Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
She gave me a large room while I stayed at her house.
彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
Where are you staying?
どちらにご滞在ですか?
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.
以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
The station is about three miles from here.
駅はここから約3マイルのところに在ります。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
I've ended up in my present state from having indulged myself.
惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
The dramatist resides now in New York.
その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.
彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Everything chose to go wrong during his absence.
彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。
A computer is an absolute necessity now.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.
ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.