Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Midori sometimes drops consonants. 美土里は時々子音が落ちる。 The climate here does not agree with me. この土地の空気は私の性に合わない。 Acid soil is neutralised by ash. 酸性土を灰で中和する。 I am quite a stranger here. 私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。 He bought the lot with a view to building a house on it. 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 We used to go to the movies on Saturday evening. 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 The rain washed away the soil. 雨で土壌が流されてしまった。 The rain is teeming down. 土砂降りに降っている。 One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. 地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 Shall you be going to the meeting on Saturday? 土曜日には会合にお出かけになりますか。 Saturday is the pottery class I've been attending since last year. 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 He once possessed much land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 Don't forget to bring your lunch on Saturday. 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 The supermarket is open Monday through Saturday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 The land to the northeast was low-lying. 北東方向に土地が低く横たわっていた。 He bought the land with the plan to build a house on it. 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 The land on his farm is very fertile. 彼の農場の土はとても肥えている。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 We have dances on Saturday evening. 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 Saturday is when I am least busy. 土曜日は、僕の最も暇な日である。 The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 The stores were alive with people the Saturday before Christmas. 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 They are boring the ground for oil. 彼らは石油を目当てに土地を試掘している。 My father has bought land with a view to building a house. 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 We are going to have a party on Saturday night. 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. We walked on the banks of the Thames. 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 Whenever she comes, she brings us presents. 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 Farmers turn up the soil with plows. 農家の人達は鋤で土を耕す。 I'm quite a stranger around here. 私はこの土地は全く不案内です。 I till the earth. 土地を耕す。 If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 He brought back several souvenirs. 彼はお土産をもって帰った。 We have been completely cornered. とうとう土壇場に追い込まれた。 This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? Yesterday was Sunday, not Saturday. 昨日は日曜、土曜じゃないよ。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 In the first place the meeting was arranged for next Saturday. まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 Jim climbed out of the boat on to the bank. ジムは船から降りて土手まで登って行った。 I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 He owns a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 What do you say to a bus tour next Saturday? 来週の土曜にバスツアーに行くとかどう? The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 This land gives good crops. この土地は作物がよく育つ。 This is the first time I've ever plowed this land. 私がこの土地を耕すのは初めてだ。 I've been here since Saturday. 私は土曜日からここにいます。 Mr. Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。 He wants to dispose of his land. 彼は土地を処分したがっている。 Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 Flat land has no mountains or hills. 平らな土地には山も丘もない。 That soil is rich in humus. その土壌は腐植に富んでいます。 Farmers made a lucky strike on estates. 農民は土地で大もうけをした。 His land abuts on the road. 彼の土地は道路に接している。 He holds property on their land. 彼はあそこの土地の所有権がある。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 The land yields heavy crops. その土地は穀類を豊富に産出する。 I gave him some good advice about buying land. 私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。 They controlled a fifth part of the territory. 彼らは領土の5分の1を支配していた。 He brought us a small gift each time he called on us. 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 The longer I stay there, the more I like the place. そこに居れば居るほどその土地が好きになる。 Plants are nourished by earth. 植物は土壌で育つ。 He often eats out on Saturday nights. 彼はよく土曜の夜に外食します。 Were you at the theater last Saturday? 先週の土曜日に劇場にいましたか。 The seventh day of the week is Saturday. 週の7番目の日は土曜日です。 They cultivated the land. かれらは土地をたがやした。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 Cleared, the site will be valuable. 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 It's Saturday. You need not have woken me up. 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 When it rains, it pours. 降れば必ず土砂降り。 Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 Christmas fell on Saturday that year. その年は、クリスマスは土曜日だった。 The locals call this river the man-eating river and fear it. この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 It is Saturday. 土曜日だよ。 It always takes time to get used to a new place. 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 We'd better finish up this project before the eleventh hour. 土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。 He is shivering on the brink. 彼は最後の土壇場になって震えている。 I want to dispose of the land. 私はその土地を処分したい。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 This is his eleventh hour. これは彼の土壇場だ。 Nothing seems to grow in this soil. この土壌では何も育たないように思われる。 You need not come to the office on Saturdays. 土曜日には出社する必要がありません。 Let's clean the entire office next Saturday. 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 I don't know how to manage that large estate. その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 Plants take in water from the soil. 植物は土壌から水分をとる。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 My parents leave for New Zealand next Saturday. 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 A dinner will be given next Saturday. 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Saturday is when my father is free. 土曜日は父が暇な時だ。 The rain came down in buckets. 雨が土砂降りになった。 Sunday comes after Saturday. 日曜日は土曜日の後に来ます。