UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
That sentence doesn't exist in any song.この文はどれでも歌で存在しません。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
As it happens, she is absent.あいにく、彼女は不在です。
I'm going to stay here for a couple of months.私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
How long are you going to stay in Japan?あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。
Where do you live now?現在はどちらにお住まいですか。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
He doesn't exist.彼は存在しません。
She is his present wife.彼女が彼の現在の奥さんだ。
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
We came to the town, where we stayed for a week.私たちはその町に来て、1週間滞在した。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
I met him when I was staying in London.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
He stayed there some time.彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
The supplies are beginning to give out.在庫がなくなりははじめている。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
We take it for granted that television exists.テレビの存在を当然のことと思っている。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
All sweaters of this type are out of stock now.この型のセーターはすべて今在庫切れです。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
Shun will take over my job while I'm away.私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
I believe in ghosts.幽霊は存在すると思う。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
I shall stay here for the time being.私は当分のあいだここに滞在します。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
How long are you going to stay here?何日ぐらい滞在しますか。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
I stayed at my aunt's house for three days.私は叔母の家に3日間滞在した。
Everything that is in this world is but a dream.この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
Our stay in London was too short.私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
The hunter cannot exist without the hunted.獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
Everything chose to go wrong during his absence.彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
How long will you stay here?あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
We stayed there for three months.私たちはそこに3ヶ月滞在しました。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
He stayed as many as ten days.彼は10日も滞在した。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I made friends with her during my stay in London.私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。
How long will you stay?どのくらい滞在しますか。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License