There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Does the soil suit vegetables?
その土地は野菜栽培に向いていますか。
When it rains, it pours.
降れば必ず土砂降り。
I went shopping last Saturday.
先週の土曜日買い物に行った。
I've been here since Saturday.
私は土曜日からここにいます。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
I work every day except Saturday.
土曜以外は毎日働いています。
Not a few students came to the concert last Saturday.
先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Saturday is the last day of week.
土曜日は週の最後の日です。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
This land yields a good crop of rice.
この土地はよく米ができる。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
School finishes before noon on Saturdays.
土曜日は12時前には学校が終わる。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
This is the first time I've ever plowed this land.
私がこの土地を耕すのは初めてだ。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
He is in possession of this land.
彼はこの土地を所有している。
This house has a solid foundation.
この家は土台がしっかりしている。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
It is Saturday.
土曜日だよ。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日に何か計画がありますか。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.
トムは土曜日以外はテレビを見ない。
We have dances on Saturday evening.
土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
It's best to have one of the locals show you around.
土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Birds disturb the soil.
鳥が土をかき回す。
This land is my property.
この土地は私の所有物だ。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
We used to go to the movies on Saturday evening.
私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.