The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can I extend my stay?
私の滞在期間を延長することはできますか。
He has been like a father to me.
彼は私にとって父親のような存在だ。
On inquiry, I learned that she was out.
問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
Unfortunately, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Kate stays in Izu over the weekend.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
The store has a large stock of wines.
その店は各種ワインをたくさん在庫している。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じていますか。
I was disappointed at her absence.
私は彼女が不在なので失望した。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
I met him when I was staying in London.
ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
I'm staying at that hotel.
あのホテルに滞在しています。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
Gods exist.
神は存在する。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.
あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
There are 2,000 students in the school.
その学校には二千人の学生が在学している。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.
彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
He has risen to the present position by leaps and bounds.
彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
The dramatist resides now in New York.
その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
She stayed there for several days.
彼女はそこに数日滞在した。
This compelled me to stay another week.
このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。
I'm going to stay there for a couple of days.
私はそこに2、3日滞在するつもりだ。
The problem before us today is not a new one.
現在我々が当面している問題は新しいものではない。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
I'll be staying here for three months.
ここには3か月滞在します。
I am staying at a hotel in New York.
私はニューヨークのホテルに滞在しています。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.