The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
This is his eleventh hour.
これは彼の土壇場だ。
Sunday comes after Saturday.
日曜日は土曜日の後に来ます。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
It's raining cats and dogs.
土砂降りの雨だ。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
I don't go to school on Saturdays.
土曜日は学校に行きません。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
Christmas fell on Saturday that year.
その年は、クリスマスは土曜日だった。
There used to be a bridge between two river banks.
2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
It's Saturday. You need not have woken me up.
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
He holds property on their land.
彼はあそこの土地の所有権がある。
Who owns this land?
この土地は誰が所有しているのですか。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
He bought the lot with a view to building a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
Tom worked the clay into a vase.
トムは粘土で花瓶を作った。
This is the first time I've ever plowed this land.
私がこの土地を耕すのは初めてだ。
How about playing tennis next Saturday?
今度の土曜日、テニスをしませんか。
He formed the clay into a bowl.
彼は粘土で鉢をつくった。
She put new soil in the flower pot.
彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
I went shopping last Saturday.
先週の土曜日買い物に行った。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
He holds a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
As for myself, Saturday will be convenient.
私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
Bricks consist mostly of clay.
煉瓦は大部分粘土からなっている。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
He watered the soil.
かれは土に水をやった。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
He meets his girlfriend on Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
It is Saturday.
土曜日だよ。
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
We always play tennis on Saturday morning.
私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.