Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He holds property on their land. | 彼はあそこの土地の所有権がある。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| Rich soil yields good crops. | 肥沃な土壌は豊かな作物を産する。 | |
| Land made him a rich man. | 土地で彼は成り金になった。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年は、クリスマスは土曜日だった。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| He sold all his land. | 彼は土地をすべて売った。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週土曜日にバスツアーをしない? | |
| This land belongs to Mr Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| The island is cut off far from the mainland. | その島は本土から遠く離れている。 | |
| Please leave next Saturday afternoon free. | 次の土曜日の午後は開けてください。 | |
| I want to introduce you to my parents next Saturday. | 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 | |
| He reached Kyoto on Saturday. | 彼は土曜日に京都についた。 | |
| A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. | パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 | |
| He is in possession of this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| The climate affects people in every land. | どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 | |
| This land yields a good crop of rice. | この土地はよく米ができる。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| In the first place the meeting was arranged for next Saturday. | まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 | |
| Please turn in your report by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| My parents leave for New Zealand next Saturday. | 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 | |
| This earth is moist owing to the recent rain. | この土は最近の雨のために湿っている。 | |
| The land had never been ploughed. | 土地は一度もたがやされたことがなかった。 | |
| My father has bought land with a view to building a house. | 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 | |
| They disputed the ownership of the land for years. | 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 | |
| It always takes time to get used to a new place. | 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| The bill passed at the last moment. | その法案は土壇場になって可決された。 | |
| Those peasants badly need land to grow rice. | それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| The locality does not count for much in Japan. | 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| The land is out of crop this year. | その土地は今年は作付けしていない。 | |
| This supermarket delivers only on Saturday. | このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 | |
| He left me with his favorite book and moved to Osaka. | 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 | |
| He brought us a small gift each time he called on us. | 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 | |
| Not a few students came to the concert last Saturday. | 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 | |
| Birds disturb the soil. | 鳥が土をかき回す。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| I work every day except Saturday. | 土曜以外は毎日働いています。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 | |
| I went shopping last Saturday. | 先週の土曜日買い物に行った。 | |
| It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. | 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. | 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| The soil retained richness. | その土壌は豊かさを保った。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| He has a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| Farmers made a lucky strike on estates. | 農民は土地で大もうけをした。 | |
| The land came into the market. | その土地が売りに出された。 | |
| You can't get a tree to grow on bad soil. | 土壌が悪いと木は育てられない。 | |
| America is a large country and its people are mobile. | アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 | |
| Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. | 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 | |
| We had native guides on our trip to the mountain. | 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 | |
| He owns a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| This land gives good crops. | この土地は作物がよく育つ。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| Angola was once a Portuguese territory. | アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 | |
| They are boring the ground for oil. | 彼らは石油を目当てに土地を試掘している。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| Plants are nourished by earth. | 植物は土壌で育つ。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. | 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 | |
| This land is my property. | この土地は私の所有物だ。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。 | |
| Bricks consist mostly of clay. | 煉瓦は大部分粘土からなっている。 | |
| They assessed the land at nine million yen. | 彼らはその土地を900万円と査定した。 | |
| Whenever she comes, she brings us presents. | 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 | |
| The seventh day of the week is Saturday. | 週の7番目の日は土曜日です。 | |
| He once possessed much land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| Do you go to school on Saturday? | 土曜に学校がありますか。 | |
| We played tennis after school every Saturday. | 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| The armed forces occupied the entire territory. | 軍部は全領土を占領した。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| It is Saturday. | 土曜日だよ。 | |
| I till the earth. | 土地を耕す。 | |
| Who owns this land? | この土地は誰が所有しているのですか。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| He watered the soil. | かれは土に水をやった。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| The shop is open from Monday to Saturday. | その店は月曜から土曜まで開いている。 | |
| The estate was adjudged to the oldest son. | その土地は長男に与えられた。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |