Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had native guides on our trip to the mountain. | 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 | |
| Mr. Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| He wants to dispose of his land. | 彼は土地を処分したがっている。 | |
| Birds disturb the soil. | 鳥が土をかき回す。 | |
| That soil is rich in humus. | その土壌は腐植に富んでいます。 | |
| There are no easy answers to the land problem in Japan. | 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 | |
| Why do Muslims place such importance on burial? | なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| It always takes time to get used to a new place. | 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 | |
| He made a little statue out of soft clay. | 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 | |
| She put new soil in the flower pot. | 彼女は植木鉢に新しい土を入れた。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| It is so nice of you to give me a present. | お土産を頂いてご親切にどうも。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| How's Saturday night? | 土曜の夜はどうかな? | |
| Plants take in water from the soil. | 植物は土壌から水分をとる。 | |
| It was Saturday night. | 土曜の夜だった。 | |
| I gave him some good advice about buying land. | 私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。 | |
| In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States. | 中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| How about playing tennis next Saturday? | 今度の土曜日、テニスをしませんか。 | |
| We chose a good present for each of their children. | 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 | |
| They owned the lot between them. | 彼らは自分たちで土地を所有した。 | |
| We have dances on Saturday evening. | 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 | |
| In the first place the meeting was arranged for next Saturday. | まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 | |
| The heat of the sun hardens clay. | 太陽の熱は粘土を固くする。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Fifty years ago anyone could have bought the land. | 50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。 | |
| My parents leave for New Zealand next Saturday. | 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 | |
| The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| Blossoms have come out on the embankment. | 花々が土手に咲いた。 | |
| It has fertile soil where corn be grown. | そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。 | |
| This is a little gift for you. | これはお土産です。 | |
| American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. | 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 | |
| He has no title to this land. | 彼にはこの土地の所有権はない。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| Whenever she comes, she brings us presents. | 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 | |
| Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. | 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 | |
| We played tennis after school every Saturday. | 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 | |
| This land yields a good crop of rice. | この土地はよく米ができる。 | |
| I till the earth. | 土地を耕す。 | |
| The air is soft, the soil moist. | 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 | |
| One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. | 地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。 | |
| Please leave next Saturday afternoon free. | 次の土曜日の午後は開けてください。 | |
| Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. | 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 | |
| He once owned a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| Cleared, the site will be valuable. | 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 | |
| We took a ferry from the island to the mainland. | 我々は島から本土へフェリーで渡った。 | |
| The land had never been ploughed. | 土地は一度もたがやされたことがなかった。 | |
| The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. | その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 | |
| You can't get a tree to grow on bad soil. | 土壌が悪いと木は育てられない。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 | |
| The natives have to defend their land against invaders. | 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| As for myself, Saturday will be convenient. | 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 | |
| I like Azuchimomoyama Castle. | 私は、安土桃山城が好き。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| The locality does not count for much in Japan. | 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. | 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 | |
| I've been here since Saturday. | 私は土曜日からここにいます。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| The estate was adjudged to the oldest son. | その土地は長男に与えられた。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| A part of this land is mine. | この土地の一部は私のものだ。 | |
| The land is out of crop this year. | その土地は今年は作付けしていない。 | |
| He watered the soil. | かれは土に水をやった。 | |
| We have to dispose of the land. | 私たちはその土地を処分しなければならない。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| It is Saturday. | 土曜日だよ。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| He owns this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| He fashioned an elegant pot out of clay. | 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| He reached Kyoto on Saturday. | 彼は土曜日に京都についた。 | |
| He succeeded to his father's large property. | 彼は父親の大きな土地を相続した。 | |
| Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. | いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| The seventh day of the week is Saturday. | 週の7番目の日は土曜日です。 | |
| I have to go even if it rains cats and dogs. | たとえ土砂降りでも行かなければならない。 | |
| The land descended to his family. | その土地は彼の家族に伝わった。 | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| Nothing seems to grow in this soil. | この土壌では何も育たないように思われる。 | |