UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We take it for granted that television exists.テレビの存在を当然のことと思っている。
How long are you staying?いつまでここにご滞在ですか。
Christians believe in Jesus Christ.キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Are you going to stay there for long?あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I made friends with her during my stay in London.私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
There they stayed for a few days.長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
She was out when I called.わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
Tom believes that ghosts exist.トムは幽霊の存在を信じている。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
He has a good command of French.彼はフランス語が自在にこなせる。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
How long are you going to stay in Japan?いつまで日本にご滞在になりますか。
He and I stayed at the hotel.彼と私はホテルに滞在した。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
We hired a car for a week when we were in Italy.我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
I am staying with my uncle.私はおじのところに滞在しています。
He stayed there a couple of days.2、3日そこに滞在した。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
How long will you stay here?あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
The boarders are now away on vacation.下宿生たちは今休暇で不在です。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He stayed in New York for three weeks.彼はニューヨークに3週間滞在した。
We have hundreds of records in stock.当店ではレコードの在庫が多数あります。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
He stayed there some time.彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
While in London, he visited the British Museum.彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
I stayed at my aunt's house for three days.私は叔母の家に3日間滞在した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
During my stay in London, I met him.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
I'm staying at my aunt's for the summer.私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
How was your stay?滞在はいかがでしたか。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
We came to the town, where we stayed for a week.私たちはその町に来て、1週間滞在した。
How long will you stay?どのくらい滞在しますか。
The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Everything is all right now.現在、すべて申し分がない。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License