UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '国'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
China is much larger than Japan.中国は日本よりとても大きい。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
I haven't heard from my son who is overseas.外国にいる息子から便りがない。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
Tom is going out with a Chinese exchange student.トムは中国人の留学生と付き合っている。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
My father had never been abroad until then.その時まで父は外国に行ったことがなかった。
My country is far away from Japan.私の国は日本から遠く離れている。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
My father went to China.私の父は中国に行きました。
This book deals with China.この本は中国を扱っている。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The Diet session convened at 2pm.国会は午後二時に開会されます。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
Our ancestors came to this country 150 years ago.私たちの祖先はこの国に150年前にやってきた。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
Winter sports are very popular in our country.我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
I am all alone in a foreign country.私は外国でまったくひとりぼっちです。
He is well acquainted with the history of England.彼は英国史に精通している。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
He is able to speak ten languages.彼は10ヶ国語しゃべれる。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
The two countries are antagonistic to each other.両国は反目しあっている。
The last time I went to China, I visited Shanghai.この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The food in my country is not very different from that of Spain.私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Talented students come from far and wide to attend this school.この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
It is not easy to learn a foreign language.外国語を習得するのはやさしくない。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Japan is a mighty nation.日本は強国だ。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
The new tunnel will link Britain and France.その新しいトンネルは英国とフランスをつなぐでしょう。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
Japanese is not used in this country.日本語はこの国では使われていません。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
The king ruled the country for years.その王様は何年もその国を支配した。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
Beauty in China was associated with wealth.中国では美は健康と切り離して考えられることはなかった。
I want to visit South Korea.わたしは韓国を訪れたい。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
Everybody loves his country.誰でも自分の祖国を愛している。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The musician is famous abroad as well as in Japan.その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。
This is a Chinese fan.これは中国の扇です。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
We want to be international.私達は国際人になりたいと思います。
The Government's domestic policy was announced.政府の国内政策が発表された。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Japan is a beautiful country.日本は美しい国です。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Japan should be kind to other countries.日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
How often do you go abroad?きみはどれくらいよく外国へ行きますか。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License