Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The older of the two daughters is in college. ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。 He is in the hospital at present. 彼は現在病院にいる。 That's all I can say at the moment. 現在私に言えることはそれだけです。 A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 Is he at home? 彼は在宅していますか。 I plan to stay there a week. 1週間滞在の予定です。 He stayed there some time. 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found. 大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。 Where will you be staying? どこに滞在しますか。 She will have to be by herself during her stay at Oxford. 彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。 That sentence doesn't exist in any song. この文はどれでも歌で存在しません。 I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel. 井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。 The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets. 現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。 I'm so unimportant and insignificant. 俺はなんの意味もない無価値な存在。 There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair. 完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。 I don't live in Maigo now. 現在は舞子に住んでいません。 This compelled me to stay another week. このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。 The shop had sold out its stock of that magazine. 店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。 Do you believe in the existence of God? 神の存在を信じますか。 He is well off now. 彼は現在は暮らし向きがよい。 Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 Human beings are gifted with infinite potential. 人間は無限の潜在能力を持っている。 The present password is "eosdigital". 現在のパスワードは"eosdigital"です。 Dust had accumulated on my desk during my absence. 私の不在中に埃が机の上に積もっていた。 The project is now in progress. そのプロジェクトは現在進行中である。 He went to see her while she stayed in London. ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics. ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。 This plan is currently under consideration. この計画については現在協議中です。 He is enrolled at that university. 彼はその大学に在学している。 Our stock of oil is running out. 石油の在庫がきれかかっている。 He is at university. 彼はその大学に在学している。 God is the absolute being. 神は絶対の存在である。 For man, there is no beast more scary than man. 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 I intend to stay in Nagoya for three days. 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 He is living in an apartment at present. 彼は現在アパート暮らしをしている。 Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 He and I stayed at the hotel. 彼と私はホテルに滞在した。 I met him when I was staying in London. ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 Hydrogen does not exist as such in nature. 水素はそれ自体としては自然界に存在しない。 People are more educated now than they used to be. 現在人々はかつてより以上に教育を受けている。 He made a long stay in London. 彼は長くロンドンに滞在した。 She is the only woman at her job. 彼女は職場で紅一点の存在だ。 The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans. 世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。 How long are you going to stay in Oxford? オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。 It is currently -10°C. 現在-10℃です。 Before you go to visit him, you should make sure he's at home. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 My mother made me what I am today. 母が私を現在の私にしてくれた。 How long will you stay here? ここにはいつまで滞在していますか。 If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. 太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。 The police are now investigating the cause of the accident. 警察は現在事故の原因を調査中である。 She is now staying at her uncle's house. 彼女は今おじさんの家に滞在しています。 I was disappointed at her absence. 私は彼女が不在なので失望した。 Now all they want is a roof over their heads. 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 He went to London, where he stayed for a week. 彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。 At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA. 現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。 As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable. 強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。 If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 This sentence is in the present tense. この文は現在形です。 He brushed up his English during his stay in London. ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 I think that ghosts exist. 幽霊は存在すると思う。 He was appointed Japanese minister to Mexico. 彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。 The ruined castle is now under restoration. 廃墟となったその城は現在修復中です。 I suggested that we should stay there another day. 私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。 God is in me or else is not at all. 神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。 I want to stay in America for a few years. アメリカに2~3年滞在したいです。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands. 1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。 "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」 She is trying to prove the existence of ghosts. 彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。 She is a student from Canada, staying with my uncle. 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 I do not believe that God exists. 神が存在するとは思いません。 I plan to stay in the city. 市内に滞在する予定です。 The speedometer is recording 100 mph now. スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。 I am going to stay here till the day after tomorrow. 私はあさってまでここに滞在します。 They stayed in Rome till September. 彼らは9月までローマに滞在した。 I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves. ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。 I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 Love doesn't exist. 愛は存在しない。 While staying in Paris, I happened to meet him. パリに滞在中、偶然彼に会った。 He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 Can I extend my stay? 私の滞在期間を延長することはできますか。 He is an indispensable member for the staff. そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。 The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all. 視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 While in London, he visited the British Museum. 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 I've ended up in my present state from having indulged myself. 惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。 Do you believe in God? 神の実在を信じますか。 He stayed in London for a time. 彼は一時はロンドンに滞在していた。 There is little, if any, of such distribution of control. そのような分配された支配はほとんど存在しない。 It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 She stayed there for a moment. 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。 I met her during my stay in Mexico. 私はメキシコ滞在中に彼女にあった。 I'm planning to stay at my uncle's place. 叔父の家に滞在する予定です。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 There are none so deaf as those who won't hear. 心ここに在らざれば聞けども聴こえず。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。