Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
She is going to visit her grandmother on Saturday.
彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.
それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
Mr Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
We used to go to the movies on Saturday evening.
私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週土曜日にバスツアーをしない?
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
Amy worked in the yard last Saturday.
エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
It's Saturday. You need not have woken me up.
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
A bulldozer was used to level the lane.
その土地をならすのにブルドーザーが使われた。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
It's raining cats and dogs.
雨が土砂降りだ。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
How about next Saturday?
今度の土曜日はどうですか。
The soil here is fertile.
ここは土地が肥沃である。
A part of this land is mine.
この土地の一部は私のものだ。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
Farmers cultivate the soil.
農夫は土地を耕す。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
Flat land has no mountains or hills.
平らな土地には山も丘もない。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.
今日は土曜日で、明日は日曜日です。
He formed the clay into a bowl.
彼は粘土で鉢をつくった。
I am still a stranger here.
私はこの土地にはまだ不慣れだ。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
The flood deposited a layer of mud.
洪水のあとに粘土の層が残った。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
The rain washed away the soil.
雨で土壌が流されてしまった。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
Who owns this land?
この土地は誰が所有しているのですか。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
Were you at the theater last Saturday?
先週の土曜日に劇場にいましたか。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
These presents are really bulky.
このお土産かさばるなぁ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.