Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The division picnic is this Saturday at the park. 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 The most expensive thing is land. 一番高いものは、土地です。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 Land made him a rich man. 土地で彼は成り金になった。 He holds a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 The land on his farm is very fertile. 彼の農場の土はとても肥えている。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土の領有を主張している。 Don't forget to bring your lunch on Saturday. 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 Saturday is when my father is free. 土曜日は父が暇な時だ。 The estate was adjudged to the oldest son. その土地は長男に与えられた。 He shaped the statue from clay. 彼は粘土で像を形作った。 Would you like to go fishing on Saturday afternoon? 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 He has no title to this land. 彼にはこの土地の所有権はない。 There is a short program of local news on the radio. ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 I don't know how to manage that large estate. その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 The man that I visited was Mr. Doi. 私が訪ねた人は土井さんでした。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 Sunday comes after Saturday. 日曜日は土曜日の後に来ます。 Bricks consist mostly of clay. 煉瓦は大部分粘土からなっている。 Birds disturb the soil. 鳥が土をかき回す。 He once owned a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 Could you give a me hand packing on Saturday? 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 The soil retained richness. その土壌は豊かさを保った。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 We own a few hundred acres between the three of us. 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 Flat land has no mountains or hills. 平らな土地には山も丘もない。 Today is Saturday. 今日は土曜日です。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 Saturday comes before Sunday. 土曜日は日曜日の前に来る。 Each time he escaped, he returned to this region. 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 How about next Saturday? 今度の土曜日はどうですか。 The island is cut off far from the mainland. その島は本土から遠く離れている。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 It's Saturday. You need not have woken me up. 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 Fertile soil is indispensable for agriculture. 農業には肥えた土地が不可欠だ。 "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 The soil here is fertile. ここは土地が肥沃である。 This is a little gift for you. これはお土産です。 It began to rain cats and dogs. 雨が土砂降りに降り始めた。 They increased the territory of the empire. 彼らは帝国の領土を広げた。 The rain came down in buckets. 雨が土砂降りになった。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 The rain is teeming down. 土砂降りに降っている。 I till the earth. 土地を耕す。 We play football every Saturday. 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 She expects him to show up on Saturday afternoon. 彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。 He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 England proper does not include Wales. 英国本土はウェールズを含まない。 You should turn in your paper by next Saturday. あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Does the soil suit vegetables? その土地は野菜栽培に向いていますか。 This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? Blossoms have come out on the embankment. 花々が土手に咲いた。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 This supermarket delivers only on Saturday. このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 The land descended to his family. その土地は彼の家族に伝わった。 Because we'll all fall down on the cold ground. だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 She spends every Saturday afternoon playing tennis. 彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。 Sunday follows Saturday. 土曜日の次は日曜日がくる。 The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 George was tricked into buying the land. ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 Angola was once a Portuguese territory. アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 Those peasants badly need land to grow rice. それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 The longer I stay there, the more I like the place. そこに居れば居るほどその土地が好きになる。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 Plants are nourished by earth. 植物は土壌で育つ。 We used to go to the movies on Saturday evening. 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 When it rains, it pours. 降れば土砂降り。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 She claimed to be the owner of the land. 彼女はその土地の所有者だと主張した。 The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 Swallows migrate to a warm climate. つばめは温かい土地へ移る。 They cultivated the land. かれらは土地をたがやした。 This is his eleventh hour. これは彼の土壇場だ。 Yesterday was Sunday, not Saturday. 昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 His house is on the bank of the river. 彼の家はその川の土手にある。 Would you care to come and see me on Saturday? 土曜日に家に来ませんか。 How about going to the movies on Saturday? 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 These are gifts for my friends. これは友人への土産です。 Amy worked in the yard last Saturday. エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 He bought the land for the purpose of building his house on it. 彼は家を建てる目的でその土地を買った。 The shop is open from Monday to Saturday. その店は月曜から土曜まで開いている。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 This earth is moist owing to the recent rain. この土は最近の雨のために湿っている。