I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I don't live in Maigo now.
現在は舞子に住んでいません。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
A computer is an absolute necessity now.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
We intended to stay there about two weeks.
私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
How long will you stay here?
あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
You may stay at my house as long as you like.
好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。
What's the purpose of your visit?
ご滞在の目的は。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
How long will you stay here?
君はどれくらいここに滞在しますか。
They will have been staying here for two months next Sunday.
彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
How long will you stay in Kyoto?
あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
How long are you staying?
いつまでここにご滞在ですか。
We will stay here until Sunday.
私たちは日曜日までここに滞在する。
Society exists for the sake of the individual.
社会は個人のために存在する。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
I'd like to stay one more night. Is that possible?
もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Our stock of oil is running out.
石油の在庫がきれかかっている。
He has made me what I am.
彼が私を現在の私にしてくれた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.
彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
I'm staying at that hotel.
あのホテルに滞在しています。
He stayed at the hotel for as long as a month.
彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
I am staying with my uncle.
私はおじのところに滞在しています。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中に、偶然彼に会った。
She extended her stay by five days.
彼女は滞在を5日間延ばした。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
During his stay in London, he is going to visit his cousin.
ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
I'm sorry, but we're out of stock.
申し訳ありませんが、在庫がありません。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
God is the absolute being.
神は絶対の存在である。
What's the purpose of your visit?
滞在の目的は何ですか。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Where are you going to stay in the States?
アメリカではどこに滞在しますか。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
On inquiry, I learned that she was out.
問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
He went to see her while she stayed in London.
ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Do you believe in ghosts?
幽霊の存在を信じますか。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.