UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
I stayed at my aunt's house for three days.私は叔母の家に3日間滞在した。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
I'll stay for a week.1週間滞在します。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
Do you believe that God exists?神は存在すると思いますか。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
How long have you stayed in Caracas?カラカスには、どれくらい滞在したのですか?
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Are you going to stay there for long?あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
I stayed there for three days.私はそこに3日間滞在した。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
We intended to stay there about two weeks.私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。
This school has several foreigners on the roll.この学校には数人の外国人が在籍している。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
Society exists for the sake of the individual.社会は個人のために存在する。
I'm sorry, but we're out of stock.申し訳ありませんが、在庫がありません。
They had to clean out the goods in stock within the year.彼らは年内に在庫品のかたをつけなければならなかった。
While in London, she studied English.ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
He is in the tenth grade.彼は10年級に在学中だ。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
I'll be staying here for three months.3カ月滞在します。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Human beings are gifted with infinite potential.人間は無限の潜在能力を持っている。
He stayed at the hotel for two days.彼は2日間そのホテルに滞在した。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
How long will you be staying?どのくらい滞在するつもりですが。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
We're out of stock.在庫がありません。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
She stayed in that area for a short while.彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
I don't believe that ghosts exist.幽霊が存在するとは限らない。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Has he stayed here before?彼は以前ここに滞在したことがあるのか。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
That sentence doesn't exist in any song.この文はどれでも歌で存在しません。
I'm now staying at my uncle's.今、叔父の家に滞在している。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じますか。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.サンタクロースが実在しないなんて信じない。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License