Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The division picnic is this Saturday at the park. 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 I saw an exciting baseball game last Saturday. 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 We used to go to the movies on Saturday evening. 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 All communication with the mainland was cut off by the typhoon. 台風で本土との通信が絶えた。 We chose a good present for each of their children. 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 The locals call this river the man-eating river and fear it. この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 The land came into the market. その土地が売りに出された。 She used to play tennis on Saturday afternoon. 彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。 This is his eleventh hour. これは彼の土壇場だ。 I want to introduce you to my parents next Saturday. 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 On Saturdays, we usually visit in this park. この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 The sunny skies of Greece. ギリシャの陽光に満ちた風土。 The supermarket is open all days except Sunday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 The law forbids the building of any skyscraper on this land. この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 The air is soft, the soil moist. 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 You can't get a tree to grow on bad soil. 土壌が悪いと木は育てられない。 The river flowed over its banks. 川が土手を越えてあふれた。 He formed the clay into a bowl. 彼は粘土で鉢をつくった。 We'd better finish up this project before the eleventh hour. 土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。 Farmers turn up the soil with plows. 農家の人達は鋤で土を耕す。 He once had a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 This earth is moist owing to the recent rain. この土は最近の雨のために湿っている。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 He sold all his land. 彼は土地をすべて売った。 My idea of that place is not very clear. その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 This site is ideal for our house. この土地は家を建てるのには最適である。 Do you have any plans for Saturday? 土曜日って、何か予定ある? You should turn in your paper by next Saturday. あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 He is entitled to get the land; it was his father's. 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 Does the soil suit vegetables? その土地は野菜栽培に向いていますか。 This house and this land are mine! この土地とこの家は私の物ですよ。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 His land abuts on the road. 彼の土地は道路に接している。 The land slopes gently toward the river. その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 Mr Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。 Words failed me at the last minute. 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 We own a few hundred acres between the three of us. 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 When it rains, it pours. 降れば必ず土砂降り。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 This is the first time I've ever plowed this land. 私がこの土地を耕すのは初めてだ。 It's raining cats and dogs. 雨が土砂降りだ。 She claimed to be the owner of the land. 彼女はその土地の所有者だと主張した。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 There are no easy answers to the land problem in Japan. 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 A bulldozer was used to level the lane. その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 February 7th is Northern Territories Day in Japan. 2月7日は日本では北方領土の日です。 Will you please arrange for me to meet Mr. Doi? 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 As for myself, Saturday will be convenient. 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 He bought the land for the purpose of building a house on it. 彼は家を建てるためにその土地を買った。 The rain is teeming down. 土砂降りに降っている。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 The duke holds a lot of land. その公爵はたくさんの土地を所有している。 He meets his girlfriend on Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 Saturday is the day when he is free. 土曜日は彼が暇な日です。 They sent agents to agitate the local people. 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 Would you like to go fishing on Saturday afternoon? 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 This land is my property. この土地は私の所有物だ。 In the first place the meeting was arranged for next Saturday. まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 Tiny blossoms have come out all over the river bank. 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 He meets his girlfriend Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 It never rains but it pours. 降れば必ず土砂降り。 Do you go to school on Saturday? 土曜に学校がありますか。 Make allowance for souvenirs on the return trip. 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 We have some local wine. いくつかこの土地のワインもございます。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 How about playing tennis next Saturday? 今度の土曜日、テニスをしませんか。 Did you go to Ming's party last Saturday? あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 My parents leave for New Zealand next Saturday. 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 Were you at the theater last Saturday? 先週の土曜日に劇場にいましたか。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 This land belongs to Mr. Ikeda. この土地は池田氏の所有だ。 This house and this land is mine! この土地とこの家は私の物ですよ。 A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 Cleared, the site will be valuable. 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 Plants are nourished by earth. 植物は土壌で育つ。 Saturday is the last day of week. 土曜日は週の最後の日です。 Christmas fell on Saturday that year. その年のクリスマスは土曜日だった。 Jim climbed out of the boat on to the bank. ジムは船から降りて土手まで登って行った。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 My father is free on Saturday. 私の父は土曜日にヒマです。 He never visits us without bringing some presents for my children. 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 We had native guides on our trip to the mountain. 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。