Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was appointed Japanese minister to Mexico. | 彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。 | |
| Sorry, the book is out of stock. | その本は在庫切れになっております。 | |
| Our price is considerably higher than the current market price. | 当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。 | |
| Some people believe in ghosts. | 幽霊の存在を信じている人もいる。 | |
| Until when are you staying? | いつまでご滞在ですか。 | |
| This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. | 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 | |
| There are only two primes between 10 and 14. | 10から14までの間に、素数がただ2個存在する。 | |
| Viruses will exist as long as man. | ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOの存在を信じますか。 | |
| Many people work in this field now. | 現在多くの人がこの分野で働いている。 | |
| The peace we have today is the result of lengthy peace talks. | 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 | |
| The meeting room is in use now. | 会議室は現在使用中です。 | |
| He doesn't believe in God. | 彼は神の存在を信じない。 | |
| The project is now in progress. | そのプロジェクトは現在進行中である。 | |
| He stayed at a nice hotel. | 私は素敵なホテルに滞在した。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| As of today, we haven't had an answer from him. | 今日現在、彼から返事をもらっていない。 | |
| I shall stay here for the time being. | 私は当分のあいだここに滞在します。 | |
| I'm planning to stay at the Hillside Hotel. | ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 | |
| If it were not for air and water, nothing alive would exist. | もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 | |
| The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today. | 未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. | 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 | |
| He will be my deputy while I am away. | 私が不在の時は彼が私の代理です。 | |
| The only thing that I know for certain is that I exist. | 私が存在していることだけは絶対に確信している。 | |
| We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. | 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 | |
| What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.? | 現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。 | |
| The valley was dotted with farm houses. | 谷には農家が点在していた。 | |
| I suggested that we should stay there another day. | 私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。 | |
| At present freedom of speech is taken for granted. | 現在では言論の自由は当然と思われている。 | |
| I do not believe that God exists. | 神が存在するとは思いません。 | |
| The most severe problem at present is that of over-population. | 現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。 | |
| Both of my parents aren't alive. | 両親ともに健在とは限らない。 | |
| He is to stay here for a fortnight. | 彼は当地に二週間滞在する予定です。 | |
| How long are you staying? | いつまでここにご滞在ですか。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. | 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| Don't worry about Tom. He isn't a threat. | トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out. | 彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。 | |
| He is not content with his present salary. | 彼は現在の給料に満足していない。 | |
| Is Mr. Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands. | 1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。 | |
| How long will you stay here? | ここにはいつまで滞在していますか。 | |
| This word is not in current use. | この語は現在用いられていない。 | |
| If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. | もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。 | |
| She is content with his present salary. | 彼女は彼の現在の給料に満足している。 | |
| I had a good time while I stayed in the country. | 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 | |
| She stayed at the hotel for several days. | 彼女は数日間そのホテルに滞在した。 | |
| I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. | 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 | |
| She is economically independent of her parents now. | 現在、彼女は経済的に両親から独立しています。 | |
| Tom believes that ghosts exist. | トムは幽霊の存在を信じている。 | |
| My uncle has made me what I am. | 叔父が私を現在の私にしてくれた。 | |
| I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
| Where are you planning to stay? | どこに滞在する予定ですか。 | |
| How long are you going to stay in Japan? | あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。 | |
| I stayed so he wouldn't feel lonely. | 彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| The work is now in progress. | その仕事は現在進行しています。 | |
| He stayed as many as ten days. | 彼は10日も滞在した。 | |
| The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. | スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 | |
| Books are now within the reach of everybody. | 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 | |
| His present assistant is Miss Nokami. | 彼の現在の助手は野上さんです。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| Mother is cooking in the kitchen. | 母は現在台所で料理をしています。 | |
| At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five. | 現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。 | |
| Jim stayed at my house. | ジムが私の家に滞在した。 | |
| I'm staying at my aunt's for the summer. | 私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。 | |
| The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. | 高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. | ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 | |
| Nowadays many college students are neglectful of their studies. | 現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。 | |
| Nowadays nobody believes in ghosts. | 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 | |
| The hut is below the peak. | 山小屋は頂上の下の方に在る。 | |
| Is he at home? | 彼は在宅していますか。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| The economist instinctively anticipated the current depression. | その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 | |
| You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists. | 君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。 | |
| There has always been war and there always will be. | 戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| I'd like to stay one more night. Is that possible? | もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 | |
| She is out now, as is often the case with her. | 彼女にはよくあることだが今も不在だ。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it. | シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。 | |
| He doesn't exist. | 彼は存在しません。 | |
| He was the last person I had expected to see during my stay in America. | アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。 | |
| According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m. | ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。 | |
| I plan to stay in the city. | 市内に滞在する予定です。 | |
| The former captain was superior to the present one. | 前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。 | |
| What's the purpose of your visit? | 滞在の目的は何ですか。 | |
| I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 | |
| Can you recommend a place for me to stay in London? | ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 | |
| It is currently -10°C. | 現在-10℃です。 | |
| Tom currently doesn't make as much money as he used to. | 現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。 | |
| Hydrogen does not exist as such in nature. | 水素はそれ自体としては自然界に存在しない。 | |
| The older of the two daughters is in college. | ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。 | |
| She took full advantage of her stay in London to improve her English. | 彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。 | |