Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our existence is a miracle in itself. 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 Freedom of speech is now taken as a matter of course. 言論の自由は現在、当然のことと思われている。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 Where are you planning to stay? どこに滞在する予定ですか。 This school has several foreigners on the roll. この学校には数人の外国人が在籍している。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 Now all they want is a roof over their heads. 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 She stayed there for a short while. 彼女は少しの間そこに滞在した。 Among our employees he's recognized as a towering figure. 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 What's the purpose of your visit? 滞在の目的は何ですか。 On inquiry, I learned that she was out. 問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。 He is to stay here for a fortnight. 彼は当地に二週間滞在する予定です。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 The economist instinctively anticipated the current depression. その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 This compelled me to stay another week. このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。 All existence you see before you must be wiped out. 視界の存在を全て破壊しろ。 Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'. これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。 The present password is "eosdigital". 現在のパスワードは"eosdigital"です。 There are 2,000 students in the school. その学校には二千人の学生が在学している。 No inequality should be allowed to exist between men and women. 男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。 His income is now double what it was ten years ago. 現在の彼の給料は10年前の2倍だ。 How long will you stay here? あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 Is there life on other planets? 他の惑星には生命が存在しますか。 How long will you stay here? 君はどれくらいここに滞在しますか。 My secretary has a good command of the English language. 私の秘書は英語が自由自在だ。 I'll stay for a week. 1週間滞在します。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 She is economically independent of her parents now. 現在、彼女は経済的に両親から独立しています。 I want to extend my stay here for a few more days. 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 Now I am very interested in the Italian Renaissance. 現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 Christians believe in Jesus Christ. キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 I just bought another sweater. Now I have 21! 別のセーターを買ったので現在21になりました。 She extended her stay by five days. 彼女は滞在を5日間延ばした。 Robert is content with his present position. ロバートは現在の地位に満足している。 I was disappointed that she was not at home. 私は彼女が不在なので失望した。 The problem is how we cope with the present difficulties. 問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。 The rightmost lane is now under construction. 一番右側の車線は現在工事中である。 I'd like to prolong my stay in America. 私はアメリカ滞在の期間を延長したい。 We broke our journey at Tokyo. 私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。 The current low status of the elderly may be changing, however. しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 She is now staying at her uncle's house. 彼女は今おじさんの家に滞在しています。 How long will you be here? どのくらい滞在しますか。 I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 He visited Japan while he was President. 彼は大統領在職中日本を訪れた。 My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 He stayed in London for a time. 彼は一時はロンドンに滞在していた。 Many people work in this field now. 現在多くの人がこの分野で働いている。 At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked. 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。 For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive. さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。 There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen. 国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。 He will stay in Tokyo for several weeks. 彼は数週間東京に滞在するだろう。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 My father made me what I am today. 私が現在のようになったのは父のおかげです。 It is difficult to prove that ghosts exist. 幽霊が存在するのを証明するのは難しい。 If it were not for air and water, nothing alive would exist. もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 Kate stays in Izu over the weekend. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 It happened that we were in London. たまたま私達はロンドンに滞在していた。 Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 I stayed with my uncle. 私はおじさんの家に滞在した。 Education aims to develop potential abilities. 教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。 The band played for the visiting monarch. 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things. 愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。 The meeting room is in use now. 会議室は現在使用中です。 We have adequate inventories of the product to meet local demand. 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 Father is away now. 父は今不在です。 Thank you for your kind assistance while I was in New York. ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。 At present, we have 1,600 students at our school. 現在本校には1600名の生徒がおります。 The urban-renewal project is now well under way. 都市再開発計画は現在着実に進行している。 Where will you be staying? どこに滞在しますか。 You had better make sure that he is at home before you call on him. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 During my stay in London, I met him. ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 That's all I can say at the moment. 現在私に言えることはそれだけです。 We stayed there for three months. 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 Is Mr Fujiwara at home now? 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 The hotel we stayed at last summer is near the lake. 私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。 I stayed there for three days. 私はそこに3日間滞在した。 The party stayed in Kyoto for a short period. 一行はしばらくの間京都に滞在した。 Some people believe in God and others don't. 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 My mother made me what I am today. 母が私を現在の私にしてくれた。 The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 Our father, who is in heaven. 天に在す我々の父よ。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 That is why I believe in the Press. 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 Are you content with your present salary? あなたは現在の給料に満足していますか。 What is the unemployment rate at the moment? 現在の失業率はどのくらいですか。 We are currently looking for individuals who have experience in customer service. 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 Tom doesn't believe in God. トムは神の存在を信じていない。 The library is now under construction. その図書館は現在建設中である。 She handles the business when the manager is away. 支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 Missing for years, the document miraculously came to light the other day. その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。 We were disappointed at her absence. 私達は彼女が不在だったので失望した。