The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We play football every Saturday.
私たちは毎週土曜日にフットボールをする。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われるだろう。
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
It rained like mad for about a half-hour.
半時間ほどすごい土砂降りだった。
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
This earth is moist owing to the recent rain.
この土は最近の雨のために湿っている。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
Were you at the theater last Saturday?
先週の土曜日に劇場にいましたか。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
Mr Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.
私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
This is the first time I've ever plowed this land.
私がこの土地を耕すのは初めてだ。
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
On Saturdays, we usually visit in this park.
この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Saturday is the day when he is free.
土曜日は彼が暇な日です。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
My father has bought land with a view to building a house.
父は家を建てるつもりで土地を買いました。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
He reached Kyoto on Saturday.
彼は土曜日に京都についた。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Do you have school on Saturdays?
土曜日に学校はありますか。
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
Let's clean the entire office next Saturday.
次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.