UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will stay here for a short period.少しの間ここに滞在します。
I am staying for another few weeks.私はもう数週間滞在しています。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
What's the purpose of your visit?ご滞在の目的は。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
As it happens, she is absent.あいにく、彼女は不在です。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
How was your stay?滞在はいかがでしたか。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
I'm now staying at my uncle's.いまおじの家に滞在しています。
He doesn't exist.彼は存在しません。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
How long have you stayed in Caracas?カラカスには、どれくらい滞在したのですか?
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
I'm staying at my aunt's for the summer.私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
Until when are you staying?いつまでご滞在ですか。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Where are you staying?どちらにご滞在ですか?
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
I'm sorry, but we're out of stock.申し訳ありませんが、在庫がありません。
We stayed at my aunt's during the vacation.私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
I went to her house, but she was not at home.彼女の家に行ったが不在だった。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
How long will you stay here?いつまでここに滞在しますか。
How long will you be staying here?いつまで滞在なさいますか。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
Sorry sir, I'm afraid he may not be in.すみません、不在のようです。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
God is.神は存在する。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
Father is away from home.父は不在です。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
I don't believe that ghosts exist.幽霊が存在するとは限らない。
The hunter cannot exist without the hunted.獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じていますか。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
How long are you going to stay here?何日ぐらい滞在しますか。
There are 2,000 students in the school.その学校には二千人の学生が在学している。
You may stay at my house as long as you like.好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
The supplies are beginning to give out.在庫がなくなりははじめている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
She is out now, as is often the case with her.彼女にはよくあることだが今も不在だ。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
I met him while I was staying in Paris.パリに滞在中、私は彼にあった。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License