Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's raining cats and dogs. 雨が土砂降りだ。 After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 He once possessed much land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 I till the earth. 土地を耕す。 We will shut up our store on Saturday. 土曜日は店を閉めることにしよう。 Farmers cultivate the soil. 農夫は土地を耕す。 This house has a solid foundation. この家は土台がしっかりしている。 I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 I have to go even if it rains cats and dogs. たとえ土砂降りでも行かなければならない。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 He brought us a small gift each time he called on us. 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 Farmers made a lucky strike on estates. 農民は土地で大もうけをした。 I will pick up a little something for you. お土産買って帰るね。 It's Saturday today. 今日は土曜日です。 I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 The land came into the market. その土地が売りに出された。 Christmas fell on Saturday that year. その年は、クリスマスは土曜日だった。 Saturday is the last day of week. 土曜日は週の最後の日です。 A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 The rain is teeming down. 土砂降りに降っている。 Don't forget to bring your lunch on Saturday. 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 They sent agents to agitate the local people. 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 The property was purchased with laundered political money. その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。 You should turn in your paper by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 He wants to dispose of his land. 彼は土地を処分したがっている。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 The shop is open from Monday to Saturday. その店は月曜から土曜まで開いている。 Saturday comes before Sunday. 土曜日は日曜日の前に来る。 How about going to the movies on Saturday? 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 We have dances on Saturday evening. 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 He bought the lot with a view to building a house on it. 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 We used to go to the movies on Saturday evening. 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 He is in possession of this land. 彼はこの土地を所有している。 It began to rain cats and dogs. 雨が土砂降りに降り始めた。 The soil here is fertile. ここは土地が肥沃である。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 It rained like mad for about a half-hour. 半時間ほどすごい土砂降りだった。 His house is on the bank of the river. 彼の家はその川の土手にある。 It has fertile soil where corn be grown. そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。 The land is out of crop this year. その土地は今年は作付けしていない。 There used to be a bridge between two river banks. 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 Land made him a rich man. 土地で彼は成り金になった。 We expect him to show up on Saturday afternoon. 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 On Saturdays, we usually visit in this park. この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 The stores were alive with people the Saturday before Christmas. 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 Angola was once a Portuguese territory. アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 I am quite a stranger here. 私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。 This earth is moist owing to the recent rain. この土は最近の雨のために湿っている。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 This street will come alive with shoppers on Saturday. 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 England proper does not include Wales. 英国本土はウェールズを含まない。 Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 Saturday is the pottery class I've been attending since last year. 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 This land belongs to Mr Ikeda. この土地は池田氏の所有だ。 They yielded their land to the invaders. 彼らは土地を侵入者に明け渡した。 Make allowance for souvenirs on the return trip. 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。 The land on his farm is very fertile. 彼の農場の土はとても肥えている。 Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 Worms are sometimes beneficial to soil. ミミズも時には土壌に有益です。 It has been raining since last Saturday. 先週の土曜日以来ずっと雨です。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 Nothing seems to grow in this soil. この土壌では何も育たないように思われる。 Because we'll all fall down on the cold ground. だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 Who owns this land? ここの土地は誰の所有ですか? The longer I stay there, the more I like the place. そこに居れば居るほどその土地が好きになる。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 Were you at the theater last Saturday? 先週の土曜日に劇場にいましたか。 It never rains but it pours. 降れば土砂降り。 What do you say to a bus tour next Saturday? 来週の土曜にバスツアーに行くとかどう? They disputed the ownership of the land for years. 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 The one resource more precious than any other was land. 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 The locality does not count for much in Japan. 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 It always takes time to get used to a new place. 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 You don't go to school on Sunday, do you? 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 That soil is rich in humus. その土壌は腐植に富んでいます。 I went shopping last Saturday. 先週の土曜日買い物に行った。 She used to play tennis on Saturday afternoon. 彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。 We played tennis after school every Saturday. 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 He reached Kyoto on Saturday. 彼は土曜日に京都についた。 I don't go to school on Saturdays. 土曜日は学校に行きません。 Seven days of Saturday is all that I need. 毎日が土曜日だったらいいのに。 This site is ideal for our house. この土地は家を建てるのには最適である。 I'll be off duty at noon on Saturday. 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 We always play tennis on Saturday morning. 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 The seventh day of the week is Saturday. 週の7番目の日は土曜日です。 Words failed me at the last minute. 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 The most expensive thing is land. 一番高いものは、土地です。 Tiny blossoms have come out all over the river bank. 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 How about playing tennis next Saturday? 今度の土曜日、テニスをしませんか。 Not a few students came to the concert last Saturday. 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 School finishes before noon on Saturdays. 土曜日は12時前には学校が終わる。 The bill passed at the last moment. その法案は土壇場になって可決された。 They extended their territory by conquest. 彼らは征服によって、領土を拡張した。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。