Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sold all his land. 彼は土地をすべて売った。 Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 The land descended to his family. その土地は彼の家族に伝わった。 Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 We have five classes every day except Saturday. 土曜以外は一日に5時間授業がある。 Plants are nourished by earth. 植物は土壌で育つ。 We have dances on Saturday evening. 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 I am quite a stranger here. 私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 He is entitled to get the land; it was his father's. 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 The man that I visited was Mr. Doi. 私が訪ねた人は土井さんでした。 Worms are sometimes beneficial to soil. ミミズも時には土壌に有益です。 I am still a stranger here. 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 They yielded their land to the invaders. 彼らは土地を侵入者に明け渡した。 It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 His house is on the bank of the river. 彼の家はその川の土手にある。 Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 This is the first time I've ever plowed this land. 私がこの土地を耕すのは初めてだ。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 It always takes time to get used to a new place. 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 This street will come alive with shoppers on Saturday. 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 This land gives good crops. この土地は作物がよく育つ。 He doesn't go to the office on Saturday. 彼は土曜日には会社に行かない。 He distributed his land among his sons. 彼は土地を息子達に分けた。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 Saturday is the pottery class I've been attending since last year. 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 There's a lot of trash on the far bank of the river. 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 Cleared, the site will be valuable. 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 You can't get a tree to grow on bad soil. 土壌が悪いと木は育てられない。 I saw an exciting baseball game last Saturday. 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 Who owns this land? ここの土地は誰の所有ですか? Did you go to Ming's party last Saturday? あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 Acid soil is neutralised by ash. 酸性土を灰で中和する。 She used to play tennis on Saturday afternoon. 彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。 Capital, land and labor are the three key factors of production. 資本、土地、労働は生産の三大要素である。 My idea of that place is not very clear. その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 I don't know how to manage that large estate. その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 They disputed the ownership of the land for years. 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 This land yields a good crop of rice. この土地はよく米ができる。 He reached Kyoto on Saturday. 彼は土曜日に京都についた。 When it rains, it pours. 降れば必ず土砂降り。 The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 Blossoms have come out on the embankment. 花々が土手に咲いた。 He meets his girlfriend on Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 Now, just let the clay slide between your fingers. そして粘土を指の間で滑らせるの。 American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 Would you like to go fishing on Saturday afternoon? 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 He has no title to this land. 彼にはこの土地の所有権はない。 Saturday is when I am least busy. 土曜日は、僕の最も暇な日である。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 It began to rain cats and dogs. 雨が土砂降りに降り始めた。 How about going to the movies on Saturday? 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 The air is soft, the soil moist. 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 It rained like mad for about a half-hour. 半時間ほどすごい土砂降りだった。 Birds disturb the soil. 鳥が土をかき回す。 He meets his girlfriend Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 How many classes do you have on Saturdays? 土曜日には何時間授業がありますか。 These presents are really bulky. このお土産かさばるなぁ。 How about playing tennis next Saturday? 今度の土曜日、テニスをしませんか。 Because we'll all fall down on the cold ground. だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 I thought you always played football on Saturday. 土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。 England proper does not include Wales. 英国本土はウェールズを含まない。 Saturday is when my father is free. 土曜日は父が暇な時だ。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 He made a little statue out of soft clay. 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 The settlers learned that the land in the valley was fertile. 開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。 The division picnic is this Saturday at the park. 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 The land yields heavy crops. その土地は穀類を豊富に産出する。 I want to introduce you to my parents next Saturday. 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 Why couldn't you come on Saturday? なんで土曜来れなかったの? Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 I don't go to school Saturday. 土曜日に学校に行きません。 Seven days of Saturday is all that I need. 毎日が土曜日だったらいいのに。 They sent agents to agitate the local people. 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 In the first place the meeting was arranged for next Saturday. まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 Rich soil yields good crops. 肥沃な土壌は豊かな作物を産する。 We're having a party next Saturday. 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 He never visits us without bringing some presents for my children. 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 Not a few students came to the concert last Saturday. 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 The island is cut off far from the mainland. その島は本土から遠く離れている。 Tom worked the clay into a vase. トムは粘土で花瓶を作った。 Could you give a me hand packing on Saturday? 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 Golf is a waste of land in such a small country as Japan. 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 The rain came down in buckets. 雨が土砂降りになった。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 We play football every Saturday. 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 The locals call this river the man-eating river and fear it. この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 Do you have school on Saturdays? 土曜日に学校はありますか。 The most expensive thing is land. 一番高いものは、土地です。 He once had a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 We chose a good present for each of their children. 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 This land belongs to the Royal Family. この土地は王室のものです。 There are still uncivilized lands. まだ未開拓の土地がある。 That's the fact that avalanches occur after mountain fires. それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 It is Saturday. 土曜日だよ。