The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '国'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Great Britain is no longer in control of world politics.
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.
アメリカではよく中国人と間違えられる。
The United States comprises 50 states.
合衆国は50州から成る。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
That country is five times as large as Japan.
あの国は日本の5倍の大きさです。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
Mary understands Chinese.
メアリーは中国語がわかります。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
This country has four seasons.
この国は季節が4つあります。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
Every country has its national flag.
どの国にも国旗がある。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
What is the name of the highest mountain in that country?
その国の一番高い山は何と言いますか。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
I studied English, French and Chinese.
僕は英語とフランス語と中国語を勉強した。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.
その国は山の景色が美しいので有名です。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
The country was in a state of anarchy at that time.
その国は当時無政府状態だった。
He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.
日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He is known to the entire country.
彼は国全体に知られています。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
There are lots of benefits from travelling abroad.
外国旅行でプラスになることがたくさんあるでしょう。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Our true nationality is mankind.
我々の真の国籍は人類である。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
My older brother wants to study abroad.
私の兄は外国で勉強したがっている。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.
新東京国際空港が成田に開港した。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
I intend this money be used for when you study abroad.
このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
His job has brought him in contact with some foreigners.
職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
It is difficult for a foreigner to study Japanese.
外国人が日本語を学ぶのは難しい。
He likes Japanese, and he's good at it.
彼は国語が好きだし得意だ。
He anticipated traveling abroad the next year.
彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。
Her advice influenced me to go abroad.
彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
He will travel abroad next year.
彼は来年外国旅行をする。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac