The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
While in London, he visited the British Museum.
彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Our father, who is in heaven.
天に在す我々の父よ。
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
I'll be staying here for three months.
3カ月滞在します。
I am staying with a friend.
私は友人の家に滞在している。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.
パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
There's very little money coming in at present.
現在はほんのすこしの収入しか入らない。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
He doesn't exist.
彼は存在しません。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.
それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
Jim stayed at my house.
ジムが私の家に滞在した。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
I stayed at my uncle's during the summer.
僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.