The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
The flood deposited a layer of mud.
洪水のあとに粘土の層が残った。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
Land made him a rich man.
土地で彼は成り金になった。
His house is on the bank of the river.
彼の家はその川の土手にある。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
They are boring the ground for oil.
彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
School finishes before noon on Saturdays.
土曜日は12時前には学校が終わる。
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
As for myself, Saturday will be convenient.
私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.
今日は土曜日で、明日は日曜日です。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
We're having a party next Saturday.
来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
I don't know how to manage that large estate.
その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
It's a very rocky soil, isn't it?
石の多い土地ですね。
He succeeded to his father's large property.
彼は父親の大きな土地を相続した。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Christmas fell on Saturday that year.
その年のクリスマスは土曜日だった。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
It never rains but it pours.
降れば必ず土砂降り。
He is in possession of this land.
彼はこの土地を所有している。
The soil retained richness.
その土壌は豊かさを保った。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
I went shopping last Saturday.
先週の土曜日買い物に行った。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
I have to give back the book before Saturday.
土曜日までに本を返さなければなりません。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
There used to be a bridge between two river banks.
2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
We play football every Saturday.
私たちは毎週土曜日にフットボールをする。
On Saturdays, we usually visit in this park.
この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
We have to dispose of the land.
私たちはその土地を処分しなければならない。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
It has been raining since last Saturday.
先週の土曜日以来ずっと雨です。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
He has no title to this land.
彼にはこの土地の所有権はない。
Not a few students came to the concert last Saturday.
先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
He formed the clay into a bowl.
彼は粘土で鉢をつくった。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
The rain washed away the soil.
雨で土壌が流されてしまった。
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
It was Saturday night.
土曜の夜だった。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
Do you have any plans for Saturday?
土曜日に何か計画がありますか。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
How's Saturday night?
土曜の夜はどうかな?
A bulldozer was used to level the lane.
その土地をならすのにブルドーザーが使われた。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.