We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
How long are you going to stay?
滞在期間はどのくらいですか。
It is currently -10°C.
現在-10℃です。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じますか。
We hired a car for a week when we were in Italy.
我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Our stock of oil is running out.
石油の在庫がきれかかっている。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
He stayed at the hotel for as long as a month.
彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。
This sentence is in the present tense.
この文は現在時制です。
There is still serious racial hatred against black people.
黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
She extended her stay by five days.
彼女は滞在を5日間延ばした。
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
He stayed at his aunt's house.
彼は叔母の家に滞在した。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在形です。
She stayed there for several days.
彼女はそこに数日滞在した。
Everything chose to go wrong during his absence.
彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のこととされている。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Our stay in London was too short.
私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
I stay in Osaka.
私は大阪在住です。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Everything is all right now.
現在、すべて申し分がない。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
Did you enjoy your visit?
滞在中は楽しかったですか。
I'm planning to stay at my uncle's place.
叔父の家に滞在する予定です。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
A man named George was staying at a hotel.
ジョージという名の人があるホテルに滞在していた。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The system is working very well now.
そのシステムは現在とてもうまく動いている。
The older of the two daughters is in college.
ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
All sweaters of this type are out of stock now.
この型のセーターはすべて今在庫切れです。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?
ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
Society exists for the sake of the individual.
社会は個人のために存在する。
She is out now, as is often the case with her.
彼女にはよくあることだが今も不在だ。
I am staying with my uncle.
私はおじのところに滞在しています。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
I stayed in Chicago over two months.
シカゴに2ヶ月以上滞在した。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中に、偶然彼に会った。
I'll be staying here for three months.
ここには3か月滞在します。
We intended to stay there about two weeks.
私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。
God exists.
神は存在する。
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.
私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
The hunter cannot exist without the hunted.
獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
He stayed in London for a time.
彼は一時はロンドンに滞在していた。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
Akira will stay in New York while his money lasts.
アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
We stayed there for three months.
私たちはそこに3ヶ月滞在しました。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
He is in the hospital at present.
彼は現在病院にいる。
We stayed with them all through the summer.
私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
How was your stay?
滞在はいかがでしたか。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じていますか。
How long will you stay here?
あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
That's all I can say at the moment.
現在、私に言えるのはそれだけです。
God exists but he forgot the password.
神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.