The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
How about going to the movies on Saturday?
土曜日に映画を見に行くのはどうですか。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
Do you have school on Saturdays?
土曜日に学校はありますか。
Not a few students came to the concert last Saturday.
先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Were you at the theater last Saturday?
先週の土曜日に劇場にいましたか。
The rain washed away the soil.
雨で土壌が流されてしまった。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
He bought the lot with a view to building a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
The flood deposited a layer of mud.
洪水のあとに粘土の層が残った。
They won't play tennis this Saturday.
彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
We used to go to the movies on Saturday evening.
私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
He reached Kyoto on Saturday.
彼は土曜日に京都についた。
This house and this land are mine!
この土地とこの家は私の物ですよ。
When it rains, it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.
トムは土曜日以外はテレビを見ない。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
My land abuts on the river.
私の土地は川に接している。
I till the earth.
土地を耕す。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
How about next Saturday?
今度の土曜日はどうですか。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
We play football every Saturday.
私たちは毎週土曜日にフットボールをする。
It was Saturday night.
土曜の夜だった。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
He is in possession of this land.
彼はこの土地を所有している。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
Bricks consist mostly of clay.
煉瓦は大部分粘土からなっている。
They yielded their land to the invaders.
彼らは土地を侵入者に明け渡した。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.