Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のこととされている。
Both of his parents are well.
彼の両親はともに健在です。
The Diet is now in recess in session.
国会は現在閉会中である。
Peter is not in now.
ピーターは今不在です。
I plan to stay there a week.
1週間滞在の予定です。
He was appointed Japanese minister to Mexico.
彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
He can't stay long.
彼は長く滞在できません。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.
あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
I'd like to extend my stay through Sunday.
日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
The party stayed in Kyoto for a short period.
一行はしばらくの間京都に滞在した。
The present state of the city's finances is not good.
現在のその市の財政は芳しくない。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
Where do you live now?
現在はどちらにお住まいですか。
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Father is away now.
父は今不在です。
Our stock of oil is running out.
石油の在庫がきれかかっている。
I went all the way to see him only to find him not at home.
彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.