Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom has low blood pressure. | トムは低血圧だ。 | |
| The government oppressed the people. | その政府は国民を圧迫した。 | |
| They rose against oppression. | 彼らは圧制に反抗して立った。 | |
| He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. | 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 | |
| Tom has high blood pressure. | トムは血圧が高い。 | |
| External pressure grows ever more intense. | 外からの圧力がますます激しくなってきている。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| He yielded to pressure. | 彼は圧力に屈した。 | |
| He has to have his blood pressure taken every day. | 彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。 | |
| External pressure grows ever more intense. | 外部からの圧力がますます強くなってきている。 | |
| He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent. | 初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。 | |
| Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison. | 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 | |
| Several politicians exerted strong pressure on the committee. | 数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。 | |
| The army was called to suppress the revolt. | その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。 | |
| Tyrannical governments frequently imprison their political opponents. | 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 | |
| And so everything ends up coming down on Mai's shoulders. | それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. | ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| The water pressure caused the pipe to burst. | 水圧が原因で管は破裂しました。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| The government clamped down on the minority group. | 政府は少数派を弾圧した。 | |
| Glass has the ability to be broken under pressure. | ガラスは圧力で割れ得る。 | |
| He is really putting the squeeze on me. | 彼は私に猛烈な圧力をかけています。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| Aspirin has no effect on the blood pressure. | アスピリンは血圧に何ら影響はない。 | |
| The riot was suppressed without difficulty. | その暴動は難なく抑圧された。 | |
| They were attacking against overwhelming odds. | 彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| The bill was passed by an overwhelming majority. | 議案は圧倒的多数で可決された。 | |
| We were completely victorious. | 我々は圧勝した。 | |
| That is really a load off my mind. | それが私の心からなくなった重圧だ。 | |
| Could you check the tire pressure? | タイヤの空気圧を調べてもらえますか。 | |
| The army quelled the rebellion. | 軍隊は反乱を制圧した。 | |
| The pressure for tax reform is growing. | 税制改革はの圧力が高まっている。 | |
| The Party won a sweeping victory at the general election. | その党は総選挙で圧勝した。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| The general's massive presence awes everyone. | 将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。 | |
| The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. | その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 | |
| Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments. | 人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。 | |
| I have low blood pressure. | 低血圧です。 | |
| Troops were swiftly called in to put down the riot. | 暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| The rise in prices is pressing our family budget. | 物価の高騰が家計を圧迫している。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| The government tried to suppress all opposition parties. | 政府はすべての野党を抑圧しようとした。 | |
| What's the reading on the blood pressure monitor? | 血圧計の数値は? | |
| Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad. | レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure. | 医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。 | |
| It will take a long time to suppress the revolt. | その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| The tyrant kept the people down. | 専制君主は人民を弾圧した。 | |
| The government of that country oppresses its people. | その国の政府は国民を圧迫している。 | |
| My blood pressure is 155 over 105. | 血圧は上が155で下が105です。 | |
| The bridge crashed under the pressure. | 橋が圧力で落ちた。 | |
| Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something. | 一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。 | |
| I have a pressing feeling in my stomach. | 胃に圧迫感があります。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| The rebels took control of the capital. | 反逆者達は首都を制圧した。 | |
| Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism. | 地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。 | |
| The king oppressed his people. | 王は人民を抑圧した。 | |
| The heat is on the administration to come up with a new policy. | 新たな政策への圧力が政府にかかっています。 | |
| Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression. | 民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。 | |
| He was overcome by numbers. | 彼は数に圧倒された。 | |
| The revolt was crushed. | 反乱は鎮圧された。 | |
| The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. | 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 | |
| A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. | 世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。 | |
| An overwhelming part of our behavior is learned. | 私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。 | |
| Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy. | 貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。 | |
| Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. | これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 | |
| The government refuses to bow to public pressure. | 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。 | |
| The authorities sent in troops to quell the riot. | 政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。 | |
| Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets. | 零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。 | |
| Send it to me as a compressed file. | 圧縮したファイルを添付で送ってください。 | |
| He pressured me. | 彼は私に圧力をかけた。 | |
| The gas was compressed into a gas cylinder. | その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。 | |
| He stood for those who were oppressed. | 彼は抑圧されている者達の味方をした。 | |
| The leader of the new republic is bucking under political pressures. | 新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。 | |
| By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. | 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 | |
| The oppressed people cried out for their liberty. | 弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。 | |
| Tom has high blood pressure. | トムは高血圧だ。 | |
| The chapter on the Russian Revolution really blew me away. | ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。 | |
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| She suffers from low blood pressure. | 彼女は、低血圧だ。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| I didn't resist the pressure they forced on me. | 私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。 | |
| The king imposed heavy taxes on the people. | 王は人民を抑圧した。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私に圧力をかけた。 | |
| I have high blood pressure. | 高血圧です。 | |
| Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". | 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 | |
| He brought pressure to bear on our decision. | 彼は我々の決定に圧力をかけた。 | |
| Tom has low blood pressure. | トムは血圧が低い。 | |
| The people revolted against the tyranny. | 民衆は圧制に立ち向かった。 | |
| He is under considerable stress. | 彼はかなりの重圧にあえいでいる。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| The extra effort raised his blood pressure above normal. | 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 | |
| He will never yield to the pressure of a politician. | 彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。 | |