The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
She put new soil in the flower pot.
彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
They disputed the ownership of the land for years.
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
They are boring the ground for oil.
彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
He often eats out on Saturday nights.
彼はよく土曜の夜に外食します。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
On Saturdays, we usually visit in this park.
この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
The rain came down in buckets.
雨が土砂降りになった。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
He sold all his land.
彼は土地をすべて売った。
George was tricked into buying the land.
ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
Who owns this land?
ここの土地は誰の所有ですか?
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
This earth is moist owing to the recent rain.
この土は最近の雨のために湿っている。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
My land abuts on the river.
私の土地は川に接している。
They yielded their land to the invaders.
彼らは土地を侵入者に明け渡した。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
Saturday is the last day of week.
土曜日は週の最後の日です。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
I am still a stranger here.
私はこの土地にはまだ不慣れだ。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
She is going to visit her grandmother on Saturday.
彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
He is in possession of this land.
彼はこの土地を所有している。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
As for myself, Saturday will be convenient.
私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.