The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man is a rational being.
人間は理性的な存在である。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
I went all the way to see him only to find him not at home.
彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He stayed at the hotel for two days.
彼は2日間そのホテルに滞在した。
His present assistant is Miss Nokami.
彼の現在の助手は野上さんです。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中、偶然彼に会った。
We stayed there for three months.
私たちはそこに3ヶ月滞在しました。
The store has a large stock of wines.
その店は各種ワインをたくさん在庫している。
There is still serious racial hatred against black people.
黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
He stayed there some time.
彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
I don't live in Maigo now.
現在は舞子に住んでいません。
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
Taro stayed in Tokyo for three days.
太郎は3日間東京に滞在しました。
I think that ghosts exist.
幽霊は存在すると思う。
Love doesn't exist.
愛は存在しない。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Society exists for the sake of the individual.
社会は個人のために存在する。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Was her uncle staying in London?
彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
He wasn't at home when I called on him.
僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
How long will you stay here?
いつまでここに滞在しますか。
How long are you going to stay here?
何日ぐらい滞在しますか。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
Everyone believes in their own potential.
誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
You will wish you had a house of your own.
あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
Unfortunately, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
How long will you stay?
滞在期間はどのくらいですか。
What's the purpose of your visit?
滞在の目的は何ですか。
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
How long will you stay in Japan?
どのくらい日本に滞在するか。
I'm staying at my aunt's.
私は叔母の家に滞在しています。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.
君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
They stayed in Rome till September.
彼らは9月までローマに滞在した。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
The present password is "eosdigital".
現在のパスワードは"eosdigital"です。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
They stayed at the hotel for a week.
彼らは一週間そのホテルに滞在した。
All sweaters of this type are out of stock now.
この型のセーターはすべて今在庫切れです。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
We came to the town, where we stayed for a week.
私たちはその町に来て、1週間滞在した。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Our father, who is in heaven.
天に在す我々の父よ。
The supplies are beginning to give out.
在庫がなくなりははじめている。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
The dramatist resides now in New York.
その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
He was appointed Japanese minister to Mexico.
彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
We're out of stock.
在庫がありません。
I do believe in ghosts.
私は幽霊の存在を本当に信じている。
Our stay in London was too short.
私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。
My uncle has made me what I am.
叔父が私を現在の私にしてくれた。
Our stock of oil is running out.
石油の在庫がきれかかっている。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She handles the business when the manager is away.