The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
They will have been staying here for two months next Sunday.
彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
I met her during my stay in Mexico.
私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
How long will you stay here?
あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
Everything that is in this world is but a dream.
この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じていますか。
Our stock of oil is running out.
石油の在庫がきれかかっている。
I stayed at my uncle's during the summer.
僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。
She is now staying at her uncle's house.
彼女は今おじさんの家に滞在しています。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.
ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.
彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
How long will you be here?
どのくらい滞在しますか。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
I'll stay for a week.
1週間滞在します。
The Diet is now in recess in session.
国会は現在閉会中である。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.
昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
How long will you stay here?
いつまでここに滞在しますか。
The valley was dotted with farm houses.
谷には農家が点在していた。
Where are you staying?
どちらにご滞在ですか?
Everything chose to go wrong during his absence.
彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。
He is in the tenth grade.
彼は10年級に在学中だ。
Love doesn't exist.
愛は存在しない。
You may stay at my house as long as you like.
好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。
He brushed up his English during his stay in London.
ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
She stayed there for several days.
彼女はそこに数日滞在した。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The person in question is now staying in America.
問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
I have no idea where he is at present.
彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.
次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
She is the only woman at her job.
彼女は職場で紅一点の存在だ。
Some people believe in ghosts.
幽霊の存在を信じている人もいる。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.
京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
He was appointed Japanese minister to Mexico.
彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
That's all I can say at the moment.
現在私に言えることはそれだけです。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
There are only two primes between 10 and 14.
10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Viruses will exist as long as man.
ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.