Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential. 外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。 This lake is among the deepest in the country. この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。 The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks. 米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。 A flag is a symbol of the nation. 旗は国民のシンボルです。 The law of a country must be followed. 国の法律に従わなければならない。 The pollution of our coasts is very serious. 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 We ordered some new books from England. 我々は何冊かの新しい本を英国に注文した。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system. 酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。 The country is in a bad economic state. その国の経済状態は悪い。 Many immigrants to Britain have come from Asia. 英国への多くの移民はアジアからきている。 You absolutely need a passport to travel to a foreign country. パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 Studying a foreign language is difficult. 外国語を学ぶのは難しい。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 I know that Mary went abroad. 私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。 Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language? 外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom. 後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。 The government has made efforts to make our country clean and green. 政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。 Paying the national debt could mean reducing the average income. 国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。 The people did not reach consensus on taxation. 国民は税制に関しては意見が一致しなかった。 He is still aching for his home. 彼は今でも故国を恋しく思っている。 The beauty of that country is beyond description. その国の美しさは言葉に表現できないほどである。 He deserted his family and went abroad. 彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。 It seldom snows in this part of the country. その国のその地域では雪はめったに降らない。 The musician is famous abroad as well as in Japan. その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 The President spoke to the nation on TV. 大統領はテレビで国民に語りかけた。 China is twenty times as large as Japan. 中国は日本の20倍の大きさだ。 We were all anxious for his first return in ten years. 私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。 We may well take pride in our old temples. 我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。 The queen reigns, but does not rule in England. 英国では女王は君臨するが、支配はしない。 In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant. 世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。 The country's economy has developed making use of its rich national resources. その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 Can you count to ten in Chinese? 中国語で10まで数えられますか。 Japan maintains friendly relations with the United States. 日本は米国と友好関係を保っている。 He felt patriotism rise in his breast. 彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。 I have the French nationality, but I'm from Vietnam. 私はフランス国籍ですが、出身はベトナムです。 He's observed on the relationship between the two countries. 彼は二国間について論評した。 I am studying Chinese and Spanish. 私は中国語とスペイン語を勉強している。 The travelers came from many lands. 旅行者達はいろいろな国からやって来た。 Korea allowed an inspection by the IAEA. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 Wind energy has been used to some extent in many countries. 風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。 She took two weeks leave and visited China. 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 Tom is anticipating his trip to China. トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。 The government of that country oppresses its people. その国の政府は国民を圧迫している。 He went abroad in opposition to her ardent wishes. 彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。 The audience were all foreigners. 聴衆はみな外国人だった。 Many races live together in the United States. 米国では多くの民族が生活している。 I've heard that he won't be in this country for a long time. 私の聞いたところでは、かれはこの国にはながくいないそうだ。 The country is supported by industry. その国は産業によって支えられている。 How many Chinese friends do you have? 中国人の友達は何人いますか? The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 He returned back home after being away for ten months. 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 He has just arrived at New Tokyo International Airport. 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. 舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 I think that Japan is a very safe country. 私は日本はとても安全な国だと思います。 England is synonymous with football, fish & chips, and the Queen. 英国と云えばサッカー、フィッシュアンドチップス、そして女王です。 The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 They believe their country is secure against foreign enemies. 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 Bonds were issued to finance a war. 戦費の捻出に国債が発行された。 Cambodia appealed to the United Nations for help. カンボジアは国連に援助を訴えた。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 The strike affected the nation's economy. ストは国の経済をさまたげた。 However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 That's just how cunning North Korea (and China) is. それだけ北朝鮮は(中国も)狡猾なんです。 Our team returned home after a huge victory. 我がチームは大勝利を収めて帰国した。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries. 日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。 The French flag is blue, white and red. フランスの国旗は青、白、赤です。 Constantinople fell to the hands of the Ottoman Turks in 1453. 1453年、コンスタンティノープルはオスマン帝国の手に渡った。 London is the capital of England. ロンドンは英国の首都である。 The country borders on two other countries. その国は2国と境を接している。 She is a British citizen but her native land is France. 彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。 That country is about twice as large as Japan. その国は日本の約2倍の広さです。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans. このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。 We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 It's not easy to speak a foreign language. 外国語を話すのは簡単じゃない。 The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport. あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。 Mr Wang is from China. 王さんは中国の出身です。 I had intended to go abroad. 私は外国へ行くつもりだったが。 My uncle lived abroad for many years. 私の叔父は何年も外国で生活した。 The discovery of oil enriched the country. 石油の発見でその国は裕福になった。 In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference. 米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。 The gross national product of our country is the second largest. わが国の国民総生産は第2位である。 Football was played in China in the second century. フットボールは2世紀に中国で行われていました。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict. 超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。 Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 It's popular in China. それは中国で人気です。 My father had never been abroad until then. その時まで父は外国に行ったことがなかった。