The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
They cultivated the land.
かれらは土地をたがやした。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
The rain washed away the soil.
雨で土壌が流されてしまった。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Christmas fell on Saturday that year.
その年は、クリスマスは土曜日だった。
Saturday is when my father is free.
土曜日は父が暇な時だ。
I don't know how to manage that large estate.
その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
How about going to the movies on Saturday?
土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
It is Saturday.
土曜日だよ。
He watered the soil.
かれは土に水をやった。
Do you go to school on Saturday?
土曜に学校がありますか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
The land was converted into a park.
その土地は公園に変えられた。
Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.
明日は2011年2月5日土曜日です。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
A part of this land is mine.
この土地の一部は私のものだ。
Bricks consist mostly of clay.
煉瓦は大部分粘土からなっている。
Sunday comes after Saturday.
日曜日は土曜日の後に来ます。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日の午後、釣りに行きませんか。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
Saturday comes before Sunday.
土曜日は日曜日の前に来る。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
How many classes do you have on Saturdays?
土曜日には何時間授業がありますか。
He is in possession of this land.
彼はこの土地を所有している。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
I till the earth.
土地を耕す。
There used to be a bridge between two river banks.
2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
When it rains, it pours.
降れば必ず土砂降り。
I don't go to school Saturday.
土曜日に学校に行きません。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
Plants take in water from the soil.
植物は土壌から水分をとる。
I've been here since Saturday.
私は土曜日からここにいます。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
This is a little gift for you.
これはお土産です。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Mr. Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
We always play tennis on Saturday morning.
私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
I'm quite a stranger around here.
私はこの土地は全く不案内です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
Who owns this land?
ここの土地は誰の所有ですか?
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.