The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Saturday is the day when he is free.
土曜日は彼が暇な日です。
I work every day except Saturday.
土曜以外は毎日働いています。
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
It is Saturday.
土曜日だよ。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
I have to give back the book before Saturday.
土曜日までに本を返さなければなりません。
She is going to visit her grandmother on Saturday.
彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.
それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
He formed the clay into a bowl.
彼は粘土で鉢をつくった。
Bricks consist mostly of clay.
煉瓦は大部分粘土からなっている。
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
It was Saturday night.
土曜の夜だった。
He sold all his land.
彼は土地をすべて売った。
Mr. Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
This is his eleventh hour.
これは彼の土壇場だ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
She used to play tennis on Saturday afternoon.
彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。
The land came into the market.
その土地が売りに出された。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
It's a very rocky soil, isn't it?
石の多い土地ですね。
Jim climbed out of the boat on to the bank.
ジムは船から降りて土手まで登って行った。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
Sunday comes after Saturday.
日曜日は土曜日の後に来ます。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
My father is free on Saturday.
私の父は土曜日にヒマです。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
When it rains, it pours.
降れば必ず土砂降り。
I don't go to school Saturday.
土曜日に学校に行きません。
This house has a solid foundation.
この家は土台がしっかりしている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.