UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stayed in London for a time.彼は一時はロンドンに滞在していた。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
It happened that we were in London.たまたま私達はロンドンに滞在していた。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
I stayed with my uncle.私はおじさんの家に滞在した。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
Where are you staying?どちらにご滞在ですか?
Until when are you staying?いつまでご滞在ですか。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
The valley was dotted with farm houses.谷には農家が点在していた。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
How long are you staying?いつまでここにご滞在ですか。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
I called at his house but found that he was out.私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。
How long have you stayed in Caracas?カラカスには、どれくらい滞在したのですか?
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
Everything chose to go wrong during his absence.彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
The store has a large stock of wines.その店は各種ワインをたくさん在庫している。
We have hundreds of records in stock.当店ではレコードの在庫が多数あります。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
How long will you stay here?あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Human beings are gifted with infinite potential.人間は無限の潜在能力を持っている。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
He doesn't believe in God.彼は神の存在を信じない。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Do you believe in God?君は神の存在を信じますか。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
I went all the way to see him only to find him not at home.彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
He stayed at his aunt's house.彼は叔母の家に滞在した。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
This compelled me to stay another week.このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。
My mother has made me what I am today.私の今日在るのは母のお陰だ。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License