True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
Paper was invented by the Chinese.
紙は中国人によって発明された。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
Miss Red taught me Japanese.
レッド先生が私に国語を教えてくれた。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.
彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.
彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.
外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
They fought for the sake of their country.
彼らは祖国のために戦った。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
He has written lots of books about his experience abroad.
彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
It is difficult to speak three languages.
3カ国語を話すのは困難だ。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
A lot of countries participated in the Olympic Games.
多くの国がオリンピックに参加した。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
My father consented to my going abroad.
父は私が外国へ行くことを承知した。
The problem began to assume an international character.
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
How long did you stay abroad?
あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。
Our country is rich in marine products.
わが国は海産物に恵まれている。
I intended to have gone abroad.
私は外国へ行くつもりだったが。
He traveled throughout the country.
彼は国中をくまなく旅行した。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
Japanese is our mother tongue.
私達の母国語は日本語です。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
国際関係の仕事に興味があるのですね。
Do you like Japanese or English?
あなたは英語と国語どちらが好きですか。
The Diet has been dissolved.
国会は解散された。
His death was a great loss to our country.
彼の死はわが国にとって一大損失であった。
The Diet session convened at 2pm.
国会は午後2時に開催された。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
In that country there once lived a wise king.
昔、その国に賢い王様が住んでいた。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.