In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
Saturday is the last day of week.
土曜日は週の最後の日です。
Would you care to come and see me on Saturday?
土曜日に家に来ませんか。
I went shopping last Saturday.
先週の土曜日買い物に行った。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週土曜日にバスツアーをしない?
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The supermarket is open Monday through Saturday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
Sunday comes after Saturday.
日曜日は土曜日の後に来ます。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われるだろう。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
We worked on Saturdays, but now we don't.
私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
He often cuts classes on Monday and Saturday.
彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
The land descended to his family.
その土地は彼の家族に伝わった。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
A bulldozer was used to level the lane.
その土地をならすのにブルドーザーが使われた。
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The climate here is generally mild.
この土地の気候は概して温暖だ。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
It has fertile soil where corn be grown.
そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
Fifty years ago anyone could have bought the land.
50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
There is no King on the Road of Death.
冥土の道に王は無し。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
The shop is open from Monday to Saturday.
その店は月曜から土曜まで開いている。
How about playing tennis next Saturday?
今度の土曜日、テニスをしませんか。
We used to go to the movies on Saturday evening.
私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。
This house and this land is mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
Saturday is when my father is free.
土曜日は父が暇な時だ。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.
私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
Shall you be going to the meeting on Saturday?
土曜日には会合にお出かけになりますか。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
They won't play tennis this Saturday.
彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
He doesn't go to the office on Saturday.
彼は土曜日には会社に行かない。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
This land is my property.
この土地は私の所有物だ。
He watered the soil.
かれは土に水をやった。
My land abuts on the river.
私の土地は川に接している。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
He has no title to this land.
彼にはこの土地の所有権はない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.