UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to her house, but she was not at home.彼女の家に行ったが不在だった。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
I'm sorry, but we're out of stock.申し訳ありませんが、在庫がありません。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
Do you believe that God exists?神は存在すると思いますか。
His son is in college now.彼の息子は今大学に在学中です。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
I'm going to stay there for a couple of days.私はそこに2、3日滞在するつもりだ。
I don't believe that ghosts exist.幽霊が存在するとは限らない。
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
I went to see Tom, but he wasn't there.トムに会いに行ったが、彼は不在だった。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
He wasn't at home when I called on him.僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
I am at home.わたしは、在宅です。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Is he at home?彼は在宅していますか。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He doesn't believe in God.彼は神の存在を信じない。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
I ran out of money during my stay in India.インド滞在中にお金が底をついた。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
My mother made me what I am today.母が私を現在の私にしてくれた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
The store has a large stock of wines.その店は各種ワインをたくさん在庫している。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
I stayed so he wouldn't feel lonely.彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
My uncle is staying in Hong Kong at present.おじは今香港に滞在している。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He has made me what I am.彼が私を現在の私にしてくれた。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
He went to London, where he stayed for a week.彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
I met her during my stay in Mexico.私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
He stayed at a nice hotel.私は素敵なホテルに滞在した。
If God did not exist, we'd have to invent him.もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
I went all the way to see him only to find him not at home.彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License