UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Human beings are gifted with infinite potential.人間は無限の潜在能力を持っている。
His son is in college now.彼の息子は今大学に在学中です。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Do you believe that God exists?神は存在すると思いますか。
Tom learned French while living in Quebec.トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
He is an indispensable member for the staff.そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
They stayed at the hotel for a week.彼らは一週間そのホテルに滞在した。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
How long will you stay here?あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
Love doesn't exist.愛は存在しない。
This school has several foreigners on the roll.この学校には数人の外国人が在籍している。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
Sorry, the book is out of stock.その本は在庫切れになっております。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
I'm now staying at my uncle's.今、叔父の家に滞在している。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
We were made to stay in a small room.私たちは小部屋に滞在させられた。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
She stayed there for a short while.彼女は少しの間そこに滞在した。
How long are you going to stay here?何日ぐらい滞在しますか。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
I'm afraid we are out of stock.申し訳ありませんが、在庫がありません。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
You may stay at my house as long as you like.好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
I met him while I was staying in Paris.パリに滞在中、私は彼にあった。
They stayed in Rome till September.彼らは9月までローマに滞在した。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
She gave me a large room while I stayed at her house.彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Jim stayed at my house.ジムが私の家に滞在した。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
Everything chose to go wrong during his absence.彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
We have hundreds of records in stock.当店ではレコードの在庫が多数あります。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Do you believe in God?神の実在を信じますか。
He stayed there during the vacation.休憩中そこに滞在した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License