The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She used to play tennis on Saturday afternoon.
彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.
それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
On Saturdays, we usually visit in this park.
この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
How about playing tennis next Saturday?
今度の土曜日、テニスをしませんか。
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Cover the seeds with a little earth.
種の上に少し土をかぶせなさい。
When it rains, it pours.
降れば必ず土砂降り。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
I have to give back the book before Saturday.
土曜日までに本を返さなければなりません。
We always play tennis on Saturday morning.
私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
I work every day except Saturday.
土曜以外は毎日働いています。
He reached Kyoto on Saturday.
彼は土曜日に京都についた。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
The soil here is fertile.
ここは土地が肥沃である。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
I am still a stranger here.
私はこの土地にはまだ不慣れだ。
It's Saturday. You need not have woken me up.
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
The man that I visited was Mr. Doi.
私が訪ねた人は土井さんでした。
The accident took place on the evening of last Sunday.
その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
How about next Saturday?
今度の土曜日はどうですか。
Did you go to Ming's party last Saturday?
あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。
This supermarket delivers only on Saturday.
このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.