The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
He wasn't at home when I called on him.
僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
He will stay here for a long period.
彼は長い期間ここに滞在するだろう。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
He doesn't exist.
彼は存在しません。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.
シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
How long will you stay in Tokyo?
いつまで東京にご滞在ですか。
I'll be staying here for three months.
ここには3か月滞在します。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
I've ended up in my present state from having indulged myself.
惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
"Where are you staying?" "At that hotel."
「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
I'm staying at that hotel.
あのホテルに滞在しています。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
They will insist on her staying there longer.
彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
That's all I can say at the moment.
現在私に言えることはそれだけです。
I stayed there for three days.
私はそこに3日間滞在した。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Both of his parents are well.
彼の両親はともに健在です。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.
以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."