The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How about next Saturday?
今度の土曜日はどうですか。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
He watered the soil.
かれは土に水をやった。
His house is on the bank of the river.
彼の家はその川の土手にある。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
We have to dispose of the land.
私たちはその土地を処分しなければならない。
On Saturdays, we usually visit in this park.
この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
This land belongs to the Royal Family.
この土地は王室のものです。
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
We're having a party next Saturday.
来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
He formed the clay into a bowl.
彼は粘土で鉢をつくった。
He holds a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
As for myself, Saturday will be convenient.
私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
I hold a lot of land.
私は土地をたくさん持っている。
He owns a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
It was Saturday night.
土曜の夜だった。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
This land is my property.
この土地は私の所有物だ。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
He distributed his land among his sons.
彼は土地を息子達に分けた。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
It has fertile soil where corn be grown.
そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
The duke holds a lot of land.
その公爵はたくさんの土地を所有している。
I've been here since Saturday.
私は土曜日からここにいます。
My father has bought land with a view to building a house.
父は家を建てるつもりで土地を買いました。
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
Amy worked in the yard last Saturday.
エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
He often cuts classes on Monday and Saturday.
彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
How about going to the movies on Saturday?
土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
He doesn't go to the office on Saturday.
彼は土曜日には会社に行かない。
Let's clean the entire office next Saturday.
次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
A quarrel arose about what to do with the land.
その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
Mr. Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
Do you have school on Saturdays?
土曜日に学校はありますか。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
Sunday follows Saturday.
土曜日の次は日曜日がくる。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
He holds property on their land.
彼はあそこの土地の所有権がある。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
It is Saturday.
土曜日だよ。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
The flood deposited a layer of mud.
洪水のあとに粘土の層が残った。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
She put new soil in the flower pot.
彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
This land yields a good crop of rice.
この土地はよく米ができる。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
I till the earth.
土地を耕す。
It's raining cats and dogs.
土砂降りの雨だ。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われるだろう。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.