All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
Farmers cultivate the soil.
農夫は土地を耕す。
We will shut up our store on Saturday.
土曜日は店を閉めることにしよう。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
He has a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
Did you go to Ming's party last Saturday?
あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
Cover the seeds with a little earth.
種の上に少し土をかぶせなさい。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
Saturday is the last day of week.
土曜日は週の最後の日です。
Blossoms have come out on the embankment.
花々が土手に咲いた。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
They owned the lot between them.
彼らは自分たちで土地を所有した。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
The man that I visited was Mr. Doi.
私が訪ねた人は土井さんでした。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
He meets his girlfriend on Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
He succeeded to his father's large property.
彼は父親の大きな土地を相続した。
He watered the soil.
かれは土に水をやった。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He sold all his land.
彼は土地をすべて売った。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.
私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.