The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
This earth is moist owing to the recent rain.
この土は最近の雨のために湿っている。
These presents are really bulky.
このお土産かさばるなぁ。
I am still a stranger here.
私はこの土地にはまだ不慣れだ。
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.
私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
England proper does not include Wales.
英国本土はウェールズを含まない。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
I work every day except Saturday.
土曜以外は毎日働いています。
How many classes do you have on Saturdays?
土曜日には何時間授業がありますか。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
We're having a party next Saturday.
来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
There used to be a bridge between two river banks.
2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.