.
その王がその国を治めていた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
That interpreter is a master of five languages.
あの通訳は5か国語を自由に操る。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
The English are a great nation.
英国人は偉大な国民だ。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
A neutral country was asked to help settle the dispute.
中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
People traveling abroad always have to get used to new food.
外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
The country has power in international affairs.
その国は国際問題には力がある。
Music is universal.
音楽に国境なし。
I couldn't make myself understood in a foreign country.
外国で言葉が通じなかった。
He says he is leaving the country for good.
彼は永久に国を離れるそうだ。
I need an assistant who speaks Korean.
韓国語のできる助手が必要です。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
America likes to believe that it's a classless society.
アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
We live in the United States.
私たちは米国に住んでいます。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.