In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
Plants take in water from the soil.
植物は土壌から水分をとる。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
The land descended to his family.
その土地は彼の家族に伝わった。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Saturday is when my father is free.
土曜日は父が暇な時だ。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
Today is Saturday.
今日は土曜日です。
How's Saturday night?
土曜の夜はどうかな?
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Do you see patients on Saturdays?
土曜日は診察していらっしゃいますか。
The climate here is generally mild.
この土地の気候は概して温暖だ。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
George was tricked into buying the land.
ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
Who owns this land?
この土地は誰が所有しているのですか。
This supermarket delivers only on Saturday.
このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
Do you have school on Saturdays?
土曜日に学校はありますか。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
This earth is moist owing to the recent rain.
この土は最近の雨のために湿っている。
They owned the lot between them.
彼らは自分たちで土地を所有した。
The game was canceled at the last minute.
土壇場になって、その試合は取り消された。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
Sunday comes after Saturday.
日曜日は土曜日の後に来ます。
This house and this land is mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
Let's clean the entire office next Saturday.
次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
Saturday comes before Sunday.
土曜日は日曜日の前に来る。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.