The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This earth is moist owing to the recent rain.
この土は最近の雨のために湿っている。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Seven days of Saturday is all that I need.
毎日が土曜日だったらいいのに。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.
彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
This land is my property.
この土地は私の所有物だ。
It's Saturday today.
今日は土曜日です。
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
She used to play tennis on Saturday afternoon.
彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。
Were you at the theater last Saturday?
先週の土曜日に劇場にいましたか。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.
それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
He watered the soil.
かれは土に水をやった。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
These presents are really bulky.
このお土産かさばるなぁ。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
It is Saturday.
土曜日だよ。
The climate here is generally mild.
この土地の気候は概して温暖だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
The soil here is fertile.
ここは土地が肥沃である。
We will shut up our store on Saturday.
土曜日は店を閉めることにしよう。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
We have dances on Saturday evening.
土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
It was a very hungry soil.
とてもやせた土地でした。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
This land yields a good crop of rice.
この土地はよく米ができる。
The man that I visited was Mr. Doi.
私が訪ねた人は土井さんでした。
I don't go to school on Saturdays.
土曜日は学校に行きません。
My father has bought land with a view to building a house.
父は家を建てるつもりで土地を買いました。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.
私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
I will be free next Saturday.
来週の土曜日は暇です。
Jim climbed out of the boat on to the bank.
ジムは船から降りて土手まで登って行った。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.