We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
Are you having your period?
現在生理中ですか。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.
以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
My mother made me what I am today.
母が私を現在の私にしてくれた。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
How long will you stay?
滞在期間はどのくらいですか。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
My mother is now in the kitchen cooking.
母は現在台所で料理をしています。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
They will insist on her staying there longer.
彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.
君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
There is little, if any, of such distribution of control.
そのような分配された支配はほとんど存在しない。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.
彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
The length of our stay there will be one week.
そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
Everything chose to go wrong during his absence.
彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.
シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
God exists.
神は存在する。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Sorry sir, I'm afraid he may not be in.
すみません、不在のようです。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
So far no less than 100 people have died of the plague.
その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
The building is under construction.
そのビルは現在建設中だ。
They stayed at the hotel for a week.
彼らは一週間そのホテルに滞在した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
I don't believe that ghosts exist.
幽霊が存在するとは限らない。
I'm going to stay there for a couple of days.
私はそこに2、3日滞在するつもりだ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."