The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
She is in conference now.
彼女は現在会議中である。
Where will you be staying?
どこに滞在しますか。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
The Diet is now in recess in session.
国会は現在閉会中である。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
He is staying here with a view to learning Japanese.
彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
I think you had better stick to your present job.
あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
I'll be staying here for a week.
1週間滞在します。
The supplies are beginning to give out.
在庫がなくなりははじめている。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?
ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I met him while I was staying in Paris.
パリに滞在中、私は彼にあった。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.
アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
I am staying for another few weeks.
私はもう数週間滞在しています。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
I am going to stay here till the day after tomorrow.
私はあさってまでここに滞在します。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
She stayed there for several days.
彼女はそこに数日滞在した。
Many are fed up with their present careers.
現在の仕事にうんざりしている人は多い。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
It was similar in some ways to soccer which is played today.
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.
健太郎は京都の友達のところに滞在している。
He is staying with his aunt.
彼は叔母さんの家に滞在している。
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
The older of the two daughters is in college.
ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Everything chose to go wrong during his absence.
彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
How long will you stay?
滞在期間はどのくらいですか。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Tom learned French while living in Quebec.
トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
Hydrogen does not exist as such in nature.
水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.
私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
God exists.
神は存在する。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
We broke our journey at Tokyo.
私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
We have hundreds of records in stock.
当店ではレコードの在庫が多数あります。
How long will you stay here?
ここにはいつまで滞在していますか。
Dust had accumulated on my desk during my absence.
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じますか。
The travel agent will advise you where to stay.
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.
愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.
もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.
京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
The dramatist resides now in New York.
その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.