The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The land was converted into a park.
その土地は公園に変えられた。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
Christmas fell on Saturday that year.
その年は、クリスマスは土曜日だった。
This land yields a good crop of rice.
この土地はよく米ができる。
He is in possession of this land.
彼はこの土地を所有している。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
We have to dispose of the land.
私たちはその土地を処分しなければならない。
How many classes do you have on Saturdays?
土曜日には何時間授業がありますか。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
I went shopping last Saturday.
先週の土曜日買い物に行った。
The rain came down in buckets.
雨が土砂降りになった。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
I have to give back the book before Saturday.
土曜日までに本を返さなければなりません。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
I don't go to school on Saturdays.
土曜日は学校に行きません。
Did you go to Ming's party last Saturday?
あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。
Were you at the theater last Saturday?
先週の土曜日に劇場にいましたか。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
She is going to visit her grandmother on Saturday.
彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
We're having a party next Saturday.
来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
He owns a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
This earth is moist owing to the recent rain.
この土は最近の雨のために湿っている。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
He wants to dispose of his land.
彼は土地を処分したがっている。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
He holds a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
Flat land has no mountains or hills.
平らな土地には山も丘もない。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.