Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A part of this land is mine. この土地の一部は私のものだ。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 I went shopping last Saturday. 先週の土曜日買い物に行った。 The land descended from father to son. その土地は父から子へと伝わってきた。 We have been completely cornered. とうとう土壇場に追い込まれた。 We always play tennis on Saturday morning. 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 He bought the lot with a view to building a house on it. 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 He distributed his land among his sons. 彼は土地を息子達に分けた。 It never rains but it pours. 降れば土砂降り。 Do you have school on Saturdays? 土曜日に学校はありますか。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 I gave him some good advice about buying land. 私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。 He sold all his land. 彼は土地をすべて売った。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 Do you see patients on Saturdays? 土曜日は診察していらっしゃいますか。 My father is free on Saturday. 私の父は土曜日にヒマです。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 This is the first time I've ever plowed this land. 私がこの土地を耕すのは初めてだ。 He never visits us without bringing some presents for my children. 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 Words failed me at the last minute. 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 We have five classes every day except Saturday. 土曜以外は一日に5時間授業がある。 One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. 地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。 We're having a party next Saturday. 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 I want to introduce you to my parents next Saturday. 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 We walked on the banks of the Thames. 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 Their wish is engraved on the base of the statue. 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 The land on his farm is very fertile. 彼の農場の土はとても肥えている。 After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 We had native guides on our trip to the mountain. 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 I hold a lot of land. 私は土地をたくさん持っている。 Tiny blossoms have come out all over the river bank. 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 We'd better finish up this project before the eleventh hour. 土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。 This house and this land are mine! この土地とこの家は私の物ですよ。 He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir. 彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。 He watered the soil. かれは土に水をやった。 Shall you be going to the meeting on Saturday? 土曜日には会合にお出かけになりますか。 I work every day except Saturday. 土曜以外は毎日働いています。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土の領有を主張している。 I've been here since Saturday. 私は土曜日からここにいます。 The settlers learned that the land in the valley was fertile. 開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。 He meets his girlfriend on Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 My idea of that place is not very clear. その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 The game was canceled at the last minute. 土壇場になって、その試合は取り消された。 A bulldozer was used to level the lane. その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 The bill passed at the last moment. その法案は土壇場になって可決された。 My father has bought land with a view to building a house. 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 This land yields a good crop of rice. この土地はよく米ができる。 How's Saturday night? 土曜の夜はどうかな? Make allowance for souvenirs on the return trip. 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。 There's a lot of trash on the far bank of the river. 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 I thought you always played football on Saturday. 土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。 The house was undermined by the flood. 洪水で家の土台が削り取られた。 I like Azuchimomoyama Castle. 私は、安土桃山城が好き。 American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 Who owns this land? この土地は誰が所有しているのですか。 The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 Mr Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。 He is shivering on the brink. 彼は最後の土壇場になって震えている。 Saturday is when my father is free. 土曜日は父が暇な時だ。 Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 He has no title to this land. 彼にはこの土地の所有権はない。 We will shut up our store on Saturday. 土曜日は店を閉めることにしよう。 In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines. すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。 There are no easy answers to the land problem in Japan. 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 I will pick up a little something for you. お土産買って帰るね。 He decided to rent his property to that company. 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 He holds a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 He bought the land for the purpose of building a house on it. 彼は家を建てるためにその土地を買った。 Birds disturb the soil. 鳥が土をかき回す。 On Saturdays, we usually visit in this park. この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 This land belongs to Mr Ikeda. この土地は池田氏の所有だ。 The seventh day of the week is Saturday. 週の7番目の日は土曜日です。 The man that I visited was Mr. Doi. 私が訪ねた人は土井さんでした。 I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 The estate was adjudged to the oldest son. その土地は長男に与えられた。 When it rains, it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 The most expensive thing is land. 一番高いものは、土地です。 He succeeded to his father's large property. 彼は父親の大きな土地を相続した。 You don't go to school on Sunday, do you? 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 He laid claim to the land. 彼はその土地の所有権を主張した。 The climate here is generally mild. この土地の気候は概して温暖だ。 I thought you always played football on Saturday. 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 The soil here is fertile. ここは土地が肥沃である。 If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 Because we'll all fall down on the cold ground. だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 The land descended to his family. その土地は彼の家族に伝わった。 Today is Saturday. 今日は土曜日です。 We chose a good present for each of their children. 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 They are boring the ground for oil. 彼らは石油を目当てに土地を試掘している。