I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
The travel agent will advise you where to stay.
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
How long are you going to stay?
滞在期間はどのくらいですか。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
I'll be staying here for three months.
ここには3か月滞在します。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
Father is away now.
父は今不在です。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
I have stayed in Kyoto for three days.
私は3日間京都に滞在しています。
He will be my deputy while I am away.
私が不在の時は彼が私の代理です。
My mother has made me what I am today.
私の今日在るのは母のお陰だ。
I do not believe in the existence of God.
私は神の存在を信じない。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
Akira will stay in New York while his money lasts.
アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He is at university.
彼はその大学に在学している。
I'll stay for a week.
1週間滞在します。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.
600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
I think you had better stick to your present job.
あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.
現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
He stayed there during the vacation.
休憩中そこに滞在した。
Everything chose to go wrong during his absence.
彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
How long are you going to stay?
どれくらい滞在するのですか。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
The valley was dotted with farm houses.
谷には農家が点在していた。
I met her during my stay in Mexico.
私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
He went to London, where he stayed for a week.
彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.
ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
What do you think of the present cabinet?
現在の内閣をどう思いますか。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
How long have you stayed in Caracas?
カラカスには、どれくらい滞在したのですか?
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.