The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I stayed in Japan only a few months.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
I am staying with a friend.
私は友人の家に滞在している。
He is enrolled at that university.
彼はその大学に在学している。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
It was similar in some ways to soccer which is played today.
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
What is the purpose of your visit?
滞在目的は何か。
She stayed there for a moment.
彼女は少し前に滞在していた。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
The former captain was superior to the present one.
前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.
シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
She is the only woman at her job.
彼女は職場で紅一点の存在だ。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
How long are you going to stay in Japan?
いつまで日本にご滞在になりますか。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
Christians believe in Jesus Christ.
キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He stayed in New York for three weeks.
彼はニューヨークに3週間滞在した。
Man is a rational being.
人間は理性的な存在である。
He is an indispensable member for the staff.
そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。
We came to the town, where we stayed for a week.
私たちはその町に来て、1週間滞在した。
I stayed at my uncle's during the summer.
僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The boarders are now away on vacation.
下宿生たちは今休暇で不在です。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
She stayed there for a moment.
彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
He has made me what I am today.
彼は私を現在の私にした。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
How long did you stay abroad?
あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。
He is in the tenth grade.
彼は10年級に在学中だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Akira will stay in New York while his money lasts.
アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
He stayed in London for a time.
彼は一時はロンドンに滞在していた。
I am staying with my uncle in Tokyo.
私は東京の叔父の家に滞在しています。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
What's the purpose of your visit?
滞在の目的は何ですか。
I am staying for another few weeks.
私はもう数週間滞在しています。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
I stayed so he wouldn't feel lonely.
彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
Everything chose to go wrong during his absence.
彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
I do not believe in the existence of God.
私は神の存在を信じない。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
I met her during my stay in Mexico.
私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
We stayed with them all through the summer.
私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
I visited him at intervals during my stay in Paris.
パリに滞在中時おり彼を訪れた。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
God is.
神は存在する。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
It happened that we were in London.
たまたま私達はロンドンに滞在していた。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
This word is not in current use.
この語は現在用いられていない。
There's very little money coming in at present.
現在はほんのすこしの収入しか入らない。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
How long will you stay here?
君はどのくらいここに滞在しますか。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.