They had to clean out the goods in stock within the year.
彼らは年内に在庫品のかたをつけなければならなかった。
While in London, she studied English.
ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
This word is not in current use.
この語は現在用いられていない。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
He is in the tenth grade.
彼は10年級に在学中だ。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
Permit me to stay.
滞在を許可して下さい。
We flew to Paris, where we stayed a week.
我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
How long is he going to stay in Japan?
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
I'll be staying here for three months.
3カ月滞在します。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Human beings are gifted with infinite potential.
人間は無限の潜在能力を持っている。
He stayed at the hotel for two days.
彼は2日間そのホテルに滞在した。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.
あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.
愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
I had a good time while I stayed in the country.
田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
How long will you be staying?
どのくらい滞在するつもりですが。
We were disappointed at her absence.
私達は彼女が不在だったので失望した。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
We're out of stock.
在庫がありません。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.
彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
She stayed in that area for a short while.
彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.
次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
I don't believe that ghosts exist.
幽霊が存在するとは限らない。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Has he stayed here before?
彼は以前ここに滞在したことがあるのか。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
The present password is "eosdigital".
現在のパスワードは"eosdigital"です。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
That sentence doesn't exist in any song.
この文はどれでも歌で存在しません。
I'm now staying at my uncle's.
今、叔父の家に滞在している。
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
He is living in an apartment at present.
彼は現在アパート暮らしをしている。
This game is similar in some ways to today's American football.
この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.
私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.