The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's raining cats and dogs.
雨が土砂降りだ。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
My land abuts on the river.
私の土地は川に接している。
The flood deposited a layer of mud.
洪水のあとに粘土の層が残った。
It's Saturday. You need not have woken me up.
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
We used to go to the movies on Saturday evening.
私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
My father is free on Saturday.
私の父は土曜日にヒマです。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
He meets his girlfriend on Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜、土曜じゃないよ。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
It has fertile soil where corn be grown.
そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
It's best to have one of the locals show you around.
土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
How about next Saturday?
今度の土曜日はどうですか。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
Mr Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
This earth is moist owing to the recent rain.
この土は最近の雨のために湿っている。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日の午後、釣りに行きませんか。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
I don't go to school on Saturdays.
土曜日は学校に行きません。
The supermarket is open Monday through Saturday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
It's raining cats and dogs.
土砂降りの雨だ。
Saturday is the day when he is free.
土曜日は彼が暇な日です。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
School finishes before noon on Saturdays.
土曜日は12時前には学校が終わる。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
The land came into the market.
その土地が売りに出された。
The climate here is generally mild.
この土地の気候は概して温暖だ。
How about going to the movies on Saturday?
土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.