The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why couldn't you come on Saturday?
なんで土曜来れなかったの?
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
It's raining cats and dogs.
雨が土砂降りだ。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.
私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
We have some local wine.
いくつかこの土地のワインもございます。
Does the soil suit vegetables?
その土地は野菜栽培に向いていますか。
This is a little gift for you.
これはお土産です。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
Would you care to come and see me on Saturday?
土曜日に家に来ませんか。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
He wants to dispose of his land.
彼は土地を処分したがっている。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
He has no title to this land.
彼にはこの土地の所有権はない。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
The game was canceled at the last minute.
土壇場になって、その試合は取り消された。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
I am still a stranger here.
私はこの土地にはまだ不慣れだ。
The land was converted into a park.
その土地は公園に変えられた。
I till the earth.
土地を耕す。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.
トムは土曜日以外はテレビを見ない。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
He has a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.