UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.明日は2011年2月5日土曜日です。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
We worked on Saturdays, but now we don't.私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
Blossoms have come out on the embankment.花々が土手に咲いた。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
It was Saturday night.土曜の夜だった。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
My father is free on Saturday.私の父は土曜日にヒマです。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
This land is my property.この土地は私の所有物だ。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
Fifty years ago anyone could have bought the land.50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日の午後、釣りに行きませんか。
When it rains, it pours.降れば土砂降り。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.トムは土曜日以外はテレビを見ない。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
He watered the soil.かれは土に水をやった。
What do you say to a bus tour next Saturday?来週土曜日にバスツアーをしない?
Swallows migrate to a warm climate.つばめは温かい土地へ移る。
Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
We played tennis after school every Saturday.毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I went shopping last Saturday.先週の土曜日買い物に行った。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
It's raining cats and dogs.土砂降りの雨だ。
It never rains but it pours.降れば必ず土砂降り。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
Amy worked in the yard last Saturday.エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
It's wasteful to leave the land lying idle.この土地を遊ばせておくのはもったいない。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
The accident took place on the evening of last Sunday.その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
This is his eleventh hour.これは彼の土壇場だ。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
His house is on the bank of the river.彼の家はその川の土手にある。
He holds a lot of land.彼は土地をたくさん持っている。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
The shop is open from Monday to Saturday.その店は月曜から土曜まで開いている。
She is going to visit her grandmother on Saturday.彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
She used to play tennis on Saturday afternoon.彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
They sent agents to agitate the local people.土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
It's raining cats and dogs.雨が土砂降りだ。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
This land belongs to the Royal Family.この土地は王室のものです。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
Sunday follows Saturday.土曜日の次は日曜日がくる。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Saturday is when my father is free.土曜日は父が暇な時だ。
It has fertile soil where corn be grown.そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
School finishes before noon on Saturdays.土曜日は12時前には学校が終わる。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
The man that I visited was Mr. Doi.私が訪ねた人は土井さんでした。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
This is a little gift for you.これはお土産です。
You need not come to the office on Saturdays.土曜日には出社する必要がありません。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
This supermarket delivers only on Saturday.このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
They won't play tennis this Saturday.彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
It is Saturday.土曜日だよ。
How about playing tennis next Saturday?今度の土曜日、テニスをしませんか。
It never rains but it pours.雨が降れば必ず土砂降り。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
Also my bedding got dirt on it.寝具も土埃で汚してしまいました。
He meets his girlfriend Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
The most expensive thing is land.一番高いものは、土地です。
This land yields a good crop of rice.この土地はよく米ができる。
They sell land by the acre.土地はエーカー単位で売っています。
It's Saturday today.今日は土曜日です。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
He reached Kyoto on Saturday.彼は土曜日に京都についた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
On Saturdays, we usually visit in this park.この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
The house was undermined by the flood.洪水で家の土台が削り取られた。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License