Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He once had a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| He is entitled to get the land; it was his father's. | 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 | |
| In order to get the soil ready for planting you must plow it. | 栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| He is shivering on the brink. | 彼は最後の土壇場になって震えている。 | |
| He often eats out on Saturday nights. | 彼はよく土曜の夜に外食します。 | |
| She put new soil in the flower pot. | 彼女は植木鉢に新しい土を入れた。 | |
| He formed the clay into a bowl. | 彼は粘土で鉢をつくった。 | |
| I don't go to school Saturday. | 土曜日に学校に行きません。 | |
| All the students go home early on Saturday. | 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 | |
| They owned the lot between them. | 彼らは自分たちで土地を所有した。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 | |
| He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir. | 彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| He has no title to this land. | 彼にはこの土地の所有権はない。 | |
| Words failed me at the last minute. | 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年のクリスマスは土曜日だった。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| How about next Saturday? | 今度の土曜日はどうですか。 | |
| I have to go even if it rains cats and dogs. | たとえ土砂降りでも行かなければならない。 | |
| He has a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. | 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 | |
| He bought the land for the purpose of building a house on it. | 彼は家を建てるためにその土地を買った。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。 | |
| Shall you be going to the meeting on Saturday? | 土曜日には会合にお出かけになりますか。 | |
| We took a ferry from the island to the mainland. | 我々は島から本土へフェリーで渡った。 | |
| American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. | 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| They controlled a fifth part of the territory. | 彼らは領土の5分の1を支配していた。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| This land belongs to Mr Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| He sold all his land. | 彼は土地をすべて売った。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週土曜日にバスツアーをしない? | |
| He succeeded to his father's large property. | 彼は父親の大きな土地を相続した。 | |
| Fertile soil is indispensable for a good harvest. | 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 | |
| Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. | トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 | |
| The heat of the sun hardens clay. | 太陽の熱は粘土を固くする。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| He left me with his favorite book and moved to Osaka. | 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 | |
| It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. | 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 | |
| The locality does not count for much in Japan. | 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 | |
| Now, just let the clay slide between your fingers. | そして粘土を指の間で滑らせるの。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土の領有を主張している。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| They yielded their land to the invaders. | 彼らは土地を侵入者に明け渡した。 | |
| I hold a lot of land. | 私は土地をたくさん持っている。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| He once owned a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| The armed forces succeeded in occupying the entire territory. | 軍は全領土を支配するのに成功した。 | |
| If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. | 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 | |
| This street will come alive with shoppers on Saturday. | 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | |
| If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. | 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| Make allowance for souvenirs on the return trip. | 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| Whenever she comes, she brings us presents. | 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 | |
| I have to give back the book before Saturday. | 土曜日までに本を返さなければなりません。 | |
| Today is Saturday and tomorrow is Sunday. | 今日は土曜日で、明日は日曜日です。 | |
| This land is my property. | この土地は私の所有物だ。 | |
| Would you care to come and see me on Saturday? | 土曜日に家に来ませんか。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| Because we'll all fall down on the cold ground. | だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 | |
| The climate here does not agree with me. | この土地の空気は私の性に合わない。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| We played tennis after school every Saturday. | 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 | |
| The foundation is bedded in concrete. | 土台はコンクリートで固められている。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. | 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 | |
| She claimed to be the owner of the land. | 彼女はその土地の所有者だと主張した。 | |
| Bricks consist mostly of clay. | 煉瓦は大部分粘土からなっている。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
| A bulldozer was used to level the lane. | その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 | |
| It is Saturday. | 土曜日だよ。 | |
| Why couldn't you come on Saturday? | なんで土曜来れなかったの? | |
| This house and this land are mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| Today is Saturday. | 今日は土曜日です。 | |
| The game was canceled at the last minute. | 土壇場になって、その試合は取り消された。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| The most expensive thing is land. | 一番高いものは、土地です。 | |
| Nearly 80 percent of the land is mountains. | 国土の8割近くが山です。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| We have to dispose of the land. | 私たちはその土地を処分しなければならない。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| It is so nice of you to give me a present. | お土産を頂いてご親切にどうも。 | |
| Flat land has no mountains or hills. | 平らな土地には山も丘もない。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| You don't go to school on Sunday, do you? | 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |