UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
Who owns this land?この土地は誰が所有しているのですか。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
We have some local wine.いくつかこの土地のワインもございます。
It's raining cats and dogs.土砂降りの雨だ。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
As for myself, Saturday will be convenient.私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
How's Saturday night?土曜の夜はどうかな?
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Do you go to school on Saturday?土曜に学校がありますか。
Did you go to Ming's party last Saturday?あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。
Plants take in water from the soil.植物は土壌から水分をとる。
I have to give back the book before Saturday.土曜日までに本を返さなければなりません。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
What do you say to a bus tour next Saturday?来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
Saturday is when I am least busy.土曜日は、僕の最も暇な日である。
He meets his girlfriend on Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
The shop is open from Monday to Saturday.その店は月曜から土曜まで開いている。
Angola was once a Portuguese territory.アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
This house and this land is mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
Please come to my house next Saturday if you care to.もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
This house and this land are mine!この土地とこの家は私の物ですよ。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
The climate here is generally mild.この土地の気候は概して温暖だ。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
It's wasteful to leave the land lying idle.この土地を遊ばせておくのはもったいない。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
The house was undermined by the flood.洪水で家の土台が削り取られた。
He has a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Flat land has no mountains or hills.平らな土地には山も丘もない。
That soil is rich in humus.その土壌は腐植に富んでいます。
It's Saturday today.今日は土曜日です。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
A part of this land is mine.この土地の一部は私のものだ。
The land was converted into a park.その土地は公園に変えられた。
When it rains, it pours.雨が降れば必ず土砂降り。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
They won't play tennis this Saturday.彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
When it rains, it pours.降れば土砂降り。
It's Saturday. You need not have woken me up.土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
He meets his girlfriend Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
How about playing tennis next Saturday?今度の土曜日、テニスをしませんか。
The man that I visited was Mr. Doi.私が訪ねた人は土井さんでした。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Were you at the theater last Saturday?先週の土曜日に劇場にいましたか。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
They owned the lot between them.彼らは自分たちで土地を所有した。
He bought the lot with a view to building a house on it.彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Yesterday was Sunday, not Saturday.昨日は日曜、土曜じゃないよ。
Shall you be going to the meeting on Saturday?土曜日には会合にお出かけになりますか。
This land is my property.この土地は私の所有物だ。
Tom worked the clay into a vase.トムは粘土で花瓶を作った。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
Do you have any plans for Saturday?土曜日に何か計画がありますか。
I like Azuchimomoyama Castle.私は、安土桃山城が好き。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
There used to be a bridge between two river banks.2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
She is going to visit her grandmother on Saturday.彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
My idea of that place is not very clear.その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License