Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the first time I've ever plowed this land. | 私がこの土地を耕すのは初めてだ。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| Amy worked in the yard last Saturday. | エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年のクリスマスは土曜日だった。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 | |
| Nothing seems to grow in this soil. | この土壌では何も育たないように思われる。 | |
| The land to the northeast was low-lying. | 北東方向に土地が低く横たわっていた。 | |
| Swallows migrate to a warm climate. | つばめは温かい土地へ移る。 | |
| She claimed to be the owner of the land. | 彼女はその土地の所有者だと主張した。 | |
| She put new soil in the flower pot. | 彼女は植木鉢に新しい土を入れた。 | |
| On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. | 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| I like Azuchimomoyama Castle. | 私は、安土桃山城が好き。 | |
| I am sorry to cancel the appointment at the last minute. | 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| Today is Saturday. | 今日は土曜日です。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| I will be free next Saturday. | 来週の土曜日は暇です。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| Will you please arrange for me to meet Mr. Doi? | 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 | |
| He once owned a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| He fashioned an elegant pot out of clay. | 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 | |
| You can't get a tree to grow on bad soil. | 土壌が悪いと木は育てられない。 | |
| Because we'll all fall down on the cold ground. | だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 | |
| Golf is a waste of land in such a small country as Japan. | 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 | |
| This is his eleventh hour. | これは彼の土壇場だ。 | |
| I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. | それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 | |
| They cultivated the land. | かれらは土地をたがやした。 | |
| Why do Muslims place such importance on burial? | なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。 | |
| This land gives good crops. | この土地は作物がよく育つ。 | |
| Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. | トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 | |
| Make allowance for souvenirs on the return trip. | 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| These are gifts for my friends. | これは友人への土産です。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 | |
| He holds a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| The most expensive thing is land. | 一番高いものは、土地です。 | |
| George was tricked into buying the land. | ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。 | |
| Why couldn't you come on Saturday? | なんで土曜来れなかったの? | |
| How about next Saturday? | 今度の土曜日はどうですか。 | |
| This street will come alive with shoppers on Saturday. | 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | |
| They owned the lot between them. | 彼らは自分たちで土地を所有した。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. | 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 | |
| Saturday is the last day of week. | 土曜日は週の最後の日です。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| They extended their territory by conquest. | 彼らは征服によって、領土を拡張した。 | |
| Fertile soil is indispensable for a good harvest. | 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| I'm leaving for Chicago next Saturday morning. | 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 | |
| We took a ferry from the island to the mainland. | 我々は島から本土へフェリーで渡った。 | |
| All the students go home early on Saturday. | 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 | |
| They won't play tennis this Saturday. | 彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。 | |
| Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. | 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 | |
| A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | |
| They increased the territory of the empire. | 彼らは帝国の領土を広げた。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| What souvenir do you think she would like most? | 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? | |
| Do you have school on Saturdays? | 土曜日に学校はありますか。 | |
| Acid soil is neutralised by ash. | 酸性土を灰で中和する。 | |
| This site is ideal for our house. | この土地は家を建てるのには最適である。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| The rain washed away the soil. | 雨で土壌が流されてしまった。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| The armed forces succeeded in occupying the entire territory. | 軍は全領土を支配するのに成功した。 | |
| It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. | 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 | |
| Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. | 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 | |
| Plants are nourished by earth. | 植物は土壌で育つ。 | |
| She spends every Saturday afternoon playing tennis. | 彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| He succeeded to his father's large property. | 彼は父親の大きな土地を相続した。 | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| This land belongs to the Royal Family. | この土地は王室のものです。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 | |
| They disputed the ownership of the land for years. | 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 | |
| Tiny blossoms have come out all over the river bank. | 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。 | |
| The sunny skies of Greece. | ギリシャの陽光に満ちた風土。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| We play football every Saturday. | 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 | |
| Capital, land and labor are the three key factors of production. | 資本、土地、労働は生産の三大要素である。 | |
| Flat land has no mountains or hills. | 平らな土地には山も丘もない。 | |
| This land belongs to Mr Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| It's best to have one of the locals show you around. | 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 | |
| The land had never been ploughed. | 土地は一度もたがやされたことがなかった。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| He meets his girlfriend on Saturdays. | 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 | |
| We're having a party next Saturday. | 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 | |
| There is no King on the Road of Death. | 冥土の道に王は無し。 | |