The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I'm sorry, but they're out of stock.
すみませんが在庫切れなのです。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
Tom was like a father to Mary.
トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
He stayed there for three days.
3日間そこに滞在した。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.
あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
How long will you stay in Tokyo?
いつまで東京にご滞在ですか。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
As of today, we haven't had an answer from him.
今日現在、彼から返事をもらっていない。
We stayed at my aunt's during the vacation.
私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
I've ended up in my present state from having indulged myself.
惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
Some people believe in ghosts.
幽霊の存在を信じている人もいる。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
God exists.
神は存在する。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
I'm going to stay here for a couple of months.
私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
How long will you stay in Kyoto?
あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
We will stay here until Sunday.
私たちは日曜日までここに滞在する。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Akira will stay in New York while his money lasts.
アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.
私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
He can't stay long.
彼は長く滞在できません。
How long will you stay in Japan?
どのくらい日本に滞在するか。
Our father, who is in heaven.
天に在す我々の父よ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.