It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
The length of our stay there will be one week.
そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
My mother has made me what I am today.
私の今日在るのは母のお陰だ。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
There is still serious racial hatred against black people.
黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.
彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
The party stayed in Kyoto for a short period.
一行はしばらくの間京都に滞在した。
At present freedom of speech is taken for granted.
現在では言論の自由は当然と思われている。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.
アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
She is the only woman at her job.
彼女は職場で紅一点の存在だ。
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
I am staying at a hotel in New York.
私はニューヨークのホテルに滞在しています。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
My father has made me what I am.
父が私を現在の私にしてくれたのだ。
Do you believe in ghosts?
幽霊の存在を信じますか。
Dust had accumulated on my desk during my absence.
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
She's not the woman she was before she got married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Society exists for the sake of the individual.
社会は個人のために存在する。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
How long will you stay in Japan?
どのくらい日本に滞在するか。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
He stayed as many as ten days.
彼は10日も滞在した。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
My mother is now in the kitchen cooking.
母は現在台所で料理をしています。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
I'm sorry, but we're out of stock.
申し訳ありませんが、在庫がありません。
You may stay at my house as long as you like.
好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。
How long are you going to stay in Japan?
あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.
ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
She stayed at the hotel for several days.
彼女は数日間そのホテルに滞在した。
I am staying with a friend.
私は友人の家に滞在している。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.
昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
Are you planning on staying long in Berlin?
君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.
現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
God exists.
神は存在する。
His present assistant is Miss Nokami.
彼の現在の助手は野上さんです。
I stayed in Chicago over two months.
シカゴに2ヶ月以上滞在した。
What is the purpose of your visit?
滞在目的は何か。
I stayed at my aunt's house for three days.
私は叔母の家に3日間滞在した。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.
彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
The store has a large stock of wines.
その店は各種ワインをたくさん在庫している。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Where are you going to stay in the States?
アメリカではどこに滞在しますか。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.