UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
This sentence is in the present tense.この文は現在形です。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
I'll be staying here for three months.3カ月滞在します。
They had to clean out the goods in stock within the year.彼らは年内に在庫品のかたをつけなければならなかった。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
I met him while I was staying in Paris.パリに滞在中、私は彼にあった。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
I do not believe in the existence of God.私は神の存在を信じない。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
I am staying with my uncle.私はおじのところに滞在しています。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Unfortunately, she is absent.あいにく、彼女は不在です。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
How long will you be staying?どのくらい滞在するつもりですが。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I made friends with her during my stay in London.私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。
He went about from town to town while he was in Japan.彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
What's the purpose of your visit?滞在の目的は何ですか。
Everyone believes in their own potential.誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
I am staying with a friend.私は友人の家に滞在している。
I'll be staying here for three months.ここには3か月滞在します。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Did you enjoy your visit?滞在中は楽しかったですか。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I met him when I was staying in London.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
My mother has made me what I am today.私の今日在るのは母のお陰だ。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
The valley was dotted with farm houses.谷には農家が点在していた。
They stayed in Rome till September.彼らは9月までローマに滞在した。
He stayed there during the vacation.休憩中そこに滞在した。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I'm now staying at my uncle's.今、叔父の家に滞在している。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じますか。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
He stayed there for three days.3日間そこに滞在した。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Human beings are gifted with infinite potential.人間は無限の潜在能力を持っている。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
The store has a large stock of wines.その店は各種ワインをたくさん在庫している。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
I'm staying at my aunt's.私は叔母の家に滞在しています。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
I am at home.わたしは、在宅です。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
He stayed in London for a time.彼は一時はロンドンに滞在していた。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Was her uncle staying in London?彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
She stayed there for a moment.彼女は少し前に滞在していた。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License