UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
While in London, he visited the British Museum.彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
He stayed there during the vacation.休憩中そこに滞在した。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
I went to her house, but she was not at home.彼女の家に行ったが不在だった。
I do not believe in the existence of God.私は神の存在を信じない。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
How long will you stay here?あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
I stayed at my aunt's house for three days.私は叔母の家に3日間滞在した。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
How long did you stay abroad?あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
He made a long stay in London.彼は長くロンドンに滞在した。
She stayed there for a moment.彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
How long will you be staying?どのくらい滞在するつもりですが。
Everything chose to go wrong during his absence.彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
How long will you stay here?あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
How was your stay?滞在はいかがでしたか。
He went to see her while she stayed in London.ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The boarders are now away on vacation.下宿生たちは今休暇で不在です。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
They will have been staying here for two months next Sunday.彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Shun will take over my job while I'm away.私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
I stayed in Japan only a few months.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
That's all I can say at the moment.現在私に言えることはそれだけです。
He doesn't exist.彼は存在しません。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
How long will you stay?どのくらい滞在しますか。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
I met him while I was staying in Paris.パリに滞在中、私は彼にあった。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
How long will you stay here?いつまでここに滞在しますか。
We stayed at my aunt's during the vacation.私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
He went about from town to town while he was in Japan.彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
You will wish you had a house of your own.あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
He stayed there a couple of days.2、3日そこに滞在した。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License