Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are still uncivilized lands. | まだ未開拓の土地がある。 | |
| They won't play tennis this Saturday. | 彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| It is so nice of you to give me a present. | お土産を頂いてご親切にどうも。 | |
| We had native guides on our trip to the mountain. | 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 | |
| If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| How many classes do you have on Saturdays? | 土曜日には何時間授業がありますか。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| The land descended from father to son. | その土地は父から子へと伝わってきた。 | |
| The climate affects people in every land. | どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 | |
| Farmers made a lucky strike on estates. | 農民は土地で大もうけをした。 | |
| George was tricked into buying the land. | ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。 | |
| The stores were alive with people the Saturday before Christmas. | 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| Why couldn't you come on Saturday? | なんで土曜来れなかったの? | |
| He holds property on their land. | 彼はあそこの土地の所有権がある。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| For three hundred years they have farmed the surrounding land. | 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| The rain is teeming down. | 土砂降りに降っている。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| This site is ideal for our house. | この土地は家を建てるのには最適である。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 | |
| In the first place the meeting was arranged for next Saturday. | まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 | |
| Do you go to school on Saturday? | 土曜に学校がありますか。 | |
| We have to dispose of the land. | 私たちはその土地を処分しなければならない。 | |
| They cultivated the land. | かれらは土地をたがやした。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| Not a few students came to the concert last Saturday. | 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 | |
| Golf is a waste of land in such a small country as Japan. | 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 | |
| He formed the clay into a bowl. | 彼は粘土で鉢をつくった。 | |
| You don't go to school on Sunday, do you? | 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. | 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 | |
| Acid soil is neutralised by ash. | 酸性土を灰で中和する。 | |
| He once had a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| I hold a lot of land. | 私は土地をたくさん持っている。 | |
| The estate was adjudged to the oldest son. | その土地は長男に与えられた。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 | |
| This land is my property. | この土地は私の所有物だ。 | |
| Uncle George never visited us without some present. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| Fertile soil is indispensable for agriculture. | 農業には肥えた土地が不可欠だ。 | |
| We always play tennis on Saturday morning. | 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. | 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 | |
| I work every day except Saturday. | 土曜以外は毎日働いています。 | |
| I will be free next Saturday. | 来週の土曜日は暇です。 | |
| We chose a good present for each of their children. | 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 | |
| He renounced the ownership of the land. | 彼はその土地の所有権を放棄した。 | |
| Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| Swallows migrate to a warm climate. | つばめは温かい土地へ移る。 | |
| The most expensive thing is land. | 一番高いものは、土地です。 | |
| I don't go to school on Saturdays. | 土曜日は学校に行きません。 | |
| Farmers turn up the soil with plows. | 農家の人達は鋤で土を耕す。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| The one resource more precious than any other was land. | 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 | |
| Words failed me at the last minute. | 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 | |
| He brought us a small gift each time he called on us. | 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 | |
| A quarrel arose about what to do with the land. | その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 | |
| Saturday is the last day of week. | 土曜日は週の最後の日です。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| They disputed the ownership of the land for years. | 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| It's Saturday. You need not have woken me up. | 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。 | |
| Who owns this land? | ここの土地は誰の所有ですか? | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 | |
| He bought the land with the plan to build a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| Mr Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| I've been here since Saturday. | 私は土曜日からここにいます。 | |
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |
| The natives have to defend their land against invaders. | 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 | |
| He is entitled to get the land; it was his father's. | 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 | |
| She claimed to be the owner of the land. | 彼女はその土地の所有者だと主張した。 | |
| My parents leave for New Zealand next Saturday. | 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| This land belongs to Mr Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 | |
| He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. | 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| The island is cut off far from the mainland. | その島は本土から遠く離れている。 | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. | 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 | |
| Now, just let the clay slide between your fingers. | そして粘土を指の間で滑らせるの。 | |
| The rain washed away the soil. | 雨で土壌が流されてしまった。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| I'm quite a stranger around here. | 私はこの土地は全く不案内です。 | |