Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen. 国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。 The sun having set we stayed there for the night. 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 I want to extend my stay here for a few more days. 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 How long are you going to stay here? 何日ぐらい滞在しますか。 Their traditional life style no longer exists. 彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。 My existence is worthless and meaningless. 俺にはなんの意味もない無価値な存在。 I'd like to stay as long as possible. できるだけ長期間滞在したいです。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense. 時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。 Mr Mailer is to stay here till tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 I must be content with my present salary. 私は現在の給料に満足しなければならない。 I stay in Osaka. 私は大阪在住です。 Sorry sir, I'm afraid he may not be in. すみません、不在のようです。 How long did you stay abroad? あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 Present supplies of fruit are short of requirements. 現在における果物の供給は需要に及ばない。 Tom learned French while living in Quebec. トムはケベック滞在中、フランス語を習った。 She is economically independent of her parents now. 現在、彼女は経済的に両親から独立しています。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 The place where he lives is far from town. 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 We intended to stay there about two weeks. 私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。 This word is not in current use. この語は現在用いられていない。 He will be my deputy while I am away. 私が不在の時は彼が私の代理です。 This book is his best effort to date. この本は現在のところ彼の最高傑作だ。 Man is a rational being. 人間は理性的な存在である。 Individuals do not exist for the development of the State. 個人は国家のために存在するのではない。 He is now staying in Paris. 彼は今パリに滞在中です。 They stayed in Rome till September. 彼らは9月までローマに滞在した。 He is living in an apartment at present. 彼は現在アパート暮らしをしている。 I am staying at a hotel in New York. 私はニューヨークのホテルに滞在しています。 That group is presently very active. そのグループは現在盛んに活動している。 He has made me what I am. 彼が私を現在の私にしてくれた。 He wasn't at home when I called on him. 僕が訪ねて行った時彼は不在だった。 Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 He is staying with his aunt. 彼は叔母さんの家に滞在している。 The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood. 小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。 Those children are potential customers. それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 Six percent home loans represent the industry average now. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 The grammar section includes the passive voice of the present perfect. 文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。 Are you planning on staying long in Berlin? 君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。 Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 This building is off limits now. この建物は、現在立ち入り禁止だ。 At present we have various difficulties to cope with. 現在対処すべき問題がいろいろある。 The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all. 視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。 I visited him at intervals during my stay in Paris. パリに滞在中時おり彼を訪れた。 It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t アリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。 We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 Are you having your period? 現在生理中ですか。 This sentence is in the present tense. この文は現在時制です。 The ambassador will be recalled from his present post soon. その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。 A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 Is Mr Schmidt at home now? シュミット氏はご在宅ですか。 Our father, who is in heaven. 天に在す我々の父よ。 The older of the two daughters is in college. ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。 Among our employees he's recognized as a towering figure. 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 How long do you plan to stay? いつまでの滞在予定ですか。 The system is working very well now. そのシステムは現在とてもうまく動いている。 It happened that we were in London. たまたま私達はロンドンに滞在していた。 It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics. タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。 He will stay here for a long period. 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 Society exists for the sake of the individual. 社会は個人のために存在する。 The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. 高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。 Can you recommend a place to stay in London? ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 Nowadays nobody believes in ghosts. 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 We arrived at the city, where we stayed for a week. 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 I plan to stay in the city. 市内に滞在する予定です。 We are currently looking for individuals who have experience in customer service. 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 One of her four sisters has passed away but the others are still with us. 彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。 Now all they want is a roof over their heads. 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 You had better make sure that he is at home before you call on him. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 Is Mr. Schmidt at home now? シュミット氏はご在宅ですか。 The work is now in progress. その仕事は現在進行しています。 We're out of stock. 在庫がありません。 People say that Japan is the richest country in the world. 現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。 Is Mr. Nakamura at home? 中村さんはご在宅ですか。 What is the purpose of your visit? 滞在目的は何か。 I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 How long will you be staying here? いつまで滞在なさいますか。 Where are you staying? どちらにご滞在ですか? He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 I plan to stay here for three days. 私は3日間、ここに滞在する予定です。 I'm going to stay there for a couple of days. 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. 倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。 If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 I met him while I was staying in Paris. パリに滞在中、私は彼にあった。 I was disappointed that she was not at home. 私は彼女が不在なので失望した。 Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。 In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle. 進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。 The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles. 昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。 She extended her stay by five days. 彼女は滞在を5日間延ばした。 You can stay as long as you like. 好きなだけ滞在して下さい。 In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future. 時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。 Some people believe in ghosts. 幽霊の存在を信じている人もいる。 The longer I stayed in Paris, the more I liked it. パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 My father made me what I am today. 私が現在のようになったのは父のおかげです。 At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five. 現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。 The economist instinctively anticipated the current depression. その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 My father made me what I am today. 父が私を現在の私にしてくれた。