New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.
ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
She is a student from Canada, staying with my uncle.
彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
It seems that he likes his present job.
彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
He is staying with his aunt.
彼は叔母さんの家に滞在している。
We stayed with them all through the summer.
私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She gave me a large room while I stayed at her house.
彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在、当然のことと思われている。
I stayed there for three days.
私はそこに3日間滞在した。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I think that ghosts exist.
幽霊は存在すると思う。
While in London, she studied English.
ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
I'll be staying here for a week.
1週間滞在します。
He went to see her while she stayed in London.
ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在です。
Viruses will exist as long as man.
ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.
私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
There's very little money coming in at present.
現在はほんのすこしの収入しか入らない。
The person in question is now staying in America.
問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
How long will you be staying here?
いつまで滞在なさいますか。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
Everything is all right now.
現在、すべて申し分がない。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
He is to stay here for a fortnight.
彼は当地に二週間滞在する予定です。
I met her during my stay in Mexico.
私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
You may stay at my house as long as you like.
好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。
Can you recommend a place for me to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
He stayed at a nice hotel.
私は素敵なホテルに滞在した。
A man named George was staying at a hotel.
ジョージという名の人があるホテルに滞在していた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.