Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was a very hungry soil. とてもやせた土地でした。 I thought you always played football on Saturday. 土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 The man that I visited was Mr. Doi. 私が訪ねた人は土井さんでした。 His land abuts on the road. 彼の土地は道路に接している。 Farmers cultivate the soil. 農夫は土地を耕す。 It's raining cats and dogs. 土砂降りの雨だ。 Blossoms have come out on the embankment. 花々が土手に咲いた。 The soil retained richness. その土壌は豊かさを保った。 Plants are nourished by earth. 植物は土壌で育つ。 Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 They assessed the land at nine million yen. 彼らはその土地を900万円と査定した。 He often eats out on Saturday nights. 彼はよく土曜の夜に外食します。 When it rains, it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 We have some local wine. いくつかこの土地のワインもございます。 In the first place the meeting was arranged for next Saturday. まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 They yielded their land to the invaders. 彼らは土地を侵入者に明け渡した。 This land belongs to Mr Ikeda. この土地は池田氏の所有だ。 A dinner will be given next Saturday. 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 Swallows migrate to a warm climate. つばめは温かい土地へ移る。 He meets his girlfriend on Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 It always takes time to get used to a new place. 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 The stores were alive with people the Saturday before Christmas. 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 He distributed his land among his sons. 彼は土地を息子達に分けた。 In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 A quarrel arose about what to do with the land. その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 He shaped the statue from clay. 彼は粘土で像を形作った。 Were you at the theater last Saturday? 先週の土曜日に劇場にいましたか。 These presents are really bulky. このお土産かさばるなぁ。 Flat land has no mountains or hills. 平らな土地には山も丘もない。 School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 Sunday follows Saturday. 土曜日の次は日曜日がくる。 The sunny skies of Greece. ギリシャの陽光に満ちた風土。 We used to go to the movies on Saturday evening. 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. 明日は2011年2月5日土曜日です。 How about going to the movies on Saturday? 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 He watered the soil. かれは土に水をやった。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 This land belongs to the Royal Family. この土地は王室のものです。 He owns this land. 彼はこの土地を所有している。 I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 Golf is a waste of land in such a small country as Japan. 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 They disputed the ownership of the land for years. 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 Seven days of Saturday is all that I need. 毎日が土曜日だったらいいのに。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 Whenever she comes, she brings us presents. 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 My father is free on Saturday. 私の父は土曜日にヒマです。 George was tricked into buying the land. ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 We have been completely cornered. とうとう土壇場に追い込まれた。 Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 Land reform caused a great change in the lives of the people. 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 Christmas fell on Saturday that year. その年のクリスマスは土曜日だった。 When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 He is shivering on the brink. 彼は最後の土壇場になって震えている。 The locals call this river the man-eating river and fear it. この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 I went to the park last Saturday. 私は先週の土曜日公園へ行った。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 Tiny blossoms have come out all over the river bank. 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 It was Saturday night. 土曜の夜だった。 When it rains, it pours. 降れば土砂降り。 I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 We worked on Saturdays, but now we don't. 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 I till the earth. 土地を耕す。 He is in possession of this land. 彼はこの土地を所有している。 That soil is rich in humus. その土壌は腐植に富んでいます。 There is no King on the Road of Death. 冥土の道に王は無し。 The one resource more precious than any other was land. 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 My idea of that place is not very clear. その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 There used to be a bridge between two river banks. 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 The land had never been ploughed. 土地は一度もたがやされたことがなかった。 I don't go to school on Saturdays. 土曜日は学校に行きません。 The climate here does not agree with me. この土地の空気は私の性に合わない。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 He wants to dispose of his land. 彼は土地を処分したがっている。 There are still uncivilized lands. まだ未開拓の土地がある。 As for myself, Saturday will be convenient. 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 Shall you be going to the meeting on Saturday? 土曜日には会合にお出かけになりますか。 February 7th is Northern Territories Day in Japan. 2月7日は日本では北方領土の日です。 Plants take in water from the soil. 植物は土壌から水分をとる。 Cleared, the site will be valuable. 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 Farmers turn up the soil with plows. 農家の人達は鋤で土を耕す。 American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 The rain is teeming down. 土砂降りに降っている。 He owns a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 Would you like to go fishing on Saturday afternoon? 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 He laid claim to the land. 彼はその土地の所有権を主張した。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。