Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
Christmas fell on Saturday that year.
その年は、クリスマスは土曜日だった。
The soil here is fertile.
ここは土地が肥沃である。
He bought the lot with a view to building a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
They won't play tennis this Saturday.
彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
This house and this land is mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
My land abuts on the river.
私の土地は川に接している。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
He succeeded to his father's large property.
彼は父親の大きな土地を相続した。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
The land on his farm is very fertile.
彼の農場の土はとても肥えている。
Not a few students came to the concert last Saturday.
先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
Saturday comes before Sunday.
土曜日は日曜日の前に来る。
How about next Saturday?
今度の土曜日はどうですか。
They yielded their land to the invaders.
彼らは土地を侵入者に明け渡した。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
We play football every Saturday.
私たちは毎週土曜日にフットボールをする。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
A quarrel arose about what to do with the land.
その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
You don't go to school on Sunday, do you?
君は土曜日には学校へ行かないのですね。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
I will be free next Saturday.
来週の土曜日は暇です。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.