We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
On Saturdays, we usually visit in this park.
この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
The soil retained richness.
その土壌は豊かさを保った。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
This land is my property.
この土地は私の所有物だ。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
We always play tennis on Saturday morning.
私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。
Tom worked the clay into a vase.
トムは粘土で花瓶を作った。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
It has fertile soil where corn be grown.
そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.