Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. 太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。 We're out of stock. 在庫がありません。 How long will you stay here? あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 How long have you stayed in Caracas? カラカスには、どれくらい滞在したのですか? He went to see her while she stayed in London. ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 I'll be at home in the morning. 午前中は在宅の予定です。 Do you believe that God exists? 神は存在すると思いますか。 I want to extend my stay here for a few more days. 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 The economist instinctively anticipated the current depression. その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 He contends that primitive life once existed on Mars. 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 He stayed at the hotel for as long as a month. 彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。 Human beings are gifted with infinite potential. 人間は無限の潜在能力を持っている。 It seems that he likes his present job. 彼は現在の仕事が気に入っているようだ。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 What's the purpose of your visit? 滞在の目的は何ですか。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 We stayed with them all through the summer. 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 The meeting room is in use now. 会議室は現在使用中です。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Until when are you staying? いつまでご滞在ですか。 I'm now staying at my uncle's. いまおじの家に滞在しています。 Where will you be staying? どこに滞在しますか。 He can't stay long. 彼は長く滞在できません。 At present freedom of speech is taken for granted. 現在では言論の自由は当然と思われている。 At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five. 現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。 I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'. これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。 Can you recommend to me a place to stay in London? ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 They stayed in Rome till September. 彼らは9月までローマに滞在した。 I'm going to stay here for several days. 私はここに数日滞在する予定です。 Fifty of the machines are running at the present time. 現在50台の機械が運転中です。 I'll be staying here for a week. 1週間滞在します。 How long will you be staying here? いつまで滞在なさいますか。 As it happens, she is absent. あいにく、彼女は不在です。 There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。 I met him while I was staying in Paris. パリに滞在中、私は彼にあった。 Death ends man's finite existence. 死によって人間の限りある存在は終わる。 The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles. 昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。 How long are you going to stay here? ここにどのくらい滞在する予定ですか。 At present we have various difficulties to cope with. 現在対処すべき問題がいろいろある。 The hotel where we stayed was very comfortable. 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 The average skilled workers now earn over $10,000 a year. 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 Without air there can be no wind or sound on the moon. 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 Then we came to Kyoto, where we stayed for a week. それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。 He is enrolled at that university. 彼はその大学に在学している。 If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 I'm planning to stay at the hotel. ホテルに滞在する予定だ。 The peace we have today is the result of lengthy peace talks. 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 The woman sitting over there is his present wife. 向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。 Tom was like a father to Mary. トムはメアリーにとって父親のような存在だった。 Their traditional life style no longer exists. 彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。 She stayed there for a short while. 彼女は少しの間そこに滞在した。 Maybe the impulse was working upon her subconscious. たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。 God is the absolute being. 神は絶対の存在である。 Many people work in this field now. 現在多くの人がこの分野で働いている。 Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 Tom believes in the existence of ghosts. トムは幽霊の存在を信じている。 We have a lot of social problems to think about today. 現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。 Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 The former captain was superior to the present one. 前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。 He stayed in London for a time. 彼は一時はロンドンに滞在していた。 He has made me what I am today. 彼は私を現在の私にした。 Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 Shun will take over my job while I'm away. 私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。 The valley was dotted with farm houses. 谷には農家が点在していた。 Who will look after your cat while you are away? あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 I'll be staying here for three months. ここには3か月滞在します。 He has been like a father to me. 彼は私にとって父親のような存在だ。 She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. 彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。 They will insist on her staying there longer. 彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。 He is staying here with a view to learning Japanese. 彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。 It is currently -10°C. 現在-10℃です。 I'd like to extend my stay through Sunday. 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 At present he lives on his own and the world is nothing to him. 現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。 There is still serious racial hatred against black people. 黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。 How long will you be here? どのくらい滞在しますか。 Are you having your period? 現在生理中ですか。 He has a good command of French. 彼はフランス語が自在にこなせる。 Tom currently doesn't make as much money as he used to. 現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。 Rie Kawada will do my job while I'm gone. 私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。 You can stay as long as you like. 好きなだけ滞在して下さい。 I wonder if life exists on other planets. 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 He stayed at his aunt's house. 彼は叔母の家に滞在した。 He made a long stay in London. 彼は長くロンドンに滞在した。 What do you think of the present cabinet? 現在の内閣をどう思いますか。 He will be my deputy while I am away. 私が不在の時は彼が私の代理です。 Hydrogen does not exist as such in nature. 水素はそれ自体としては自然界に存在しない。 I just bought another sweater. Now I have 21! 別のセーターを買ったので現在21になりました。 Many are fed up with their present careers. 現在の仕事にうんざりしている人は多い。 The dramatist resides now in New York. その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 This compelled me to stay another week. このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。 Society exists for the sake of the individual. 社会は個人のために存在する。 Buildings are much stronger now than they used to be. 建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。 He is in the hospital at present. 彼は現在病院にいる。