The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
It might be said that this is the computer age.
現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
What do you think of the present cabinet?
現在の内閣をどう思いますか。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
He brushed up his English during his stay in London.
ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
That sentence doesn't exist in any song.
この文はどれでも歌で存在しません。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Buildings are much stronger now than they used to be.
建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
I think you had better stick to your present job.
あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
That's all I can say at the moment.
現在、私に言えるのはそれだけです。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
I just bought another sweater. Now I have 21!
別のセーターを買ったので現在21になりました。
Our father, who is in heaven.
天に在す我々の父よ。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
How long will you stay here?
ここにはいつまで滞在していますか。
We went to Rome, where we stayed a week.
私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
We came to the town, where we stayed for a week.
私たちはその町に来て、1週間滞在した。
He is staying with his aunt.
彼は叔母さんの家に滞在している。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
We take it for granted that television exists.
テレビの存在を当然のことと思っている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.