Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He bought the land for the purpose of building a house on it. | 彼は家を建てるためにその土地を買った。 | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| My father is free on Saturday. | 私の父は土曜日にヒマです。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| Plants are nourished by earth. | 植物は土壌で育つ。 | |
| Today is Saturday. | 今日は土曜日です。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| They controlled a fifth part of the territory. | 彼らは領土の5分の1を支配していた。 | |
| For three hundred years they have farmed the surrounding land. | 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| You don't go to school on Sunday, do you? | 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| The longer I stay there, the more I like the place. | そこに居れば居るほどその土地が好きになる。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| I'm quite a stranger around here. | 私はこの土地は全く不案内です。 | |
| George was tricked into buying the land. | ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| A quarrel arose about what to do with the land. | その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 | |
| The soil here is fertile. | ここは土地が肥沃である。 | |
| I don't go to school Saturday. | 土曜日に学校に行きません。 | |
| They won't play tennis this Saturday. | 彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| This house has a solid foundation. | この家は土台がしっかりしている。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| He fashioned an elegant pot out of clay. | 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 | |
| This is the first time I've ever plowed this land. | 私がこの土地を耕すのは初めてだ。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| She spends every Saturday afternoon playing tennis. | 彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。 | |
| We own a few hundred acres between the three of us. | 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 | |
| He once owned a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週の土曜にバスツアーに行くとかどう? | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| He is shivering on the brink. | 彼は最後の土壇場になって震えている。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年のクリスマスは土曜日だった。 | |
| We always play tennis on Saturday morning. | 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 | |
| The land had never been ploughed. | 土地は一度もたがやされたことがなかった。 | |
| She put new soil in the flower pot. | 彼女は植木鉢に新しい土を入れた。 | |
| When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| In order to get the soil ready for planting you must plow it. | 栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。 | |
| Saturday comes before Sunday. | 土曜日は日曜日の前に来る。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. | 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| He renounced the ownership of the land. | 彼はその土地の所有権を放棄した。 | |
| The sunny skies of Greece. | ギリシャの陽光に満ちた風土。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| These are gifts for my friends. | これは友人への土産です。 | |
| Farmers turn up the soil with plows. | 農家の人達は鋤で土を耕す。 | |
| Tom worked the clay into a vase. | トムは粘土で花瓶を作った。 | |
| He owns this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| They assessed the land at nine million yen. | 彼らはその土地を900万円と査定した。 | |
| My parents leave for New Zealand next Saturday. | 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 | |
| It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. | 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 | |
| The land came into the market. | その土地が売りに出された。 | |
| The seventh day of the week is Saturday. | 週の7番目の日は土曜日です。 | |
| Sunday follows Saturday. | 土曜日の次は日曜日がくる。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| They owned the lot between them. | 彼らは自分たちで土地を所有した。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| Land made him a rich man. | 土地で彼は成り金になった。 | |
| Angola was once a Portuguese territory. | アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 | |
| Because we'll all fall down on the cold ground. | だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 | |
| It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. | 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 | |
| We have been completely cornered. | とうとう土壇場に追い込まれた。 | |
| The land descended from father to son. | その土地は父から子へと伝わってきた。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| It was Saturday night. | 土曜の夜だった。 | |
| Will you please arrange for me to meet Mr Doi? | 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 | |
| It's Saturday. You need not have woken me up. | 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 | |
| My idea of that place is not very clear. | その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. | 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 | |
| Acid soil is neutralised by ash. | 酸性土を灰で中和する。 | |
| Farmers made a lucky strike on estates. | 農民は土地で大もうけをした。 | |
| I till the earth. | 土地を耕す。 | |
| This street will come alive with shoppers on Saturday. | 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | |
| He meets his girlfriend Saturdays. | 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| Please leave next Saturday afternoon free. | 次の土曜日の午後は開けてください。 | |
| I went shopping last Saturday. | 先週の土曜日買い物に行った。 | |
| Uncle George never visited us without some present. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| I like Azuchimomoyama Castle. | 私は、安土桃山城が好き。 | |
| This earth is moist owing to the recent rain. | この土は最近の雨のために湿っている。 | |
| This site is ideal for our house. | この土地は家を建てるのには最適である。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| He hardened clay by putting it in a fire. | 彼は粘土を火に入れて固めた。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| The soil retained richness. | その土壌は豊かさを保った。 | |
| It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. | 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. | そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 | |
| It's raining cats and dogs. | 土砂降りの雨だ。 | |
| He often eats out on Saturday nights. | 彼はよく土曜の夜に外食します。 | |