Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock. 与党は5時現在で50議席確保している。 The person in question is now staying in America. 問題の人物は目下アメリカに滞在中である。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 You can stay as long as you like. 好きなだけ滞在して下さい。 Tom believes in the existence of ghosts. トムは幽霊の存在を信じている。 My existence is worthless and meaningless. 俺にはなんの意味もない無価値な存在。 He brushed up his English during his stay in London. ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 Tom believes that ghosts exist. トムは幽霊の存在を信じている。 The work is now in progress. その仕事は現在進行しています。 She is in conference now. 彼女は現在会議中である。 An option is now under consideration. 代替案を現在検討中です。 Is your husband at home? ご主人はご在宅ですか。 Their stay in Germany for a year was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 We have a lot of social problems to think about today. 現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。 Shun will take over my job while I'm away. 私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。 The party stayed in Kyoto for a short period. 一行はしばらくの間京都に滞在した。 Sorry, the book is out of stock. その本は在庫切れになっております。 The rightmost lane is now under construction. 一番右側の車線は現在工事中である。 The travel agent will advise you where to stay. どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 Did you enjoy your visit? 滞在中は楽しかったですか。 She is his present wife. 彼女が彼の現在の奥さんだ。 Unfortunately, she is absent. あいにく、彼女は不在です。 She stayed there for a moment. 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。 I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock. あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。 I do believe in ghosts. 私は幽霊の存在を本当に信じている。 Mother is cooking in the kitchen. 母は現在台所で料理をしています。 I believe in ghosts. 幽霊は存在すると思う。 Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 I'd like to stay as long as possible. できるだけ長期間滞在したいです。 Fifty of the machines are running at the present time. 現在50台の機械が運転中です。 Who's pulling the strings behind the scenes? 黒幕的な存在は誰だ。 We flew to Paris, where we stayed a week. 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 Who will look after your cat while you are away? あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。 People say that Japan is the richest country in the world. 現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。 Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 We intended to stay there about two weeks. 私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。 The shop had sold out its stock of that magazine. 店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。 May the force be with you. フォースと共に在らんことを。 I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 Among our employees he's recognized as a towering figure. 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 I intend to stay in Nagoya for three days. 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 He is staying with his aunt. 彼は叔母さんの家に滞在している。 My mother has made me what I am today. 私の今日在るのは母のお陰だ。 They stayed in Rome till September. 彼らは9月までローマに滞在した。 He stayed at his aunt's house. 彼は叔母の家に滞在した。 The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat. 後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。 That sentence doesn't exist in any song. この文はどれでも歌で存在しません。 During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest. 日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。 My secretary has a good command of the English language. 私の秘書は英語が自由自在だ。 I'm planning to stay at the Hillside Hotel. ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 At present, we have 1,600 students at our school. 現在本校には1600名の生徒がおります。 I wonder if life exists on other planets. 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 I am going to stay here for a couple of days. 私は二日間ここに滞在するつもりです。 I am staying at a hotel in New York. 私はニューヨークのホテルに滞在しています。 What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.? 現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。 I will stay here for a short period. 少しの間ここに滞在します。 Tom was like a father to Mary. トムはメアリーにとって父親のような存在だった。 She stayed there for a short while. 彼女は少しの間そこに滞在した。 Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. 部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。 At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him. 現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。 He went to see her while she stayed in London. ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 Before you go to visit him, you should make sure he's at home. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 Can you recommend a place to stay in London? ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office. 会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。 He is an indispensable member for the staff. そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。 What is the purpose of your visit? 滞在目的は何か。 One dollar is equivalent to 110 yen. 1ドルは現在110円と等価である。 We will replace the current version with the upgrade. 現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。 We went to Boston, where we stayed a week. 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 Society exists for the sake of the individual. 社会は個人のために存在する。 We have adequate inventories of the product to meet local demand. 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 The building is under construction. そのビルは現在建設中だ。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 She made up her mind to stay with us for a while. 彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。 My uncle has made me what I am. 叔父が私を現在の私にしてくれた。 Freedom of speech is now taken as a matter of course. 言論の自由は現在当然のこととされている。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 He is to stay here for a fortnight. 彼は当地に二週間滞在する予定です。 He visited Japan while he was President. 彼は大統領在職中日本を訪れた。 They had to clean out the goods in stock within the year. 彼らは年内に在庫品のかたをつけなければならなかった。 Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it. シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。 Is Mr. Schmidt at home now? シュミット氏はご在宅ですか。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 She is not the woman she was before she married. 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 Everything that is in this world is but a dream. この世界に存在するものはすべて、夢しかない。 There is no such thing as the right speed for intelligent reading. 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 The hut is below the peak. 山小屋は頂上の下の方に在る。 How long are you going to stay in Japan? あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。 Our father, who is in heaven. 天に在す我々の父よ。 This plan is currently under consideration. この計画については現在協議中です。 He acted as a guide while I was staying in Kyoto. 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five. 現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。 At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked. 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。 Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 Is Mr Nakamura at home? 中村さんはご在宅ですか。