The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry, but they're out of stock.
すみませんが在庫切れなのです。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.
彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
Do you believe in God?
神の実在を信じますか。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.
博物館へは入場できません。現在修理中です。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
Love doesn't exist.
愛は存在しない。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
He doesn't exist.
彼は存在しません。
This sentence is in the present tense.
この文は現在形です。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
Gods exist.
神は存在する。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
We're out of stock.
在庫がありません。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
We will stay here until Sunday.
私たちは日曜日までここに滞在する。
At present freedom of speech is taken for granted.
現在では言論の自由は当然と思われている。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
We went to Rome, where we stayed a week.
私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
I went to her house, but she was not at home.
彼女の家に行ったが不在だった。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊の存在を信じていますか。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
The building is under construction.
そのビルは現在建設中だ。
I have been here for a week.
私は一週間ここに滞在しています。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在、当然のことと思われている。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.
ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
Are you having your period?
現在生理中ですか。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
She's not the woman she was before she got married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
Everything is all right at present.
現在はすべてうまくいっている。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
We were made to stay in a small room.
私たちは小部屋に滞在させられた。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
She is not the woman she was before she married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.
私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
I want to stay in America for a few years.
アメリカに2~3年滞在したいです。
We take it for granted that television exists.
テレビの存在を当然のことと思っている。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
The library is now under construction.
その図書館は現在建設中である。
He is at university.
彼はその大学に在学している。
Until when are you staying?
いつまでご滞在ですか。
I am staying with a friend.
私は友人の家に滞在している。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Fifty of the machines are running at the present time.
現在50台の機械が運転中です。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.