UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
He stayed there for three days.3日間そこに滞在した。
We have hundreds of records in stock.当店ではレコードの在庫が多数あります。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
Is he at home?彼は在宅していますか。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
She is his present wife.彼女が彼の現在の奥さんだ。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Our stock of oil is running out.石油の在庫がきれかかっている。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
I am staying with my uncle.私はおじのところに滞在しています。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
I am staying at a hotel in New York.私はニューヨークのホテルに滞在しています。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
How was your stay?滞在はいかがでしたか。
Tom believes that ghosts exist.トムは幽霊の存在を信じている。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
On inquiry, I learned that she was out.問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
He can't stay long.彼は長く滞在できません。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
He is staying with his aunt.彼は叔母さんの家に滞在している。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
How long will you be here?どのくらい滞在しますか。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
There are 2,000 students in the school.その学校には二千人の学生が在学している。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
He stayed there during the vacation.休憩中そこに滞在した。
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
We stayed with them all through the summer.私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
I have been here for a week.私は一週間ここに滞在しています。
I'm staying at my aunt's for the summer.私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Peter is not in now.ピーターは今不在です。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊の存在を信じていますか。
Our stay in London was too short.私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。
Father is away now.父は今不在です。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Where will you be staying?どこに滞在しますか。
He stayed at the hotel for as long as a month.彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is at university.彼はその大学に在学している。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
I went all the way to see him only to find him not at home.彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Gods exist.神は存在する。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
We were made to stay in a small room.私たちは小部屋に滞在させられた。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License