UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
I am going to stay here till the day after tomorrow.私はあさってまでここに滞在します。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
He stayed in New York for three weeks.彼はニューヨークに3週間滞在した。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He has a good command of French.彼はフランス語が自在にこなせる。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
Where will you be staying?どこに滞在しますか。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
She stayed there for several days.彼女はそこに数日滞在した。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
He doesn't believe in God.彼は神の存在を信じない。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じますか。
Was her uncle staying in London?彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。
You may extend your stay in Tokyo.東京滞在を延ばしてもいいですよ。
How long will you stay here?あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
How long will you be staying here?いつまで滞在なさいますか。
I met her during my stay in Mexico.私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
Peter is not in now.ピーターは今不在です。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
"Where are you staying?" "At that hotel."「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」
Gods exist.神は存在する。
If God did not exist, we'd have to invent him.もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
Are you going to stay there for long?あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
She stayed there for a moment.彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
I'm afraid we are out of stock.申し訳ありませんが、在庫がありません。
Shun will take over my job while I'm away.私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
How long are you going to stay?どれくらい滞在するのですか。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
There they stayed for a few days.長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
I met him while I was staying in Paris.パリに滞在中、私は彼にあった。
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
I am staying for another few weeks.私はもう数週間滞在しています。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
She stayed there for a short while.彼女は少しの間そこに滞在した。
I am staying at a hotel in New York.私はニューヨークのホテルに滞在しています。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
How long will you stay here?君はどれくらいここに滞在しますか。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
He stayed at a nice hotel.私は素敵なホテルに滞在した。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
We intended to stay there about two weeks.私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License