"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
I stay in Osaka.
私は大阪在住です。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在、当然のことと思われている。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
A man named George was staying at a hotel.
ジョージという名の人があるホテルに滞在していた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
Who's pulling the strings behind the scenes?
黒幕的な存在は誰だ。
The problem before us today is not a new one.
現在我々が当面している問題は新しいものではない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Sorry, the book is out of stock.
その本は在庫切れになっております。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Our words are potentially ambiguous.
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
How long will you stay here?
あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のこととされている。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じていますか。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.