UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
My father has bought land with a view to building a house.父は家を建てるつもりで土地を買いました。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Amy worked in the yard last Saturday.エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He meets his girlfriend Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
I thought you always played football on Saturday.土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
The land was converted into a park.その土地は公園に変えられた。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
This supermarket delivers only on Saturday.このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
We played tennis after school every Saturday.毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われます。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
A part of this land is mine.この土地の一部は私のものだ。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Christmas fell on Saturday that year.その年は、クリスマスは土曜日だった。
George was tricked into buying the land.ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
I till the earth.土地を耕す。
Blossoms have come out on the embankment.花々が土手に咲いた。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
He wants to dispose of his land.彼は土地を処分したがっている。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
Were you at the theater last Saturday?先週の土曜日に劇場にいましたか。
He succeeded to his father's large property.彼は父親の大きな土地を相続した。
He reached Kyoto on Saturday.彼は土曜日に京都についた。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
It was Saturday night.土曜の夜だった。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
The rain is teeming down.土砂降りに降っている。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
Worms are sometimes beneficial to soil.ミミズも時には土壌に有益です。
England proper does not include Wales.英国本土はウェールズを含まない。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
This earth is moist owing to the recent rain.この土は最近の雨のために湿っている。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
School finishes before noon on Saturdays.土曜日は12時前には学校が終わる。
It's Saturday. You need not have woken me up.土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
He often cuts classes on Monday and Saturday.彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
I have to give back the book before Saturday.土曜日までに本を返さなければなりません。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
I don't go to school on Saturdays.土曜日は学校に行きません。
It never rains but it pours.雨が降れば必ず土砂降り。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日の午後、釣りに行きませんか。
He owns a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
The seventh day of the week is Saturday.週の7番目の日は土曜日です。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.明日は2011年2月5日土曜日です。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Mr Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
Sunday comes after Saturday.日曜日は土曜日の後に来ます。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
He formed the clay into a bowl.彼は粘土で鉢をつくった。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Yesterday was Sunday, not Saturday.昨日は日曜、土曜じゃないよ。
He meets his girlfriend on Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
Please come to my house next Saturday if you care to.もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
I want to dispose of the land.私はその土地を処分したい。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
You don't go to school on Sunday, do you?君は土曜日には学校へ行かないのですね。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License