The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The meeting room is in use now.
会議室は現在使用中です。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
We went to Rome, where we stayed a week.
私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I am going to stay here till the day after tomorrow.
私はあさってまでここに滞在します。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.
私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
A man named George was staying at a hotel.
ジョージという名の人があるホテルに滞在していた。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
She is out now, as is often the case with her.
彼女にはよくあることだが今も不在だ。
If God did not exist, we'd have to invent him.
もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.
600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
Viruses will exist as long as man.
ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
How long are you staying?
いつまでここにご滞在ですか。
God is.
神は存在する。
He made the company what it is today.
彼がその会社を現在のようにした。
How was your stay?
滞在はいかがでしたか。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The present state of the city's finances is not good.
現在のその市の財政は芳しくない。
I'm sorry, but we're out of stock.
申し訳ありませんが、在庫がありません。
My uncle has made me what I am.
叔父が私を現在の私にしてくれた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
They stayed at the hotel for a week.
彼らは一週間そのホテルに滞在した。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I stayed so he wouldn't feel lonely.
彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Where do you live now?
現在はどちらにお住まいですか。
Christians believe in Jesus Christ.
キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
Can I extend my stay?
私の滞在期間を延長することはできますか。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
I don't believe that ghosts exist.
幽霊が存在するとは限らない。
I'm planning to stay at a hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.