Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll be off duty at noon on Saturday. | 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| Make allowance for souvenirs on the return trip. | 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。 | |
| School finishes before noon on Saturdays. | 土曜日は12時前には学校が終わる。 | |
| We play football every Saturday. | 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| As for myself, Saturday will be convenient. | 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 | |
| Sunday comes after Saturday. | 日曜日は土曜日の後に来ます。 | |
| Blossoms have come out on the embankment. | 花々が土手に咲いた。 | |
| We chose a good present for each of their children. | 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. | 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |
| The natives have to defend their land against invaders. | 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| He renounced the ownership of the land. | 彼はその土地の所有権を放棄した。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| The sunny skies of Greece. | ギリシャの陽光に満ちた風土。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年は、クリスマスは土曜日だった。 | |
| We have to dispose of the land. | 私たちはその土地を処分しなければならない。 | |
| The most expensive thing is land. | 一番高いものは、土地です。 | |
| He sold all his land. | 彼は土地をすべて売った。 | |
| Bricks consist mostly of clay. | 煉瓦は大部分粘土からなっている。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. | 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 | |
| He brought us a small gift each time he called on us. | 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 | |
| Who owns this land? | この土地は誰が所有しているのですか。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| He shaped the statue from clay. | 彼は粘土で像を形作った。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| Fifty years ago anyone could have bought the land. | 50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。 | |
| This land belongs to Mr Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I am quite a stranger here. | 私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。 | |
| That island is American territory. | あの島はアメリカの領土です。 | |
| The armed forces occupied the entire territory. | 軍部は全領土を占領した。 | |
| He meets his girlfriend on Saturdays. | 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 | |
| He holds property on their land. | 彼はあそこの土地の所有権がある。 | |
| A part of this land is mine. | この土地の一部は私のものだ。 | |
| All the students go home early on Saturday. | 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 | |
| This land is my property. | この土地は私の所有物だ。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 | |
| This house and this land are mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| We had native guides on our trip to the mountain. | 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 | |
| This is his eleventh hour. | これは彼の土壇場だ。 | |
| Fertile soil is indispensable for a good harvest. | 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 | |
| The land had never been ploughed. | 土地は一度もたがやされたことがなかった。 | |
| The soil retained richness. | その土壌は豊かさを保った。 | |
| He is entitled to get the land; it was his father's. | 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| The land descended from father to son. | その土地は父から子へと伝わってきた。 | |
| He succeeded to his father's large property. | 彼は父親の大きな土地を相続した。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| It's Saturday. You need not have woken me up. | 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| George was tricked into buying the land. | ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. | 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 | |
| He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir. | 彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。 | |
| On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. | 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 | |
| The soil here is fertile. | ここは土地が肥沃である。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 | |
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |
| This is the first time I've ever plowed this land. | 私がこの土地を耕すのは初めてだ。 | |
| The land is out of crop this year. | その土地は今年は作付けしていない。 | |
| Land made him a rich man. | 土地で彼は成り金になった。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| He watered the soil. | かれは土に水をやった。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| The rain washed away the soil. | 雨で土壌が流されてしまった。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| Angola was once a Portuguese territory. | アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 | |
| Farmers made a lucky strike on estates. | 農民は土地で大もうけをした。 | |
| My parents leave for New Zealand next Saturday. | 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 | |
| The bill passed at the last moment. | その法案は土壇場になって可決された。 | |
| I want to dispose of the land. | 私はその土地を処分したい。 | |
| Land reform caused a great change in the lives of the people. | 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 | |
| These presents are really bulky. | このお土産かさばるなぁ。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| Words failed me at the last minute. | 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| Flat land has no mountains or hills. | 平らな土地には山も丘もない。 | |
| I will be free next Saturday. | 来週の土曜日は暇です。 | |
| The property was purchased with laundered political money. | その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。 | |
| They owned the lot between them. | 彼らは自分たちで土地を所有した。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| Saturday is the last day of week. | 土曜日は週の最後の日です。 | |
| He meets his girlfriend Saturdays. | 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 | |
| 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. | 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 | |
| I'm quite a stranger around here. | 私はこの土地は全く不案内です。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |