The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
How long will you stay in Tokyo?
いつまで東京にご滞在ですか。
I'm now staying at my uncle's.
今、叔父の家に滞在している。
Where will you be staying?
どこに滞在しますか。
Our stay in London was too short.
私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
She extended her stay by five days.
彼女は滞在を5日間延ばした。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
He has a good command of English.
彼は英語を自由自在に話せる。
I want to extend my stay here for a few more days.
2、3日滞在を延ばしたいのですが。
Many people work in this field now.
現在多くの人がこの分野で働いている。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
We use "present tense" for this kind of case.
このような場合は”現在時制”を使います。
I think you had better stick to your present job.
あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The work is now in progress.
その仕事は現在進行しています。
How long did you stay in Boston?
ボストンにはどれくらい滞在したのですか。
He made a long stay in London.
彼は長くロンドンに滞在した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She was out when I called.
わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
God is the absolute being.
神は絶対の存在である。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在、当然のことと思われている。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.
私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The length of our stay there will be one week.
そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
This compelled me to stay another week.
このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。
Human beings are gifted with infinite potential.
人間は無限の潜在能力を持っている。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
God exists.
神は存在する。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.
彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
He has been like a father to me.
彼は私にとって父親のような存在だ。
His present assistant is Miss Nokami.
彼の現在の助手は野上さんです。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
It might be said that this is the computer age.
現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
The current low status of the elderly may be changing, however.
しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
The present password is "eosdigital".
現在のパスワードは"eosdigital"です。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
I will stay here for a short period.
少しの間ここに滞在します。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
How long have you stayed in Caracas?
カラカスには、どれくらい滞在したのですか?
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
The person in question is now staying in America.
問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.