The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
We have some local wine.
いくつかこの土地のワインもございます。
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
It has fertile soil where corn be grown.
そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.
明日は2011年2月5日土曜日です。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
I work every day except Saturday.
土曜以外は毎日働いています。
The land descended to his family.
その土地は彼の家族に伝わった。
His house is on the bank of the river.
彼の家はその川の土手にある。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Plants take in water from the soil.
植物は土壌から水分をとる。
We play football every Saturday.
私たちは毎週土曜日にフットボールをする。
We're having a party next Saturday.
来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
The land came into the market.
その土地が売りに出された。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Tom worked the clay into a vase.
トムは粘土で花瓶を作った。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
Birds disturb the soil.
鳥が土をかき回す。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
Land made him a rich man.
土地で彼は成り金になった。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
We have to dispose of the land.
私たちはその土地を処分しなければならない。
The soil here is fertile.
ここは土地が肥沃である。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
He bought the land with the plan to build a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
How's Saturday night?
土曜の夜はどうかな?
I till the earth.
土地を耕す。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
There used to be a bridge between two river banks.
2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.