The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.
彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
Who's pulling the strings behind the scenes?
黒幕的な存在は誰だ。
I stayed with my uncle.
私はおじさんの家に滞在した。
The Diet is now in recess in session.
国会は現在閉会中である。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.
シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
He is living in an apartment at present.
彼は現在アパート暮らしをしている。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
How long did you stay abroad?
あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
We arrived at the city, where we stayed for a week.
私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
They stayed at the hotel for a week.
彼らは一週間そのホテルに滞在した。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
He stayed at his aunt's house.
彼は叔母の家に滞在した。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
I think that ghosts exist.
幽霊は存在すると思う。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
I went all the way to see him only to find him not at home.
彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.
あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
I'm sorry, but we're out of stock.
申し訳ありませんが、在庫がありません。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
I am going to stay here till the day after tomorrow.
私はあさってまでここに滞在します。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.
シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
Taro stayed in Tokyo for three days.
太郎は3日間東京に滞在しました。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."