The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
What is the purpose of your visit?
滞在目的は何か。
I called at his house but found that he was out.
私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。
Gods exist.
神は存在する。
The store has a large stock of wines.
その店は各種ワインをたくさん在庫している。
We came to the town, where we stayed for a week.
私たちはその町に来て、1週間滞在した。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在、当然のことと思われている。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
Some people believe in ghosts.
幽霊の存在を信じている人もいる。
Dust had accumulated on my desk during my absence.
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
Everyone believes in their own potential.
誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
Everything that is in this world is but a dream.
この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.
彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
He has made me what I am.
彼が私を現在の私にしてくれた。
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Did you enjoy your visit?
滞在中は楽しかったですか。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.
ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Man is a rational being.
人間は理性的な存在である。
How long will you stay here?
あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。
I went to her house, but she was not at home.
彼女の家に行ったが不在だった。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
They will have been staying here for two months next Sunday.
彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
You will wish you had a house of your own.
あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
If God did not exist, we'd have to invent him.
もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
I'd like to prolong my stay in America.
私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
Where will you be staying?
どこに滞在しますか。
We use "present tense" for this kind of case.
このような場合は”現在時制”を使います。
Tom was like a father to Mary.
トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
God exists but he forgot the password.
神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
Are you having your period?
現在生理中ですか。
He is in the tenth grade.
彼は10年級に在学中だ。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Many are fed up with their present careers.
現在の仕事にうんざりしている人は多い。
The dramatist resides now in New York.
その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
I had a good time while I stayed in the country.
田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.