Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. | それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| He wants to dispose of his land. | 彼は土地を処分したがっている。 | |
| He once owned a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| This land belongs to Mr. Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. | 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 | |
| Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. | ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 | |
| They owned the lot between them. | 彼らは自分たちで土地を所有した。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| We always play tennis on Saturday morning. | 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 | |
| The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| The soil here is fertile. | ここは土地が肥沃である。 | |
| This is his eleventh hour. | これは彼の土壇場だ。 | |
| The climate affects people in every land. | どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 | |
| The land to the northeast was low-lying. | 北東方向に土地が低く横たわっていた。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| This land is my property. | この土地は私の所有物だ。 | |
| Nearly 80 percent of the land is mountains. | 国土の8割近くが山です。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| We have been completely cornered. | とうとう土壇場に追い込まれた。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| These presents are really bulky. | このお土産かさばるなぁ。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 | |
| We have to dispose of the land. | 私たちはその土地を処分しなければならない。 | |
| Mr. Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| The estate was adjudged to the oldest son. | その土地は長男に与えられた。 | |
| Would you care to come and see me on Saturday? | 土曜日に家に来ませんか。 | |
| It's Saturday today. | 今日は土曜日です。 | |
| The land descended to his family. | その土地は彼の家族に伝わった。 | |
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| Cleared, the site will be valuable. | 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 | |
| This is a little gift for you. | これはお土産です。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| They extended their territory by conquest. | 彼らは征服によって、領土を拡張した。 | |
| I hold a lot of land. | 私は土地をたくさん持っている。 | |
| We worked on Saturdays, but now we don't. | 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 | |
| Uncle George never visited us without some present. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. | スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| Why couldn't you come on Saturday? | なんで土曜来れなかったの? | |
| I have to give back the book before Saturday. | 土曜日までに本を返さなければなりません。 | |
| You don't go to school on Sunday, do you? | 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週土曜日にバスツアーをしない? | |
| In order to get the soil ready for planting you must plow it. | 栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。 | |
| Today is Saturday. | 今日は土曜日です。 | |
| Do you have school on Saturdays? | 土曜日に学校はありますか。 | |
| The longer I stay there, the more I like the place. | そこに居れば居るほどその土地が好きになる。 | |
| The land is out of crop this year. | その土地は今年は作付けしていない。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| It is Saturday. | 土曜日だよ。 | |
| He shaped the statue from clay. | 彼は粘土で像を形作った。 | |
| This land yields a good crop of rice. | この土地はよく米ができる。 | |
| There is no King on the Road of Death. | 冥土の道に王は無し。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. | 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 | |
| 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. | 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| The settlers learned that the land in the valley was fertile. | 開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| Did you go to Ming's party last Saturday? | あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 | |
| If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. | 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 | |
| The island is cut off far from the mainland. | その島は本土から遠く離れている。 | |
| He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir. | 彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| This house and this land are mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| Sunday follows Saturday. | 土曜日の次は日曜日がくる。 | |
| We have dances on Saturday evening. | 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 | |
| She spends every Saturday afternoon playing tennis. | 彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。 | |
| School finishes before noon on Saturdays. | 土曜日は12時前には学校が終わる。 | |
| The one resource more precious than any other was land. | 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 | |
| I don't know how to manage that large estate. | その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 | |
| They sell land by the acre. | 土地はエーカー単位で売っています。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| I work every day except Saturday. | 土曜以外は毎日働いています。 | |
| They yielded their land to the invaders. | 彼らは土地を侵入者に明け渡した。 | |
| A bulldozer was used to level the lane. | その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 | |
| A part of this land is mine. | この土地の一部は私のものだ。 | |
| This land belongs to Mr Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| Golf is a waste of land in such a small country as Japan. | 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 | |
| Saturday is the last day of week. | 土曜日は週の最後の日です。 | |
| That island is American territory. | あの島はアメリカの領土です。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年のクリスマスは土曜日だった。 | |
| The locality does not count for much in Japan. | 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 | |
| How's Saturday night? | 土曜の夜はどうかな? | |
| He doesn't go to the office on Saturday. | 彼は土曜日には会社に行かない。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| It always takes time to get used to a new place. | 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 | |