Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| The economist instinctively anticipated the current depression. | その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 | |
| But earthquakes are still as frightening as ever. | しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| His income is now double what it was ten years ago. | 現在の彼の給料は10年前の2倍だ。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| There is no such a thing as a comprehensive textbook. | すべてを網羅した教科書など存在しない。 | |
| I met him when I was staying in London. | ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 | |
| I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. | 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 | |
| You stood out in our circle. | われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。 | |
| This is my best work to date. | これが現在までの私の最高傑作です。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. | 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 | |
| How long are you going to stay in Oxford? | オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| Father is out, but Mother is at home. | 父は出かけていますが、母は在宅しています。 | |
| We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. | ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 | |
| If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. | もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 | |
| The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands. | 1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。 | |
| He has a good command of French. | 彼はフランス語が自在にこなせる。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| She's not the woman she was before she got married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| She stayed there for a moment. | 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。 | |
| Do you believe that God exists? | 神は存在すると思いますか。 | |
| The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. | その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 | |
| Tom was like a father to Mary. | トムはメアリーにとって父親のような存在だった。 | |
| How long did you stay in Boston? | ボストンにはどれくらい滞在したのですか。 | |
| I ran out of money during my stay in India. | インド滞在中にお金が底をついた。 | |
| I stayed in Chicago over two months. | シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | |
| Your way of doing things will have an effect on your future. | 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 | |
| Ghosts exist. | 幽霊は存在する。 | |
| Where do you live now? | 現在はどちらにお住まいですか。 | |
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. | 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 | |
| This school has several foreigners on the roll. | この学校には数人の外国人が在籍している。 | |
| She is a student from Canada, staying with my uncle. | 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 | |
| She is out now, as is often the case with her. | 彼女にはよくあることだが今も不在だ。 | |
| He has been like a father to me. | 彼は私にとって父親のような存在だ。 | |
| I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. | 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 | |
| The public at large are dissatisfied with the present government. | 一般大衆は現在の政府に不満である。 | |
| How long will you be here? | どのくらい滞在しますか。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| We have hundreds of records in stock. | 当店ではレコードの在庫が多数あります。 | |
| She stayed there for a short while. | 彼女は少しの間そこに滞在した。 | |
| Believing in God is not evil in itself. | 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 | |
| We will stay here until Sunday. | 私たちは日曜日までここに滞在する。 | |
| We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. | 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 | |
| I'd like to stay one more night. Is that possible? | もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 | |
| The hotel we stayed at last summer is near the lake. | 私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。 | |
| As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable. | 強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| We must make the best of what we are. | われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。 | |
| I'm staying at that hotel. | あのホテルに滞在しています。 | |
| Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. | 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 | |
| There has always been war and there always will be. | 戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。 | |
| I was disappointed that she was not at home. | 私は彼女が不在なので失望した。 | |
| My mother made me what I am today. | 母が私を現在の私にしてくれた。 | |
| Akira will stay in New York while his money lasts. | アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。 | |
| I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock. | あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。 | |
| Where are you planning to stay? | どこに滞在する予定ですか。 | |
| English is taught almost all over the world today. | 英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。 | |
| That group is presently very active. | そのグループは現在盛んに活動している。 | |
| We need no more men at present. | 現在はこれ以上の人手はいりません。 | |
| Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. | ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。 | |
| I'm sorry, but they're out of stock. | すみませんが在庫切れなのです。 | |
| My existence is worthless and meaningless. | 俺にはなんの意味もない無価値な存在。 | |
| He is an indispensable member for the staff. | そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。 | |
| We were disappointed at her absence. | 私達は彼女が不在だったので失望した。 | |
| Are you planning on staying long in Berlin? | 君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。 | |
| The number you have called is not in service. | おかけになった電話番号は現在使われておりません。 | |
| I recorded the conditions up until now! | 現在までの状況を記録した! | |
| Hydrogen does not exist as such in nature. | 水素はそれ自体としては自然界に存在しない。 | |
| I'm planning to stay at the Hillside Hotel. | ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 | |
| He was conscious of her presence. | 彼は彼女の存在を意識した。 | |
| I'm sorry, but we're out of stock. | 申し訳ありませんが、在庫がありません。 | |
| This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. | この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 | |
| It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. | 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 | |
| This sentence is in the present tense. | この文の時制は現在です。 | |
| One of her four sisters has passed away but the others are still with us. | 彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。 | |
| Tom believes that ghosts exist. | トムは幽霊の存在を信じている。 | |
| Many people work in this field now. | 現在多くの人がこの分野で働いている。 | |
| This sentence is in the present tense. | この文の時制は現在形です。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel. | 井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。 | |
| If it were not for air and water, nothing alive would exist. | もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 | |
| He stayed in London for a time. | 彼は一時はロンドンに滞在していた。 | |
| He and I stayed at the hotel. | 彼と私はホテルに滞在した。 | |
| Individuals do not exist for the development of the State. | 個人は国家のために存在するのではない。 | |
| Is Mr Schmidt at home now? | シュミット氏はご在宅ですか。 | |
| My father has made me what I am. | 父が私を現在の私にしてくれたのだ。 | |
| He is at university. | 彼はその大学に在学している。 | |
| The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all. | 視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| Are you staying there for the weekend? | 週末はそこにご滞在の予定ですか。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| Are you content with your present salary? | あなたは現在の給料に満足していますか。 | |
| Many are fed up with their present careers. | 現在の仕事にうんざりしている人は多い。 | |
| A man's worth depends on what he is, and not what he has. | 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 | |