The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.
それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
Jim climbed out of the boat on to the bank.
ジムは船から降りて土手まで登って行った。
I don't go to school Saturday.
土曜日に学校に行きません。
It's a very rocky soil, isn't it?
石の多い土地ですね。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Plants take in water from the soil.
植物は土壌から水分をとる。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
He bought the lot with a view to building a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
He meets his girlfriend Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
Were you at the theater last Saturday?
先週の土曜日に劇場にいましたか。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
It rained like mad for about a half-hour.
半時間ほどすごい土砂降りだった。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
It's Saturday today.
今日は土曜日です。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
He formed the clay into a bowl.
彼は粘土で鉢をつくった。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
Saturday is the day when he is free.
土曜日は彼が暇な日です。
This house has a solid foundation.
この家は土台がしっかりしている。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
School finishes before noon on Saturdays.
土曜日は12時前には学校が終わる。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
The land descended to his family.
その土地は彼の家族に伝わった。
Flat land has no mountains or hills.
平らな土地には山も丘もない。
The rain came down in buckets.
雨が土砂降りになった。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
This is a little gift for you.
これはお土産です。
His house is on the bank of the river.
彼の家はその川の土手にある。
We will shut up our store on Saturday.
土曜日は店を閉めることにしよう。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
I have to give back the book before Saturday.
土曜日までに本を返さなければなりません。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.