UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This house and this land are mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
How about next Saturday?今度の土曜日はどうですか。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
They owned the lot between them.彼らは自分たちで土地を所有した。
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
We worked on Saturdays, but now we don't.私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
It is Saturday.土曜日だよ。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
George was tricked into buying the land.ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
He often cuts classes on Monday and Saturday.彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
She is going to visit her grandmother on Saturday.彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Who owns this land?この土地は誰が所有しているのですか。
The air is soft, the soil moist.空気は穏やかで、土には湿り気がある。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
When it rains, it pours.降れば土砂降り。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
We have some local wine.いくつかこの土地のワインもございます。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Christmas fell on Saturday that year.その年のクリスマスは土曜日だった。
It rained like mad for about a half-hour.半時間ほどすごい土砂降りだった。
We're having a party next Saturday.来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
What do you say to a bus tour next Saturday?来週土曜日にバスツアーをしない?
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
He meets his girlfriend Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
It's raining cats and dogs.雨が土砂降りだ。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
They won't play tennis this Saturday.彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
The climate here is generally mild.この土地の気候は概して温暖だ。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He bought the land for the purpose of building his house on it.彼は家を建てる目的でその土地を買った。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
When it rains, it pours.降れば必ず土砂降り。
I like Azuchimomoyama Castle.私は、安土桃山城が好き。
I thought you always played football on Saturday.土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Each time he escaped, he returned to this region.彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
It never rains but it pours.雨が降れば必ず土砂降り。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
Do you see patients on Saturdays?土曜日は診察していらっしゃいますか。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Do you go to school on Saturday?土曜に学校がありますか。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
It never rains but it pours.降れば土砂降り。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
Plants take in water from the soil.植物は土壌から水分をとる。
The land is out of crop this year.その土地は今年は作付けしていない。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
She put new soil in the flower pot.彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
This is his eleventh hour.これは彼の土壇場だ。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Amy worked in the yard last Saturday.エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
The locals call this river the man-eating river and fear it.この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
It's raining cats and dogs.土砂降りの雨だ。
I don't go to school on Saturdays.土曜日は学校に行きません。
My idea of that place is not very clear.その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
I've been here since Saturday.私は土曜日からここにいます。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
A part of this land is mine.この土地の一部は私のものだ。
The accident took place on the evening of last Sunday.その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
The land was converted into a park.その土地は公園に変えられた。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License