The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
He and I stayed at the hotel.
彼と私はホテルに滞在した。
He will stay here for a long period.
彼は長い期間ここに滞在するだろう。
I want to extend my stay here for a few more days.
2、3日滞在を延ばしたいのですが。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.
彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
I met him when I was staying in London.
ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
Death ends man's finite existence.
死によって人間の限りある存在は終わる。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
He stayed at his aunt's house.
彼は叔母の家に滞在した。
Permit me to stay.
滞在を許可して下さい。
He is staying with his aunt.
彼は叔母さんの家に滞在している。
I have been here for a week.
私は一週間ここに滞在しています。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.
サンタクロースが実在しないなんて信じない。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
It happened that we were in London.
たまたま私達はロンドンに滞在していた。
He is in the hospital at present.
彼は現在病院にいる。
How long will you stay here?
君はどのくらいここに滞在しますか。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.
君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
He stayed at the hotel for two days.
彼は2日間そのホテルに滞在した。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.
アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.