UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
I am staying with a friend.私は友人の家に滞在している。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
I went all the way to see him only to find him not at home.彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
There they stayed for a few days.長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊の存在を信じていますか。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
He can't stay long.彼は長く滞在できません。
Jim stayed at my house.ジムが私の家に滞在した。
Tom learned French while living in Quebec.トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
She is his present wife.彼女が彼の現在の奥さんだ。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
I'll be staying here for three months.3カ月滞在します。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
He has made me what I am.彼が私を現在の私にしてくれた。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He stayed at his aunt's house.彼は叔母の家に滞在した。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
How long have you stayed in Caracas?カラカスには、どれくらい滞在したのですか?
I'm going to stay there for a couple of days.私はそこに2、3日滞在するつもりだ。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
He stayed there for three days.3日間そこに滞在した。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
Gods exist.神は存在する。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
He went to see her while she stayed in London.ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Did you enjoy your visit?滞在中は楽しかったですか。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Is he at home?彼は在宅していますか。
His son is in college now.彼の息子は今大学に在学中です。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
How long are you going to stay in Japan?あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Can you recommend to me a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
The supplies are beginning to give out.在庫がなくなりははじめている。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
How long are you going to stay in Japan?いつまで日本にご滞在になりますか。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
They will have been staying here for two months next Sunday.彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
What's the purpose of your visit?ご滞在の目的は。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License