He brushed up his English during his stay in London.
ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
The person in question is now staying in America.
問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Father is away from home.
父は不在です。
How was your stay?
滞在はいかがでしたか。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
Do you believe in God?
神の実在を信じますか。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
That sentence doesn't exist in any song.
この文はどれでも歌で存在しません。
She is in conference now.
彼女は現在会議中である。
I'm going to stay here for a couple of months.
私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
What do you think of the present cabinet?
現在の内閣をどう思いますか。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
We can record the past and present.
過去や現在のことを記録することができる。
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
We're out of stock.
在庫がありません。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
I'd like to stay one more night. Is that possible?
もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
I'll be staying here for three months.
ここには3か月滞在します。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Who will look after your cat while you are away?
あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I went to her house, but she was not at home.
彼女の家に行ったが不在だった。
Was her uncle staying in London?
彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.
600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.
それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
How long will you stay here?
いつまでここに滞在しますか。
The building is under construction.
そのビルは現在建設中だ。
The older of the two daughters is in college.
ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
The boarders are now away on vacation.
下宿生たちは今休暇で不在です。
He went to London, where he stayed for a week.
彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
I have stayed in Kyoto for three days.
私は3日間京都に滞在しています。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
Can you recommend a place for me to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
He will stay here for a long period.
彼は長い期間ここに滞在するだろう。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Jim stayed at my house.
ジムが私の家に滞在した。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.
井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
He wasn't at home when I called on him.
僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
The hunter cannot exist without the hunted.
獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
Where do you live now?
現在はどちらにお住まいですか。
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
He is in the hospital at present.
彼は現在病院にいる。
I met him while I was staying in Paris.
パリに滞在中、私は彼にあった。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
There's very little money coming in at present.
現在はほんのすこしの収入しか入らない。
All sweaters of this type are out of stock now.
この型のセーターはすべて今在庫切れです。
I'm sorry, but they're out of stock.
すみませんが在庫切れなのです。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中、偶然彼に会った。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.
愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
She is the only woman at her job.
彼女は職場で紅一点の存在だ。
I am staying for another few weeks.
私はもう数週間滞在しています。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.