What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?
ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.
サンタクロースが実在しないなんて信じない。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
Interest on loans is high at present.
ローンの金利は現在高い。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.
井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
There is little, if any, of such distribution of control.
そのような分配された支配はほとんど存在しない。
He is now staying in Paris.
彼は今パリに滞在中です。
He wasn't at home when I called on him.
僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
How long did you stay in Boston?
ボストンにはどれくらい滞在したのですか。
I stayed so he wouldn't feel lonely.
彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
They stayed in Rome till September.
彼らは9月までローマに滞在した。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
That sentence doesn't exist in any song.
この文はどれでも歌で存在しません。
My mother is now in the kitchen cooking.
母は現在台所で料理をしています。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Are you having your period?
現在生理中ですか。
My father has made me what I am.
父が私を現在の私にしてくれたのだ。
Father is away now.
父は今不在です。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
I'd like to stay one more night. Is that possible?
もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
We take it for granted that television exists.
テレビの存在を当然のことと思っている。
Can I extend my stay?
私の滞在期間を延長することはできますか。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I stayed in Chicago over two months.
シカゴに2ヶ月以上滞在した。
We went to Boston, where we stayed a week.
私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
I have been here for a week.
私は一週間ここに滞在しています。
I'm staying at my aunt's for the summer.
私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Fifty of the machines are running at the present time.
現在50台の機械が運転中です。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
He and I stayed at the hotel.
彼と私はホテルに滞在した。
If God did not exist, we'd have to invent him.
もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
I'll stay for a week.
1週間滞在します。
I am staying with a friend.
私は友人の家に滞在している。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
He has a good command of English.
彼は英語を自由自在に話せる。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.
ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
The woman sitting over there is his present wife.
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
My father made me what I am today.
父が私を現在の私にしてくれた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.