From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He will never yield to the pressure of a politician.
彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
External pressure grows ever more intense.
外からの圧力がますます激しくなってきている。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
He is really putting the squeeze on me.
彼は私に猛烈な圧力をかけています。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.
例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.
これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.
貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
The heat is on the administration to come up with a new policy.
新たな政策への圧力が政府にかかっています。
The barometer is falling. It is going to rain.
気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
I have low blood pressure.
低血圧です。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
Tom has high blood pressure.
トムは高血圧だ。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
Send it to me as a compressed file.
圧縮したファイルを添付で送ってください。
He is under considerable stress.
彼はかなりの重圧にあえいでいる。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
The pressure for tax reform is growing.
税制改革はの圧力が高まっている。
Tom has low blood pressure.
トムは低血圧だ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
He has to have his blood pressure taken every day.
彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。
I have high blood pressure.
高血圧です。
The government tried to suppress all opposition parties.
政府はすべての野党を抑圧しようとした。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
I have low blood pressure.
私は血圧が低いです。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
I have a pressing feeling in my stomach.
胃に圧迫感があります。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Every time I saw him, I was overcome with his brilliance.
彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The government of that country oppresses its people.
その国の政府は国民を圧迫している。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
The revolt was crushed.
反乱は鎮圧された。
The gas was compressed into a gas cylinder.
その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
I didn't resist the pressure they forced on me.
私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
She pressured him to quit.
彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
He brought pressure to bear on our decision.
彼は我々の決定に圧力をかけた。
The government oppressed the people.
その政府は国民を圧迫した。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
He suffered from high blood pressure.
彼は高血圧に悩んでいた。
An overwhelming part of our behavior is learned.
私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.