The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you go to Ming's party last Saturday?
あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
It rained like mad for about a half-hour.
半時間ほどすごい土砂降りだった。
This land is my property.
この土地は私の所有物だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Who owns this land?
ここの土地は誰の所有ですか?
It's Saturday today.
今日は土曜日です。
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
He holds property on their land.
彼はあそこの土地の所有権がある。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
The air is soft, the soil moist.
空気は穏やかで、土には湿り気がある。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
As for myself, Saturday will be convenient.
私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
Saturday comes before Sunday.
土曜日は日曜日の前に来る。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
Why couldn't you come on Saturday?
なんで土曜来れなかったの?
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
The rain washed away the soil.
雨で土壌が流されてしまった。
She used to play tennis on Saturday afternoon.
彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
The land descended to his family.
その土地は彼の家族に伝わった。
His house is on the bank of the river.
彼の家はその川の土手にある。
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
A bulldozer was used to level the lane.
その土地をならすのにブルドーザーが使われた。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Saturday is the last day of week.
土曜日は週の最後の日です。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The land came into the market.
その土地が売りに出された。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.