Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The land on his farm is very fertile. 彼の農場の土はとても肥えている。 The stores were alive with people the Saturday before Christmas. 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines. すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。 Words failed me at the last minute. 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 Golf is a waste of land in such a small country as Japan. 日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 Jim climbed out of the boat on to the bank. ジムは船から降りて土手まで登って行った。 I thought you always played football on Saturday. 土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。 Land prices are running higher every year. 土地の価格は毎年上昇している。 I thought you always played football on Saturday. 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 It's a very rocky soil, isn't it? 石の多い土地ですね。 They extended their territory by conquest. 彼らは征服によって、領土を拡張した。 He is possessed of a wide landed property. 彼は広大な土地を所有している。 Mr. Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。 He is shivering on the brink. 彼は最後の土壇場になって震えている。 The law forbids the building of any skyscraper on this land. この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 Tom doesn't watch TV except on Saturdays. トムは土曜日以外はテレビを見ない。 This land is my property. この土地は私の所有物だ。 Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 This land yields a good crop of rice. この土地はよく米ができる。 How about playing tennis next Saturday? 今度の土曜日、テニスをしませんか。 Saturday is the day when he is free. 土曜日は彼が暇な日です。 He holds property on their land. 彼はあそこの土地の所有権がある。 February 7th is Northern Territories Day in Japan. 2月7日は日本では北方領土の日です。 That's the fact that avalanches occur after mountain fires. それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 She put new soil in the flower pot. 彼女は植木鉢に新しい土を入れた。 Would you like to go fishing on Saturday afternoon? 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 It's raining cats and dogs. 雨が土砂降りだ。 Who owns this land? ここの土地は誰の所有ですか? The land descended from father to son. その土地は父から子へと伝わってきた。 Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 Christmas fell on Saturday that year. その年は、クリスマスは土曜日だった。 You don't go to school on Sunday, do you? 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 He meets his girlfriend on Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 He wants to dispose of his land. 彼は土地を処分したがっている。 It was a very hungry soil. とてもやせた土地でした。 This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? I saw an exciting baseball game last Saturday. 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 What do you say to a bus tour next Saturday? 来週の土曜にバスツアーに行くとかどう? He brought us a small gift each time he called on us. 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 The accident took place on the evening of last Sunday. その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. 明日は2011年2月5日土曜日です。 The locality does not count for much in Japan. 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 We are going to have a party on Saturday night. 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. The land came into the market. その土地が売りに出された。 It never rains but it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 We have dances on Saturday evening. 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 The land had never been ploughed. 土地は一度もたがやされたことがなかった。 Not a few students came to the concert last Saturday. 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 There's a lot of trash on the far bank of the river. 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 Land made him a rich man. 土地で彼は成り金になった。 The land slopes gently toward the river. その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。 These are gifts for my friends. これは友人への土産です。 I have to give back the book before Saturday. 土曜日までに本を返さなければなりません。 Mr Ford owns this land. フォード氏がこの土地を所有している。 The bill passed at the last moment. その法案は土壇場になって可決された。 We walked on the banks of the Thames. 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 He renounced the ownership of the land. 彼はその土地の所有権を放棄した。 We played tennis after school every Saturday. 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 We cannot finish it before Saturday even if everything goes well. いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 The rain is teeming down. 土砂降りに降っている。 He owns this land. 彼はこの土地を所有している。 There are still uncivilized lands. まだ未開拓の土地がある。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 He often eats out on Saturday nights. 彼はよく土曜の夜に外食します。 Their wish is engraved on the base of the statue. 像の土台に彼らの願いが刻まれている。 Do you see patients on Saturdays? 土曜日は診察していらっしゃいますか。 He bought the lot with a view to building a house on it. 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 The soil here is fertile. ここは土地が肥沃である。 Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 He is in possession of this land. 彼はこの土地を所有している。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 In the first place the meeting was arranged for next Saturday. まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 Each time he escaped, he returned to this region. 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 Whenever she comes, she brings us presents. 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 Tiny blossoms have come out all over the river bank. 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 Saturday is the pottery class I've been attending since last year. 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 The land descended to his family. その土地は彼の家族に伝わった。 As for myself, Saturday will be convenient. 私に関して言えば、土曜日が都合がよい。 The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 He once possessed much land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 Those peasants badly need land to grow rice. それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 The natives have to defend their land against invaders. 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 I am sorry to cancel the appointment at the last minute. 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 Bricks consist mostly of clay. 煉瓦は大部分粘土からなっている。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 George was tricked into buying the land. ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。 Do you have any plans for Saturday? 土曜日に何か計画がありますか。 That soil is rich in humus. その土壌は腐植に富んでいます。 He sold all his land. 彼は土地をすべて売った。 The land to the northeast was low-lying. 北東方向に土地が低く横たわっていた。 The seventh day of the week is Saturday. 週の7番目の日は土曜日です。