Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His son is in college now. 彼の息子は今大学に在学中です。 He believes in the existence of ghosts. 彼は幽霊の存在を信じている。 She extended her stay by five days. 彼女は滞在を5日間延ばした。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 Freedom of speech is now taken as a matter of course. 言論の自由は現在当然のことと思われている。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 We stayed there for three months. 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」 I went to her house, but she was not at home. 彼女の家に行ったが不在だった。 She made up her mind to stay with us for a while. 彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。 Some people are never content with what they have. 現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。 Father is out, but Mother is at home. 父は出かけていますが、母は在宅しています。 I'm planning to stay at my uncle's place. 叔父の家に滞在する予定です。 She is now staying at her uncle's house. 彼女は今おじさんの家に滞在しています。 This game is similar in some ways to today's American football. この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 He has made me what I am today. 彼は私を現在の私にした。 It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics. タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。 The building is under construction. そのビルは現在建設中だ。 May the force be with you. フォースと共に在らんことを。 Is your mother at home now? あなたのお母さんは、今御在宅ですか。 I had a good time while I stayed in the country. 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 The older of the two daughters is in college. ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。 A man named George was staying at a hotel. ジョージという名の人があるホテルに滞在していた。 If God did not exist, it would be necessary to invent him. もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。 The travel agent will advise you where to stay. どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。 She stayed there for several days. 彼女はそこに数日滞在した。 Shun will take over my job while I'm away. 私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。 Individuals do not exist for the development of the State. 個人は国家のために存在するのではない。 The work is now in progress. その仕事は現在進行しています。 It was similar in some ways to soccer which is played today. それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。 He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out. 彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。 I'm now staying at my uncle's. いまおじの家に滞在しています。 Our father, who is in heaven. 天に在す我々の父よ。 He has made me what I am. 彼が私を現在の私にしてくれた。 Peter is not in now. ピーターは今不在です。 How long did you stay abroad? あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。 Sorry, the book is out of stock. その本は在庫切れになっております。 Human beings are gifted with infinite potential. 人間は無限の潜在能力を持っている。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 I must make sure whether he is at home or not. 彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things. 愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。 I'm staying at that hotel. あのホテルに滞在しています。 I am staying with a friend. 私は友人の家に滞在している。 I was disappointed that she was not at home. 私は彼女が不在なので失望した。 Industry as we know it today didn't exist in those days. 今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。 He is close to the president. 彼は大統領に近い存在だ。 Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. 年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。 Death ends man's finite existence. 死によって人間の限りある存在は終わる。 The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands. 1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 No inequality should be allowed to exist between men and women. 男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。 The oldest movie theater in town is being pulled down now. 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 I was disappointed at her absence. 私は彼女が不在なので失望した。 The older of the two daughters is in college. ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。 I went to see Tom, but he wasn't there. トムに会いに行ったが、彼は不在だった。 I'd like to stay as long as possible. できるだけ長期間滞在したいです。 How long have you been staying in Osaka? 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 We need no more men at present. 現在はこれ以上の人手はいりません。 He is now staying in Paris. 彼は今パリに滞在中です。 Love doesn't exist. 愛は存在しない。 How long did you stay in Boston? ボストンにはどれくらい滞在したのですか。 She is content with his present salary. 彼女は彼の現在の給料に満足している。 He is staying here with a view to learning Japanese. 彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。 While in London, he visited the British Museum. 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 The only thing that I know for certain is that I exist. 私が存在していることだけは絶対に確信している。 The former captain was superior to the present one. 前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。 You had better make sure that he is at home before you call on him. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 The hotel we stayed at last summer is near the lake. 私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。 I am staying with my uncle. 私はおじのところに滞在しています。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 Do you believe in ghosts? 幽霊の存在を信じますか。 I'm sorry, but they're out of stock. すみませんが在庫切れなのです。 The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。 This sentence is in the present tense. この文は現在時制です。 My father made me what I am today. 私が現在のようになったのは父のおかげです。 For man, there is no beast more scary than man. 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 Is Mr. Nakamura at home? 中村さんはご在宅ですか。 That's all I can say at the moment. 現在私に言えることはそれだけです。 I do believe in ghosts. 私は幽霊の存在を本当に信じている。 While staying in Paris, I happened to meet him. パリに滞在中、偶然彼に会った。 How long will you stay in Japan? どのくらい日本に滞在するか。 Our price is considerably higher than the current market price. 当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。 How long will you stay here? あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 Freedom of speech is now taken as a matter of course. 言論の自由は現在当然のこととされている。 Are you content with your present salary? あなたは現在の給料に満足していますか。 Are you always at home in the evening? あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 His present assistant is Miss Nokami. 彼の現在の助手は野上さんです。 Robert is content with his present position. ロバートは現在の地位に満足している。 Who will look after your cat while you are away? あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。 I am staying for another few weeks. 私はもう数週間滞在しています。 Is Mr Nakamura at home? 中村さんはご在宅ですか。 The present password is "eosdigital". 現在のパスワードは"eosdigital"です。 Maybe the impulse was working upon her subconscious. たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 A computer is an absolute necessity now. コンピューターは現在では絶対的な必需品である。 I stayed in Chicago over two months. シカゴに2ヶ月以上滞在した。 The present prime minister was not present at the ceremony. 現在の首相はその式に出席してはいなかった。