The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to dispose of the land.
私はその土地を処分したい。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
When it rains, it pours.
降れば必ず土砂降り。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
He has a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
They won't play tennis this Saturday.
彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
I work every day except Saturday.
土曜以外は毎日働いています。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
How about next Saturday?
今度の土曜日はどうですか。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
Christmas fell on Saturday that year.
その年のクリスマスは土曜日だった。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
This supermarket delivers only on Saturday.
このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
Birds disturb the soil.
鳥が土をかき回す。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
The duke holds a lot of land.
その公爵はたくさんの土地を所有している。
They owned the lot between them.
彼らは自分たちで土地を所有した。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
Amy worked in the yard last Saturday.
エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
The soil here is fertile.
ここは土地が肥沃である。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
We're having a party next Saturday.
来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
Who owns this land?
この土地は誰が所有しているのですか。
It's Saturday today.
今日は土曜日です。
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
It was Saturday night.
土曜の夜だった。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Saturday is when my father is free.
土曜日は父が暇な時だ。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
He has no title to this land.
彼にはこの土地の所有権はない。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
We worked on Saturdays, but now we don't.
私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
Farmers cultivate the soil.
農夫は土地を耕す。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
School finishes before noon on Saturdays.
土曜日は12時前には学校が終わる。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
They yielded their land to the invaders.
彼らは土地を侵入者に明け渡した。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
It is Saturday.
土曜日だよ。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.