UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
As it happens, she is absent.あいにく、彼女は不在です。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
How long will you stay?どのくらい滞在しますか。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
He is at university.彼はその大学に在学している。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
Sorry sir, I'm afraid he may not be in.すみません、不在のようです。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
How long will you stay here?君はどのくらいここに滞在しますか。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
She is out now, as is often the case with her.彼女にはよくあることだが今も不在だ。
Akira will stay in New York while his money lasts.アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
This school has several foreigners on the roll.この学校には数人の外国人が在籍している。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
How long are you staying?いつまでここにご滞在ですか。
During my stay in London, I met him.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
He stayed at the hotel for two days.彼は2日間そのホテルに滞在した。
How long will you stay here?君はどれくらいここに滞在しますか。
How long are you going to stay in Japan?あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
I ran out of money during my stay in India.インド滞在中にお金が底をついた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
I made friends with her during my stay in London.私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
How long will you be staying?どのくらい滞在するつもりですが。
He stayed at the hotel for as long as a month.彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
The hunter cannot exist without the hunted.獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
I'm afraid we are out of stock.申し訳ありませんが、在庫がありません。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
Do you believe in God?君は神の存在を信じますか。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
"Where are you staying?" "At that hotel."「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
All sweaters of this type are out of stock now.この型のセーターはすべて今在庫切れです。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
Do you believe in God?神の実在を信じますか。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
How long will you be staying here?いつまで滞在なさいますか。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.サンタクロースが実在しないなんて信じない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
He stayed there during the vacation.休憩中そこに滞在した。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
He is in the tenth grade.彼は10年級に在学中だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License