The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
We're having a party next Saturday.
来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
That soil is rich in humus.
その土壌は腐植に富んでいます。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
He holds a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
He distributed his land among his sons.
彼は土地を息子達に分けた。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.
私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。
This is the first time I've ever plowed this land.
私がこの土地を耕すのは初めてだ。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
He bought the lot with a view to building a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
Birds disturb the soil.
鳥が土をかき回す。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
He doesn't go to the office on Saturday.
彼は土曜日には会社に行かない。
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
I am still a stranger here.
私はこの土地にはまだ不慣れだ。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
The land descended from father to son.
その土地は父から子へと伝わってきた。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
I've been here since Saturday.
私は土曜日からここにいます。
It's raining cats and dogs.
雨が土砂降りだ。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
We will shut up our store on Saturday.
土曜日は店を閉めることにしよう。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.