UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
What's the purpose of your visit?滞在の目的は何ですか。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
He stayed at the hotel for as long as a month.彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
Everything chose to go wrong during his absence.彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
Is he at home?彼は在宅していますか。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じますか。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She stayed in that area for a short while.彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
She stayed there for a moment.彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
I stayed in Japan only a few months.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
While in London, he visited the British Museum.彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
I went all the way to see him only to find him not at home.彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
He stayed in New York for three weeks.彼はニューヨークに3週間滞在した。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
She stayed there for a short while.彼女は少しの間そこに滞在した。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.サンタクロースが実在しないなんて信じない。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
Our father, who is in heaven.天に在す我々の父よ。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
I stayed there for three days.私はそこに3日間滞在した。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I believe in ghosts.幽霊は存在すると思う。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Has he stayed here before?彼は以前ここに滞在したことがあるのか。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
Human beings are gifted with infinite potential.人間は無限の潜在能力を持っている。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
I'm afraid we are out of stock.申し訳ありませんが、在庫がありません。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License