The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
On Saturdays, we usually visit in this park.
この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
This house has a solid foundation.
この家は土台がしっかりしている。
Do you have school on Saturdays?
土曜日に学校はありますか。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週土曜日にバスツアーをしない?
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
That soil is rich in humus.
その土壌は腐植に富んでいます。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われるだろう。
He bought the land with the plan to build a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
It never rains but it pours.
降れば必ず土砂降り。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
He sold all his land.
彼は土地をすべて売った。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
He bought the lot with a view to building a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
How about playing tennis next Saturday?
今度の土曜日、テニスをしませんか。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
His house is on the bank of the river.
彼の家はその川の土手にある。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
Bricks consist mostly of clay.
煉瓦は大部分粘土からなっている。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
This is a little gift for you.
これはお土産です。
It's raining cats and dogs.
土砂降りの雨だ。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
We play football every Saturday.
私たちは毎週土曜日にフットボールをする。
Saturday is the day when he is free.
土曜日は彼が暇な日です。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
This earth is moist owing to the recent rain.
この土は最近の雨のために湿っている。
This is the first time I've ever plowed this land.
私がこの土地を耕すのは初めてだ。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
She used to play tennis on Saturday afternoon.
彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。
Christmas fell on Saturday that year.
その年のクリスマスは土曜日だった。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.
今日は土曜日で、明日は日曜日です。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.
私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.
彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
She is going to visit her grandmother on Saturday.
彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
They cultivated the land.
かれらは土地をたがやした。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
How about next Saturday?
今度の土曜日はどうですか。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
It was Saturday night.
土曜の夜だった。
Shall you be going to the meeting on Saturday?
土曜日には会合にお出かけになりますか。
When it rains, it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
They owned the lot between them.
彼らは自分たちで土地を所有した。
The soil here is fertile.
ここは土地が肥沃である。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
We always play tennis on Saturday morning.
私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日に何か計画がありますか。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
The air is soft, the soil moist.
空気は穏やかで、土には湿り気がある。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
It has been raining since last Saturday.
先週の土曜日以来ずっと雨です。
Do you see patients on Saturdays?
土曜日は診察していらっしゃいますか。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
Fifty years ago anyone could have bought the land.
50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
She put new soil in the flower pot.
彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
The duke holds a lot of land.
その公爵はたくさんの土地を所有している。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.