Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
The duke holds a lot of land.
その公爵はたくさんの土地を所有している。
She used to play tennis on Saturday afternoon.
彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。
The land on his farm is very fertile.
彼の農場の土はとても肥えている。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
Mr Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
He holds property on their land.
彼はあそこの土地の所有権がある。
How's Saturday night?
土曜の夜はどうかな?
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Land made him a rich man.
土地で彼は成り金になった。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.
私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
This land is my property.
この土地は私の所有物だ。
His house is on the bank of the river.
彼の家はその川の土手にある。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日の午後、釣りに行きませんか。
We will shut up our store on Saturday.
土曜日は店を閉めることにしよう。
She put new soil in the flower pot.
彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
The climate here is generally mild.
この土地の気候は概して温暖だ。
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Why couldn't you come on Saturday?
なんで土曜来れなかったの?
He renounced the ownership of the land.
彼はその土地の所有権を放棄した。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
It has fertile soil where corn be grown.
そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.