UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May his soul rest in Heaven.彼のみたまが天国で安らかなることを。
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.日本の屋根は外国人には低すぎる。
The Japanese are a very clean people.日本人は清潔好きな国民です。
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
How long do you plan to stay in this country?この国はどのぐらいいるつもりですか。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
He ruled his kingdom fairly.彼は自分の王国に善政を施した。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
In our country we seldom open gifts in the presence of the giver.私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
They teach Chinese as a second national language in Singapore.シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。
It takes us a long time to master a foreign language.私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
Kate can hardly speak Chinese.ケイトは中国語をほとんど話せない。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
Japan depends on Arab countries for oil.日本はアラブ諸国に石油を依存している。
I know that Mary went abroad.私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
He went to China as a soldier, never to come back.彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
What language do you speak in your country?あなたの国では何語を話しますか。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
This school has several foreigners on the roll.この学校には数人の外国人が在籍している。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
He worked very hard so he could buy a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
As we thought, she had gone abroad.というのも私たちはメアリーは外国に行っていると思っていたのだ。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
I'd like to go abroad one day.いつか外国へ行きたいものだ。
His wife seems to be a foreigner.彼の奥さんは外国人らしい。
He is still aching for his home.彼は今でも故国を恋しく思っている。
I am aching to go abroad.私は外国へ行きたくてたまらない。
It was the most popular sport in this country.それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
Let's see what's happening in this big country.この大きな国で何が起こっているか見てみましょう。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Japan is, as it were, his second home.日本は、いわば、彼の第2の祖国だ。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
The prime minister dissolved the Diet.首相は国会を解散した。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I returned from abroad.私は外国から帰ってきた。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
The U.N. monitored the country's elections.国連はその国の選挙を監視した。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
They fought for the sake of their country.彼らは母国のために戦った。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが政治は行わない。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
There are more than 150 nations in the world.世界には150以上の国がある。
He can make himself understood in four languages.彼は4カ国語を自由に使える。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The same is true of the nation.同じ事が国家についても当てはまる。
Can you speak either Chinese or Russian?中国語かロシア語を話せますか。
My father is a pilot on the domestic line.私の父は国内線のパイロットです。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
I have two foreign friends.私には外国人の友達が2人います。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Friction between the Americans and the British mounted.米国人とイギリス人との間の摩擦が高まった。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
He has changed his mind about going abroad.彼は外国に行くことについて考えを変えた。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
The weather is more changeable in mountain regions than in any other district.山国ほど天候の変わりやすいところはない。
It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad."「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。
England established many colonies.英国は多くの植民地を設けた。
He was a foreigner and was treated as such.彼は外国人だったので、そのように扱われた。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話す事は容易ではない。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
She is believed to be from China.彼女は中国の出身だと信じられている。
He is aching to go abroad.彼はしきりに外国へ行きたがっている。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Rice grows in warm countries.米は暖かい国でできる。
The hijackers were from Middle Eastern countries.ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License