The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
It's Saturday today.
今日は土曜日です。
Blossoms have come out on the embankment.
花々が土手に咲いた。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
Christmas fell on Saturday that year.
その年のクリスマスは土曜日だった。
Cover the seeds with a little earth.
種の上に少し土をかぶせなさい。
The soil retained richness.
その土壌は豊かさを保った。
We always play tennis on Saturday morning.
私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
The flood deposited a layer of mud.
洪水のあとに粘土の層が残った。
Do you go to school on Saturday?
土曜に学校がありますか。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
The accident took place on the evening of last Sunday.
その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
Tom worked the clay into a vase.
トムは粘土で花瓶を作った。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
I don't go to school Saturday.
土曜日に学校に行きません。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
He often eats out on Saturday nights.
彼はよく土曜の夜に外食します。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
He has a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
He is in possession of this land.
彼はこの土地を所有している。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
He has no title to this land.
彼にはこの土地の所有権はない。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
The air is soft, the soil moist.
空気は穏やかで、土には湿り気がある。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
These presents are really bulky.
このお土産かさばるなぁ。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The game was canceled at the last minute.
土壇場になって、その試合は取り消された。
He bought the land with the plan to build a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
We have dances on Saturday evening.
土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
This land yields a good crop of rice.
この土地はよく米ができる。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
He sold all his land.
彼は土地をすべて売った。
His house is on the bank of the river.
彼の家はその川の土手にある。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The supermarket is open Monday through Saturday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
It's raining cats and dogs.
雨が土砂降りだ。
My father has bought land with a view to building a house.
父は家を建てるつもりで土地を買いました。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
I'm quite a stranger around here.
私はこの土地は全く不案内です。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
I don't know how to manage that large estate.
その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
It never rains but it pours.
降れば必ず土砂降り。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.