UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
Everything chose to go wrong during his absence.彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
Tom learned French while living in Quebec.トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
God exists but he forgot the password.神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
He can't stay long.彼は長く滞在できません。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
As it happens, she is absent.あいにく、彼女は不在です。
It happened that we were in London.たまたま私達はロンドンに滞在していた。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Society exists for the sake of the individual.社会は個人のために存在する。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
Everything that is in this world is but a dream.この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
Father is away from home.父は不在です。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
I went all the way to see him only to find him not at home.彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
He made a long stay in London.彼は長くロンドンに滞在した。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
Our father, who is in heaven.天に在す我々の父よ。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊の存在を信じていますか。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
How long will you stay here?君はどれくらいここに滞在しますか。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
They stayed at the hotel for a week.彼らは一週間そのホテルに滞在した。
The valley was dotted with farm houses.谷には農家が点在していた。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
This school has several foreigners on the roll.この学校には数人の外国人が在籍している。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
I do not believe in the existence of God.私は神の存在を信じない。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Everything is all right now.現在、すべて申し分がない。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
I'm afraid we are out of stock.申し訳ありませんが、在庫がありません。
They stayed in Rome till September.彼らは9月までローマに滞在した。
They will have been staying here for two months next Sunday.彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
Are you going to stay there for long?あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。
He is enrolled at that university.彼はその大学に在学している。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
How was your stay?滞在はいかがでしたか。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
She was out when I called.わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
He stayed at the hotel for as long as a month.彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
Until when are you staying?いつまでご滞在ですか。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Where are you going to stay in the States?アメリカではどこに滞在しますか。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I met him while I was staying in Paris.パリに滞在中、私は彼にあった。
Are you having your period?現在生理中ですか。
We stayed with them all through the summer.私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License