UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We worked on Saturdays, but now we don't.私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
Also my bedding got dirt on it.寝具も土埃で汚してしまいました。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
I don't go to school Saturday.土曜日に学校に行きません。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.トムは土曜日以外はテレビを見ない。
It was a very hungry soil.とてもやせた土地でした。
He often cuts classes on Monday and Saturday.彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
Do you see patients on Saturdays?土曜日は診察していらっしゃいますか。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
It never rains but it pours.降れば必ず土砂降り。
Blossoms have come out on the embankment.花々が土手に咲いた。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The game was canceled at the last minute.土壇場になって、その試合は取り消された。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
This is a little gift for you.これはお土産です。
The land is out of crop this year.その土地は今年は作付けしていない。
The air is soft, the soil moist.空気は穏やかで、土には湿り気がある。
On Saturdays, we usually visit in this park.この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Why do Muslims place such importance on burial?なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
They won't play tennis this Saturday.彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
As for myself, Saturday will be convenient.私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
Worms are sometimes beneficial to soil.ミミズも時には土壌に有益です。
It's raining cats and dogs.雨が土砂降りだ。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
The shop is open from Monday to Saturday.その店は月曜から土曜まで開いている。
Do you have any plans for Saturday?土曜日に何か計画がありますか。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
They owned the lot between them.彼らは自分たちで土地を所有した。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Plants take in water from the soil.植物は土壌から水分をとる。
I saw an exciting baseball game last Saturday.先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
I thought you always played football on Saturday.土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He bought the lot with a view to building a house on it.彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
How about playing tennis next Saturday?今度の土曜日、テニスをしませんか。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
She doesn't have to go to school on Saturday.彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
We walked on the banks of the Thames.私たちはテムズ川の土手を歩きました。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
The locals call this river the man-eating river and fear it.この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
It has been raining since last Saturday.先週の土曜日以来ずっと雨です。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
This house and this land are mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
How about going to the movies on Saturday?土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
It has fertile soil where corn be grown.そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
He has a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Were you at the theater last Saturday?先週の土曜日に劇場にいましたか。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
We will shut up our store on Saturday.土曜日は店を閉めることにしよう。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
He bought the land with the plan to build a house on it.彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
When it rains, it pours.雨が降れば必ず土砂降り。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
You don't go to school on Sunday, do you?君は土曜日には学校へ行かないのですね。
Sunday follows Saturday.土曜日の次は日曜日がくる。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
They sell land by the acre.土地はエーカー単位で売っています。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Cover the seeds with a little earth.種の上に少し土をかぶせなさい。
This supermarket delivers only on Saturday.このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
This house and this land is mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
Please come to my house next Saturday if you care to.もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License