The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
Do you believe in ghosts?
幽霊の存在を信じますか。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Akira will stay in New York while his money lasts.
アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Many people work in this field now.
現在多くの人がこの分野で働いている。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
We flew to Paris, where we stayed a week.
我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
She gave me a large room while I stayed at her house.
彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
He is enrolled at that university.
彼はその大学に在学している。
The person in question is now staying in America.
問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
I'm staying at my aunt's.
私は叔母の家に滞在しています。
I'm going to stay there for a couple of days.
私はそこに2、3日滞在するつもりだ。
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
I stayed so he wouldn't feel lonely.
彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
It was similar in some ways to soccer which is played today.
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
God exists.
神は存在する。
"Where are you staying?" "At that hotel."
「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」
The supplies are beginning to give out.
在庫がなくなりははじめている。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
He is in the tenth grade.
彼は10年級に在学中だ。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
He brushed up his English during his stay in London.
ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
I intend to stay in Nagoya for three days.
私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
My mother is now in the kitchen cooking.
母は現在台所で料理をしています。
The hunter cannot exist without the hunted.
獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
I'm now staying at my uncle's.
今、叔父の家に滞在している。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
We stayed there for three months.
私たちはそこに3ヶ月滞在しました。
He stayed in London for a time.
彼は一時はロンドンに滞在していた。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
She extended her stay by five days.
彼女は滞在を5日間延ばした。
I have been here for a week.
私は一週間ここに滞在しています。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Permit me to stay.
滞在許可をお願いします。
I am going to stay here till the day after tomorrow.
私はあさってまでここに滞在します。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
I just bought another sweater. Now I have 21!
別のセーターを買ったので現在21になりました。
This school has several foreigners on the roll.
この学校には数人の外国人が在籍している。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.
あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
He stayed at the hotel for two days.
彼は2日間そのホテルに滞在した。
At present freedom of speech is taken for granted.
現在では言論の自由は当然と思われている。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
I have stayed in Kyoto for three days.
私は3日間京都に滞在しています。
He is to stay here for a fortnight.
彼は当地に二週間滞在する予定です。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.
愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
He will stay in Tokyo for several weeks.
彼は数週間東京に滞在するだろう。
I'd like to extend my stay through Sunday.
日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Unfortunately, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
It happened that we were in London.
たまたま私達はロンドンに滞在していた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊の存在を信じていますか。
He was appointed Japanese minister to Mexico.
彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
The work is now in progress.
その仕事は現在進行しています。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.