Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She spends every Saturday afternoon playing tennis. 彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。 I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 Jim climbed out of the boat on to the bank. ジムは船から降りて土手まで登って行った。 There used to be a bridge between two river banks. 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 Sunday comes after Saturday. 日曜日は土曜日の後に来ます。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 The game was canceled at the last minute. 土壇場になって、その試合は取り消された。 Farmers turn up the soil with plows. 農家の人達は鋤で土を耕す。 He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir. 彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。 Would you like to go fishing on Saturday afternoon? 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 Swallows migrate to a warm climate. つばめは温かい土地へ移る。 Do you have any plans for Saturday? 土曜日って、何か予定ある? Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 Saturday is the pottery class I've been attending since last year. 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 It never rains but it pours. 降れば必ず土砂降り。 Who owns this land? この土地は誰が所有しているのですか。 The air is soft, the soil moist. 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 Who owns this land? ここの土地は誰の所有ですか? The supermarket is open Monday through Saturday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 She used to play tennis on Saturday afternoon. 彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。 They sell land by the acre. 土地はエーカー単位で売っています。 Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 He is shivering on the brink. 彼は最後の土壇場になって震えている。 How about playing tennis next Saturday? 今度の土曜日、テニスをしませんか。 The flood deposited a layer of mud. 洪水のあとに粘土の層が残った。 This land gives good crops. この土地は作物がよく育つ。 He bought the land for the purpose of building a house on it. 彼は家を建てるためにその土地を買った。 The accident took place on the evening of last Sunday. その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 These are gifts for my friends. これは友人への土産です。 Fertile soil is indispensable for agriculture. 農業には肥えた土地が不可欠だ。 We have been completely cornered. とうとう土壇場に追い込まれた。 This supermarket delivers only on Saturday. このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 Farmers made a lucky strike on estates. 農民は土地で大もうけをした。 I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 I will be free next Saturday. 来週の土曜日は暇です。 We worked on Saturdays, but now we don't. 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 I have to go even if it rains cats and dogs. たとえ土砂降りでも行かなければならない。 He shaped the statue from clay. 彼は粘土で像を形作った。 The land on his farm is very fertile. 彼の農場の土はとても肥えている。 Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 My parents leave for New Zealand next Saturday. 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 We have to dispose of the land. 私たちはその土地を処分しなければならない。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 The soil here is fertile. ここは土地が肥沃である。 The natives have to defend their land against invaders. 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 He formed the clay into a bowl. 彼は粘土で鉢をつくった。 Would you care to come and see me on Saturday? 土曜日に家に来ませんか。 Do you have school on Saturdays? 土曜日に学校はありますか。 He often eats out on Saturday nights. 彼はよく土曜の夜に外食します。 I will pick up a little something for you. お土産買って帰るね。 I want to dispose of the land. 私はその土地を処分したい。 He sold all his land. 彼は土地をすべて売った。 Would you like to go fishing on Saturday afternoon? 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 He has a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 Midori sometimes drops consonants. 美土里は時々子音が落ちる。 This land yields a good crop of rice. この土地はよく米ができる。 Saturday is when my father is free. 土曜日は父が暇な時だ。 I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 He owns this land. 彼はこの土地を所有している。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 Land reform caused a great change in the lives of the people. 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 It is Saturday. 土曜日だよ。 Today is Saturday. 今日は土曜日です。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 How about going to the movies on Saturday? 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 It rained like mad for about a half-hour. 半時間ほどすごい土砂降りだった。 Worms are sometimes beneficial to soil. ミミズも時には土壌に有益です。 I am still a stranger here. 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 Trees are cut down and land is cleared. 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 You need not come to the office on Saturdays. 土曜日には出社する必要がありません。 My idea of that place is not very clear. その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 I work every day except Saturday. 土曜以外は毎日働いています。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 He is entitled to get the land; it was his father's. 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 They owned the lot between them. 彼らは自分たちで土地を所有した。 We played tennis after school every Saturday. 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 We have some local wine. いくつかこの土地のワインもございます。 In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 It began to rain cats and dogs. 雨が土砂降りに降り始めた。 You can't get a tree to grow on bad soil. 土壌が悪いと木は育てられない。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 How many classes do you have on Saturdays? 土曜日には何時間授業がありますか。 Why couldn't you come on Saturday? なんで土曜来れなかったの? This land is my property. この土地は私の所有物だ。 Each time he escaped, he returned to this region. 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 That soil is rich in humus. その土壌は腐植に富んでいます。 We're having a party next Saturday. 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 He meets his girlfriend Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 The house was undermined by the flood. 洪水で家の土台が削り取られた。 He succeeded to his father's large property. 彼は父親の大きな土地を相続した。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。