The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
Sunday follows Saturday.
土曜日の次は日曜日がくる。
School finishes before noon on Saturdays.
土曜日は12時前には学校が終わる。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
When it rains, it pours.
降れば必ず土砂降り。
I want to dispose of the land.
私はその土地を処分したい。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
It's raining cats and dogs.
土砂降りの雨だ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
I'm quite a stranger around here.
私はこの土地は全く不案内です。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
Christmas fell on Saturday that year.
その年は、クリスマスは土曜日だった。
He reached Kyoto on Saturday.
彼は土曜日に京都についた。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
They won't play tennis this Saturday.
彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
Blossoms have come out on the embankment.
花々が土手に咲いた。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
The man that I visited was Mr. Doi.
私が訪ねた人は土井さんでした。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
The flood deposited a layer of mud.
洪水のあとに粘土の層が残った。
He meets his girlfriend Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
Do you see patients on Saturdays?
土曜日は診察していらっしゃいますか。
He often eats out on Saturday nights.
彼はよく土曜の夜に外食します。
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
Fifty years ago anyone could have bought the land.
50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
He owns a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The accident took place on the evening of last Sunday.
その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
The land was converted into a park.
その土地は公園に変えられた。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.