She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
He is enrolled at that university.
彼はその大学に在学している。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
She advised me where to stay.
どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
She is a student from Canada, staying with my uncle.
彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
I am going to stay here till the day after tomorrow.
私はあさってまでここに滞在します。
I plan to stay there a week.
1週間滞在の予定です。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
He stayed at his aunt's house.
彼は叔母の家に滞在した。
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
Death ends man's finite existence.
死によって人間の限りある存在は終わる。
During my stay in London, I met him.
ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.
あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
There is little, if any, of such distribution of control.
そのような分配された支配はほとんど存在しない。
He is well off now.
彼は現在は暮らし向きがよい。
I made friends with her during my stay in London.
私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
My father has made me what I am.
父が私を現在の私にしてくれたのだ。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.
京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
He doesn't exist.
彼は存在しません。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
What is the purpose of your visit?
滞在目的は何か。
I am staying with my uncle.
私はおじのところに滞在しています。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Ghosts exist.
幽霊は存在する。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中、偶然彼に会った。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
The travel agent will advise you where to stay.
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.
日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
She stayed there for a moment.
彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.