The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
This is the first time I've ever plowed this land.
私がこの土地を耕すのは初めてだ。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.
今日は土曜日で、明日は日曜日です。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
The rain came down in buckets.
雨が土砂降りになった。
The soil here is fertile.
ここは土地が肥沃である。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
The air is soft, the soil moist.
空気は穏やかで、土には湿り気がある。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
How's Saturday night?
土曜の夜はどうかな?
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
This is his eleventh hour.
これは彼の土壇場だ。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Bricks consist mostly of clay.
煉瓦は大部分粘土からなっている。
George was tricked into buying the land.
ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
He succeeded to his father's large property.
彼は父親の大きな土地を相続した。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
He holds property on their land.
彼はあそこの土地の所有権がある。
We have to dispose of the land.
私たちはその土地を処分しなければならない。
Mr Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
School finishes before noon on Saturdays.
土曜日は12時前には学校が終わる。
The man that I visited was Mr. Doi.
私が訪ねた人は土井さんでした。
This earth is moist owing to the recent rain.
この土は最近の雨のために湿っている。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
She used to play tennis on Saturday afternoon.
彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週土曜日にバスツアーをしない?
The land descended to his family.
その土地は彼の家族に伝わった。
It has fertile soil where corn be grown.
そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
Those peasants badly need land to grow rice.
それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
He watered the soil.
かれは土に水をやった。
We're having a party next Saturday.
来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
I want to dispose of the land.
私はその土地を処分したい。
Would you care to come and see me on Saturday?
土曜日に家に来ませんか。
It rained like mad for about a half-hour.
半時間ほどすごい土砂降りだった。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.