The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.
次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
He and I stayed at the hotel.
彼と私はホテルに滞在した。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.
彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.
博物館へは入場できません。現在修理中です。
We take it for granted that television exists.
テレビの存在を当然のことと思っている。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
Hydrogen does not exist as such in nature.
水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
I called at his house but found that he was out.
私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在です。
How long are you going to stay?
滞在期間はどのくらいですか。
This sentence is in the present tense.
この文は現在時制です。
The place where he lives is far from town.
彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
The store has a large stock of wines.
その店は各種ワインをたくさん在庫している。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Man is a rational being.
人間は理性的な存在である。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
He went about from town to town while he was in Japan.
彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
I just bought another sweater. Now I have 21!
別のセーターを買ったので現在21になりました。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
My uncle has made me what I am.
叔父が私を現在の私にしてくれた。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
This school has several foreigners on the roll.
この学校には数人の外国人が在籍している。
I do believe in ghosts.
私は幽霊の存在を本当に信じている。
I was disappointed at her absence.
私は彼女が不在なので失望した。
They stayed in Rome till September.
彼らは9月までローマに滞在した。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Do you believe that God exists?
神は存在すると思いますか。
I went all the way to see him only to find him not at home.
彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
He stayed there a couple of days.
2、3日そこに滞在した。
We stayed there for three months.
私たちはそこに3ヶ月滞在しました。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中に、偶然彼に会った。
The library is now under construction.
その図書館は現在建設中である。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.