The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Those peasants badly need land to grow rice.
それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Christmas fell on Saturday that year.
その年のクリスマスは土曜日だった。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
I till the earth.
土地を耕す。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
He owns a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
Who owns this land?
この土地は誰が所有しているのですか。
Plants take in water from the soil.
植物は土壌から水分をとる。
This is a little gift for you.
これはお土産です。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
Saturday is when my father is free.
土曜日は父が暇な時だ。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.
それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
My land abuts on the river.
私の土地は川に接している。
Saturday comes before Sunday.
土曜日は日曜日の前に来る。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
It's Saturday. You need not have woken me up.
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
They won't play tennis this Saturday.
彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
I want to dispose of the land.
私はその土地を処分したい。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.