UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
We came to the town, where we stayed for a week.私たちはその町に来て、1週間滞在した。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
They stayed in Rome till September.彼らは9月までローマに滞在した。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
The boarders are now away on vacation.下宿生たちは今休暇で不在です。
We intended to stay there about two weeks.私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。
Was her uncle staying in London?彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
He wasn't at home when I called on him.僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
Individuals do not exist for the development of the State.個人は国家のために存在するのではない。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
While in London, she studied English.ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
We will stay here until Sunday.私たちは日曜日までここに滞在する。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
How long will you stay here?いつまでここに滞在しますか。
I'm going to stay there for a couple of days.私はそこに2、3日滞在するつもりだ。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
How long are you going to stay in Japan?いつまで日本にご滞在になりますか。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
She is his present wife.彼女が彼の現在の奥さんだ。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
What's the purpose of your visit?滞在の目的は何ですか。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
He went about from town to town while he was in Japan.彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
How long did you stay in Boston?ボストンにはどれくらい滞在したのですか。
While in London, he visited the British Museum.彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
She was out when I called.わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
Father is away now.父は今不在です。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
She stayed there for a moment.彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Human beings are gifted with infinite potential.人間は無限の潜在能力を持っている。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
They will have been staying here for two months next Sunday.彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License