Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why couldn't you come on Saturday? | なんで土曜来れなかったの? | |
| He bought the land for the purpose of building his house on it. | 彼は家を建てる目的でその土地を買った。 | |
| We have dances on Saturday evening. | 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 | |
| The island is cut off far from the mainland. | その島は本土から遠く離れている。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. | 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 | |
| This land gives good crops. | この土地は作物がよく育つ。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| The stores were alive with people the Saturday before Christmas. | 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 | |
| I'll be off duty at noon on Saturday. | 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 | |
| Not a few students came to the concert last Saturday. | 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| The property was purchased with laundered political money. | その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。 | |
| I don't go to school on Saturdays. | 土曜日は学校に行きません。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 | |
| Who owns this land? | この土地は誰が所有しているのですか。 | |
| Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. | 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 | |
| They sent agents to agitate the local people. | 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| Would you care to come and see me on Saturday? | 土曜日に家に来ませんか。 | |
| Saturday comes before Sunday. | 土曜日は日曜日の前に来る。 | |
| Birds disturb the soil. | 鳥が土をかき回す。 | |
| Who owns this land? | ここの土地は誰の所有ですか? | |
| Why do Muslims place such importance on burial? | なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。 | |
| He formed the clay into a bowl. | 彼は粘土で鉢をつくった。 | |
| We have been completely cornered. | とうとう土壇場に追い込まれた。 | |
| I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| We have to dispose of the land. | 私たちはその土地を処分しなければならない。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| He renounced the ownership of the land. | 彼はその土地の所有権を放棄した。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| It always takes time to get used to a new place. | 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 | |
| Saturday is the last day of week. | 土曜日は週の最後の日です。 | |
| I am quite a stranger here. | 私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 | |
| The locality does not count for much in Japan. | 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 | |
| The land had never been ploughed. | 土地は一度もたがやされたことがなかった。 | |
| He once owned a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| The land is out of crop this year. | その土地は今年は作付けしていない。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。 | |
| Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. | トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 | |
| The land yields heavy crops. | その土地は穀類を豊富に産出する。 | |
| It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. | 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 | |
| Please turn in your report by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. | 明日は2011年2月5日土曜日です。 | |
| I work every day except Saturday. | 土曜以外は毎日働いています。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| He has a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| Acid soil is neutralised by ash. | 酸性土を灰で中和する。 | |
| The land descended from father to son. | その土地は父から子へと伝わってきた。 | |
| It was a very hungry soil. | とてもやせた土地でした。 | |
| A bulldozer was used to level the lane. | その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| This house and this land is mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| Saturday is the day when he is free. | 土曜日は彼が暇な日です。 | |
| George was tricked into buying the land. | ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| The rain washed away the soil. | 雨で土壌が流されてしまった。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 | |
| The longer I stay there, the more I like the place. | そこに居れば居るほどその土地が好きになる。 | |
| Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. | 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |
| We're having a party next Saturday. | 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 | |
| The climate affects people in every land. | どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. | 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| Do you have school on Saturdays? | 土曜日に学校はありますか。 | |
| Farmers turn up the soil with plows. | 農家の人達は鋤で土を耕す。 | |
| Do you go to school on Saturday? | 土曜に学校がありますか。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| He holds a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| There used to be a bridge between two river banks. | 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. | 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 | |
| Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. | ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 | |
| He laid claim to the land. | 彼はその土地の所有権を主張した。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| I don't go to school Saturday. | 土曜日に学校に行きません。 | |
| There is no King on the Road of Death. | 冥土の道に王は無し。 | |
| In the first place the meeting was arranged for next Saturday. | まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 | |
| That island is American territory. | あの島はアメリカの領土です。 | |
| I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. | 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 | |
| Flat land has no mountains or hills. | 平らな土地には山も丘もない。 | |
| This land belongs to Mr. Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| She spends every Saturday afternoon playing tennis. | 彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| I don't know how to manage that large estate. | その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 | |