Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
He meets his girlfriend Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
He renounced the ownership of the land.
彼はその土地の所有権を放棄した。
It's raining cats and dogs.
雨が土砂降りだ。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
A part of this land is mine.
この土地の一部は私のものだ。
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
He owns a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
England proper does not include Wales.
英国本土はウェールズを含まない。
Not a few students came to the concert last Saturday.
先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
My land abuts on the river.
私の土地は川に接している。
The man that I visited was Mr. Doi.
私が訪ねた人は土井さんでした。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.
私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
Fifty years ago anyone could have bought the land.
50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
The shop is open from Monday to Saturday.
その店は月曜から土曜まで開いている。
They yielded their land to the invaders.
彼らは土地を侵入者に明け渡した。
He often eats out on Saturday nights.
彼はよく土曜の夜に外食します。
Saturday is the day when he is free.
土曜日は彼が暇な日です。
Sunday follows Saturday.
土曜日の次は日曜日がくる。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.