Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 He owns this land. 彼はこの土地を所有している。 The accident took place on the evening of last Sunday. その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 It always takes time to get used to a new place. 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 He decided to rent his property to that company. 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 The locality does not count for much in Japan. 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 Plants are nourished by earth. 植物は土壌で育つ。 Jim climbed out of the boat on to the bank. ジムは船から降りて土手まで登って行った。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 I till the earth. 土地を耕す。 A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 Farmers made a lucky strike on estates. 農民は土地で大もうけをした。 American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 He renounced the ownership of the land. 彼はその土地の所有権を放棄した。 The game was canceled at the last minute. 土壇場になって、その試合は取り消された。 If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 Yesterday was Sunday, not Saturday. 昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。 I thought you always played football on Saturday. 土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。 The one resource more precious than any other was land. 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 Cleared, the site will be valuable. 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 They assessed the land at nine million yen. 彼らはその土地を900万円と査定した。 He often eats out on Saturday nights. 彼はよく土曜の夜に外食します。 What do you say to a bus tour next Saturday? 来週土曜日にバスツアーをしない? She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 He meets his girlfriend on Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 There is no King on the Road of Death. 冥土の道に王は無し。 Does the soil suit vegetables? その土地は野菜栽培に向いていますか。 He holds property on their land. 彼はあそこの土地の所有権がある。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 This is his eleventh hour. これは彼の土壇場だ。 The supermarket is open Monday through Saturday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 He is in possession of this land. 彼はこの土地を所有している。 He watered the soil. かれは土に水をやった。 I am sorry to cancel the appointment at the last minute. 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 We worked on Saturdays, but now we don't. 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 It's raining cats and dogs. 土砂降りの雨だ。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Seven days of Saturday is all that I need. 毎日が土曜日だったらいいのに。 Sunday follows Saturday. 土曜日の次は日曜日がくる。 It's wasteful to leave the land lying idle. この土地を遊ばせておくのはもったいない。 When it rains, it pours. 降れば必ず土砂降り。 Whenever she comes, she brings us presents. 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 Nothing seems to grow in this soil. この土壌では何も育たないように思われる。 He once owned a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 Land made him a rich man. 土地で彼は成り金になった。 It rained like mad for about a half-hour. 半時間ほどすごい土砂降りだった。 The supermarket is open all days except Sunday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 In the first place the meeting was arranged for next Saturday. まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 The land had never been ploughed. 土地は一度もたがやされたことがなかった。 My father has bought land with a view to building a house. 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 It never rains but it pours. 降れば土砂降り。 It has been raining since last Saturday. 先週の土曜日以来ずっと雨です。 Did you go to Ming's party last Saturday? あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 It has fertile soil where corn be grown. そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。 Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 I don't go to school Saturday. 土曜日に学校に行きません。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 The seventh day of the week is Saturday. 週の7番目の日は土曜日です。 I'm leaving for Chicago next Saturday morning. 今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。 Flat land has no mountains or hills. 平らな土地には山も丘もない。 His land abuts on the road. 彼の土地は道路に接している。 The land to the northeast was low-lying. 北東方向に土地が低く横たわっていた。 A bulldozer was used to level the lane. その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 He shaped the statue from clay. 彼は粘土で像を形作った。 This earth is moist owing to the recent rain. この土は最近の雨のために湿っている。 They increased the territory of the empire. 彼らは帝国の領土を広げた。 He once possessed much land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 Farmers turn up the soil with plows. 農家の人達は鋤で土を耕す。 These are gifts for my friends. これは友人への土産です。 Birds disturb the soil. 鳥が土をかき回す。 We played tennis after school every Saturday. 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 He sold all his land. 彼は土地をすべて売った。 Saturday is the day when he is free. 土曜日は彼が暇な日です。 We have dances on Saturday evening. 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 That's the fact that avalanches occur after mountain fires. それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 The air is soft, the soil moist. 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 Fertile soil is indispensable for agriculture. 農業には肥えた土地が不可欠だ。 Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 It's Saturday today. 今日は土曜日です。 Let's clean the entire office next Saturday. 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 Land reform caused a great change in the lives of the people. 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 They won't play tennis this Saturday. 彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 The locals call this river the man-eating river and fear it. この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 The longer I stay there, the more I like the place. そこに居れば居るほどその土地が好きになる。 I like Azuchimomoyama Castle. 私は、安土桃山城が好き。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 She spends every Saturday afternoon playing tennis. 彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。 The armed forces occupied the entire territory. 軍部は全領土を占領した。