The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His son is in college now.
彼の息子は今大学に在学中です。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
I'm planning to stay at a hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.
博物館へは入場できません。現在修理中です。
We hired a car for a week when we were in Italy.
我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
All sweaters of this type are out of stock now.
この型のセーターはすべて今在庫切れです。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.
私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
The store has a large stock of wines.
その店は各種ワインをたくさん在庫している。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
Our stay in London was too short.
私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。
How long are you going to stay in Japan?
あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.
私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じていますか。
The library is now under construction.
その図書館は現在建設中である。
Ghosts exist.
幽霊は存在する。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.
私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
He has risen to the present position by leaps and bounds.
彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
He stayed there for three days.
3日間そこに滞在した。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.
あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.
これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
He is staying with his aunt.
彼は叔母さんの家に滞在している。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Fifty of the machines are running at the present time.
現在50台の機械が運転中です。
We intended to stay there about two weeks.
私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
My father is absent on business.
父は商用で不在です。
Did you enjoy your visit?
滞在中は楽しかったですか。
God is.
神は存在する。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
She took full advantage of her stay in London to improve her English.
彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
He has made me what I am.
彼が私を現在の私にしてくれた。
She stayed in that area for a short while.
彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
What's the purpose of your visit?
滞在の目的は何ですか。
This school has several foreigners on the roll.
この学校には数人の外国人が在籍している。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
He went about from town to town while he was in Japan.
彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
God is the absolute being.
神は絶対の存在である。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
There is no time like the present.
現在にまさる時はない。
We flew to Paris, where we stayed a week.
我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
I stayed in Chicago over two months.
シカゴに2ヶ月以上滞在した。
We use "present tense" for this kind of case.
このような場合は”現在時制”を使います。
How long will you stay in Tokyo?
いつまで東京にご滞在ですか。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Taro stayed in Tokyo for three days.
太郎は3日間東京に滞在しました。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
We take it for granted that television exists.
テレビの存在を当然のことと思っている。
They stayed in Rome till September.
彼らは9月までローマに滞在した。
This compelled me to stay another week.
このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。
The Diet is now in recess in session.
国会は現在閉会中である。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.