Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のこととされている。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
She stayed at the hotel for several days.
彼女は数日間そのホテルに滞在した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
She took full advantage of her stay in London to improve her English.
彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.
日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
I don't believe that ghosts exist.
幽霊が存在するとは限らない。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
He believes in the existence of ghosts.
彼は幽霊の存在を信じている。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
The travel agent will advise you where to stay.
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
How long are you going to stay?
滞在期間はどのくらいですか。
My mother made me what I am today.
母が私を現在の私にしてくれた。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
He is well off now.
彼は現在は暮らし向きがよい。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
While in London, he visited the British Museum.
彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
This game is similar in some ways to today's American football.
この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
Do you believe in God?
神の実在を信じますか。
Our words are potentially ambiguous.
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
I was disappointed at her absence.
私は彼女が不在なので失望した。
Permit me to stay.
滞在許可をお願いします。
There is no time like the present.
現在にまさる時はない。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
Until when are you staying?
いつまでご滞在ですか。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.