America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
They won't play tennis this Saturday.
彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
The climate here is generally mild.
この土地の気候は概して温暖だ。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
I don't go to school on Saturdays.
土曜日は学校に行きません。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
The most expensive thing is land.
一番高いものは、土地です。
Would you like to go fishing on Saturday afternoon?
土曜日のご午後、釣りに行きますか。
The land descended to his family.
その土地は彼の家族に伝わった。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
The man that I visited was Mr. Doi.
私が訪ねた人は土井さんでした。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
When it rains, it pours.
降れば必ず土砂降り。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
We will shut up our store on Saturday.
土曜日は店を閉めることにしよう。
The accident took place on the evening of last Sunday.
その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Seven days of Saturday is all that I need.
毎日が土曜日だったらいいのに。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
I thought you always played football on Saturday.
土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
They owned the lot between them.
彼らは自分たちで土地を所有した。
He owns this land.
彼はこの土地を所有している。
The flood deposited a layer of mud.
洪水のあとに粘土の層が残った。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
He meets his girlfriend on Saturdays.
彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Do you go to school on Saturday?
土曜に学校がありますか。
This is the first time I've ever plowed this land.
私がこの土地を耕すのは初めてだ。
These presents are really bulky.
このお土産かさばるなぁ。
Why couldn't you come on Saturday?
なんで土曜来れなかったの?
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Land made him a rich man.
土地で彼は成り金になった。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
I work every day except Saturday.
土曜以外は毎日働いています。
They sell land by the acre.
土地はエーカー単位で売っています。
It rained like mad for about a half-hour.
半時間ほどすごい土砂降りだった。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
I till the earth.
土地を耕す。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
Who owns this land?
ここの土地は誰の所有ですか?
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.