He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
How long have you been staying in Osaka?
大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
He will stay here for a long period.
彼は長い期間ここに滞在するだろう。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
I'm going to stay here for a couple of months.
私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中に、偶然彼に会った。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
I stayed in Japan only a few months.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.
600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
What's the purpose of your visit?
ご滞在の目的は。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
How long will you stay here?
あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
Everything is all right now.
現在、すべて申し分がない。
He is to stay here for a fortnight.
彼は当地に二週間滞在する予定です。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Kate stays in Izu over the weekend.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The older of the two daughters is in college.
ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t