UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
I have no idea where he is at present.彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
I'm going to stay here for a couple of months.私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Christians believe in Jesus Christ.キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
He stayed at a nice hotel.私は素敵なホテルに滞在した。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
He doesn't exist.彼は存在しません。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
Do you believe in God?君は神の存在を信じますか。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
The valley was dotted with farm houses.谷には農家が点在していた。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
Society exists for the sake of the individual.社会は個人のために存在する。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
How long will you stay here?君はどのくらいここに滞在しますか。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.サンタクロースが実在しないなんて信じない。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
He is enrolled at that university.彼はその大学に在学している。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
We're out of stock.在庫がありません。
The store has a large stock of wines.その店は各種ワインをたくさん在庫している。
I stayed so he wouldn't feel lonely.彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
I made friends with her during my stay in London.私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
I'll be staying here for three months.3カ月滞在します。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
He can't stay long.彼は長く滞在できません。
She stayed in that area for a short while.彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I will stay here for a short period.少しの間ここに滞在します。
Our stock of oil is running out.石油の在庫がきれかかっている。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
What's the purpose of your visit?滞在の目的は何ですか。
Do you believe that God exists?神は存在すると思いますか。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
I don't believe that ghosts exist.幽霊が存在するとは限らない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
Our stay in London was too short.私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
He stayed there for three days.3日間そこに滞在した。
It is currently -10°C.現在-10℃です。
I ran out of money during my stay in India.インド滞在中にお金が底をついた。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License