Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These presents are really bulky. このお土産かさばるなぁ。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 I have to go even if it rains cats and dogs. たとえ土砂降りでも行かなければならない。 She claimed to be the owner of the land. 彼女はその土地の所有者だと主張した。 He laid claim to the land. 彼はその土地の所有権を主張した。 We have five classes every day except Saturday. 土曜以外は一日に5時間授業がある。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われるだろう。 We worked on Saturdays, but now we don't. 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 It never rains but it pours. 降れば必ず土砂降り。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 That's the fact that avalanches occur after mountain fires. それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 A bulldozer was used to level the lane. その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 The duke holds a lot of land. その公爵はたくさんの土地を所有している。 Christmas fell on Saturday that year. その年は、クリスマスは土曜日だった。 Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 They controlled a fifth part of the territory. 彼らは領土の5分の1を支配していた。 It's a very rocky soil, isn't it? 石の多い土地ですね。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 The wedding will take place on Saturday. 結婚式は土曜日に行われます。 He made a little statue out of soft clay. 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 We'd better finish up this project before the eleventh hour. 土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。 Fertile soil is indispensable for agriculture. 農業には肥えた土地が不可欠だ。 Nothing seems to grow in this soil. この土壌では何も育たないように思われる。 American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 I saw an exciting baseball game last Saturday. 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 Cover the seeds with a little earth. 種の上に少し土をかぶせなさい。 The soil retained richness. その土壌は豊かさを保った。 When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 It's wasteful to leave the land lying idle. この土地を遊ばせておくのはもったいない。 The land is out of crop this year. その土地は今年は作付けしていない。 Rich soil yields good crops. 肥沃な土壌は豊かな作物を産する。 The land was converted into a park. その土地は公園に変えられた。 Land prices are running higher every year. 土地の価格は毎年上昇している。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 They are boring the ground for oil. 彼らは石油を目当てに土地を試掘している。 The house was undermined by the flood. 洪水で家の土台が削り取られた。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 There's a lot of trash on the far bank of the river. 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 They owned the lot between them. 彼らは自分たちで土地を所有した。 It's raining cats and dogs. 土砂降りの雨だ。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。 We will separate our home's large land equally for our children. 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 The land descended to his family. その土地は彼の家族に伝わった。 It's best to have one of the locals show you around. 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 It has fertile soil where corn be grown. そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。 He meets his girlfriend on Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 Not a few students came to the concert last Saturday. 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 I went to the park last Saturday. 私は先週の土曜日公園へ行った。 This is a little gift for you. これはお土産です。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 He once had a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 Would you like to go fishing on Saturday afternoon? 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 England proper does not include Wales. 英国本土はウェールズを含まない。 The accident took place on the evening of last Sunday. その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 How about next Saturday? 今度の土曜日はどうですか。 Do you have any plans for Saturday? 土曜日って、何か予定ある? They sell land by the acre. 土地はエーカー単位で売っています。 The man that I visited was Mr. Doi. 私が訪ねた人は土井さんでした。 Jim climbed out of the boat on to the bank. ジムは船から降りて土手まで登って行った。 We have been completely cornered. とうとう土壇場に追い込まれた。 Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. 明日は2011年2月5日土曜日です。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 The air is soft, the soil moist. 空気は穏やかで、土には湿り気がある。 The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 It began to rain cats and dogs. 雨が土砂降りに降り始めた。 The settlers learned that the land in the valley was fertile. 開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。 The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 He formed the clay into a bowl. 彼は粘土で鉢をつくった。 They assessed the land at nine million yen. 彼らはその土地を900万円と査定した。 I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 In order to get the soil ready for planting you must plow it. 栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。 It always takes time to get used to a new place. 新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。 Tom doesn't watch TV except on Saturdays. トムは土曜日以外はテレビを見ない。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 February 7th is Northern Territories Day in Japan. 2月7日は日本では北方領土の日です。 I hold a lot of land. 私は土地をたくさん持っている。 We own a few hundred acres between the three of us. 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 He bought the lot with a view to building a house on it. 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 We must hand in a history paper by next Saturday. 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 It rained like mad for about a half-hour. 半時間ほどすごい土砂降りだった。 I don't go to school on Saturdays. 土曜日は学校に行きません。 He bought the land for the purpose of building his house on it. 彼は家を建てる目的でその土地を買った。 We walked on the banks of the Thames. 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 Sunday comes after Saturday. 日曜日は土曜日の後に来ます。 This land is my property. この土地は私の所有物だ。 Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。 Do you go to school on Saturday? 土曜に学校がありますか。 The locality does not count for much in Japan. 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 Seven days of Saturday is all that I need. 毎日が土曜日だったらいいのに。