A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
It's raining cats and dogs.
雨が土砂降りだ。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
We always play tennis on Saturday morning.
私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
He reached Kyoto on Saturday.
彼は土曜日に京都についた。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
The game was canceled at the last minute.
土壇場になって、その試合は取り消された。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜、土曜じゃないよ。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
The flood deposited a layer of mud.
洪水のあとに粘土の層が残った。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
On Saturdays, we usually visit in this park.
この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
He holds a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.
今日は土曜日で、明日は日曜日です。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
We worked on Saturdays, but now we don't.
私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
I've been here since Saturday.
私は土曜日からここにいます。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
It's a very rocky soil, isn't it?
石の多い土地ですね。
He wants to dispose of his land.
彼は土地を処分したがっている。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
He is in possession of this land.
彼はこの土地を所有している。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
How's Saturday night?
土曜の夜はどうかな?
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
He meets his girlfriend Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.