Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Land prices are running higher every year. 土地の価格は毎年上昇している。 I went to the park last Saturday. 私は先週の土曜日公園へ行った。 His house is on the bank of the river. 彼の家はその川の土手にある。 When it rains, it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 The estate was adjudged to the oldest son. その土地は長男に与えられた。 This land gives good crops. この土地は作物がよく育つ。 There are still uncivilized lands. まだ未開拓の土地がある。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 She expects him to show up on Saturday afternoon. 彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。 When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 Blossoms have come out on the embankment. 花々が土手に咲いた。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 Let's clean the entire office next Saturday. 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain. その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 This land belongs to Mr Ikeda. この土地は池田氏の所有だ。 These are gifts for my friends. これは友人への土産です。 The land had never been ploughed. 土地は一度もたがやされたことがなかった。 He watered the soil. かれは土に水をやった。 On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 He bought the land for the purpose of building his house on it. 彼は家を建てる目的でその土地を買った。 She spends every Saturday afternoon playing tennis. 彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。 They controlled a fifth part of the territory. 彼らは領土の5分の1を支配していた。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土の領有を主張している。 "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 The land to the northeast was low-lying. 北東方向に土地が低く横たわっていた。 The accident took place on the evening of last Sunday. その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 My parents leave for New Zealand next Saturday. 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 The rain came down in buckets. 雨が土砂降りになった。 It's Saturday. You need not have woken me up. 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 Flat land has no mountains or hills. 平らな土地には山も丘もない。 His land abuts on the road. 彼の土地は道路に接している。 He sold all his land. 彼は土地をすべて売った。 He holds property on their land. 彼はあそこの土地の所有権がある。 He renounced the ownership of the land. 彼はその土地の所有権を放棄した。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 You should turn in your paper by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 My idea of that place is not very clear. その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 It is Saturday. 土曜日だよ。 The soil here is fertile. ここは土地が肥沃である。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 Do you go to school on Saturday? 土曜に学校がありますか。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 We're having a party next Saturday. 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 I will be free next Saturday. 来週の土曜日は暇です。 The natives have to defend their land against invaders. 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 He distributed his land among his sons. 彼は土地を息子達に分けた。 There are no easy answers to the land problem in Japan. 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 Amy worked in the yard last Saturday. エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 Because we'll all fall down on the cold ground. だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 They cultivated the land. かれらは土地をたがやした。 This street will come alive with shoppers on Saturday. 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 We have five classes every day except Saturday. 土曜以外は一日に5時間授業がある。 Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 Would you like to go fishing on Saturday afternoon? 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 He shaped the statue from clay. 彼は粘土で像を形作った。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 The air is soft, the soil moist. 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 You don't go to school on Sunday, do you? 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 He has a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 Yesterday was Sunday, not Saturday. 昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。 It began to rain cats and dogs. 雨が土砂降りに降り始めた。 There is a short program of local news on the radio. ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 I want to introduce you to my parents next Saturday. 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 It's wasteful to leave the land lying idle. この土地を遊ばせておくのはもったいない。 Did you go to Ming's party last Saturday? あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 Sunday comes after Saturday. 日曜日は土曜日の後に来ます。 The property was purchased with laundered political money. その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。 He laid claim to the land. 彼はその土地の所有権を主張した。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 How about going to the movies on Saturday? 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 This land yields a good crop of rice. この土地はよく米ができる。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 The law forbids the building of any skyscraper on this land. この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 The land descended to his family. その土地は彼の家族に伝わった。 The seventh day of the week is Saturday. 週の7番目の日は土曜日です。 Farmers made a lucky strike on estates. 農民は土地で大もうけをした。 Trees are cut down and land is cleared. 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 I'm leaving for Chicago next Saturday morning. 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. 地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 What do you say to a bus tour next Saturday? 来週土曜日にバスツアーをしない? Mr. Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。 He once possessed much land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 We own a few hundred acres between the three of us. 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 He bought the land for the purpose of building a house on it. 彼は家を建てるためにその土地を買った。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 Whenever she comes, she brings us presents. 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 We always play tennis on Saturday morning. 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 Would you care to come and see me on Saturday? 土曜日に家に来ませんか。 Why couldn't you come on Saturday? なんで土曜来れなかったの? If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。