Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fifty years ago anyone could have bought the land. 50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。 It never rains but it pours. 降れば必ず土砂降り。 The land to the northeast was low-lying. 北東方向に土地が低く横たわっていた。 This land belongs to Mr. Ikeda. この土地は池田氏の所有だ。 The air is soft, the soil moist. 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 Tom doesn't watch TV except on Saturdays. トムは土曜日以外はテレビを見ない。 I don't go to school on Saturdays. 土曜日は学校に行きません。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 We are going to have a party on Saturday night. 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 It's Saturday today. 今日は土曜日です。 He has a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 I want to dispose of the land. 私はその土地を処分したい。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 He bought the land for the purpose of building a house on it. 彼は家を建てるためにその土地を買った。 It has been raining since last Saturday. 先週の土曜日以来ずっと雨です。 The rain came down in buckets. 雨が土砂降りになった。 All communication with the mainland was cut off by the typhoon. 台風で本土との通信が絶えた。 The river flowed over its banks. 川が土手を越えてあふれた。 Saturday is the last day of week. 土曜日は週の最後の日です。 That soil is rich in humus. その土壌は腐植に富んでいます。 He made a little statue out of soft clay. 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 This supermarket delivers only on Saturday. このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 When it rains, it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. 地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。 You should turn in your paper by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 Please leave next Saturday afternoon free. 次の土曜日の午後は開けてください。 He is possessed of a wide landed property. 彼は広大な土地を所有している。 How about playing tennis next Saturday? 今度の土曜日、テニスをしませんか。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 Each time he escaped, he returned to this region. 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 Saturday is when my father is free. 土曜日は父が暇な時だ。 Saturday is the pottery class I've been attending since last year. 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 We will shut up our store on Saturday. 土曜日は店を閉めることにしよう。 Nearly 80 percent of the land is mountains. 国土の8割近くが山です。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 This land belongs to Mr Ikeda. この土地は池田氏の所有だ。 Farmers turn up the soil with plows. 農家の人達は鋤で土を耕す。 You don't go to school on Sunday, do you? 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 The land came into the market. その土地が売りに出された。 The land descended to his family. その土地は彼の家族に伝わった。 Cover the seeds with a little earth. 種の上に少し土をかぶせなさい。 On Saturdays, we usually visit in this park. この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 This land is my property. この土地は私の所有物だ。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 The armed forces occupied the entire territory. 軍部は全領土を占領した。 We have to dispose of the land. 私たちはその土地を処分しなければならない。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 This land belongs to the Royal Family. この土地は王室のものです。 He meets his girlfriend on Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 Land made him a rich man. 土地で彼は成り金になった。 Seven days of Saturday is all that I need. 毎日が土曜日だったらいいのに。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 Mr. Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 He owns a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 Jim climbed out of the boat on to the bank. ジムは船から降りて土手まで登って行った。 We have some local wine. いくつかこの土地のワインもございます。 In the first place the meeting was arranged for next Saturday. まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 The stores were alive with people the Saturday before Christmas. 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 The island is cut off far from the mainland. その島は本土から遠く離れている。 When it rains, it pours. 降れば必ず土砂降り。 Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 Acid soil is neutralised by ash. 酸性土を灰で中和する。 I till the earth. 土地を耕す。 Would you like to go fishing on Saturday afternoon? 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 Saturday is the day when he is free. 土曜日は彼が暇な日です。 It always takes time to get used to a new place. 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 I don't know how to manage that large estate. その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 The flood deposited a layer of mud. 洪水のあとに粘土の層が残った。 I am still a stranger here. 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 This house has a solid foundation. この家は土台がしっかりしている。 He formed the clay into a bowl. 彼は粘土で鉢をつくった。 We have been completely cornered. とうとう土壇場に追い込まれた。 He watered the soil. かれは土に水をやった。 Why couldn't you come on Saturday? なんで土曜来れなかったの? We had native guides on our trip to the mountain. 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 All the students go home early on Saturday. 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 Don't forget to bring your lunch on Saturday. 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 He succeeded to his father's large property. 彼は父親の大きな土地を相続した。 A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? A part of this land is mine. この土地の一部は私のものだ。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 Bricks consist mostly of clay. 煉瓦は大部分粘土からなっている。 You should turn in your paper by next Saturday. あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 Mr Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。