The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
George was tricked into buying the land.
ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
It has fertile soil where corn be grown.
そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
We always play tennis on Saturday morning.
私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
Plants take in water from the soil.
植物は土壌から水分をとる。
Mr. Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.
トムは土曜日以外はテレビを見ない。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.