Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The land to the northeast was low-lying. 北東方向に土地が低く横たわっていた。 This street will come alive with shoppers on Saturday. 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 He owns this land. 彼はこの土地を所有している。 He bought the land for the purpose of building a house on it. 彼は家を建てるためにその土地を買った。 Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 I gave him some good advice about buying land. 私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。 The river flowed over its banks. 川が土手を越えてあふれた。 It's best to have one of the locals show you around. 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 We will separate our home's large land equally for our children. 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 We worked on Saturdays, but now we don't. 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 It has fertile soil where corn be grown. そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。 Please turn in your report by next Saturday. 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 These are gifts for my friends. これは友人への土産です。 It rained like mad for about a half-hour. 半時間ほどすごい土砂降りだった。 Fifty years ago anyone could have bought the land. 50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。 He decided to rent his property to that company. 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 The sunny skies of Greece. ギリシャの陽光に満ちた風土。 Tom took his girlfriend out on Saturday night. トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 It's raining cats and dogs. 雨が土砂降りだ。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 I hold a lot of land. 私は土地をたくさん持っている。 A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 He shaped the statue from clay. 彼は粘土で像を形作った。 There is no King on the Road of Death. 冥土の道に王は無し。 Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. 明日は2011年2月5日土曜日です。 They assessed the land at nine million yen. 彼らはその土地を900万円と査定した。 Do you have school on Saturdays? 土曜日に学校はありますか。 It's a very rocky soil, isn't it? 石の多い土地ですね。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 We have five classes every day except Saturday. 土曜以外は一日に5時間授業がある。 I till the earth. 土地を耕す。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 The soil retained richness. その土壌は豊かさを保った。 He reached Kyoto on Saturday. 彼は土曜日に京都についた。 This house has a solid foundation. この家は土台がしっかりしている。 Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 The land was converted into a park. その土地は公園に変えられた。 She used to play tennis on Saturday afternoon. 彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。 The climate here does not agree with me. この土地の空気は私の性に合わない。 You need not come to the office on Saturdays. 土曜日には出社する必要がありません。 He renounced the ownership of the land. 彼はその土地の所有権を放棄した。 He formed the clay into a bowl. 彼は粘土で鉢をつくった。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 Each time he escaped, he returned to this region. 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? The rain washed away the soil. 雨で土壌が流されてしまった。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 It's Saturday. You need not have woken me up. 土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。 We have some local wine. いくつかこの土地のワインもございます。 Sunday follows Saturday. 土曜日の次は日曜日がくる。 American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 We expect him to show up on Saturday afternoon. 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 The natives have to defend their land against invaders. 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 He often eats out on Saturday nights. 彼はよく土曜の夜に外食します。 School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 He succeeded to his father's large property. 彼は父親の大きな土地を相続した。 The land descended to his family. その土地は彼の家族に伝わった。 My father has bought land with a view to building a house. 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 Tiny blossoms have come out all over the river bank. 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 Saturday is the pottery class I've been attending since last year. 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 I like Azuchimomoyama Castle. 私は、安土桃山城が好き。 Land made him a rich man. 土地で彼は成り金になった。 I saw an exciting baseball game last Saturday. 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 The supermarket is open Monday through Saturday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 The land descended from father to son. その土地は父から子へと伝わってきた。 The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 February 7th is Northern Territories Day in Japan. 2月7日は日本では北方領土の日です。 He bought the lot with a view to building a house on it. 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 The bill passed at the last moment. その法案は土壇場になって可決された。 A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 We have been completely cornered. とうとう土壇場に追い込まれた。 Swallows migrate to a warm climate. つばめは温かい土地へ移る。 How's Saturday night? 土曜の夜はどうかな? Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 The division picnic is this Saturday at the park. 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 Let's clean the entire office next Saturday. 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 We walked on the banks of the Thames. 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 Cleared, the site will be valuable. 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 Not a few students came to the concert last Saturday. 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 He has no title to this land. 彼にはこの土地の所有権はない。 This is a souvenir from Hokkaido. これは北海道からのお土産です。 He never visits us without bringing some presents for my children. 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 Shall you be going to the meeting on Saturday? 土曜日には会合にお出かけになりますか。 Saturday is the last day of week. 土曜日は週の最後の日です。 He holds property on their land. 彼はあそこの土地の所有権がある。 He meets his girlfriend Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 England proper does not include Wales. 英国本土はウェールズを含まない。 I want to dispose of the land. 私はその土地を処分したい。 The armed forces occupied the entire territory. 軍部は全領土を占領した。 I have to go even if it rains cats and dogs. たとえ土砂降りでも行かなければならない。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 Do you go to school on Saturday? 土曜に学校がありますか。 Also my bedding got dirt on it. 寝具も土埃で汚してしまいました。 The stores were alive with people the Saturday before Christmas. 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 The land came into the market. その土地が売りに出された。