The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
God exists.
神は存在する。
How long will you stay here?
ここにはいつまで滞在していますか。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I have been here for a week.
私は一週間ここに滞在しています。
I am staying for another few weeks.
私はもう数週間滞在しています。
How long will you stay here?
あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
Sorry sir, I'm afraid he may not be in.
すみません、不在のようです。
I am staying with my uncle.
私はおじのところに滞在しています。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.
博物館へは入場できません。現在修理中です。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
Everything is all right now.
現在、すべて申し分がない。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
My uncle has made me what I am.
叔父が私を現在の私にしてくれた。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
This book is his best effort to date.
この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
I am going to stay here for a couple of days.
私は二日間ここに滞在するつもりです。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
The boarders are now away on vacation.
下宿生たちは今休暇で不在です。
How long are you going to stay in Japan?
あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
My father is absent on business.
父は商用で不在です。
I intend to stay in Nagoya for three days.
私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
She's not the woman she was before she got married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The older of the two daughters is in college.
ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
How long will you stay in Japan?
どのくらい日本に滞在するか。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.
彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
There is still serious racial hatred against black people.
黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I stayed in Japan only a few months.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
We came to the town, where we stayed for a week.
私たちはその町に来て、1週間滞在した。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.