UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Peter is not in now.ピーターは今不在です。
Was her uncle staying in London?彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
He went about from town to town while he was in Japan.彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
I am staying for another few weeks.私はもう数週間滞在しています。
He and I stayed at the hotel.彼と私はホテルに滞在した。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
I shall stay here for the time being.私は当分のあいだここに滞在します。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
What's the purpose of your visit?ご滞在の目的は。
I'll be staying here for three months.ここには3か月滞在します。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
This compelled me to stay another week.このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
Jim stayed at my house.ジムが私の家に滞在した。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
I'm now staying at my uncle's.今、叔父の家に滞在している。
I stayed with my uncle.私はおじさんの家に滞在した。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Everyone believes in their own potential.誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
During my stay in London, I met him.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じていますか。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
How long will you be staying here?いつまで滞在なさいますか。
Everything chose to go wrong during his absence.彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
A man named George was staying at a hotel.ジョージという名の人があるホテルに滞在していた。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
How long are you going to stay in Japan?あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
It happened that we were in London.たまたま私達はロンドンに滞在していた。
I'll be staying here for a week.1週間滞在します。
He went to see her while she stayed in London.ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
God is.神は存在する。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
I'm now staying at my uncle's.いまおじの家に滞在しています。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The supplies are beginning to give out.在庫がなくなりははじめている。
I'm going to stay here for a couple of months.私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
Our father, who is in heaven.天に在す我々の父よ。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
I went to her house, but she was not at home.彼女の家に行ったが不在だった。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Can you recommend a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
I'm going to stay there for a couple of days.私はそこに2、3日滞在するつもりだ。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
I do not believe in the existence of God.私は神の存在を信じない。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
There are 2,000 students in the school.その学校には二千人の学生が在学している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License