UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
This is a little gift for you.これはお土産です。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
It's wasteful to leave the land lying idle.この土地を遊ばせておくのはもったいない。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
He has no title to this land.彼にはこの土地の所有権はない。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
He wants to dispose of his land.彼は土地を処分したがっている。
You need not come to the office on Saturdays.土曜日には出社する必要がありません。
He sold all his land.彼は土地をすべて売った。
Fifty years ago anyone could have bought the land.50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
I thought you always played football on Saturday.土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
I went to the park last Saturday.私は先週の土曜日公園へ行った。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
This earth is moist owing to the recent rain.この土は最近の雨のために湿っている。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
Christmas fell on Saturday that year.その年は、クリスマスは土曜日だった。
The soil here is fertile.ここは土地が肥沃である。
He bought the lot with a view to building a house on it.彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
They won't play tennis this Saturday.彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
This house and this land is mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
My land abuts on the river.私の土地は川に接している。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
He owns this land.彼はこの土地を所有している。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
The land on his farm is very fertile.彼の農場の土はとても肥えている。
Not a few students came to the concert last Saturday.先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
Swallows migrate to a warm climate.つばめは温かい土地へ移る。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
Yesterday was Sunday, not Saturday.昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
Saturday comes before Sunday.土曜日は日曜日の前に来る。
How about next Saturday?今度の土曜日はどうですか。
They yielded their land to the invaders.彼らは土地を侵入者に明け渡した。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
My idea of that place is not very clear.その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
We play football every Saturday.私たちは毎週土曜日にフットボールをする。
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
He bought the land for the purpose of building his house on it.彼は家を建てる目的でその土地を買った。
A quarrel arose about what to do with the land.その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
You don't go to school on Sunday, do you?君は土曜日には学校へ行かないのですね。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
When it rains, it pours.降れば土砂降り。
I will be free next Saturday.来週の土曜日は暇です。
The most expensive thing is land.一番高いものは、土地です。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
The rain is teeming down.土砂降りに降っている。
We have to dispose of the land.私たちはその土地を処分しなければならない。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日のご午後、釣りに行きますか。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
I don't go to school on Saturdays.土曜日は学校に行きません。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
Each time he escaped, he returned to this region.彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
He owns a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
The land came into the market.その土地が売りに出された。
Cover the seeds with a little earth.種の上に少し土をかぶせなさい。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
Do you see patients on Saturdays?土曜日は診察していらっしゃいますか。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
I thought you always played football on Saturday.土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
Today is Saturday.今日は土曜日です。
It's a very rocky soil, isn't it?石の多い土地ですね。
This supermarket delivers only on Saturday.このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
It's raining cats and dogs.雨が土砂降りだ。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
The accident took place on the evening of last Sunday.その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License