Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| We expect him to show up on Saturday afternoon. | 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| We played tennis after school every Saturday. | 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| He holds property on their land. | 彼はあそこの土地の所有権がある。 | |
| The settlers learned that the land in the valley was fertile. | 開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。 | |
| They sell land by the acre. | 土地はエーカー単位で売っています。 | |
| They are boring the ground for oil. | 彼らは石油を目当てに土地を試掘している。 | |
| Tiny blossoms have come out all over the river bank. | 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| As for myself, Saturday will be convenient. | 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 | |
| It was Saturday night. | 土曜の夜だった。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週土曜日にバスツアーをしない? | |
| The shop is open from Monday to Saturday. | その店は月曜から土曜まで開いている。 | |
| I am still a stranger here. | 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 | |
| They won't play tennis this Saturday. | 彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. | 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 | |
| Sunday follows Saturday. | 土曜日の次は日曜日がくる。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| There are no easy answers to the land problem in Japan. | 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 | |
| In the first place the meeting was arranged for next Saturday. | まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 | |
| Rich soil yields good crops. | 肥沃な土壌は豊かな作物を産する。 | |
| The rain washed away the soil. | 雨で土壌が流されてしまった。 | |
| We chose a good present for each of their children. | 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| He is shivering on the brink. | 彼は最後の土壇場になって震えている。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. | 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| My father has bought land with a view to building a house. | 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| A part of this land is mine. | この土地の一部は私のものだ。 | |
| He has no title to this land. | 彼にはこの土地の所有権はない。 | |
| This land belongs to Mr Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| All the students go home early on Saturday. | 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 | |
| Today is Saturday and tomorrow is Sunday. | 今日は土曜日で、明日は日曜日です。 | |
| He laid claim to the land. | 彼はその土地の所有権を主張した。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| He shaped the statue from clay. | 彼は粘土で像を形作った。 | |
| The land to the northeast was low-lying. | 北東方向に土地が低く横たわっていた。 | |
| I am quite a stranger here. | 私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。 | |
| They sent agents to agitate the local people. | 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. | スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 | |
| It's a very rocky soil, isn't it? | 石の多い土地ですね。 | |
| Those peasants badly need land to grow rice. | それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 | |
| The natives have to defend their land against invaders. | 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 | |
| I've been here since Saturday. | 私は土曜日からここにいます。 | |
| It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. | 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 | |
| We own a few hundred acres between the three of us. | 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 | |
| These are gifts for my friends. | これは友人への土産です。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. | それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| A bulldozer was used to level the lane. | その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 | |
| Did you go to Ming's party last Saturday? | あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| He meets his girlfriend Saturdays. | 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 | |
| We have dances on Saturday evening. | 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 | |
| The heat of the sun hardens clay. | 太陽の熱は粘土を固くする。 | |
| The one resource more precious than any other was land. | 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 | |
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |
| Let's clean the entire office next Saturday. | 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| They increased the territory of the empire. | 彼らは帝国の領土を広げた。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir. | 彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| He left me with his favorite book and moved to Osaka. | 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 | |
| Tom doesn't watch TV except on Saturdays. | トムは土曜日以外はテレビを見ない。 | |
| My parents leave for New Zealand next Saturday. | 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 | |
| Why couldn't you come on Saturday? | なんで土曜来れなかったの? | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| He bought the land with the plan to build a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| I have to go even if it rains cats and dogs. | たとえ土砂降りでも行かなければならない。 | |
| 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. | 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 | |
| He has a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| It was a very hungry soil. | とてもやせた土地でした。 | |
| The air is soft, the soil moist. | 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 | |
| He reached Kyoto on Saturday. | 彼は土曜日に京都についた。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| I don't go to school Saturday. | 土曜日に学校に行きません。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |