Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rain washed away the soil. | 雨で土壌が流されてしまった。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
| The accident took place on the evening of last Sunday. | その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 | |
| His land abuts on the road. | 彼の土地は道路に接している。 | |
| I went shopping last Saturday. | 先週の土曜日買い物に行った。 | |
| He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir. | 彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。 | |
| The rain is teeming down. | 土砂降りに降っている。 | |
| It's best to have one of the locals show you around. | 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 | |
| It was a very hungry soil. | とてもやせた土地でした。 | |
| Today is Saturday and tomorrow is Sunday. | 今日は土曜日で、明日は日曜日です。 | |
| That island is American territory. | あの島はアメリカの領土です。 | |
| They won't play tennis this Saturday. | 彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。 | |
| The sunny skies of Greece. | ギリシャの陽光に満ちた風土。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年のクリスマスは土曜日だった。 | |
| The armed forces succeeded in occupying the entire territory. | 軍は全領土を支配するのに成功した。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| I want to dispose of the land. | 私はその土地を処分したい。 | |
| How's Saturday night? | 土曜の夜はどうかな? | |
| The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. | 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 | |
| He is in possession of this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| Why couldn't you come on Saturday? | なんで土曜来れなかったの? | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. | トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 | |
| This house and this land are mine! | この土地とこの家は私の物ですよ。 | |
| This is the first time I've ever plowed this land. | 私がこの土地を耕すのは初めてだ。 | |
| They are boring the ground for oil. | 彼らは石油を目当てに土地を試掘している。 | |
| The land yields heavy crops. | その土地は穀類を豊富に産出する。 | |
| This earth is moist owing to the recent rain. | この土は最近の雨のために湿っている。 | |
| This land yields a good crop of rice. | この土地はよく米ができる。 | |
| We own a few hundred acres between the three of us. | 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 | |
| We expect him to show up on Saturday afternoon. | 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 | |
| We worked on Saturdays, but now we don't. | 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 | |
| My father is free on Saturday. | 私の父は土曜日にヒマです。 | |
| Farmers made a lucky strike on estates. | 農民は土地で大もうけをした。 | |
| Yesterday was Sunday, not Saturday. | 昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。 | |
| He watered the soil. | かれは土に水をやった。 | |
| The natives have to defend their land against invaders. | 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 | |
| She claimed to be the owner of the land. | 彼女はその土地の所有者だと主張した。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われるだろう。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| Saturday is the last day of week. | 土曜日は週の最後の日です。 | |
| She put new soil in the flower pot. | 彼女は植木鉢に新しい土を入れた。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| The one resource more precious than any other was land. | 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 | |
| I don't know how to manage that large estate. | その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 | |
| Those peasants badly need land to grow rice. | それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 | |
| She used to play tennis on Saturday afternoon. | 彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| It has fertile soil where corn be grown. | そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。 | |
| In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | |
| It's raining cats and dogs. | 土砂降りの雨だ。 | |
| Farmers turn up the soil with plows. | 農家の人達は鋤で土を耕す。 | |
| Uncle George never visited us without some present. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| They increased the territory of the empire. | 彼らは帝国の領土を広げた。 | |
| Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. | 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| All the students go home early on Saturday. | 土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。 | |
| We took a ferry from the island to the mainland. | 我々は島から本土へフェリーで渡った。 | |
| It's Saturday today. | 今日は土曜日です。 | |
| He brought us a small gift each time he called on us. | 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 | |
| This is a little gift for you. | これはお土産です。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| He bought the lot with a view to building a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| School finishes before noon on Saturdays. | 土曜日は12時前には学校が終わる。 | |
| He has no title to this land. | 彼にはこの土地の所有権はない。 | |
| Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. | 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 | |
| Mr. Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| Land reform caused a great change in the lives of the people. | 土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 | |
| I have to give back the book before Saturday. | 土曜日までに本を返さなければなりません。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| We chose a good present for each of their children. | 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 | |
| He once had a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| England proper does not include Wales. | 英国本土はウェールズを含まない。 | |
| There used to be a bridge between two river banks. | 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 | |
| Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. | 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 | |
| Plants take in water from the soil. | 植物は土壌から水分をとる。 | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. | ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 | |
| Acid soil is neutralised by ash. | 酸性土を灰で中和する。 | |
| If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. | 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 | |
| The property was purchased with laundered political money. | その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。 | |
| He renounced the ownership of the land. | 彼はその土地の所有権を放棄した。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| The land descended from father to son. | その土地は父から子へと伝わってきた。 | |
| The land to the northeast was low-lying. | 北東方向に土地が低く横たわっていた。 | |
| How about next Saturday? | 今度の土曜日はどうですか。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| Please turn in your report by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| We have dances on Saturday evening. | 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 | |
| Nearly 80 percent of the land is mountains. | 国土の8割近くが山です。 | |
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |