Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He meets his girlfriend Saturdays. | 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| The land to the northeast was low-lying. | 北東方向に土地が低く横たわっていた。 | |
| It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. | 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 | |
| Words failed me at the last minute. | 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 | |
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| We always play tennis on Saturday morning. | 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 | |
| I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. | 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| These are gifts for my friends. | これは友人への土産です。 | |
| How many classes do you have on Saturdays? | 土曜日には何時間授業がありますか。 | |
| It's a very rocky soil, isn't it? | 石の多い土地ですね。 | |
| My father has bought land with a view to building a house. | 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 | |
| Did you go to Ming's party last Saturday? | あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 | |
| The estate was adjudged to the oldest son. | その土地は長男に与えられた。 | |
| My parents leave for New Zealand next Saturday. | 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| They assessed the land at nine million yen. | 彼らはその土地を900万円と査定した。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| He often eats out on Saturday nights. | 彼はよく土曜の夜に外食します。 | |
| Fertile soil is indispensable for agriculture. | 農業には肥えた土地が不可欠だ。 | |
| My idea of that place is not very clear. | その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| We took a ferry from the island to the mainland. | 我々は島から本土へフェリーで渡った。 | |
| I'll be off duty at noon on Saturday. | 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 | |
| These presents are really bulky. | このお土産かさばるなぁ。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| It was Saturday night. | 土曜の夜だった。 | |
| This land is my property. | この土地は私の所有物だ。 | |
| Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. | スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 | |
| This is the first time I've ever plowed this land. | 私がこの土地を耕すのは初めてだ。 | |
| We worked on Saturdays, but now we don't. | 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| This land belongs to Mr Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| A quarrel arose about what to do with the land. | その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| The bill passed at the last moment. | その法案は土壇場になって可決された。 | |
| Acid soil is neutralised by ash. | 酸性土を灰で中和する。 | |
| Plants take in water from the soil. | 植物は土壌から水分をとる。 | |
| This earth is moist owing to the recent rain. | この土は最近の雨のために湿っている。 | |
| It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. | 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 | |
| The climate affects people in every land. | どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 | |
| Fifty years ago anyone could have bought the land. | 50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。 | |
| There used to be a bridge between two river banks. | 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| Swallows migrate to a warm climate. | つばめは温かい土地へ移る。 | |
| They won't play tennis this Saturday. | 彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| He bought the land with the plan to build a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| It was a very hungry soil. | とてもやせた土地でした。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| We had native guides on our trip to the mountain. | 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 | |
| We're having a party next Saturday. | 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 | |
| The land yields heavy crops. | その土地は穀類を豊富に産出する。 | |
| She put new soil in the flower pot. | 彼女は植木鉢に新しい土を入れた。 | |
| Please leave next Saturday afternoon free. | 次の土曜日の午後は開けてください。 | |
| Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. | ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 | |
| It has fertile soil where corn be grown. | そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年のクリスマスは土曜日だった。 | |
| This street will come alive with shoppers on Saturday. | 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 | |
| He formed the clay into a bowl. | 彼は粘土で鉢をつくった。 | |
| He doesn't go to the office on Saturday. | 彼は土曜日には会社に行かない。 | |
| Land made him a rich man. | 土地で彼は成り金になった。 | |
| He owns a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 | |
| She claimed to be the owner of the land. | 彼女はその土地の所有者だと主張した。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
| This land yields a good crop of rice. | この土地はよく米ができる。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 | |
| The land slopes gently toward the river. | その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 | |
| Mr. Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| I don't go to school Saturday. | 土曜日に学校に行きません。 | |
| Now, just let the clay slide between your fingers. | そして粘土を指の間で滑らせるの。 | |
| As for myself, Saturday will be convenient. | 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 | |
| Will you please arrange for me to meet Mr Doi? | 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| This land gives good crops. | この土地は作物がよく育つ。 | |
| The natives have to defend their land against invaders. | 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| This is his eleventh hour. | これは彼の土壇場だ。 | |
| The seventh day of the week is Saturday. | 週の7番目の日は土曜日です。 | |
| Birds disturb the soil. | 鳥が土をかき回す。 | |
| This land belongs to the Royal Family. | この土地は王室のものです。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |