UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the purpose of your visit?入国の目的は何ですか。
I am thinking of going abroad.私は外国へ行こうか考えている。
We export a lot of automobiles to that country.私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
"UN" stands for "United Nations".UNは[国連]を表します。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
It is difficult to speak Chinese well.中国語を上手に話すのは難しい。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
A flag is a symbol of the people.旗は国民のシンボルです。
His name is known to everybody in this country.彼の名はこの国のあらゆる人に知られています。
The king was deprived of his power.国王は権力を奪われた。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Hopefully, we'll enjoy our China trip.僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
Many races live together in the United States.米国では多くの民族が生活している。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
It was the most popular sport in this country.それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He wrote a book on China.彼は中国について本を書いた。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
Croatia is a country in southeastern Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
The Government's domestic policy was announced.政府の国内政策が発表された。
I've never been abroad before.これまで外国に行ったことがない。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The population of China is 8 times that of Japan.中国の人口は日本の8倍です。
They abandoned their country.彼らは故国を捨てた。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
Can foreign students join this club?外国人生徒でも部活動に入れますか?
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
He speaks English as well as though he were an Englishman.彼はまるで英国人であるかのように英語がうまい。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
We import coffee from Brazil.我が国はブラジルからコーヒーを輸入する。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
What is the second largest country in the world?世界で2番目に大きい国はどこですか。
A state is made up of individuals who compose it.国家はこれを構成する個人からできている。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
This is the theater where we see foreign movies.これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
These states were united into one nation.これらの州は結合して1つの国になった。
Football was played in China in the second century.フットボールは2世紀に中国で行われていました。
This is about as many as the United States has.これは米国の持っている数にだいたい匹敵する。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
Competition in the domestic market is cutthroat.国内市場の競争はすさまじいものです。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
If you want to master a foreign language, you must study as much as possible.外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
The last time I went to China, I visited Shanghai.この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
I passed a test in Japanese.私は国語のテストに受かった。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
My uncle lived abroad for many years.私のおじは何年も外国で生活した。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
The report soon became known all over the country.そのうわさはすぐ国中に知られ渡った。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
Regular attendance is important in a foreign language class.外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
I'm thinking of going abroad.外国に行こうと思っている。
A passport is something you cannot do without when you go to a foreign country.パスポートは外国に行ったときなしではすまされないものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License