Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the first place the meeting was arranged for next Saturday. まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 It was Saturday night. 土曜の夜だった。 The land came into the market. その土地が売りに出された。 Saturday comes before Sunday. 土曜日は日曜日の前に来る。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 Plants are nourished by earth. 植物は土壌で育つ。 How about next Saturday? 今度の土曜日はどうですか。 I hold a lot of land. 私は土地をたくさん持っている。 Cover the seeds with a little earth. 種の上に少し土をかぶせなさい。 It began to rain cats and dogs. 雨が土砂降りに降り始めた。 He brought us a small gift each time he called on us. 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 Do you go to school on Saturday? 土曜に学校がありますか。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 The air is soft, the soil moist. 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 They extended their territory by conquest. 彼らは征服によって、領土を拡張した。 She is going to visit her grandmother on Saturday. 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 We are going to have a party on Saturday night. 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. Fertile soil is indispensable for agriculture. 農業には肥えた土地が不可欠だ。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 Flat land has no mountains or hills. 平らな土地には山も丘もない。 Each time he escaped, he returned to this region. 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 It rained like mad for about a half-hour. 半時間ほどすごい土砂降りだった。 I don't go to school on Saturdays. 土曜日は学校に行きません。 We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 Farmers turn up the soil with plows. 農家の人達は鋤で土を耕す。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 The division picnic is this Saturday at the park. 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 Words failed me at the last minute. 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 We worked on Saturdays, but now we don't. 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 Christmas fell on Saturday that year. その年のクリスマスは土曜日だった。 Who owns this land? ここの土地は誰の所有ですか? I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 Make allowance for souvenirs on the return trip. 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。 Yesterday was Sunday, not Saturday. 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 He formed the clay into a bowl. 彼は粘土で鉢をつくった。 In order to get the soil ready for planting you must plow it. 栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。 The climate here is generally mild. この土地の気候は概して温暖だ。 It's wasteful to leave the land lying idle. この土地を遊ばせておくのはもったいない。 Seven days of Saturday is all that I need. 毎日が土曜日だったらいいのに。 A dinner will be given next Saturday. 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 The land was converted into a park. その土地は公園に変えられた。 He shaped the statue from clay. 彼は粘土で像を形作った。 The stores were alive with people the Saturday before Christmas. 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 The duke holds a lot of land. その公爵はたくさんの土地を所有している。 How about going to the movies on Saturday? 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 We will shut up our store on Saturday. 土曜日は店を閉めることにしよう。 You need not come to the office on Saturdays. 土曜日には出社する必要がありません。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 Who owns this land? この土地は誰が所有しているのですか。 The supermarket is open Monday through Saturday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 I don't go to school Saturday. 土曜日に学校に行きません。 Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. 明日は2011年2月5日土曜日です。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 They sent agents to agitate the local people. 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 Were you at the theater last Saturday? 先週の土曜日に劇場にいましたか。 I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 He brought back several souvenirs. 彼はお土産をもって帰った。 She claimed to be the owner of the land. 彼女はその土地の所有者だと主張した。 We play football every Saturday. 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 He owns a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 A part of this land is mine. この土地の一部は私のものだ。 He watered the soil. かれは土に水をやった。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 We have been completely cornered. とうとう土壇場に追い込まれた。 I am sorry to cancel the appointment at the last minute. 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 They disputed the ownership of the land for years. 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 He holds a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 Farmers cultivate the soil. 農夫は土地を耕す。 Their wish is engraved on the base of the statue. 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 The rain washed away the soil. 雨で土壌が流されてしまった。 Whenever she comes, she brings us presents. 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 We walked on the banks of the Thames. 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 They controlled a fifth part of the territory. 彼らは領土の5分の1を支配していた。 This site is ideal for our house. この土地は家を建てるのには最適である。 Yesterday was Sunday, not Saturday. 昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。 Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 He often cuts classes on Monday and Saturday. 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain. その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。 The land slopes gently toward the river. その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 I will be free next Saturday. 来週の土曜日は暇です。 We have five classes every day except Saturday. 土曜以外は一日に5時間授業がある。 I'll be off duty at noon on Saturday. 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 The game was canceled at the last minute. 土壇場になって、その試合は取り消された。 They assessed the land at nine million yen. 彼らはその土地を900万円と査定した。 There's a lot of trash on the far bank of the river. 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 Did you go to Ming's party last Saturday? あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 The land descended to his family. その土地は彼の家族に伝わった。