Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He once possessed much land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 It was Saturday night. 土曜の夜だった。 Seven days of Saturday is all that I need. 毎日が土曜日だったらいいのに。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 Do you see patients on Saturdays? 土曜日は診察していらっしゃいますか。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 February 7th is Northern Territories Day in Japan. 2月7日は日本では北方領土の日です。 The soil here is fertile. ここは土地が肥沃である。 Bricks consist mostly of clay. 煉瓦は大部分粘土からなっている。 On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 This land belongs to Mr. Ikeda. この土地は池田氏の所有だ。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 Sunday comes after Saturday. 日曜日は土曜日の後に来ます。 We expect him to show up on Saturday afternoon. 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 Christmas fell on Saturday that year. その年は、クリスマスは土曜日だった。 I went shopping last Saturday. 先週の土曜日買い物に行った。 If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 That's the fact that avalanches occur after mountain fires. それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 Farmers turn up the soil with plows. 農家の人達は鋤で土を耕す。 He is possessed of a wide landed property. 彼は広大な土地を所有している。 The climate here is generally mild. この土地の気候は概して温暖だ。 Could you give a me hand packing on Saturday? 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 We played tennis after school every Saturday. 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 I till the earth. 土地を耕す。 Midori sometimes drops consonants. 美土里は時々子音が落ちる。 They increased the territory of the empire. 彼らは帝国の領土を広げた。 My land abuts on the river. 私の土地は川に接している。 Today is Saturday. 今日は土曜日です。 I want to introduce you to my parents next Saturday. 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 The shop is open from Monday to Saturday. その店は月曜から土曜まで開いている。 When it rains, it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 Tiny blossoms have come out all over the river bank. 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 When it rains, it pours. 降れば必ず土砂降り。 The land had never been ploughed. 土地は一度もたがやされたことがなかった。 A bulldozer was used to level the lane. その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 I went to the park last Saturday. 私は先週の土曜日公園へ行った。 Words failed me at the last minute. 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 The supermarket is open all days except Sunday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 I like Azuchimomoyama Castle. 私は、安土桃山城が好き。 The duke holds a lot of land. その公爵はたくさんの土地を所有している。 The bill passed at the last moment. その法案は土壇場になって可決された。 My father has bought land with a view to building a house. 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 Cleared, the site will be valuable. 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 Would you like to go fishing on Saturday afternoon? 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. 地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。 The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 Whenever she comes, she brings us presents. 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 He is in possession of this land. 彼はこの土地を所有している。 The land slopes gently toward the river. その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 Farmers made a lucky strike on estates. 農民は土地で大もうけをした。 He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 The most expensive thing is land. 一番高いものは、土地です。 They disputed the ownership of the land for years. 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 Today is Saturday and tomorrow is Sunday. 今日は土曜日で、明日は日曜日です。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 We play football every Saturday. 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 Do you have any plans for Saturday? 土曜日に何か計画がありますか。 He doesn't go to the office on Saturday. 彼は土曜日には会社に行かない。 He owns a lot of land. 彼は土地をたくさん持っている。 The accident took place on the evening of last Sunday. その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 Plants take in water from the soil. 植物は土壌から水分をとる。 Angola was once a Portuguese territory. アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 Jim climbed out of the boat on to the bank. ジムは船から降りて土手まで登って行った。 He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir. 彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。 Saturday is the last day of week. 土曜日は週の最後の日です。 We walked on the banks of the Thames. 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 We will shut up our store on Saturday. 土曜日は店を閉めることにしよう。 It's Saturday. You need not have woken me up. 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 He formed the clay into a bowl. 彼は粘土で鉢をつくった。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 Saturday is the day when he is free. 土曜日は彼が暇な日です。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 Birds disturb the soil. 鳥が土をかき回す。 The soil retained richness. その土壌は豊かさを保った。 The climate here does not agree with me. この土地の空気は私の性に合わない。 Blossoms have come out on the embankment. 花々が土手に咲いた。 This street will come alive with shoppers on Saturday. 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 The land yields heavy crops. その土地は穀類を豊富に産出する。 The armed forces occupied the entire territory. 軍部は全領土を占領した。 They sent agents to agitate the local people. 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 Fertile soil is indispensable for agriculture. 農業には肥えた土地が不可欠だ。 He bought the lot with a view to building a house on it. 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 He decided to rent his property to that company. 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 It's best to have one of the locals show you around. 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 How's Saturday night? 土曜の夜はどうかな? She used to play tennis on Saturday afternoon. 彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。 The property was purchased with laundered political money. その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。 It is Saturday. 土曜日だよ。 Capital, land and labor are the three key factors of production. 資本、土地、労働は生産の三大要素である。 Worms are sometimes beneficial to soil. ミミズも時には土壌に有益です。 It never rains but it pours. 降れば必ず土砂降り。