The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
He brushed up his English during his stay in London.
ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Christians believe in Jesus Christ.
キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.
今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Everything chose to go wrong during his absence.
彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
If God did not exist, we'd have to invent him.
もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在です。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
I met him when I was staying in London.
ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
I will stay here for a short period.
少しの間ここに滞在します。
Nowadays nobody believes in ghosts.
最近は誰も幽霊の存在など信じない。
I'd like to extend my stay through Sunday.
日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
She stayed there for a moment.
彼女は少し前に滞在していた。
There are 2,000 students in the school.
その学校には二千人の学生が在学している。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
How long will you stay here?
あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
I want to stay in America for a few years.
アメリカに2~3年滞在したいです。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.
それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
What do you think of the present cabinet?
現在の内閣をどう思いますか。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
How long are you going to stay in Japan?
あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
You may stay at my house as long as you like.
好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
I'm going to stay there for a couple of days.
私はそこに2、3日滞在するつもりだ。
He and I stayed at the hotel.
彼と私はホテルに滞在した。
Interest on loans is high at present.
ローンの金利は現在高い。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.
パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.