The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We always play tennis on Saturday morning.
私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
Did you go to Ming's party last Saturday?
あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。
It's Saturday today.
今日は土曜日です。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
This is the first time I've ever plowed this land.
私がこの土地を耕すのは初めてだ。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
The land was converted into a park.
その土地は公園に変えられた。
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
I work every day except Saturday.
土曜以外は毎日働いています。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
It's best to have one of the locals show you around.
土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
A part of this land is mine.
この土地の一部は私のものだ。
The flood deposited a layer of mud.
洪水のあとに粘土の層が残った。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.
彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
We play football every Saturday.
私たちは毎週土曜日にフットボールをする。
That soil is rich in humus.
その土壌は腐植に富んでいます。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I want to dispose of the land.
私はその土地を処分したい。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
Land made him a rich man.
土地で彼は成り金になった。
The shop is open from Monday to Saturday.
その店は月曜から土曜まで開いている。
He wants to dispose of his land.
彼は土地を処分したがっている。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
He meets his girlfriend on Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
School finishes before noon on Saturdays.
土曜日は12時前には学校が終わる。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The rain came down in buckets.
雨が土砂降りになった。
We worked on Saturdays, but now we don't.
私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
I hold a lot of land.
私は土地をたくさん持っている。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
She is going to visit her grandmother on Saturday.
彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Shall you be going to the meeting on Saturday?
土曜日には会合にお出かけになりますか。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
George was tricked into buying the land.
ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.