The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
The work is now in progress.
その仕事は現在進行しています。
There is no time like the present.
現在にまさる時はない。
Everything is all right at present.
現在はすべてうまくいっている。
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
I'm staying at my aunt's.
私は叔母の家に滞在しています。
The older of the two daughters is in college.
ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
I'm going to stay here for a couple of months.
私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
He is to stay here for a fortnight.
彼は当地に二週間滞在する予定です。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Tom believes in the existence of ghosts.
トムは幽霊の存在を信じている。
I'd like to prolong my stay in America.
私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
How was your stay?
滞在はいかがでしたか。
Permit me to stay.
滞在を許可して下さい。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
If it were not for water, there would be no life on the earth.
もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
I have stayed in Kyoto for three days.
私は3日間京都に滞在しています。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
How long are you going to stay in Japan?
いつまで日本にご滞在になりますか。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He was appointed Japanese minister to Mexico.
彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
God is.
神は存在する。
He is an indispensable member for the staff.
そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。
I'd like to extend my stay through Sunday.
日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.
もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
Who will look after your cat while you are away?
あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
How long will you stay in Japan?
どのくらい日本に滞在するか。
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
We were disappointed at her absence.
私達は彼女が不在だったので失望した。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
How long will you stay here?
ここにはいつまで滞在していますか。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I stayed in Chicago over two months.
シカゴに2ヶ月以上滞在した。
My mother made me what I am today.
母が私を現在の私にしてくれた。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中、偶然彼に会った。
She stayed there for a moment.
彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
Christians believe in Jesus Christ.
キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.
昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
Do you believe in ghosts?
幽霊の存在を信じますか。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
How long will you stay here?
君はどれくらいここに滞在しますか。
Are you planning on staying long in Berlin?
君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
The place where he lives is far from town.
彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
He stayed at a nice hotel.
私は素敵なホテルに滞在した。
He stayed at his aunt's house.
彼は叔母の家に滞在した。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The Diet is now in recess in session.
国会は現在閉会中である。
Father is away from home.
父は不在です。
Many people work in this field now.
現在多くの人がこの分野で働いている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.