UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
I am going to stay here till the day after tomorrow.私はあさってまでここに滞在します。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
I'm now staying at my uncle's.いまおじの家に滞在しています。
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
How long will you stay?どのくらい滞在しますか。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
I am staying with a friend.私は友人の家に滞在している。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
Sorry, the book is out of stock.その本は在庫切れになっております。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
Everyone believes in their own potential.誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
I'm now staying at my uncle's.今、叔父の家に滞在している。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
The boarders are now away on vacation.下宿生たちは今休暇で不在です。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
Individuals do not exist for the development of the State.個人は国家のために存在するのではない。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
He stayed at the hotel for two days.彼は2日間そのホテルに滞在した。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
God is.神は存在する。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
This school has several foreigners on the roll.この学校には数人の外国人が在籍している。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
It happened that we were in London.たまたま私達はロンドンに滞在していた。
You may stay at my house as long as you like.好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
Where are you going to stay in the States?アメリカではどこに滞在しますか。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
There are 2,000 students in the school.その学校には二千人の学生が在学している。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
She stayed at the hotel for several days.彼女は数日間そのホテルに滞在した。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
How long will you be staying?どのくらい滞在するつもりですが。
Where are you staying?どちらにご滞在ですか?
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
I stayed with my uncle.私はおじさんの家に滞在した。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
I'm staying at my aunt's.私は叔母の家に滞在しています。
He doesn't exist.彼は存在しません。
He went to London, where he stayed for a week.彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License