UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Shun will take over my job while I'm away.私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
I will stay here for a short period.少しの間ここに滞在します。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
Everyone believes in their own potential.誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
I want to stay in America for a few years.アメリカに2~3年滞在したいです。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
I'll be staying here for a week.1週間滞在します。
I am staying with a friend.私は友人の家に滞在している。
God is.神は存在する。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I stayed in Japan only a few months.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
I'll stay for a week.1週間滞在します。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
She gave me a large room while I stayed at her house.彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
How long will you stay in Japan?どのくらい日本に滞在するか。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
The older of the two daughters is in college.ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
We have hundreds of records in stock.当店ではレコードの在庫が多数あります。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
How long will you stay here?あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
We will stay here until Sunday.私たちは日曜日までここに滞在する。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
We stayed with them all through the summer.私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
Was her uncle staying in London?彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。
We intended to stay there about two weeks.私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
Our stock of oil is running out.石油の在庫がきれかかっている。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
We take it for granted that television exists.テレビの存在を当然のことと思っている。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
How long will you stay here?いつまでここに滞在しますか。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
During my stay in London, I met him.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
I went all the way to see him only to find him not at home.彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
His son is in college now.彼の息子は今大学に在学中です。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
There are only two primes between 10 and 14.10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
How long will you be staying here?いつまで滞在なさいますか。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
She stayed there for a short while.彼女は少しの間そこに滞在した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License