UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
Unfortunately, she is absent.あいにく、彼女は不在です。
God exists but he forgot the password.神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
I am going to stay here till the day after tomorrow.私はあさってまでここに滞在します。
She stayed there for a short while.彼女は少しの間そこに滞在した。
She is out now, as is often the case with her.彼女にはよくあることだが今も不在だ。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
How long will you be staying here?いつまで滞在なさいますか。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
He went to see her while she stayed in London.ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
He stayed in New York for three weeks.彼はニューヨークに3週間滞在した。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
It is currently -10°C.現在-10℃です。
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
He wasn't at home when I called on him.僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
I am staying for another few weeks.私はもう数週間滞在しています。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊の存在を信じていますか。
You will wish you had a house of your own.あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
While in London, he visited the British Museum.彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
Who will look after your cat while you are away?あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
He stayed as many as ten days.彼は10日も滞在した。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
What's the purpose of your visit?ご滞在の目的は。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
Shun will take over my job while I'm away.私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
He is an indispensable member for the staff.そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。
She stayed there for several days.彼女はそこに数日滞在した。
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
He is at university.彼はその大学に在学している。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Where will you be staying?どこに滞在しますか。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
We're out of stock.在庫がありません。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
Everything chose to go wrong during his absence.彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
I have no idea where he is at present.彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
I want to stay in America for a few years.アメリカに2~3年滞在したいです。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
I'm going to stay there for a couple of days.私はそこに2、3日滞在するつもりだ。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じていますか。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
The older of the two daughters is in college.ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。
Do you believe that God exists?神は存在すると思いますか。
If God did not exist, we'd have to invent him.もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
Our stay in London was too short.私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
I stayed with my uncle.私はおじさんの家に滞在した。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License