Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. | 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 | |
| The bill passed at the last moment. | その法案は土壇場になって可決された。 | |
| The one resource more precious than any other was land. | 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 | |
| He sold all his land. | 彼は土地をすべて売った。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. | スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 | |
| The stores were alive with people the Saturday before Christmas. | 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 | |
| My father has bought land with a view to building a house. | 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 | |
| You don't go to school on Sunday, do you? | 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| The natives have to defend their land against invaders. | 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 | |
| This earth is moist owing to the recent rain. | この土は最近の雨のために湿っている。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| Farmers cultivate the soil. | 農夫は土地を耕す。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| Golf is a waste of land in such a small country as Japan. | 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 | |
| This is a little gift for you. | これはお土産です。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週の土曜にバスツアーに行くとかどう? | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| Do you have school on Saturdays? | 土曜日に学校はありますか。 | |
| We have dances on Saturday evening. | 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 | |
| In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. | 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 | |
| A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. | パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 | |
| Nearly 80 percent of the land is mountains. | 国土の8割近くが山です。 | |
| Farmers turn up the soil with plows. | 農家の人達は鋤で土を耕す。 | |
| The sunny skies of Greece. | ギリシャの陽光に満ちた風土。 | |
| One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. | 地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| It's best to have one of the locals show you around. | 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 | |
| Bricks consist mostly of clay. | 煉瓦は大部分粘土からなっている。 | |
| She put new soil in the flower pot. | 彼女は植木鉢に新しい土を入れた。 | |
| The settlers learned that the land in the valley was fertile. | 開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| He made a little statue out of soft clay. | 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 | |
| The armed forces occupied the entire territory. | 軍部は全領土を占領した。 | |
| Why couldn't you come on Saturday? | なんで土曜来れなかったの? | |
| These are gifts for my friends. | これは友人への土産です。 | |
| We played tennis after school every Saturday. | 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| She claimed to be the owner of the land. | 彼女はその土地の所有者だと主張した。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| Not a few students came to the concert last Saturday. | 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 | |
| The estate was adjudged to the oldest son. | その土地は長男に与えられた。 | |
| It's Saturday today. | 今日は土曜日です。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| You need not come to the office on Saturdays. | 土曜日には出社する必要がありません。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. | 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| He formed the clay into a bowl. | 彼は粘土で鉢をつくった。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| How's Saturday night? | 土曜の夜はどうかな? | |
| They controlled a fifth part of the territory. | 彼らは領土の5分の1を支配していた。 | |
| We play football every Saturday. | 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| Plants are nourished by earth. | 植物は土壌で育つ。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| He often eats out on Saturday nights. | 彼はよく土曜の夜に外食します。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| Please turn in your report by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| We'd better finish up this project before the eleventh hour. | 土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。 | |
| Cleared, the site will be valuable. | 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 | |
| When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| He laid claim to the land. | 彼はその土地の所有権を主張した。 | |
| American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. | 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 | |
| Who owns this land? | この土地は誰が所有しているのですか。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| George was tricked into buying the land. | ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。 | |
| It's Saturday. You need not have woken me up. | 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| Birds disturb the soil. | 鳥が土をかき回す。 | |
| The heat of the sun hardens clay. | 太陽の熱は粘土を固くする。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I'll be off duty at noon on Saturday. | 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| Fertile soil is indispensable for a good harvest. | 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 | |
| The rain washed away the soil. | 雨で土壌が流されてしまった。 | |
| There is no King on the Road of Death. | 冥土の道に王は無し。 | |
| Who owns this land? | ここの土地は誰の所有ですか? | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| He wants to dispose of his land. | 彼は土地を処分したがっている。 | |
| Land made him a rich man. | 土地で彼は成り金になった。 | |
| If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. | 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 | |
| The island is cut off far from the mainland. | その島は本土から遠く離れている。 | |
| Will you please arrange for me to meet Mr. Doi? | 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 | |
| Now, just let the clay slide between your fingers. | そして粘土を指の間で滑らせるの。 | |
| The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている。 | |
| The air is soft, the soil moist. | 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 | |
| He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. | 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 | |
| It has fertile soil where corn be grown. | そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| Farmers made a lucky strike on estates. | 農民は土地で大もうけをした。 | |
| I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. | 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 | |