The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
We stayed at my aunt's during the vacation.
私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
What do you think of the present cabinet?
現在の内閣をどう思いますか。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.
井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
We broke our journey at Tokyo.
私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
God is.
神は存在する。
The store has a large stock of wines.
その店は各種ワインをたくさん在庫している。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.
日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
Sorry sir, I'm afraid he may not be in.
すみません、不在のようです。
He went to see her while she stayed in London.
ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.
彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
Gods exist.
神は存在する。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.
あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在、当然のことと思われている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
If it were not for water, there would be no life on the earth.
もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.