The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
I don't go to school Saturday.
土曜日に学校に行きません。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
He reached Kyoto on Saturday.
彼は土曜日に京都についた。
The soil retained richness.
その土壌は豊かさを保った。
It's Saturday. You need not have woken me up.
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.
それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The climate here is generally mild.
この土地の気候は概して温暖だ。
He often eats out on Saturday nights.
彼はよく土曜の夜に外食します。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
The supermarket is open Monday through Saturday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
School finishes before noon on Saturdays.
土曜日は12時前には学校が終わる。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
She is going to visit her grandmother on Saturday.
彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
It was a very hungry soil.
とてもやせた土地でした。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
This is the first time I've ever plowed this land.
私がこの土地を耕すのは初めてだ。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
Saturday comes before Sunday.
土曜日は日曜日の前に来る。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
Christmas fell on Saturday that year.
その年は、クリスマスは土曜日だった。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
Fifty years ago anyone could have bought the land.
50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
He watered the soil.
かれは土に水をやった。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.
私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
It was Saturday night.
土曜の夜だった。
He bought the lot with a view to building a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
It has been raining since last Saturday.
先週の土曜日以来ずっと雨です。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
Why couldn't you come on Saturday?
なんで土曜来れなかったの?
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
He bought the land with the plan to build a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Who owns this land?
ここの土地は誰の所有ですか?
He wants to dispose of his land.
彼は土地を処分したがっている。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.