Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is shivering on the brink. | 彼は最後の土壇場になって震えている。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| He fashioned an elegant pot out of clay. | 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 | |
| This house and this land are mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| What souvenir do you think she would like most? | 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? | |
| The land descended from father to son. | その土地は父から子へと伝わってきた。 | |
| His land abuts on the road. | 彼の土地は道路に接している。 | |
| I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. | 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 | |
| Golf is a waste of land in such a small country as Japan. | 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年のクリスマスは土曜日だった。 | |
| Saturday is the day when he is free. | 土曜日は彼が暇な日です。 | |
| Amy worked in the yard last Saturday. | エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 | |
| Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. | スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| Birds disturb the soil. | 鳥が土をかき回す。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| How about next Saturday? | 今度の土曜日はどうですか。 | |
| Acid soil is neutralised by ash. | 酸性土を灰で中和する。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| Please leave next Saturday afternoon free. | 次の土曜日の午後は開けてください。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| This is his eleventh hour. | これは彼の土壇場だ。 | |
| How's Saturday night? | 土曜の夜はどうかな? | |
| Farmers turn up the soil with plows. | 農家の人達は鋤で土を耕す。 | |
| I am quite a stranger here. | 私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| They yielded their land to the invaders. | 彼らは土地を侵入者に明け渡した。 | |
| You can't get a tree to grow on bad soil. | 土壌が悪いと木は育てられない。 | |
| Farmers cultivate the soil. | 農夫は土地を耕す。 | |
| American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. | 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 | |
| Do you go to school on Saturday? | 土曜に学校がありますか。 | |
| I am sorry to cancel the appointment at the last minute. | 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 | |
| He succeeded to his father's large property. | 彼は父親の大きな土地を相続した。 | |
| Cleared, the site will be valuable. | 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 | |
| The bill passed at the last moment. | その法案は土壇場になって可決された。 | |
| He formed the clay into a bowl. | 彼は粘土で鉢をつくった。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| Angola was once a Portuguese territory. | アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 | |
| This is a little gift for you. | これはお土産です。 | |
| America is a large country and its people are mobile. | アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 | |
| Land reform caused a great change in the lives of the people. | 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 | |
| The rain is teeming down. | 土砂降りに降っている。 | |
| He doesn't go to the office on Saturday. | 彼は土曜日には会社に行かない。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| Farmers made a lucky strike on estates. | 農民は土地で大もうけをした。 | |
| These presents are really bulky. | このお土産かさばるなぁ。 | |
| As for myself, Saturday will be convenient. | 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 | |
| Saturday is when I am least busy. | 土曜日は、僕の最も暇な日である。 | |
| Capital, land and labor are the three key factors of production. | 資本、土地、労働は生産の三大要素である。 | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 | |
| Words failed me at the last minute. | 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 | |
| You don't go to school on Sunday, do you? | 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 | |
| For three hundred years they have farmed the surrounding land. | 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 | |
| This land belongs to Mr Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| He meets his girlfriend Saturdays. | 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 | |
| I till the earth. | 土地を耕す。 | |
| I hold a lot of land. | 私は土地をたくさん持っている。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| We have dances on Saturday evening. | 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 | |
| The air is soft, the soil moist. | 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 | |
| It is Saturday. | 土曜日だよ。 | |
| Tom worked the clay into a vase. | トムは粘土で花瓶を作った。 | |
| Blossoms have come out on the embankment. | 花々が土手に咲いた。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| We worked on Saturdays, but now we don't. | 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 | |
| He reached Kyoto on Saturday. | 彼は土曜日に京都についた。 | |
| Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| Nothing seems to grow in this soil. | この土壌では何も育たないように思われる。 | |
| He sold all his land. | 彼は土地をすべて売った。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| He once possessed much land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| He is in possession of this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |
| Trees are cut down and land is cleared. | 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 | |
| If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| I am still a stranger here. | 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 | |
| He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. | 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 | |
| They sent agents to agitate the local people. | 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。 | |
| The locality does not count for much in Japan. | 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 | |
| That island is American territory. | あの島はアメリカの領土です。 | |
| He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. | 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 | |
| I want to dispose of the land. | 私はその土地を処分したい。 | |
| The most expensive thing is land. | 一番高いものは、土地です。 | |
| He bought the land for the purpose of building a house on it. | 彼は家を建てるためにその土地を買った。 | |
| They are boring the ground for oil. | 彼らは石油を目当てに土地を試掘している。 | |
| I went shopping last Saturday. | 先週の土曜日買い物に行った。 | |
| The armed forces succeeded in occupying the entire territory. | 軍は全領土を支配するのに成功した。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| Their wish is engraved on the base of the statue. | 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 | |
| In the first place the meeting was arranged for next Saturday. | まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 | |
| This earth is moist owing to the recent rain. | この土は最近の雨のために湿っている。 | |
| They extended their territory by conquest. | 彼らは征服によって、領土を拡張した。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |