Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He succeeded to his father's large property. | 彼は父親の大きな土地を相続した。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| He owns this land. | 彼はこの土地を所有している。 | |
| It is Saturday. | 土曜日だよ。 | |
| Not a few students came to the concert last Saturday. | 先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。 | |
| He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. | 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 | |
| How about playing tennis next Saturday? | 今度の土曜日、テニスをしませんか。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| The rain is teeming down. | 土砂降りに降っている。 | |
| We're having a party next Saturday. | 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 | |
| The island is cut off far from the mainland. | その島は本土から遠く離れている。 | |
| On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. | 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 | |
| It is so nice of you to give me a present. | お土産を頂いてご親切にどうも。 | |
| The stores were alive with people the Saturday before Christmas. | 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 | |
| Mr. Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| They yielded their land to the invaders. | 彼らは土地を侵入者に明け渡した。 | |
| The land had never been ploughed. | 土地は一度もたがやされたことがなかった。 | |
| The seventh day of the week is Saturday. | 週の7番目の日は土曜日です。 | |
| Sunday follows Saturday. | 土曜日の次は日曜日がくる。 | |
| It's raining cats and dogs. | 土砂降りの雨だ。 | |
| He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir. | 彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。 | |
| I have to go even if it rains cats and dogs. | たとえ土砂降りでも行かなければならない。 | |
| This land belongs to Mr Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. | ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 | |
| Farmers made a lucky strike on estates. | 農民は土地で大もうけをした。 | |
| He often eats out on Saturday nights. | 彼はよく土曜の夜に外食します。 | |
| Bricks consist mostly of clay. | 煉瓦は大部分粘土からなっている。 | |
| The land is out of crop this year. | その土地は今年は作付けしていない。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| The armed forces occupied the entire territory. | 軍部は全領土を占領した。 | |
| The natives have to defend their land against invaders. | 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 | |
| The armed forces succeeded in occupying the entire territory. | 軍は全領土を支配するのに成功した。 | |
| Words failed me at the last minute. | 土壇場で言葉が旨く言えなかった。 | |
| I went shopping last Saturday. | 先週の土曜日買い物に行った。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| She put new soil in the flower pot. | 彼女は植木鉢に新しい土を入れた。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| This earth is moist owing to the recent rain. | この土は最近の雨のために湿っている。 | |
| The wedding will take place on Saturday. | 結婚式は土曜日に行われます。 | |
| He bought the land for the purpose of building his house on it. | 彼は家を建てる目的でその土地を買った。 | |
| I thought you always played football on Saturday. | 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| These are gifts for my friends. | これは友人への土産です。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. | パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| They sent agents to agitate the local people. | 土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。 | |
| America is a large country and its people are mobile. | アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| The locality does not count for much in Japan. | 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| Angola was once a Portuguese territory. | アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 | |
| I have to give back the book before Saturday. | 土曜日までに本を返さなければなりません。 | |
| The bill passed at the last moment. | その法案は土壇場になって可決された。 | |
| American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. | 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 | |
| This land belongs to Mr. Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。 | |
| If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. | 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 | |
| This land yields a good crop of rice. | この土地はよく米ができる。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| He holds a lot of land. | 彼は土地をたくさん持っている。 | |
| We'd better finish up this project before the eleventh hour. | 土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。 | |
| Let's clean the entire office next Saturday. | 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 | |
| I don't know how to manage that large estate. | その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 | |
| This land belongs to the Royal Family. | この土地は王室のものです。 | |
| How's Saturday night? | 土曜の夜はどうかな? | |
| This is his eleventh hour. | これは彼の土壇場だ。 | |
| We have dances on Saturday evening. | 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 | |
| The land to the northeast was low-lying. | 北東方向に土地が低く横たわっていた。 | |
| Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. | 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 | |
| The estate was adjudged to the oldest son. | その土地は長男に与えられた。 | |
| His land abuts on the road. | 彼の土地は道路に接している。 | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| Please leave next Saturday afternoon free. | 次の土曜日の午後は開けてください。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| He bought the lot with a view to building a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| Shall you be going to the meeting on Saturday? | 土曜日には会合にお出かけになりますか。 | |
| I want to introduce you to my parents next Saturday. | 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 | |
| Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. | 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 | |
| My parents leave for New Zealand next Saturday. | 私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。 | |
| Do you go to school on Saturday? | 土曜に学校がありますか。 | |
| Plants take in water from the soil. | 植物は土壌から水分をとる。 | |
| Fertile soil is indispensable for agriculture. | 農業には肥えた土地が不可欠だ。 | |
| That soil is rich in humus. | その土壌は腐植に富んでいます。 | |
| The soil retained richness. | その土壌は豊かさを保った。 | |
| I am still a stranger here. | 私はこの土地にはまだ不慣れだ。 | |
| It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| I'll be off duty at noon on Saturday. | 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 | |
| We had native guides on our trip to the mountain. | 我々はその山脈で土着のガイドを雇った。 | |
| The game was canceled at the last minute. | 土壇場になって、その試合は取り消された。 | |
| I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| Rich soil yields good crops. | 肥沃な土壌は豊かな作物を産する。 | |