The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Luxembourg is a small country.
ルクセンブルクは小さな国です。
We had to obey the foreign law.
我々は外国の法律に従わねばならなかった。
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
They invaded the country with tanks and guns.
彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.
今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
You need a passport to enter a foreign country.
外国に入国するにはパスポートが必要だ。
She can speak three foreign languages.
彼女は3つの外国語を話せる。
His home country is Germany.
彼の故国はドイツだ。
Have you been abroad?
外国へ行ったことがありますか。
This country is rich in coal.
この国は石炭に恵まれている。
The young man knows little of his own country.
その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
Individuals do not exist for the development of the State.
個人は国家のために存在するのではない。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
He just returned from abroad.
彼は外国から帰ったばかりだ。
The capture of the prince by the king led to another war.
国王が王子をとらえたことがまた戦争をひきおこした。
Chinese food is no less nice than French food is.
中国料理はフランス料理と同様においしい。
His nationality counted against him.
彼には国籍が不利に働いた。
The U.S. Government made an attempt to open Japan's doors.
米国政府は日本を開国させようと試みた。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.
中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
Many things were brought to Japan from China.
多くのものが中国から日本にもたらされた。
The problem began to assume an international character.
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
He has been engaged in foreign trade for twenty years.
彼は外国貿易に従事して20年になる。
As far as I know, he has never been overseas.
私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.
最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は現実的な国民であると言われている。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Japan will get it from many countries.
日本は多くの国からしっぺ返しをくらうだろう。
As we thought, she had gone abroad.
というのも私たちはメアリーは外国に行っていると思っていたのだ。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The war made the country poor.
戦争はその国を貧乏にした。
Airplanes have made it easy to travel abroad.
飛行機は外国旅行を容易にした。
I have French nationality but Vietnamese origins.
私はフランス国籍を持っているがベトナム出身です。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.