UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '土'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sunday comes after Saturday.日曜日は土曜日の後に来ます。
My father is free on Saturday.私の父は土曜日にヒマです。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
I work every day except Saturday.土曜以外は毎日働いています。
Worms are sometimes beneficial to soil.ミミズも時には土壌に有益です。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
The estate was adjudged to the oldest son.その土地は長男に与えられた。
This is the first time I've ever plowed this land.私がこの土地を耕すのは初めてだ。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Farmers turn up the soil with plows.農家の人達は鋤で土を耕す。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
We played tennis after school every Saturday.毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
I don't go to school on Saturdays.土曜日は学校に行きません。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
The climate here does not agree with me.この土地の空気は私の性に合わない。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
He formed the clay into a bowl.彼は粘土で鉢をつくった。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
He often eats out on Saturday nights.彼はよく土曜の夜に外食します。
They extended their territory by conquest.彼らは征服によって、領土を拡張した。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
As for myself, Saturday will be convenient.私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
I thought you always played football on Saturday.土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
I will be free next Saturday.来週の土曜日は暇です。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Do you see patients on Saturdays?土曜日は診察していらっしゃいますか。
Fertile soil is indispensable for agriculture.農業には肥えた土地が不可欠だ。
Nearly 80 percent of the land is mountains.国土の8割近くが山です。
Cover the seeds with a little earth.種の上に少し土をかぶせなさい。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
The land on his farm is very fertile.彼の農場の土はとても肥えている。
The flood deposited a layer of mud.洪水のあとに粘土の層が残った。
We worked on Saturdays, but now we don't.私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The rain came down in buckets.雨が土砂降りになった。
There used to be a bridge between two river banks.2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The house was undermined by the flood.洪水で家の土台が削り取られた。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
Today is Saturday.今日は土曜日です。
This land yields a good crop of rice.この土地はよく米ができる。
The most expensive thing is land.一番高いものは、土地です。
She put new soil in the flower pot.彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
It never rains but it pours.降れば土砂降り。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
It never rains but it pours.雨が降れば必ず土砂降り。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日のご午後、釣りに行きますか。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
I saw an exciting baseball game last Saturday.先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Sunday follows Saturday.土曜日の次は日曜日がくる。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
Who owns this land?ここの土地は誰の所有ですか?
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Who owns this land?この土地は誰が所有しているのですか。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?土曜日の午後、釣りに行きませんか。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
It's Saturday. You need not have woken me up.土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
The accident took place on the evening of last Sunday.その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
It's a very rocky soil, isn't it?石の多い土地ですね。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
This land is my property.この土地は私の所有物だ。
I want to dispose of the land.私はその土地を処分したい。
He holds property on their land.彼はあそこの土地の所有権がある。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
This land belongs to the Royal Family.この土地は王室のものです。
Seven days of Saturday is all that I need.毎日が土曜日だったらいいのに。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License