UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
The property was purchased with laundered political money.その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
Farmers turn up the soil with plows.農家の人達は鋤で土を耕す。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
We have dances on Saturday evening.土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
I don't go to school Saturday.土曜日に学校に行きません。
He watered the soil.かれは土に水をやった。
Do you go to school on Saturday?土曜に学校がありますか。
This land is my property.この土地は私の所有物だ。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
It never rains but it pours.降れば土砂降り。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日の午後、釣りに行きませんか。
We have some local wine.いくつかこの土地のワインもございます。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
We walked on the banks of the Thames.私たちはテムズ川の土手を歩きました。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
Land made him a rich man.土地で彼は成り金になった。
The seventh day of the week is Saturday.週の7番目の日は土曜日です。
Why couldn't you come on Saturday?なんで土曜来れなかったの?
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
They yielded their land to the invaders.彼らは土地を侵入者に明け渡した。
The rain is teeming down.土砂降りに降っている。
We have five classes every day except Saturday.土曜以外は一日に5時間授業がある。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日のご午後、釣りに行きますか。
I like Azuchimomoyama Castle.私は、安土桃山城が好き。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
Mr. Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
The house was undermined by the flood.洪水で家の土台が削り取られた。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
Do you have any plans for Saturday?土曜日に何か計画がありますか。
He bought the lot with a view to building a house on it.彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
The land on his farm is very fertile.彼の農場の土はとても肥えている。
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。
Flat land has no mountains or hills.平らな土地には山も丘もない。
Who owns this land?ここの土地は誰の所有ですか?
We worked on Saturdays, but now we don't.私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
The game was canceled at the last minute.土壇場になって、その試合は取り消された。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
This land yields a good crop of rice.この土地はよく米ができる。
Today is Saturday.今日は土曜日です。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
They owned the lot between them.彼らは自分たちで土地を所有した。
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
His house is on the bank of the river.彼の家はその川の土手にある。
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
This is the first time I've ever plowed this land.私がこの土地を耕すのは初めてだ。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
She doesn't have to go to school on Saturday.彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
They extended their territory by conquest.彼らは征服によって、領土を拡張した。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
The man that I visited was Mr. Doi.私が訪ねた人は土井さんでした。
The accident took place on the evening of last Sunday.その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
He bought the land with the plan to build a house on it.彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
The land had never been ploughed.土地は一度もたがやされたことがなかった。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.トムは土曜日以外はテレビを見ない。
You need not come to the office on Saturdays.土曜日には出社する必要がありません。
Do you see patients on Saturdays?土曜日は診察していらっしゃいますか。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
I have to give back the book before Saturday.土曜日までに本を返さなければなりません。
This is his eleventh hour.これは彼の土壇場だ。
Angola was once a Portuguese territory.アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
He has a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.台風で本土との通信が絶えた。
This house and this land is mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License