Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Blossoms have come out on the embankment.
花々が土手に咲いた。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
I'm quite a stranger around here.
私はこの土地は全く不案内です。
This house has a solid foundation.
この家は土台がしっかりしている。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
Saturday comes before Sunday.
土曜日は日曜日の前に来る。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
He holds property on their land.
彼はあそこの土地の所有権がある。
I don't go to school on Saturdays.
土曜日は学校に行きません。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
Mr Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
It's a very rocky soil, isn't it?
石の多い土地ですね。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
It was Saturday night.
土曜の夜だった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.
彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
It's raining cats and dogs.
雨が土砂降りだ。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
There is a short program of local news on the radio.
ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
土曜に私と芝居の公演を見ませんか。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He is in possession of this land.
彼はこの土地を所有している。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
Why couldn't you come on Saturday?
なんで土曜来れなかったの?
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
It was a very hungry soil.
とてもやせた土地でした。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
You don't go to school on Sunday, do you?
君は土曜日には学校へ行かないのですね。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
They are boring the ground for oil.
彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
He wants to dispose of his land.
彼は土地を処分したがっている。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.