The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He formed the clay into a bowl.
彼は粘土で鉢をつくった。
The land descended to his family.
その土地は彼の家族に伝わった。
It's raining cats and dogs.
雨が土砂降りだ。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
How about next Saturday?
今度の土曜日はどうですか。
The air is soft, the soil moist.
空気は穏やかで、土には湿り気がある。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
My father has bought land with a view to building a house.
父は家を建てるつもりで土地を買いました。
Cover the seeds with a little earth.
種の上に少し土をかぶせなさい。
England proper does not include Wales.
英国本土はウェールズを含まない。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
When it rains, it pours.
降れば必ず土砂降り。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
When it rains, it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日に何か計画がありますか。
He meets his girlfriend Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
We worked on Saturdays, but now we don't.
私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
I hold a lot of land.
私は土地をたくさん持っている。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
We have dances on Saturday evening.
土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
This land yields a good crop of rice.
この土地はよく米ができる。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
Blossoms have come out on the embankment.
花々が土手に咲いた。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
This is his eleventh hour.
これは彼の土壇場だ。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
Amy worked in the yard last Saturday.
エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
This is a little gift for you.
これはお土産です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
He owns a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
It never rains but it pours.
降れば必ず土砂降り。
He sold all his land.
彼は土地をすべて売った。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
He distributed his land among his sons.
彼は土地を息子達に分けた。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
Saturday is the last day of week.
土曜日は週の最後の日です。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
It has been raining since last Saturday.
先週の土曜日以来ずっと雨です。
The man that I visited was Mr. Doi.
私が訪ねた人は土井さんでした。
Christmas fell on Saturday that year.
その年のクリスマスは土曜日だった。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.