A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
When it rains, it pours.
降れば必ず土砂降り。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
He watered the soil.
かれは土に水をやった。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
A quarrel arose about what to do with the land.
その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜、土曜じゃないよ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
They are boring the ground for oil.
彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Why couldn't you come on Saturday?
なんで土曜来れなかったの?
The rain washed away the soil.
雨で土壌が流されてしまった。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
The land on his farm is very fertile.
彼の農場の土はとても肥えている。
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
Who owns this land?
ここの土地は誰の所有ですか?
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.
トムは土曜日以外はテレビを見ない。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日の午後、釣りに行きませんか。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
It's raining cats and dogs.
土砂降りの雨だ。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
A bulldozer was used to level the lane.
その土地をならすのにブルドーザーが使われた。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
He formed the clay into a bowl.
彼は粘土で鉢をつくった。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
He meets his girlfriend on Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
You don't go to school on Sunday, do you?
君は土曜日には学校へ行かないのですね。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
Not a few students came to the concert last Saturday.
先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Mr Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.