Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Words failed me at the last minute. 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 He wants to dispose of his land. 彼は土地を処分したがっている。 All the students go home early on Saturday. 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 He meets his girlfriend Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 Farmers cultivate the soil. 農夫は土地を耕す。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 The division picnic is this Saturday at the park. 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 This land belongs to Mr. Ikeda. この土地は池田氏の所有だ。 These presents are really bulky. このお土産かさばるなぁ。 Will you please arrange for me to meet Mr. Doi? 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 Tom worked the clay into a vase. トムは粘土で花瓶を作った。 He succeeded to his father's large property. 彼は父親の大きな土地を相続した。 The land yields heavy crops. その土地は穀類を豊富に産出する。 The locals call this river the man-eating river and fear it. この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 There's a lot of trash on the far bank of the river. 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 We're having a party next Saturday. 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 We played tennis after school every Saturday. 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 The shop is open from Monday to Saturday. その店は月曜から土曜まで開いている。 One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. 地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。 Saturday is the last day of week. 土曜日は週の最後の日です。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 Do you see patients on Saturdays? 土曜日は診察していらっしゃいますか。 He reached Kyoto on Saturday. 彼は土曜日に京都についた。 Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 A dinner will be given next Saturday. 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 Angola was once a Portuguese territory. アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 Capital, land and labor are the three key factors of production. 資本、土地、労働は生産の三大要素である。 We will shut up our store on Saturday. 土曜日は店を閉めることにしよう。 We are going to have a party on Saturday night. 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 They sell land by the acre. 土地はエーカー単位で売っています。 Plants take in water from the soil. 植物は土壌から水分をとる。 I saw an exciting baseball game last Saturday. 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 The house was undermined by the flood. 洪水で家の土台が削り取られた。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Why do Muslims place such importance on burial? なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 Amy worked in the yard last Saturday. エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 When it rains, it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 A part of this land is mine. この土地の一部は私のものだ。 The rain washed away the soil. 雨で土壌が流されてしまった。 We'd better finish up this project before the eleventh hour. 土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。 The land slopes gently toward the river. その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 The natives have to defend their land against invaders. 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 Their wish is engraved on the base of the statue. 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 Yesterday was Sunday, not Saturday. 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 The rain is teeming down. 土砂降りに降っている。 It's best to have one of the locals show you around. 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 You should turn in your paper by next Saturday. あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 The locality does not count for much in Japan. 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 You should turn in your paper by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 He is possessed of a wide landed property. 彼は広大な土地を所有している。 This land belongs to Mr Ikeda. この土地は池田氏の所有だ。 They owned the lot between them. 彼らは自分たちで土地を所有した。 The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 They assessed the land at nine million yen. 彼らはその土地を900万円と査定した。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 The land to the northeast was low-lying. 北東方向に土地が低く横たわっていた。 Also my bedding got dirt on it. 寝具も土埃で汚してしまいました。 In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 He laid claim to the land. 彼はその土地の所有権を主張した。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 I work every day except Saturday. 土曜以外は毎日働いています。 Tom doesn't watch TV except on Saturdays. トムは土曜日以外はテレビを見ない。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 He holds a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 This is his eleventh hour. これは彼の土壇場だ。 The land on his farm is very fertile. 彼の農場の土はとても肥えている。 He often cuts classes on Monday and Saturday. 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 We chose a good present for each of their children. 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 Plants are nourished by earth. 植物は土壌で育つ。 He is shivering on the brink. 彼は最後の土壇場になって震えている。 He often eats out on Saturday nights. 彼はよく土曜の夜に外食します。 Did you go to Ming's party last Saturday? あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 Today is Saturday and tomorrow is Sunday. 今日は土曜日で、明日は日曜日です。 Do you go to school on Saturday? 土曜に学校がありますか。 Shall you be going to the meeting on Saturday? 土曜日には会合にお出かけになりますか。 Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 Mr Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。 The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 February 7th is Northern Territories Day in Japan. 2月7日は日本では北方領土の日です。 Saturday is when I am least busy. 土曜日は、僕の最も暇な日である。 Flat land has no mountains or hills. 平らな土地には山も丘もない。 What do you say to a bus tour next Saturday? 来週の土曜にバスツアーに行くとかどう? Saturday comes before Sunday. 土曜日は日曜日の前に来る。 We have dances on Saturday evening. 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 The bill passed at the last moment. その法案は土壇場になって可決された。 I want to introduce you to my parents next Saturday. 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。