The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '土'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Mr Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
Who owns this land?
この土地は誰が所有しているのですか。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
This is his eleventh hour.
これは彼の土壇場だ。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日に何か計画がありますか。
The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。
My father has bought land with a view to building a house.
父は家を建てるつもりで土地を買いました。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
He succeeded to his father's large property.
彼は父親の大きな土地を相続した。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
How about playing tennis next Saturday?
今度の土曜日、テニスをしませんか。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
Does the soil suit vegetables?
その土地は野菜栽培に向いていますか。
The land came into the market.
その土地が売りに出された。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
This land is my property.
この土地は私の所有物だ。
As for myself, Saturday will be convenient.
私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
It has fertile soil where corn be grown.
そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
Those peasants badly need land to grow rice.
それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
The supermarket is open Monday through Saturday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
He reached Kyoto on Saturday.
彼は土曜日に京都についた。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.