The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
A part of this land is mine.
この土地の一部は私のものだ。
School finishes before noon on Saturdays.
土曜日は12時前には学校が終わる。
I hold a lot of land.
私は土地をたくさん持っている。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
She spends every Saturday afternoon playing tennis.
彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Do you go to school on Saturday?
土曜に学校がありますか。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
The flood deposited a layer of mud.
洪水のあとに粘土の層が残った。
England proper does not include Wales.
英国本土はウェールズを含まない。
How about next Saturday?
今度の土曜日はどうですか。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
We always play tennis on Saturday morning.
私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。
He sold all his land.
彼は土地をすべて売った。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
It's Saturday today.
今日は土曜日です。
It always takes time to get used to a new place.
新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.
今日は土曜日で、明日は日曜日です。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
The rain washed away the soil.
雨で土壌が流されてしまった。
This land is my property.
この土地は私の所有物だ。
A quarrel arose about what to do with the land.
その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
Fifty years ago anyone could have bought the land.
50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
Each time he escaped, he returned to this region.
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
He often eats out on Saturday nights.
彼はよく土曜の夜に外食します。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Birds disturb the soil.
鳥が土をかき回す。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Blossoms have come out on the embankment.
花々が土手に咲いた。
I don't go to school Saturday.
土曜日に学校に行きません。
I'm quite a stranger around here.
私はこの土地は全く不案内です。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
I went shopping last Saturday.
先週の土曜日買い物に行った。
The soil retained richness.
その土壌は豊かさを保った。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.
それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
It's Saturday. You need not have woken me up.
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
Sunday comes after Saturday.
日曜日は土曜日の後に来ます。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
On Saturdays, we usually visit in this park.
この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
She used to play tennis on Saturday afternoon.
彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.