The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
The meeting room is in use now.
会議室は現在使用中です。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
You may extend your stay in Tokyo.
東京滞在を延ばしてもいいですよ。
God exists but he forgot the password.
神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Are you going to stay there for long?
あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在です。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Our stock of oil is running out.
石油の在庫がきれかかっている。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.
あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
I am staying at a hotel in New York.
私はニューヨークのホテルに滞在しています。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.
現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
It's better as it is.
現在のままのほうがいい。
I met him while I was staying in Paris.
パリに滞在中、私は彼にあった。
He made a long stay in London.
彼は長くロンドンに滞在した。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
Where are you staying?
どちらにご滞在ですか?
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
He went about from town to town while he was in Japan.
彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
I am staying with my uncle in Tokyo.
私は東京の叔父の家に滞在しています。
I intend to stay in Nagoya for three days.
私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
Death ends man's finite existence.
死によって人間の限りある存在は終わる。
Everything is all right at present.
現在はすべてうまくいっている。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
I met him while I was staying in Paris.
パリに滞在中、私は彼にあった。
What do you think of the present cabinet?
現在の内閣をどう思いますか。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
We stayed with them all through the summer.
私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
He made the company what it is today.
彼がその会社を現在のようにした。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じますか。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.