The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
Shall you be going to the meeting on Saturday?
土曜日には会合にお出かけになりますか。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
Would you care to come and see me on Saturday?
土曜日に家に来ませんか。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
This supermarket delivers only on Saturday.
このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
It's Saturday today.
今日は土曜日です。
He bought the lot with a view to building a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日の午後、釣りに行きませんか。
Do you have school on Saturdays?
土曜日に学校はありますか。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
This land yields a good crop of rice.
この土地はよく米ができる。
This land belongs to the Royal Family.
この土地は王室のものです。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
Birds disturb the soil.
鳥が土をかき回す。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The duke holds a lot of land.
その公爵はたくさんの土地を所有している。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Bricks consist mostly of clay.
煉瓦は大部分粘土からなっている。
Farmers cultivate the soil.
農夫は土地を耕す。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
He renounced the ownership of the land.
彼はその土地の所有権を放棄した。
Saturday comes before Sunday.
土曜日は日曜日の前に来る。
I've been here since Saturday.
私は土曜日からここにいます。
He reached Kyoto on Saturday.
彼は土曜日に京都についた。
When it rains, it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
The rain came down in buckets.
雨が土砂降りになった。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
Christmas fell on Saturday that year.
その年のクリスマスは土曜日だった。
How about going to the movies on Saturday?
土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
He has no title to this land.
彼にはこの土地の所有権はない。
I work every day except Saturday.
土曜以外は毎日働いています。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.
トムは土曜日以外はテレビを見ない。
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
This land belongs to Mr Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Cover the seeds with a little earth.
種の上に少し土をかぶせなさい。
Saturday is the day when he is free.
土曜日は彼が暇な日です。
It is Saturday.
土曜日だよ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
This house and this land is mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
School finishes before noon on Saturdays.
土曜日は12時前には学校が終わる。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.