The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
The older of the two daughters is in college.
ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
Where are you staying?
どちらにご滞在ですか?
We will stay here until Sunday.
私たちは日曜日までここに滞在する。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
He is staying here with a view to learning Japanese.
彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
Our words are potentially ambiguous.
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
"Where are you staying?" "At that hotel."
「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」
How long did you stay in Boston?
ボストンにはどれくらい滞在したのですか。
The boarders are now away on vacation.
下宿生たちは今休暇で不在です。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
He stayed there during the vacation.
休憩中そこに滞在した。
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
This compelled me to stay another week.
このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
Kate stays in Izu over the weekend.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.
愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
It was similar in some ways to soccer which is played today.
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
Love doesn't exist.
愛は存在しない。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
I am at home.
わたしは、在宅です。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The place where he lives is far from town.
彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
Can I extend my stay?
私の滞在期間を延長することはできますか。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
He will stay here for a long period.
彼は長い期間ここに滞在するだろう。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
She gave me a large room while I stayed at her house.
彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
Are you having your period?
現在生理中ですか。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
I am staying with a friend.
私は友人の家に滞在している。
I went to see Tom, but he wasn't there.
トムに会いに行ったが、彼は不在だった。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
I went all the way to see him only to find him not at home.
彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
I believe in ghosts.
幽霊は存在すると思う。
As it happens, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
Has he stayed here before?
彼は以前ここに滞在したことがあるのか。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.
彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
They stayed at the hotel for a week.
彼らは一週間そのホテルに滞在した。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
While in London, she studied English.
ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.