Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out. 昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。 "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」 An earlier sense of a word need not be its present basic sense. 語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。 She made up her mind to stay with us for a while. 彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。 We broke our journey at Tokyo. 私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。 He stayed there for three days. 3日間そこに滞在した。 I'd like to prolong my stay in America. 私はアメリカ滞在の期間を延長したい。 Where are you planning to stay? どこに滞在する予定ですか。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 She stayed there for a moment. 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。 I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 His present assistant is Miss Nokami. 彼の現在の助手は野上さんです。 I wish for once I could be something. 一度でいい意味のある存在になりたいと願う。 The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon. 現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。 All of us are connected with the past and the future as well as the present. われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 The older of the two daughters is in college. ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。 Is Mr Fujiwara at home now? 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 He is in the tenth grade. 彼は10年級に在学中だ。 Where are you going to stay in the States? アメリカではどこに滞在しますか。 The number you have called is not in service. おかけになった電話番号は現在使われておりません。 Who's pulling the strings behind the scenes? 黒幕的な存在は誰だ。 A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office. お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。 I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 I'm so unimportant and insignificant. 俺はなんの意味もない無価値な存在。 The building is under construction. そのビルは現在建設中だ。 How long will you stay here? 君はどのくらいここに滞在しますか。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 How long is he going to stay in Japan? あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。 How long will you stay here? あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 I'm staying at my aunt's. 私は叔母の家に滞在しています。 There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen. 国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。 How long are you going to stay here? 何日ぐらい滞在しますか。 I am content with my current position. 私は現在の地位に満足している。 Buildings are much stronger now than they used to be. 建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。 This is my best work to date. これが現在までの私の最高傑作です。 Books are now within the reach of everybody. 本は現在誰の手にも入る。 Everything chose to go wrong during his absence. 彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。 While staying in Paris, I happened to meet him. パリに滞在中に、偶然彼に会った。 Some people believe in ghosts. 幽霊の存在を信じている人もいる。 If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. 太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。 Are you content with your present salary? あなたは現在の給料に満足していますか。 Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 Tom believes in the existence of ghosts. トムは幽霊の存在を信じている。 Many people work in this field now. 現在多くの人がこの分野で働いている。 Is your husband at home? ご主人はご在宅ですか。 God is. 神は存在する。 He is now staying in Paris. 彼は今パリに滞在中です。 I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 I don't believe that Santa Claus is imaginary. サンタクロースが実在しないなんて信じない。 I'm planning to stay at a hotel. ホテルに滞在する予定だ。 You may extend your stay in Tokyo. 東京滞在を延ばしてもいいですよ。 Actually, the present method has plenty of room for improvement. 実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。 Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 Where will you be staying? どこに滞在しますか。 He has risen to the present position by leaps and bounds. 彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。 That's all I can say at the moment. 現在、私に言えるのはそれだけです。 He has made me what I am today. 彼は私を現在の私にした。 While staying in Paris, I happened to meet him. パリに滞在中、偶然彼に会った。 No inequality should be allowed to exist between men and women. 男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。 The problem before us today is not a new one. 現在我々が当面している問題は新しいものではない。 He is staying with his aunt. 彼は叔母さんの家に滞在している。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 We went to Rome, where we stayed a week. 私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。 The boarders are now away on vacation. 下宿生たちは今休暇で不在です。 Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 I don't live in Maigo now. 現在は舞子に住んでいません。 She is economically independent of her parents now. 現在、彼女は経済的に両親から独立しています。 Permit me to stay. 滞在許可をお願いします。 I'm a deeply religious man and believe in life after death. 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 We're out of stock. 在庫がありません。 How long will you stay here? あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 At present he lives on his own and the world is nothing to him. 現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。 Among our employees he's recognized as a towering figure. 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 I had been staying in Boston before I came back to Japan. 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 He stayed there some time. 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 People are more educated now than they used to be. 現在人々はかつてより以上に教育を受けている。 The current low status of the elderly may be changing, however. しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 The first point to be discussed is whether segregation existed in this district. 最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。 I'm planning to stay at my uncle's place. 叔父の家に滞在する予定です。 It's better as it is. 現在のままのほうがいい。 What's the purpose of your visit? ご滞在の目的は。 Do you believe in ghosts? 幽霊の存在を信じますか。 She gave me a large room while I stayed at her house. 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 How long will you be staying here? いつまで滞在なさいますか。 Are you going to stay there for long? あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 This word is not in current use. この語は現在用いられていない。 He went about from town to town while he was in Japan. 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 She is the only woman at her job. 彼女は職場で紅一点の存在だ。 Some people believe in God and others don't. 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 We stayed there for three months. 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week. 彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。 He is not content with his present salary. 彼は現在の給料に満足していない。 This building is off limits now. この建物は、現在立ち入り禁止だ。 The place where he lives is far from town. 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 Our words are potentially ambiguous. 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。