Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This land gives good crops. この土地は作物がよく育つ。 I will pick up a little something for you. お土産買って帰るね。 It's a very rocky soil, isn't it? 石の多い土地ですね。 They assessed the land at nine million yen. 彼らはその土地を900万円と査定した。 You should turn in your paper by next Saturday. あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 The most expensive thing is land. 一番高いものは、土地です。 The natives have to defend their land against invaders. 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 England proper does not include Wales. 英国本土はウェールズを含まない。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 Words failed me at the last minute. 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 This is the first time I've ever plowed this land. 私がこの土地を耕すのは初めてだ。 How about next Saturday? 今度の土曜日はどうですか。 Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 My father is free on Saturday. 私の父は土曜日にヒマです。 I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 This land is my property. この土地は私の所有物だ。 He wants to dispose of his land. 彼は土地を処分したがっている。 I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 He formed the clay into a bowl. 彼は粘土で鉢をつくった。 How's Saturday night? 土曜の夜はどうかな? Acid soil is neutralised by ash. 酸性土を灰で中和する。 He decided to rent his property to that company. 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 Cleared, the site will be valuable. 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 I am sorry to cancel the appointment at the last minute. 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 They cultivated the land. かれらは土地をたがやした。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 Do you have any plans for Saturday? 土曜日って、何か予定ある? Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 Today is Saturday and tomorrow is Sunday. 今日は土曜日で、明日は日曜日です。 We will shut up our store on Saturday. 土曜日は店を閉めることにしよう。 Do you see patients on Saturdays? 土曜日は診察していらっしゃいますか。 It's wasteful to leave the land lying idle. この土地を遊ばせておくのはもったいない。 The land had never been ploughed. 土地は一度もたがやされたことがなかった。 A quarrel arose about what to do with the land. その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 Saturday is the pottery class I've been attending since last year. 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 You should turn in your paper by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 He is entitled to get the land; it was his father's. 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 A dinner will be given next Saturday. 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 School finishes before noon on Saturdays. 土曜日は12時前には学校が終わる。 A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 I want to dispose of the land. 私はその土地を処分したい。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 He renounced the ownership of the land. 彼はその土地の所有権を放棄した。 That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain. その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。 Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 The flood deposited a layer of mud. 洪水のあとに粘土の層が残った。 I have to give back the book before Saturday. 土曜日までに本を返さなければなりません。 Would you like to go fishing on Saturday afternoon? 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 He holds property on their land. 彼はあそこの土地の所有権がある。 Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. 明日は2011年2月5日土曜日です。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 I thought you always played football on Saturday. 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 He shaped the statue from clay. 彼は粘土で像を形作った。 We used to go to the movies on Saturday evening. 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 Saturday comes before Sunday. 土曜日は日曜日の前に来る。 The climate here does not agree with me. この土地の空気は私の性に合わない。 There are no easy answers to the land problem in Japan. 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 This is a little gift for you. これはお土産です。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 I am still a stranger here. 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 He bought the land for the purpose of building his house on it. 彼は家を建てる目的でその土地を買った。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 He often eats out on Saturday nights. 彼はよく土曜の夜に外食します。 They controlled a fifth part of the territory. 彼らは領土の5分の1を支配していた。 This site is ideal for our house. この土地は家を建てるのには最適である。 The property was purchased with laundered political money. その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。 Jim climbed out of the boat on to the bank. ジムは船から降りて土手まで登って行った。 He meets his girlfriend on Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 I'm leaving for Chicago next Saturday morning. 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 Amy worked in the yard last Saturday. エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 The rain came down in buckets. 雨が土砂降りになった。 February 7th is Northern Territories Day in Japan. 2月7日は日本では北方領土の日です。 He never visits us without bringing some presents for my children. 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 Saturday is when my father is free. 土曜日は父が暇な時だ。 It's raining cats and dogs. 雨が土砂降りだ。 Midori sometimes drops consonants. 美土里は時々子音が落ちる。 Fertile soil is indispensable for agriculture. 農業には肥えた土地が不可欠だ。 They are boring the ground for oil. 彼らは石油を目当てに土地を試掘している。 Please leave next Saturday afternoon free. 次の土曜日の午後は開けてください。 Each time he escaped, he returned to this region. 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 Worms are sometimes beneficial to soil. ミミズも時には土壌に有益です。 The climate here is generally mild. この土地の気候は概して温暖だ。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 The air is soft, the soil moist. 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 He succeeded to his father's large property. 彼は父親の大きな土地を相続した。 I hold a lot of land. 私は土地をたくさん持っている。 I thought you always played football on Saturday. 土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。