The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom believes in the existence of ghosts.
トムは幽霊の存在を信じている。
This compelled me to stay another week.
このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。
There are 2,000 students in the school.
その学校には二千人の学生が在学している。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
This school has several foreigners on the roll.
この学校には数人の外国人が在籍している。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
We take it for granted that television exists.
テレビの存在を当然のことと思っている。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
I want to extend my stay here for a few more days.
2、3日滞在を延ばしたいのですが。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
He stayed there for three days.
3日間そこに滞在した。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
He has a good command of French.
彼はフランス語が自在にこなせる。
He will stay in Tokyo for several weeks.
彼は数週間東京に滞在するだろう。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
I stayed in Japan only a few months.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
She's not the woman she was before she got married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
During my stay in London, I met him.
ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.
ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
So far no less than 100 people have died of the plague.
その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
Where are you staying?
どちらにご滞在ですか?
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Do you believe that God exists?
神は存在すると思いますか。
Individuals do not exist for the development of the State.
個人は国家のために存在するのではない。
His son is in college now.
彼の息子は今大学に在学中です。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
I plan to stay there a week.
1週間滞在の予定です。
He went to see her while she stayed in London.
ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊の存在を信じていますか。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
My uncle has made me what I am.
叔父が私を現在の私にしてくれた。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Do you believe in God?
神の実在を信じますか。
It might be said that this is the computer age.
現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
He stayed at his aunt's house.
彼は叔母の家に滞在した。
I'd like to extend my stay through Sunday.
日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
How long did you stay abroad?
あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
He brushed up his English during his stay in London.
ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
I called at his house but found that he was out.
私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。
I stayed at my aunt's house for three days.
私は叔母の家に3日間滞在した。
The party stayed in Kyoto for a short period.
一行はしばらくの間京都に滞在した。
We stayed at my aunt's during the vacation.
私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
Are you going to stay there for long?
あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。
I am going to stay here for a couple of days.
私は二日間ここに滞在するつもりです。
Can you recommend a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
I was disappointed at her absence.
私は彼女が不在なので失望した。
He will be my deputy while I am away.
私が不在の時は彼が私の代理です。
We use "present tense" for this kind of case.
このような場合は”現在時制”を使います。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
He has made me what I am today.
彼は私を現在の私にした。
We have hundreds of records in stock.
当店ではレコードの在庫が多数あります。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
The system is working very well now.
そのシステムは現在とてもうまく動いている。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.