UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
Until when are you staying?いつまでご滞在ですか。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
The hunter cannot exist without the hunted.獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
During my stay in London, I met him.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
That's all I can say at the moment.現在私に言えることはそれだけです。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
How long will you stay here?君はどれくらいここに滞在しますか。
I met him when I was staying in London.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
There are only two primes between 10 and 14.10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
That sentence doesn't exist in any song.この文はどれでも歌で存在しません。
Society exists for the sake of the individual.社会は個人のために存在する。
He can't stay long.彼は長く滞在できません。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
How long will you stay here?君はどのくらいここに滞在しますか。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Father is away now.父は今不在です。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
I stayed with my uncle.私はおじさんの家に滞在した。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
She is his present wife.彼女が彼の現在の奥さんだ。
I believe in ghosts.幽霊は存在すると思う。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
I will stay here for a short period.少しの間ここに滞在します。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じますか。
He made a long stay in London.彼は長くロンドンに滞在した。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
She stayed there for several days.彼女はそこに数日滞在した。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
We will stay here until Sunday.私たちは日曜日までここに滞在する。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
Individuals do not exist for the development of the State.個人は国家のために存在するのではない。
I do not believe in the existence of God.私は神の存在を信じない。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Can you recommend to me a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
I'm staying at that hotel.あのホテルに滞在しています。
He went to London, where he stayed for a week.彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。
Everyone believes in their own potential.誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
I met him while I was staying in Paris.パリに滞在中、私は彼にあった。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Father is away from home.父は不在です。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
How long will you be here?どのくらい滞在しますか。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License