The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
He stayed there a couple of days.
2、3日そこに滞在した。
He went to London, where he stayed for a week.
彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
I'd like to stay one more night. Is that possible?
もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
On inquiry, I learned that she was out.
問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
God exists but he forgot the password.
神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
Hydrogen does not exist as such in nature.
水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
How long will you stay in Japan?
どのくらい日本に滞在するか。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The person in question is now staying in America.
問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
I have stayed in Kyoto for three days.
私は3日間京都に滞在しています。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
The present state of the city's finances is not good.
現在のその市の財政は芳しくない。
I am going to stay here for a couple of days.
私は二日間ここに滞在するつもりです。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
The store has a large stock of wines.
その店は各種ワインをたくさん在庫している。
This sentence is in the present tense.
この文は現在時制です。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
She is a student from Canada, staying with my uncle.
彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
She stayed there for several days.
彼女はそこに数日滞在した。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
It might be said that this is the computer age.
現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
She is his present wife.
彼女が彼の現在の奥さんだ。
Taro stayed in Tokyo for three days.
太郎は3日間東京に滞在しました。
Many are fed up with their present careers.
現在の仕事にうんざりしている人は多い。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.
京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
I'm now staying at my uncle's.
今、叔父の家に滞在している。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Some people believe in ghosts.
幽霊の存在を信じている人もいる。
I ran out of money during my stay in India.
インド滞在中にお金が底をついた。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
He can't stay long.
彼は長く滞在できません。
I was disappointed at her absence.
私は彼女が不在なので失望した。
I'm afraid we are out of stock.
申し訳ありませんが、在庫がありません。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
I'm sorry, but we're out of stock.
申し訳ありませんが、在庫がありません。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
I have no idea where he is at present.
彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
I'll stay for a week.
1週間滞在します。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.
あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
The woman sitting over there is his present wife.
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
He is at university.
彼はその大学に在学している。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
How long will you stay here?
あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
Viruses will exist as long as man.
ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
He is now staying in Paris.
彼は今パリに滞在中です。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.
彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
He has a good command of French.
彼はフランス語が自在にこなせる。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.
次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
Can you recommend a place for me to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
She stayed there for a short while.
彼女は少しの間そこに滞在した。
I met him while I was staying in Paris.
パリに滞在中、私は彼にあった。
I'm now staying at my uncle's.
いまおじの家に滞在しています。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
I'm staying at my aunt's for the summer.
私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。
He will be my deputy while I am away.
私が不在の時は彼が私の代理です。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Our words are potentially ambiguous.
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.
彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.