Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 In the first place the meeting was arranged for next Saturday. まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 Cleared, the site will be valuable. 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 The soil retained richness. その土壌は豊かさを保った。 This land yields a good crop of rice. この土地はよく米ができる。 The estate was adjudged to the oldest son. その土地は長男に与えられた。 Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 We walked on the banks of the Thames. 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 We played tennis after school every Saturday. 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 I don't go to school on Saturdays. 土曜日は学校に行きません。 He doesn't go to the office on Saturday. 彼は土曜日には会社に行かない。 My father is free on Saturday. 私の父は土曜日にヒマです。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 The sunny skies of Greece. ギリシャの陽光に満ちた風土。 I went shopping last Saturday. 先週の土曜日買い物に行った。 The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 As for myself, Saturday will be convenient. 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 Do you have school on Saturdays? 土曜日に学校はありますか。 Seven days of Saturday is all that I need. 毎日が土曜日だったらいいのに。 He wants to dispose of his land. 彼は土地を処分したがっている。 Angola was once a Portuguese territory. アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 Nothing seems to grow in this soil. この土壌では何も育たないように思われる。 England proper does not include Wales. 英国本土はウェールズを含まない。 Will you please arrange for me to meet Mr Doi? 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 Do you have any plans for Saturday? 土曜日に何か計画がありますか。 The supermarket is open all days except Sunday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 They disputed the ownership of the land for years. 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 The land came into the market. その土地が売りに出された。 Rich soil yields good crops. 肥沃な土壌は豊かな作物を産する。 He owns this land. 彼はこの土地を所有している。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 Were you at the theater last Saturday? 先週の土曜日に劇場にいましたか。 The settlers learned that the land in the valley was fertile. 開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。 I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 Words failed me at the last minute. 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 There is no King on the Road of Death. 冥土の道に王は無し。 I saw an exciting baseball game last Saturday. 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 Farmers made a lucky strike on estates. 農民は土地で大もうけをした。 Now, just let the clay slide between your fingers. そして粘土を指の間で滑らせるの。 Would you like to go fishing on Saturday afternoon? 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 The rain washed away the soil. 雨で土壌が流されてしまった。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 A dinner will be given next Saturday. 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 My land abuts on the river. 私の土地は川に接している。 The house was undermined by the flood. 洪水で家の土台が削り取られた。 I don't know how to manage that large estate. その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 He brought us a small gift each time he called on us. 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 They are boring the ground for oil. 彼らは石油を目当てに土地を試掘している。 Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 It never rains but it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 Cover the seeds with a little earth. 種の上に少し土をかぶせなさい。 Make allowance for souvenirs on the return trip. 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。 When it rains, it pours. 降れば土砂降り。 This is his eleventh hour. これは彼の土壇場だ。 You should turn in your paper by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 The stores were alive with people the Saturday before Christmas. 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 Trees are cut down and land is cleared. 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 It began to rain cats and dogs. 雨が土砂降りに降り始めた。 A quarrel arose about what to do with the land. その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 We expect him to show up on Saturday afternoon. 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 We're having a party next Saturday. 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 Today is Saturday and tomorrow is Sunday. 今日は土曜日で、明日は日曜日です。 Mr. Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。 The bill passed at the last moment. その法案は土壇場になって可決された。 Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 They cultivated the land. かれらは土地をたがやした。 I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 We have been completely cornered. とうとう土壇場に追い込まれた。 Do you see patients on Saturdays? 土曜日は診察していらっしゃいますか。 There's a lot of trash on the far bank of the river. 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 The supermarket is open Monday through Saturday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 They yielded their land to the invaders. 彼らは土地を侵入者に明け渡した。 What do you say to a bus tour next Saturday? 来週の土曜にバスツアーに行くとかどう? He formed the clay into a bowl. 彼は粘土で鉢をつくった。 Amy worked in the yard last Saturday. エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 He holds a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 The land had never been ploughed. 土地は一度もたがやされたことがなかった。 Don't forget to bring your lunch on Saturday. 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 My father has bought land with a view to building a house. 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 Will you please arrange for me to meet Mr. Doi? 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 Who owns this land? この土地は誰が所有しているのですか。 In order to get the soil ready for planting you must plow it. 栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。 Golf is a waste of land in such a small country as Japan. 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 He bought the lot with a view to building a house on it. 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 It never rains but it pours. 降れば土砂降り。 He often cuts classes on Monday and Saturday. 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。