Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was Saturday night. | 土曜の夜だった。 | |
| A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. | パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| My parents leave for New Zealand next Saturday. | 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 | |
| Today is Saturday. | 今日は土曜日です。 | |
| The most expensive thing is land. | 一番高いものは、土地です。 | |
| There is no King on the Road of Death. | 冥土の道に王は無し。 | |
| Seven days of Saturday is all that I need. | 毎日が土曜日だったらいいのに。 | |
| Who owns this land? | この土地は誰が所有しているのですか。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 | |
| They yielded their land to the invaders. | 彼らは土地を侵入者に明け渡した。 | |
| I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. | それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 | |
| He made a little statue out of soft clay. | 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 | |
| Land made him a rich man. | 土地で彼は成り金になった。 | |
| We took a ferry from the island to the mainland. | 我々は島から本土へフェリーで渡った。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 | |
| This land is my property. | この土地は私の所有物だ。 | |
| Plants are nourished by earth. | 植物は土壌で育つ。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| Tom worked the clay into a vase. | トムは粘土で花瓶を作った。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| I'm quite a stranger around here. | 私はこの土地は全く不案内です。 | |
| This street will come alive with shoppers on Saturday. | 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |
| Trees are cut down and land is cleared. | 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 | |
| Why do Muslims place such importance on burial? | なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| We had native guides on our trip to the mountain. | 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 | |
| This land yields a good crop of rice. | この土地はよく米ができる。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| Who owns this land? | ここの土地は誰の所有ですか? | |
| Today is Saturday and tomorrow is Sunday. | 今日は土曜日で、明日は日曜日です。 | |
| I till the earth. | 土地を耕す。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| It is Saturday. | 土曜日だよ。 | |
| Shall you be going to the meeting on Saturday? | 土曜日には会合にお出かけになりますか。 | |
| He is shivering on the brink. | 彼は最後の土壇場になって震えている。 | |
| The game was canceled at the last minute. | 土壇場になって、その試合は取り消された。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. | 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| Rich soil yields good crops. | 肥沃な土壌は豊かな作物を産する。 | |
| If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. | 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| I am quite a stranger here. | 私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| Please leave next Saturday afternoon free. | 次の土曜日の午後は開けてください。 | |
| It is so nice of you to give me a present. | お土産を頂いてご親切にどうも。 | |
| The land descended from father to son. | その土地は父から子へと伝わってきた。 | |
| It's Saturday today. | 今日は土曜日です。 | |
| Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. | スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| We're having a party next Saturday. | 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 | |
| She used to play tennis on Saturday afternoon. | 彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。 | |
| School finishes before noon on Saturdays. | 土曜日は12時前には学校が終わる。 | |
| Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. | 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 | |
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土の領有を主張している。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| He meets his girlfriend Saturdays. | 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 | |
| You can't get a tree to grow on bad soil. | 土壌が悪いと木は育てられない。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| We expect him to show up on Saturday afternoon. | 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 | |
| I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. | 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 | |
| You don't go to school on Sunday, do you? | 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 | |
| He never visits us without bringing some presents for my children. | 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| The land is out of crop this year. | その土地は今年は作付けしていない。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| He succeeded to his father's large property. | 彼は父親の大きな土地を相続した。 | |
| How about playing tennis next Saturday? | 今度の土曜日、テニスをしませんか。 | |
| He often eats out on Saturday nights. | 彼はよく土曜の夜に外食します。 | |
| This house and this land is mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年は、クリスマスは土曜日だった。 | |
| One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. | 地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。 | |
| I am sorry to cancel the appointment at the last minute. | 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 | |
| This land belongs to Mr. Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| Nothing seems to grow in this soil. | この土壌では何も育たないように思われる。 | |
| The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. | その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 | |
| The stores were alive with people the Saturday before Christmas. | 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. | 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. | 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 | |
| He renounced the ownership of the land. | 彼はその土地の所有権を放棄した。 | |
| This is his eleventh hour. | これは彼の土壇場だ。 | |
| The sunny skies of Greece. | ギリシャの陽光に満ちた風土。 | |