The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Individuals do not exist for the development of the State.
個人は国家のために存在するのではない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
I was disappointed that she was not at home.
私は彼女が不在なので失望した。
They will insist on her staying there longer.
彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
He stayed in London for a time.
彼は一時はロンドンに滞在していた。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
He has made me what I am today.
彼は私を現在の私にした。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在形です。
The system is working very well now.
そのシステムは現在とてもうまく動いている。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Everyone believes in their own potential.
誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.
サンタクロースが実在しないなんて信じない。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
Both of my parents aren't alive.
両親ともに健在とは限らない。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
Everything that is in this world is but a dream.
この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
He is staying here with a view to learning Japanese.
彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
My father made me what I am today.
父が私を現在の私にしてくれた。
He has a good command of French.
彼はフランス語が自在にこなせる。
We stayed at my aunt's during the vacation.
私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のこととされている。
Was her uncle staying in London?
彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。
He stayed there a couple of days.
2、3日そこに滞在した。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.