The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
You don't go to school on Sunday, do you?
君は土曜日には学校へ行かないのですね。
Seven days of Saturday is all that I need.
毎日が土曜日だったらいいのに。
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
We have to dispose of the land.
私たちはその土地を処分しなければならない。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
I went shopping last Saturday.
先週の土曜日買い物に行った。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Birds disturb the soil.
鳥が土をかき回す。
Would you care to come and see me on Saturday?
土曜日に家に来ませんか。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
She used to play tennis on Saturday afternoon.
彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。
Saturday comes before Sunday.
土曜日は日曜日の前に来る。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
It rained like mad for about a half-hour.
半時間ほどすごい土砂降りだった。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
That soil is rich in humus.
その土壌は腐植に富んでいます。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
He bought the land with the plan to build a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
He has no title to this land.
彼にはこの土地の所有権はない。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
How about playing tennis next Saturday?
今度の土曜日、テニスをしませんか。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.