Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't believe that Santa Claus is imaginary. サンタクロースが実在しないなんて信じない。 I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 She stayed there for a moment. 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。 He can't stay long. 彼は長く滞在できません。 I'm going to stay here for several days. 私はここに数日滞在する予定です。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 Buildings are much stronger now than they used to be. 建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。 There are 2,000 students in the school. その学校には二千人の学生が在学している。 For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity. そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。 Robert is content with his present position. ロバートは現在の地位に満足している。 This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 The ruined castle is now under restoration. 廃墟となったその城は現在修復中です。 How long are you going to stay in Oxford? オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。 We are currently looking for individuals who have experience in customer service. 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home. 加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 I am going to stay here till the day after tomorrow. 私はあさってまでここに滞在します。 This building is off limits now. この建物は、現在立ち入り禁止だ。 I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 How long have you stayed in Caracas? カラカスには、どれくらい滞在したのですか? The only thing that I know for certain is that I exist. 私が存在していることだけは絶対に確信している。 Individuals do not exist for the development of the State. 個人は国家のために存在するのではない。 At present we have various difficulties to cope with. 現在対処すべき問題がいろいろある。 While staying in Paris, I happened to meet him. パリに滞在中に、偶然彼に会った。 I'm planning to stay at the Hillside Hotel. ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 I'm so unimportant and insignificant. 俺はなんの意味もない無価値な存在。 Mr Mailer is to stay here till tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 Christians believe in Jesus Christ. キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 He is in the hospital at present. 彼は現在病院にいる。 This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics. ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。 Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 He is at home, but no one can see him. 彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。 By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 The supplies are beginning to give out. 在庫がなくなりははじめている。 I wonder if he is at home. 彼は在宅だろうか。 At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves. ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。 How long do you plan to stay? どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come. 横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。 God exists. 神は存在する。 I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。 She's not the woman she was before she got married. 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 You live in Tokyo, don't you? 貴方は東京都在住でしょうか。 Do you believe in ghosts? 君は幽霊の存在を信じるか。 Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 He has been like a father to me. 彼は私にとって父親のような存在だ。 The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly. いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada. 彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。 I do not believe that God exists. 神が存在するとは思いません。 I wonder if he is at home. 彼は在宅かしら。 Tom believes that ghosts exist. トムは幽霊の存在を信じている。 Where are you going to stay in the States? アメリカではどこに滞在しますか。 I shall stay here for the time being. 私は当分のあいだここに滞在します。 I have no idea where he is at present. 彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。 He is living in an apartment at present. 彼は現在アパート暮らしをしている。 Can you recommend a place for me to stay in London? ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 I went all the way to see him only to find him not at home. 彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。 He will be my deputy while I am away. 私が不在の時は彼が私の代理です。 May the force be with you. フォースと共に在らんことを。 She is out now, as is often the case with her. 彼女にはよくあることだが今も不在だ。 He stayed at the hotel for as long as a month. 彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。 You may stay at my house as long as you like. 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 Death ends man's finite existence. 死によって人間の限りある存在は終わる。 He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office. 会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。 I went to her house, but she was not at home. 彼女の家に行ったが不在だった。 It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.? 現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。 The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood. 小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。 She went all the way to see her doctor only to find him absent. 彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。 Was her uncle staying in London? 彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。 Everything is all right now. 現在、すべて申し分がない。 What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia? ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。 Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things. 愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。 If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 His son is in college now. 彼の息子は今大学に在学中です。 Their year-long stay in Germany was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 I must make sure whether he is at home or not. 彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。 Taro stayed in Tokyo for three days. 太郎は3日間東京に滞在しました。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 I met him when I was staying in London. ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 The police are now investigating the cause of the accident. 警察は現在事故の原因を調査中である。 How long do you plan to stay? いつまでの滞在予定ですか。 She made up her mind to stay with us for a while. 彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。 Did you enjoy your visit? 滞在中は楽しかったですか。 There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist. 登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。 How long will you stay here? いつまでここに滞在しますか。 Their traditional life style no longer exists. 彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。 Nowadays many college students are neglectful of their studies. 現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。 At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him. 現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。 I am staying with my uncle in Tokyo. 私は東京の叔父の家に滞在しています。 It was similar in some ways to soccer which is played today. それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。 I'd like to stay one more night. Is that possible? もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock. あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。 Tom learned French while living in Quebec. トムはケベック滞在中、フランス語を習った。 How long are you staying in Japan? いつまで日本に滞在のご予定ですか。 The sun having set we stayed there for the night. 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 Do you believe in ghosts? 幽霊の存在を信じますか。 Permit me to stay. 滞在を許可して下さい。 The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。 While in London, she studied English. ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。