Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We flew to Paris, where we stayed a week. 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 Are you content with your present salary? あなたは現在の給料に満足していますか。 Six percent home loans represent the industry average now. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 I am going to stay with my aunt in Hawaii. ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 This plan is currently under consideration. この計画については現在協議中です。 She made up her mind to stay with us for a while. 彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。 You will wish you had a house of your own. あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。 Among our employees he's recognized as a towering figure. 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 There's very little money coming in at present. 現在はほんのすこしの収入しか入らない。 She made up her mind to stay with us for a while. 彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。 The travel agent will advise you where to stay. どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。 If it were not for air and water, nothing alive would exist. もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 I'm afraid we are out of stock. 申し訳ありませんが、在庫がありません。 I plan to stay in the city. 市内に滞在する予定です。 People say that Japan is the richest country in the world. 現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。 The public at large are dissatisfied with the present government. 一般大衆は現在の政府に不満である。 We take it for granted that television exists. テレビの存在を当然のことと思っている。 How long will you be staying? どのくらい滞在するつもりですが。 He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 The average skilled workers now earn over $10,000 a year. 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 How long are you going to stay in Japan? いつまで日本にご滞在になりますか。 He has a good command of French. 彼はフランス語が自在にこなせる。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 I stay in Osaka. 私は大阪在住です。 I think that ghosts exist. 幽霊は存在すると思う。 Can you recommend a place for me to stay in London? ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 The library is now under construction. その図書館は現在建設中である。 The hut is below the peak. 山小屋は頂上の下の方に在る。 I'm going to stay here for several days. 私はここに数日滞在する予定です。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 The peace we have today is the result of lengthy peace talks. 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 At present, we have 1,600 students at our school. 現在本校には1600名の生徒がおります。 Tom doesn't believe in God. トムは神の存在を信じていない。 Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things. 愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。 At present, the cause of the disease is unknown. 現在その病気の原因は不明である。 Books are now within the reach of everybody. 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 There is no time like the present. 現在にまさる時はない。 Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 How long will you stay in Tokyo? いつまで東京にご滞在ですか。 I want to extend my stay here for a few more days. 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 So far no less than 100 people have died of the plague. その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 There is no such thing as the right speed for intelligent reading. 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 She is quite satisfied with her life as it is. 彼女は現在の生活にとても満足している。 How long have you been staying in Osaka? 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 This sentence is in the present tense. この文の時制は現在形です。 She is now staying at her uncle's house. 彼女は今おじさんの家に滞在しています。 The building is under construction. そのビルは現在建設中だ。 It is difficult to prove that ghosts exist. 幽霊が存在するのを証明するのは難しい。 Sorry sir, I'm afraid he may not be in. すみません、不在のようです。 He doesn't exist. 彼は存在しません。 He wasn't at home when I called on him. 僕が訪ねて行った時彼は不在だった。 Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place. あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。 I wonder if he is at home. 彼は在宅かしら。 The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly. いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。 The program does not allow for changes at this point in time. その計画は現在では全く変更の余地がない。 Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with? そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。 Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London. 在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。 We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 I have no idea where he is at present. 彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。 We arrived at the city, where we stayed for a week. 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 All sweaters of this type are out of stock now. この型のセーターはすべて今在庫切れです。 I don't believe that Santa Claus is imaginary. サンタクロースが実在しないなんて信じない。 He made a long stay in London. 彼は長くロンドンに滞在した。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. 高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。 There are 2,000 students in the school. その学校には二千人の学生が在学している。 Nowadays many college students are neglectful of their studies. 現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。 How long will you stay here? あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 Man is a rational being. 人間は理性的な存在である。 I called at his house but found that he was out. 私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。 Education aims to develop potential abilities. 教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。 I wonder if he is at home. 彼は在宅だろうか。 There exist supernatural beings. 超自然的な物が存在する。 I do believe in ghosts. 私は幽霊の存在を本当に信じている。 The boarders are now away on vacation. 下宿生たちは今休暇で不在です。 The most severe problem at present is that of over-population. 現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。 I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'. これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。 I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 I intend to stay in Nagoya for three days. 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 The problem is how we cope with the present difficulties. 問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。 She is his present wife. 彼女が彼の現在の奥さんだ。 He visited Japan while he was President. 彼は大統領在職中日本を訪れた。 No inequality should be allowed to exist between men and women. 男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。 Do you believe in ghosts? 幽霊の存在を信じますか。 Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 I'm staying at that hotel. あのホテルに滞在しています。 The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets. 彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。 We were made to stay in a small room. 私たちは小部屋に滞在させられた。 How long will you stay in Japan? どのくらい日本に滞在するか。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 I'll stay for a week. 1週間滞在します。 I'm planning to stay at a hotel. ホテルに滞在する予定だ。 Are you having your period? 現在生理中ですか。 Ghosts exist. 幽霊は存在する。 It is currently -10°C. 現在-10℃です。