The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Do you have school on Saturdays?
土曜日に学校はありますか。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
We have to dispose of the land.
私たちはその土地を処分しなければならない。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
I till the earth.
土地を耕す。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
He distributed his land among his sons.
彼は土地を息子達に分けた。
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
Not a few students came to the concert last Saturday.
先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
Would you care to come and see me on Saturday?
土曜日に家に来ませんか。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
This earth is moist owing to the recent rain.
この土は最近の雨のために湿っている。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
It's raining cats and dogs.
雨が土砂降りだ。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
Who owns this land?
ここの土地は誰の所有ですか?
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日に何か計画がありますか。
Were you at the theater last Saturday?
先週の土曜日に劇場にいましたか。
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
How about going to the movies on Saturday?
土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
There used to be a bridge between two river banks.
2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
He holds property on their land.
彼はあそこの土地の所有権がある。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
A quarrel arose about what to do with the land.
その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
Let's clean the entire office next Saturday.
次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
Do you go to school on Saturday?
土曜に学校がありますか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
We used to go to the movies on Saturday evening.
私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
It's Saturday. You need not have woken me up.
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
They yielded their land to the invaders.
彼らは土地を侵入者に明け渡した。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.
私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
Saturday comes before Sunday.
土曜日は日曜日の前に来る。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
Fifty years ago anyone could have bought the land.
50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
Seven days of Saturday is all that I need.
毎日が土曜日だったらいいのに。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.
明日は2011年2月5日土曜日です。
Land made him a rich man.
土地で彼は成り金になった。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
I'm quite a stranger around here.
私はこの土地は全く不案内です。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.
今日は土曜日で、明日は日曜日です。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
It is Saturday.
土曜日だよ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
England proper does not include Wales.
英国本土はウェールズを含まない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.