UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
What's the purpose of your visit?ご滞在の目的は。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
He wasn't at home when I called on him.僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
Has he stayed here before?彼は以前ここに滞在したことがあるのか。
He went to see her while she stayed in London.ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
How long will you stay here?あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
Gods exist.神は存在する。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
On inquiry, I learned that she was out.問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
I believe in ghosts.幽霊は存在すると思う。
I'll stay for a week.1週間滞在します。
Tom learned French while living in Quebec.トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
Did you enjoy your visit?滞在中は楽しかったですか。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
I met him while I was staying in Paris.パリに滞在中、私は彼にあった。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
He stayed at a nice hotel.私は素敵なホテルに滞在した。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
He doesn't believe in God.彼は神の存在を信じない。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
He stayed in London for a time.彼は一時はロンドンに滞在していた。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
Shun will take over my job while I'm away.私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
As it happens, she is absent.あいにく、彼女は不在です。
He can't stay long.彼は長く滞在できません。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
We stayed at my aunt's during the vacation.私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
Who will look after your cat while you are away?あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
Where are you going to stay in the States?アメリカではどこに滞在しますか。
That sentence doesn't exist in any song.この文はどれでも歌で存在しません。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
Is he at home?彼は在宅していますか。
I'm afraid we are out of stock.申し訳ありませんが、在庫がありません。
I made friends with her during my stay in London.私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Can you recommend a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
His son is in college now.彼の息子は今大学に在学中です。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
He is enrolled at that university.彼はその大学に在学している。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
How long will you stay in Japan?どのくらい日本に滞在するか。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
My mother made me what I am today.母が私を現在の私にしてくれた。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License