The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
He often eats out on Saturday nights.
彼はよく土曜の夜に外食します。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
I don't know how to manage that large estate.
その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
Christmas fell on Saturday that year.
その年は、クリスマスは土曜日だった。
Birds disturb the soil.
鳥が土をかき回す。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
A quarrel arose about what to do with the land.
その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
It is Saturday.
土曜日だよ。
Do you see patients on Saturdays?
土曜日は診察していらっしゃいますか。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
We worked on Saturdays, but now we don't.
私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日の午後、釣りに行きませんか。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
Christmas fell on Saturday that year.
その年のクリスマスは土曜日だった。
He is in possession of this land.
彼はこの土地を所有している。
Who owns this land?
ここの土地は誰の所有ですか?
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
We have dances on Saturday evening.
土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
They cultivated the land.
かれらは土地をたがやした。
This house has a solid foundation.
この家は土台がしっかりしている。
The man that I visited was Mr. Doi.
私が訪ねた人は土井さんでした。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
He meets his girlfriend Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
He distributed his land among his sons.
彼は土地を息子達に分けた。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
Let's clean the entire office next Saturday.
次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
I will be free next Saturday.
来週の土曜日は暇です。
It's best to have one of the locals show you around.
土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
Why couldn't you come on Saturday?
なんで土曜来れなかったの?
Today is Saturday.
今日は土曜日です。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
The land came into the market.
その土地が売りに出された。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
They are boring the ground for oil.
彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.
私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。
A bulldozer was used to level the lane.
その土地をならすのにブルドーザーが使われた。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.