UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
We take it for granted that television exists.テレビの存在を当然のことと思っている。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
I have been here for a week.私は一週間ここに滞在しています。
She is now staying at her uncle's house.彼女は今おじさんの家に滞在しています。
I am staying with my uncle.私はおじのところに滞在しています。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
How long did you stay abroad?あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
He stayed there during the vacation.休憩中そこに滞在した。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
Shun will take over my job while I'm away.私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
Tom believes that ghosts exist.トムは幽霊の存在を信じている。
The older of the two daughters is in college.ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
She stayed there for a short while.彼女は少しの間そこに滞在した。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
How long will you be staying here?いつまで滞在なさいますか。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
My mother has made me what I am today.私の今日在るのは母のお陰だ。
Do you believe in God?君は神の存在を信じますか。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
He doesn't exist.彼は存在しません。
She is out now, as is often the case with her.彼女にはよくあることだが今も不在だ。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Until when are you staying?いつまでご滞在ですか。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
She stayed at the hotel for several days.彼女は数日間そのホテルに滞在した。
I'll stay for a week.1週間滞在します。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
God exists.神は存在する。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He made a long stay in London.彼は長くロンドンに滞在した。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
I want to stay in America for a few years.アメリカに2~3年滞在したいです。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
This sentence is in the present tense.この文は現在形です。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Everyone believes in their own potential.誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License