Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA. 現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。 This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. 生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。 I stayed so he wouldn't feel lonely. 彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 She extended her stay by five days. 彼女は滞在を5日間延ばした。 The most severe problem at present is that of over-population. 現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。 The book is now ready for publication. 本は現在出版の準備が出来ている。 How long are you going to stay here? 何日ぐらい滞在しますか。 I think you had better stick to your present job. あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。 Permit me to stay. 滞在許可をお願いします。 I went all the way to see my doctor, only to find him absent. 私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。 Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 Books are now within the reach of everybody. 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 Where will you be staying? どこに滞在しますか。 She stayed in that area for a short while. 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。 We take it for granted that television exists. テレビの存在を当然のことと思っている。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 I'm going to stay there for a couple of days. 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 I'm so unimportant and insignificant. 俺はなんの意味もない無価値な存在。 Do you believe in UFOs? UFOの存在を信じていますか。 Until when are you staying? いつまでご滞在ですか。 If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. 太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。 They announced the results as of May 1. 彼らは5月1日現在でその結果を発表した。 Would you please let me know what the status is right away? 現在どのような状況か、お知らせください。 She gave me a large room while I stayed at her house. 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 How long have you stayed in Caracas? カラカスには、どれくらい滞在したのですか? Are you going to stay there for long? あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 Interest on loans is high at present. ローンの金利は現在高い。 He will stay here for a long period. 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 The sun having set we stayed there for the night. 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 It's impossible to take on more work at the moment. 現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。 Hydrogen does not exist as such in nature. 水素はそれ自体としては自然界に存在しない。 How long are you going to stay here? どのくらいの滞在予定ですか。 An option is now under consideration. 代替案を現在検討中です。 Nowadays nobody believes in ghosts. 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 The valley was dotted with farm houses. 谷には農家が点在していた。 The number you have called is not in service. おかけになった電話番号は現在使われておりません。 It is difficult to prove that ghosts exist. 幽霊が存在するのを証明するのは難しい。 Buildings are much stronger now than they used to be. 建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。 Are you always at home in the evening? あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 Among our employees he's recognized as a towering figure. 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 This is my best work to date. これが現在までの私の最高傑作です。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 "Where are you staying?" "At that hotel." 「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」 Man is a rational being. 人間は理性的な存在である。 The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 There they stayed for a few days. 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 As it happens, she is absent. あいにく、彼女は不在です。 Society exists for the sake of the individual. 社会は個人のために存在する。 Poland ceased to exist as a nation for 120 years. ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 This compelled me to stay another week. このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。 This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 We went to Boston, where we stayed a week. 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 Do you believe in God? 神の実在を信じますか。 The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon. 現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。 The meeting room is in use now. 会議室は現在使用中です。 She stayed at the hotel for several days. 彼女は数日間そのホテルに滞在した。 No inequality should be allowed to exist between men and women. 男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。 I stayed with my uncle. 私はおじさんの家に滞在した。 In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 She stayed there for a short while. 彼女は少しの間そこに滞在した。 Dust had accumulated on my desk during my absence. 私の不在中に埃が机の上に積もっていた。 God exists. 神は存在する。 Does objective history exist? 客観的な歴史は存在するだろうか。 Who will look after your cat while you are away? あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。 Sorry sir, I'm afraid he may not be in. すみません、不在のようです。 While in London, he visited the British Museum. 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 He visited Japan while he was President. 彼は大統領在職中日本を訪れた。 Tom learned French while living in Quebec. トムはケベック滞在中、フランス語を習った。 Is Mr Nakamura at home? 中村さんはご在宅ですか。 I am staying at a hotel in New York. 私はニューヨークのホテルに滞在しています。 You must live in the present, not in the past. 過去にでなく現在に生きねばなりません。 Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found. 大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。 Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 Is your mother at home now? あなたのお母さんは、今御在宅ですか。 Father is away now. 父は今不在です。 I'm sorry, but they're out of stock. すみませんが在庫切れなのです。 Christians believe in Jesus Christ. キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。 The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood. 小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。 Many people work in this field now. 現在多くの人がこの分野で働いている。 Individuals do not exist for the development of the State. 個人は国家のために存在するのではない。 I'm staying at my aunt's for the summer. 私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。 At present freedom of speech is taken for granted. 現在では言論の自由は当然と思われている。 He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 How long are you going to stay in Japan? あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。 I stayed at my uncle's during the summer. 僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。 Natural resources are not limitless. 天然資源は無限に存在するわけではない。 I'd like to stay as long as possible. できるだけ長期間滞在したいです。 Tom was like a father to Mary. トムはメアリーにとって父親のような存在だった。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 I plan to stay in the city. 市内に滞在する予定です。 This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics. ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。