The United States is abundant in natural resources.
米国は天然資源に富んでいる。
Not a few foreigners like Japanese food.
日本食が好きな外国人には少ない。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.
イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
China is much larger than Japan.
中国は日本よりずっと広い。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
He's never been abroad in his life.
これまで外国に行ったことがない。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
He was determined to go abroad.
彼は外国へ行く決心をしました。
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.
先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
Have you visited foreign countries, say America?
外国、たとえばアメリカへ行ったことがありますか。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
The Chinese are a hard working people.
中国人はよく働く国民です。
Japan is an island country.
日本は島国だ。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
After returning home I will inquire into the matter.
帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
Women live longer than men in most countries.
たいていの国では女性は男性より長生きだ。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Can you count to ten in Chinese?
中国語で10まで数えられますか。
What's your native language?
あなたの母国語は何ですか?
I'm thinking of going abroad next year.
私は来年外国へ行こうと思います。
He became, as it were, a kind of hero from a strange land.
彼はいわば、見知らぬ国からやってきた一種のヒーローとなった。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
How I long for a sight of my native land!
故国を一目みたいものだ。
Young people are eager to go abroad.
若者は、外国に行きたがる。
The United States is a large country.
アメリカ合衆国は大きな国だ。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.
日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
A politician should serve the people.
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
A network of railroads spreads all over Japan.
日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
The international code for calling Italy is 39.
イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.
外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
Have you ever read the Constitution of Japan?
日本国憲法を読んだことがありますか。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The bank has branches in all parts of the country.
その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
China is a leading exporter of arms.
中国は武器の有力輸出国だ。
Japan is to the east of China.
日本は中国の東方にある。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Luckily, I was able to travel abroad.
私は幸運にも外国を旅することができた。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
They passed across the border.
彼らは国境を越えて行った。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
He is well versed in foreign affairs.
彼は外国事情に通じている。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
Same-sex marriage is legal here.
この国では同性婚が合法化されている。
The whole nation wants peace.
全国民が平和を望んでいる。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
New facts about ancient China have recently come to light.
古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
He repented having betrayed his country to the enemy.
彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Can we say "No" to America?
米国にノウと言えるのか?
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
It has a great many words borrowed from foreign languages.
それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
He is leaving for China on an inspection tour next month.
彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
I'm looking forward to visiting your country this winter.
この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。
I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad.
私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
She was astonished that you spoke Chinese so well.
あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。
Many foreigners can appreciate Kabuki.
多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.
自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
Who ruled this country?
誰がこの国を治めていたんですか?
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.