America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
My land abuts on the river.
私の土地は川に接している。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
As for myself, Saturday will be convenient.
私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
Christmas fell on Saturday that year.
その年のクリスマスは土曜日だった。
He holds a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
I work every day except Saturday.
土曜以外は毎日働いています。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
Let's clean the entire office next Saturday.
次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
I don't go to school on Saturdays.
土曜日は学校に行きません。
This is the first time I've ever plowed this land.
私がこの土地を耕すのは初めてだ。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
It was a very hungry soil.
とてもやせた土地でした。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
He has a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
The soil retained richness.
その土壌は豊かさを保った。
Do you see patients on Saturdays?
土曜日は診察していらっしゃいますか。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
The land was converted into a park.
その土地は公園に変えられた。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
When it rains, it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
He often eats out on Saturday nights.
彼はよく土曜の夜に外食します。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
That soil is rich in humus.
その土壌は腐植に富んでいます。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
The accident took place on the evening of last Sunday.
その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日の午後、釣りに行きませんか。
The air is soft, the soil moist.
空気は穏やかで、土には湿り気がある。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
It was Saturday night.
土曜の夜だった。
He holds property on their land.
彼はあそこの土地の所有権がある。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
Saturday is when my father is free.
土曜日は父が暇な時だ。
Did you go to Ming's party last Saturday?
あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
How many classes do you have on Saturdays?
土曜日には何時間授業がありますか。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜、土曜じゃないよ。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
He owns a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
The flood deposited a layer of mud.
洪水のあとに粘土の層が残った。
Saturday is the day when he is free.
土曜日は彼が暇な日です。
We have dances on Saturday evening.
土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
I don't know how to manage that large estate.
その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
Fifty years ago anyone could have bought the land.
50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Saturday is the last day of week.
土曜日は週の最後の日です。
He distributed his land among his sons.
彼は土地を息子達に分けた。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
They yielded their land to the invaders.
彼らは土地を侵入者に明け渡した。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.