Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sunday follows Saturday. | 土曜日の次は日曜日がくる。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| How's Saturday night? | 土曜の夜はどうかな? | |
| She put new soil in the flower pot. | 彼女は植木鉢に新しい土を入れた。 | |
| Words failed me at the last minute. | 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 | |
| It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. | 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 | |
| He sold all his land. | 彼は土地をすべて売った。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| Those peasants badly need land to grow rice. | それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 | |
| He brought back several souvenirs. | 彼はお土産をもって帰った。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| Tom doesn't watch TV except on Saturdays. | トムは土曜日以外はテレビを見ない。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| You need not come to the office on Saturdays. | 土曜日には出社する必要がありません。 | |
| I have to give back the book before Saturday. | 土曜日までに本を返さなければなりません。 | |
| The flood deposited a layer of mud. | 洪水のあとに粘土の層が残った。 | |
| Plants take in water from the soil. | 植物は土壌から水分をとる。 | |
| Farmers turn up the soil with plows. | 農家の人達は鋤で土を耕す。 | |
| The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている。 | |
| He once owned a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| I don't go to school on Saturdays. | 土曜日は学校に行きません。 | |
| The air is soft, the soil moist. | 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 | |
| They are boring the ground for oil. | 彼らは石油を目当てに土地を試掘している。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| The game was canceled at the last minute. | 土壇場になって、その試合は取り消された。 | |
| Saturday is the day when he is free. | 土曜日は彼が暇な日です。 | |
| Please leave next Saturday afternoon free. | 次の土曜日の午後は開けてください。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| He brought us a small gift each time he called on us. | 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| Do you have school on Saturdays? | 土曜日に学校はありますか。 | |
| I hold a lot of land. | 私は土地をたくさん持っている。 | |
| This land gives good crops. | この土地は作物がよく育つ。 | |
| As for myself, Saturday will be convenient. | 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 | |
| It's Saturday today. | 今日は土曜日です。 | |
| Fifty years ago anyone could have bought the land. | 50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. | 地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| The locality does not count for much in Japan. | 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 | |
| She used to play tennis on Saturday afternoon. | 彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。 | |
| I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. | 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 | |
| He is entitled to get the land; it was his father's. | 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 | |
| Because we'll all fall down on the cold ground. | だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 | |
| I want to dispose of the land. | 私はその土地を処分したい。 | |
| These are gifts for my friends. | これは友人への土産です。 | |
| Flat land has no mountains or hills. | 平らな土地には山も丘もない。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| We have dances on Saturday evening. | 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 | |
| The land slopes gently toward the river. | その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| That island is American territory. | あの島はアメリカの領土です。 | |
| Let's clean the entire office next Saturday. | 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 | |
| Saturday is the last day of week. | 土曜日は週の最後の日です。 | |
| He once possessed much land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| The estate was adjudged to the oldest son. | その土地は長男に与えられた。 | |
| Tiny blossoms have come out all over the river bank. | 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 | |
| His land abuts on the road. | 彼の土地は道路に接している。 | |
| My father has bought land with a view to building a house. | 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| Whenever she comes, she brings us presents. | 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 | |
| I don't go to school Saturday. | 土曜日に学校に行きません。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| The climate affects people in every land. | どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 | |
| Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| Plants are nourished by earth. | 植物は土壌で育つ。 | |
| He never visits us without bringing some presents for my children. | 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 | |
| Trees are cut down and land is cleared. | 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 | |
| We play football every Saturday. | 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 | |
| Birds disturb the soil. | 鳥が土をかき回す。 | |
| The rain is teeming down. | 土砂降りに降っている。 | |
| Farmers cultivate the soil. | 農夫は土地を耕す。 | |
| There is no King on the Road of Death. | 冥土の道に王は無し。 | |
| We expect him to show up on Saturday afternoon. | 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| We had native guides on our trip to the mountain. | 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 | |
| They extended their territory by conquest. | 彼らは征服によって、領土を拡張した。 | |
| Fertile soil is indispensable for a good harvest. | 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| England proper does not include Wales. | 英国本土はウェールズを含まない。 | |
| It always takes time to get used to a new place. | 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. | 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 | |
| It's best to have one of the locals show you around. | 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 | |
| This land is my property. | この土地は私の所有物だ。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |