The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
This supermarket delivers only on Saturday.
このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。
The climate here is generally mild.
この土地の気候は概して温暖だ。
Fifty years ago anyone could have bought the land.
50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
He reached Kyoto on Saturday.
彼は土曜日に京都についた。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
The land had never been ploughed.
土地は一度もたがやされたことがなかった。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.
双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
It's raining cats and dogs.
雨が土砂降りだ。
They yielded their land to the invaders.
彼らは土地を侵入者に明け渡した。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
Saturday is the day when he is free.
土曜日は彼が暇な日です。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
He watered the soil.
かれは土に水をやった。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
I don't know how to manage that large estate.
その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Shall you be going to the meeting on Saturday?
土曜日には会合にお出かけになりますか。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I want to dispose of the land.
私はその土地を処分したい。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
What do you say to a bus tour next Saturday?
来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
He bought the land with the plan to build a house on it.
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
The rain came down in buckets.
雨が土砂降りになった。
Jim climbed out of the boat on to the bank.
ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The estate was adjudged to the oldest son.
その土地は長男に与えられた。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
They won't play tennis this Saturday.
彼らは今週の土曜日はテニスをしないでしょう。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
We have dances on Saturday evening.
土曜日の夜、ダンスパーティーをします。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
Why do Muslims place such importance on burial?
なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
It's best to have one of the locals show you around.
土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
He owns a lot of land.
彼は土地をたくさん持っている。
Yesterday was Sunday, not Saturday.
昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Mr Ford owns this land.
フォード氏がこの土地を所有している。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
The land came into the market.
その土地が売りに出された。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
They owned the lot between them.
彼らは自分たちで土地を所有した。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.