Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet. | 私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。 | |
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| In the palace live the king and the queen. | 宮殿には国王と王妃が住んでいる。 | |
| We traveled around the country by car. | 我々は国中を車で旅行した。 | |
| The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport. | あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。 | |
| The foreign executives visited the manufacturing plant. | 外国からの経営陣は製造工場を見学した。 | |
| Ken decided to go abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| Japan depends on other countries for oil. | 日本は石油を外国に頼っている。 | |
| The country is twice the size of England. | その国はイングランドの二倍の大きさである。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| One must practice every day in order to become a world-class athlete. | 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 | |
| How many Chinese friends do you have? | 中国人の友達は何人いますか? | |
| I was asked for my passport at the border. | 国境でパスポートの提示を求められた。 | |
| When it comes to good quality wine, no country can rival France. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| Both countries entered into peace negotiations. | 両国は平和交渉を開始した。 | |
| That country is five times as large as Japan. | あの国は日本の5倍の大きさです。 | |
| I find foreign languages very interesting. | 外国語がとっても楽しいと分った。 | |
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は英語だけでなく中国語も話します。 | |
| I want to know about your country. | 私はあなたの国について知りたい。 | |
| A flag is a symbol of the people. | 旗は国民のシンボルです。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| The foundation of free nations is democracy. | 自由諸国の基盤は民主主義である。 | |
| The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. | ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 | |
| Along with his children he fled the country. | 子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。 | |
| His dress betrayed the fact that he was a foreigner. | 彼の服装で外国人だということが知れた。 | |
| Many foreign customs were introduced into Japan after the war. | 戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。 | |
| Geppei – that’s one of the Chinese candy. | 月餅は中国菓子の一です。 | |
| I can't understand anything that foreigner says. | 私はその外国人の言うことが何もわからない。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| He had national welfare at heart. | 彼は国民の幸福を念願した。 | |
| Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. | この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 | |
| I would sometimes travel abroad alone. | 私は時々一人で外国旅行をしたものだ。 | |
| Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. | 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 | |
| They came by two large cities on the country. | 彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。 | |
| You'd better remember that tipping is necessary in the USA. | 合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。 | |
| A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. | 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| His job is to negotiate with foreign buyers. | 彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。 | |
| In Britain, the banks open at 9:00 in the morning. | 英国では、銀行は朝の9時に開きます。 | |
| The country's foreign trade totally depends on this port. | その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 | |
| Tales of her courageous deeds rang through the country. | 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 | |
| She is progressing in Chinese. | 彼女は中国語が上達している。 | |
| A great number of citizens went into the army. | 多くの国民が陸軍に入隊した。 | |
| They abandoned their country. | 彼らは故国を捨てた。 | |
| His native language is French. | 彼の母国語はフランス語だ。 | |
| It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。 | |
| Luckily, I was able to travel abroad. | 私は幸運にも外国を旅することができた。 | |
| English is an international language. | 英語は国際言語である。 | |
| The USA is a good market for Japanese products. | アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 | |
| It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake. | 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| He left his country two years ago. | 彼は今から2年前に国をでた。 | |
| Croatia is a country in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| I couldn't make myself understood in a foreign country. | 外国で言葉が通じなかった。 | |
| Foreign tourists in this country are numerous. | この国には外国人の観光客が大勢いる。 | |
| Our branches extend all over the country. | 支店は全国にまたがっている。 | |
| The whole nation wants peace. | 全国民が平和を望んでいる。 | |
| I have never had any enemies other than those of the state. | 私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。 | |
| India was subject to the British Empire. | インドは大英帝国の支配下にあった。 | |
| Giant pandas live only in China. | パンダは中国にしかいません。 | |
| Freedom of speech is restricted in some countries. | 言論の自由が制限されている国もある。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. | そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 | |
| French and Arabic are spoken in this country. | この国ではフランス語とアラビア語が使われている。 | |
| In some countries, the punishment for treason can be life in prison. | 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。 | |
| The Japanese national power is still developing. | 日本の国力はまだ発展している。 | |
| The Diet is likely to amend this unpopular law. | 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 | |
| FEN does not carry domestic news. | FENは国内ニュースを放送していない。 | |
| I prefer to buy domestic rather than foreign products. | 私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 外国を旅行することは大変面白い。 | |
| They have orders to return home. | 彼らは帰国命令を受けている。 | |
| I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. | 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 | |
| I will visit foreign countries someday. | 私はいつか外国を訪れるつもりです。 | |
| This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others. | これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。 | |
| Canada is to the north of the United States. | カナダは合衆国の北にある。 | |
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap. | 韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。 | |
| There is a movement against Japanese goods in that country. | その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price. | 欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。 | |
| What the country needs most is wise leaders. | その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 | |
| At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. | 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 | |
| There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa. | 学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。 | |
| The economy of the country kept growing for years. | その国の経済は何年間も成長しつづけた。 | |
| In addition to Chinese, my aunt can speak English. | 叔母は中国語の他に英語も話せます。 | |
| Foreigners get special treatment in that country. | その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| Overseas service here. | こちら国際電話の係りです。 | |
| He just returned from abroad. | 彼は外国から帰ったばかりだ。 | |
| Does any other country fan the flames of patriotism as much as America? | アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。 | |
| He is an authority on China. | 彼は中国に関する権威だ。 | |
| Who ruled this country? | 誰がこの国を支配していたか。 | |
| He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones. | 日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。 | |
| Recently even students have come to visit foreign countries quite often. | 最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。 | |
| The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. | 国連総会は停戦決議案を採択した。 | |