The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How long will you stay here?
君はどのくらいここに滞在しますか。
The present password is "eosdigital".
現在のパスワードは"eosdigital"です。
I stayed at my uncle's during the summer.
僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。
Our stock of oil is running out.
石油の在庫がきれかかっている。
They will insist on her staying there longer.
彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
Do you believe that God exists?
神は存在すると思いますか。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.
これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
Our father, who is in heaven.
天に在す我々の父よ。
Everything is all right now.
現在、すべて申し分がない。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
While in London, she studied English.
ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
He has been like a father to me.
彼は私にとって父親のような存在だ。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
He can't stay long.
彼は長く滞在できません。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.
今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
That's all I can say at the moment.
現在私に言えることはそれだけです。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
We stayed at my aunt's during the vacation.
私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
How long are you going to stay in Japan?
いつまで日本にご滞在になりますか。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.
あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
She stayed there for a short while.
彼女は少しの間そこに滞在した。
Do you believe in God?
神の実在を信じますか。
He made the company what it is today.
彼がその会社を現在のようにした。
I plan to stay there a week.
1週間滞在の予定です。
The older of the two daughters is in college.
ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
The older of the two daughters is in college.
ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
I am staying with a friend.
私は友人の家に滞在している。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.