The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
The wedding will take place on Saturday.
結婚式は土曜日に行われます。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.
トムは土曜日以外はテレビを見ない。
I'm quite a stranger around here.
私はこの土地は全く不案内です。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
It's raining cats and dogs.
土砂降りの雨だ。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
When it rains, it pours.
降れば必ず土砂降り。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
This land belongs to the Royal Family.
この土地は王室のものです。
Flat land has no mountains or hills.
平らな土地には山も丘もない。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
It has fertile soil where corn be grown.
そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
I hold a lot of land.
私は土地をたくさん持っている。
The air is soft, the soil moist.
空気は穏やかで、土には湿り気がある。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
Nearly 80 percent of the land is mountains.
国土の8割近くが山です。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜、土曜じゃないよ。
The longer I stay there, the more I like the place.
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
Tom worked the clay into a vase.
トムは粘土で花瓶を作った。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
This is the first time I've ever plowed this land.
私がこの土地を耕すのは初めてだ。
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
Now, just let the clay slide between your fingers.
そして粘土を指の間で滑らせるの。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
There is no King on the Road of Death.
冥土の道に王は無し。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
He bought the land for the purpose of building a house on it.
彼は家を建てるためにその土地を買った。
Bricks consist mostly of clay.
煉瓦は大部分粘土からなっている。
How's Saturday night?
土曜の夜はどうかな?
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
I saw an exciting baseball game last Saturday.
先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Jim climbed out of the boat on to the bank.
ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
I am still a stranger here.
私はこの土地にはまだ不慣れだ。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
A quarrel arose about what to do with the land.
その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
This house has a solid foundation.
この家は土台がしっかりしている。
George was tricked into buying the land.
ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
Who owns this land?
この土地は誰が所有しているのですか。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
The land came into the market.
その土地が売りに出された。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
You don't go to school on Sunday, do you?
君は土曜日には学校へ行かないのですね。
She put new soil in the flower pot.
彼女は植木鉢に新しい土を入れた。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
It's Saturday today.
今日は土曜日です。
The climate here is generally mild.
この土地の気候は概して温暖だ。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
He bought the lot with a view to building a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.
私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.