Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle. 進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。 Before you go to visit him, you should make sure he's at home. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 He made a long stay in London. 彼は長くロンドンに滞在した。 Thank you for your kind assistance while I was in New York. ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。 The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. 高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。 Man is a rational being. 人間は理性的な存在である。 Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 The former captain was superior to the present one. 前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。 Buildings are much stronger now than they used to be. 建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。 He stayed at his aunt's house. 彼は叔母の家に滞在した。 The store has a large stock of wines. その店は各種ワインをたくさん在庫している。 Society exists for the sake of the individual. 社会は個人のために存在する。 I went to see Tom, but he wasn't there. トムに会いに行ったが、彼は不在だった。 Can you recommend to me a place to stay in London? ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 How long are you going to stay here? どのくらいの滞在予定ですか。 Books are now within the reach of everybody. 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 I ran out of money during my stay in India. インド滞在中にお金が底をついた。 Our existence is a miracle in itself. 人間の存在自体が奇跡である。 Present supplies of fruit are short of requirements. 現在における果物の供給は需要に及ばない。 Robert is content with his present position. ロバートは現在の地位に満足している。 My father is absent on business. 父は商用で不在です。 Is he at home? 彼は在宅していますか。 Is Mr. Fujiwara at home now? 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future. 時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 Six percent home loans represent the industry average now. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 English is taught almost all over the world today. 英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。 As it happens, she is absent. あいにく、彼女は不在です。 It seems that he likes his present job. 彼は現在の仕事が気に入っているようだ。 The hotel we stayed at last summer is near the lake. 私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。 By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 Ghosts exist. 幽霊は存在する。 The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 He has a good command of French. 彼はフランス語が自在にこなせる。 I'm now staying at my uncle's. 今、叔父の家に滞在している。 I must be content with my present salary. 私は現在の給料に満足しなければならない。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 It is currently -10°C. 現在-10℃です。 In the world of words, the imagination is one of the forces of nature. 言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。 His present assistant is Miss Nokami. 彼の現在の助手は野上さんです。 Taro stayed in Tokyo for three days. 太郎は3日間東京に滞在しました。 I am at home. わたしは、在宅です。 At present we have various difficulties to cope with. 現在対処すべき問題がいろいろある。 The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions. 中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。 He stayed as many as ten days. 彼は10日も滞在した。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 I'd like to stay as long as possible. できるだけ長期間滞在したいです。 I stayed in Japan only a few months. 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 Those children are potential customers. それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 She advised me where to stay. どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。 There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。 The book is now ready for publication. 本は現在出版の準備が出来ている。 Who will look after your cat while you are away? あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。 Is your husband at home? ご主人はご在宅ですか。 The investment now yields him 6%. その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。 I'm planning to stay at the Hillside Hotel. ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 They stayed in Rome till September. 彼らは9月までローマに滞在した。 I'd like to stay one more night. Is that possible? もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 My uncle is staying in Hong Kong at present. おじは今香港に滞在している。 You had better make sure that he is at home before you call on him. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 Do you believe in God? 神の実在を信じますか。 There they stayed for a few days. 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 I do not believe that God exists. 神が存在するとは思いません。 Kate stays in Izu over the weekend. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 Is Mr. Nakamura at home? 中村さんはご在宅ですか。 Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense. 時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。 Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. 倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。 I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 I plan to stay in the city. 市内に滞在する予定です。 I stay in Osaka. 私は大阪在住です。 There exist supernatural beings. 超自然的な物が存在する。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out. 彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。 Freedom of speech is now taken as a matter of course. 言論の自由は現在、当然のことと思われている。 Jim stayed at my house. ジムが私の家に滞在した。 We need no more men at present. 現在はこれ以上の人手はいりません。 We plan to stay a week. 一週間滞在する予定です。 God exists. 神は存在する。 We have a lot of social problems to think about today. 現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。 My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 The party stayed in Kyoto for a short period. 一行はしばらくの間京都に滞在した。 I visited him at intervals during my stay in Paris. パリに滞在中時おり彼を訪れた。 God is in me or else is not at all. 神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。 The only thing that I know for certain is that I exist. 私が存在していることだけは絶対に確信している。 One dollar is equivalent to 110 yen. 1ドルは現在110円と等価である。 Maybe the impulse was working upon her subconscious. たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。 The hotel where we stayed was very comfortable. 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 I suggested that we should stay there another day. 私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。 I wonder if life exists on other planets. 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 The hunter cannot exist without the hunted. 獲物がいなければ、猟師は存在することができない。 We take it for granted that television exists. テレビの存在を当然のことと思っている。 The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all. 視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。 He believes in the existence of ghosts. 彼は幽霊の存在を信じている。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 The supermarket has a large stock of merchandise. そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。 We were disappointed at her absence. 私達は彼女が不在だったので失望した。 I believe in ghosts. 幽霊は存在すると思う。 He stayed in New York for three weeks. 彼はニューヨークに3週間滞在した。