The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
I'm now staying at my uncle's.
いまおじの家に滞在しています。
He has a good command of French.
彼はフランス語が自在にこなせる。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
Where will you be staying?
どこに滞在しますか。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
She stayed in that area for a short while.
彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
She stayed at the hotel for several days.
彼女は数日間そのホテルに滞在した。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
Everything is all right now.
現在、すべて申し分がない。
I've ended up in my present state from having indulged myself.
惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
Everything that is in this world is but a dream.
この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
My father made me what I am today.
父が私を現在の私にしてくれた。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I am going to stay here till the day after tomorrow.
私はあさってまでここに滞在します。
How long will you stay?
滞在期間はどのくらいですか。
God exists but he forgot the password.
神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
We stayed at my aunt's during the vacation.
私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
We stayed there for three months.
私たちはそこに3ヶ月滞在しました。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.
600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
You may stay at my house as long as you like.
好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.
シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
I stayed at my uncle's during the summer.
僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。
Many are fed up with their present careers.
現在の仕事にうんざりしている人は多い。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.