UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have some local wine.いくつかこの土地のワインもございます。
Farmers turn up the soil with plows.農家の人達は鋤で土を耕す。
They yielded their land to the invaders.彼らは土地を侵入者に明け渡した。
We played tennis after school every Saturday.毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
Mr. Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
Fertile soil is indispensable for agriculture.農業には肥えた土地が不可欠だ。
How's Saturday night?土曜の夜はどうかな?
Please come to my house next Saturday if you care to.もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
Swallows migrate to a warm climate.つばめは温かい土地へ移る。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
My father is free on Saturday.私の父は土曜日にヒマです。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
How about going to the movies on Saturday?土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
It began to rain cats and dogs.雨が土砂降りに降り始めた。
The seventh day of the week is Saturday.週の7番目の日は土曜日です。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
I thought you always played football on Saturday.土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
Blossoms have come out on the embankment.花々が土手に咲いた。
What do you say to a bus tour next Saturday?来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
My land abuts on the river.私の土地は川に接している。
Midori sometimes drops consonants.美土里は時々子音が落ちる。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
The climate here is generally mild.この土地の気候は概して温暖だ。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
I want to dispose of the land.私はその土地を処分したい。
We walked on the banks of the Thames.私たちはテムズ川の土手を歩きました。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
The land on his farm is very fertile.彼の農場の土はとても肥えている。
He often cuts classes on Monday and Saturday.彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Seven days of Saturday is all that I need.毎日が土曜日だったらいいのに。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
I have to give back the book before Saturday.土曜日までに本を返さなければなりません。
He meets his girlfriend on Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
Do you go to school on Saturday?土曜に学校がありますか。
Tom worked the clay into a vase.トムは粘土で花瓶を作った。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
We worked on Saturdays, but now we don't.私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
He reached Kyoto on Saturday.彼は土曜日に京都についた。
I will be free next Saturday.来週の土曜日は暇です。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
That soil is rich in humus.その土壌は腐植に富んでいます。
He renounced the ownership of the land.彼はその土地の所有権を放棄した。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
I hold a lot of land.私は土地をたくさん持っている。
This supermarket delivers only on Saturday.このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
The house was undermined by the flood.洪水で家の土台が削り取られた。
England proper does not include Wales.英国本土はウェールズを含まない。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
Amy worked in the yard last Saturday.エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Yesterday was Sunday, not Saturday.昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The property was purchased with laundered political money.その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
Bricks consist mostly of clay.煉瓦は大部分粘土からなっている。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
Not a few students came to the concert last Saturday.先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
Worms are sometimes beneficial to soil.ミミズも時には土壌に有益です。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
Do you see patients on Saturdays?土曜日は診察していらっしゃいますか。
We will shut up our store on Saturday.土曜日は店を閉めることにしよう。
Who owns this land?ここの土地は誰の所有ですか?
It never rains but it pours.降れば土砂降り。
I thought you always played football on Saturday.土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
It has fertile soil where corn be grown.そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License