The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
This is a little gift for you.
これはお土産です。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
The air is soft, the soil moist.
空気は穏やかで、土には湿り気がある。
On Saturdays, we usually visit in this park.
この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
They won't play tennis this Saturday.
彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
As for myself, Saturday will be convenient.
私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
It's raining cats and dogs.
雨が土砂降りだ。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
The shop is open from Monday to Saturday.
その店は月曜から土曜まで開いている。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日に何か計画がありますか。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
They owned the lot between them.
彼らは自分たちで土地を所有した。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
He bought the lot with a view to building a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
Those peasants badly need land to grow rice.
それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
How about playing tennis next Saturday?
今度の土曜日、テニスをしませんか。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
Birds disturb the soil.
鳥が土をかき回す。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.