Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Rich soil yields good crops. | 肥沃な土壌は豊かな作物を産する。 | |
| I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. | 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 | |
| Tom doesn't watch TV except on Saturdays. | トムは土曜日以外はテレビを見ない。 | |
| This house and this land is mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| America is a large country and its people are mobile. | アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 | |
| There is no King on the Road of Death. | 冥土の道に王は無し。 | |
| They sent agents to agitate the local people. | 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 | |
| Whenever she comes, she brings us presents. | 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 | |
| Angola was once a Portuguese territory. | アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 | |
| The land had never been ploughed. | 土地は一度もたがやされたことがなかった。 | |
| Would you care to come and see me on Saturday? | 土曜日に家に来ませんか。 | |
| She expects him to show up on Saturday afternoon. | 彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。 | |
| This site is ideal for our house. | この土地は家を建てるのには最適である。 | |
| When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| We have dances on Saturday evening. | 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| Land reform caused a great change in the lives of the people. | 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年のクリスマスは土曜日だった。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| I am sorry to cancel the appointment at the last minute. | 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| He often eats out on Saturday nights. | 彼はよく土曜の夜に外食します。 | |
| She put new soil in the flower pot. | 彼女は植木鉢に新しい土を入れた。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| It is Saturday. | 土曜日だよ。 | |
| Saturday comes before Sunday. | 土曜日は日曜日の前に来る。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. | 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 | |
| Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. | トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 | |
| He brought us a small gift each time he called on us. | 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 | |
| Who owns this land? | この土地は誰が所有しているのですか。 | |
| Do you go to school on Saturday? | 土曜に学校がありますか。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 | |
| I'll be off duty at noon on Saturday. | 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 | |
| It was a very hungry soil. | とてもやせた土地でした。 | |
| I don't go to school Saturday. | 土曜日に学校に行きません。 | |
| Farmers turn up the soil with plows. | 農家の人達は鋤で土を耕す。 | |
| The sunny skies of Greece. | ギリシャの陽光に満ちた風土。 | |
| Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| This house and this land are mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| The longer I stay there, the more I like the place. | そこに居れば居るほどその土地が好きになる。 | |
| My idea of that place is not very clear. | その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 | |
| I'm quite a stranger around here. | 私はこの土地は全く不案内です。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| There used to be a bridge between two river banks. | 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 | |
| The property was purchased with laundered political money. | その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。 | |
| These are gifts for my friends. | これは友人への土産です。 | |
| Will you please arrange for me to meet Mr. Doi? | 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| He made a little statue out of soft clay. | 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 | |
| We always play tennis on Saturday morning. | 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 | |
| Saturday is when I am least busy. | 土曜日は、僕の最も暇な日である。 | |
| He watered the soil. | かれは土に水をやった。 | |
| The air is soft, the soil moist. | 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 | |
| How about playing tennis next Saturday? | 今度の土曜日、テニスをしませんか。 | |
| He fashioned an elegant pot out of clay. | 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 | |
| He owns this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| My father is free on Saturday. | 私の父は土曜日にヒマです。 | |
| He once possessed much land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。 | |
| Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| Please turn in your report by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| It was Saturday night. | 土曜の夜だった。 | |
| The one resource more precious than any other was land. | 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 | |
| I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. | 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 | |
| It's Saturday. You need not have woken me up. | 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| A quarrel arose about what to do with the land. | その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 | |
| He brought back several souvenirs. | 彼はお土産をもって帰った。 | |
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| The supermarket is open Monday through Saturday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| I've been here since Saturday. | 私は土曜日からここにいます。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| Why couldn't you come on Saturday? | なんで土曜来れなかったの? | |
| For three hundred years they have farmed the surrounding land. | 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 | |
| 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. | 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 | |
| Plants take in water from the soil. | 植物は土壌から水分をとる。 | |
| The land came into the market. | その土地が売りに出された。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。 | |
| We're having a party next Saturday. | 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| The armed forces occupied the entire territory. | 軍部は全領土を占領した。 | |
| It always takes time to get used to a new place. | 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| That soil is rich in humus. | その土壌は腐植に富んでいます。 | |
| Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. | ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| Words failed me at the last minute. | 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| Capital, land and labor are the three key factors of production. | 資本、土地、労働は生産の三大要素である。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |