The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Saturday is the last day of week.
土曜日は週の最後の日です。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Seven days of Saturday is all that I need.
毎日が土曜日だったらいいのに。
I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.
私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
My father has bought land with a view to building a house.
父は家を建てるつもりで土地を買いました。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
The supermarket is open Monday through Saturday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Not a few students came to the concert last Saturday.
先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Sunday comes after Saturday.
日曜日は土曜日の後に来ます。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The air is soft, the soil moist.
空気は穏やかで、土には湿り気がある。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
He wants to dispose of his land.
彼は土地を処分したがっている。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
Christmas fell on Saturday that year.
その年のクリスマスは土曜日だった。
The land came into the market.
その土地が売りに出された。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
Cover the seeds with a little earth.
種の上に少し土をかぶせなさい。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.