The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
He is well off now.
彼は現在は暮らし向きがよい。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
She stayed there for a moment.
彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
She gave me a large room while I stayed at her house.
彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
He stayed at his aunt's house.
彼は叔母の家に滞在した。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
Who will look after your cat while you are away?
あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I met him while I was staying in Paris.
パリに滞在中、私は彼にあった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
What's the purpose of your visit?
ご滞在の目的は。
Has he stayed here before?
彼は以前ここに滞在したことがあるのか。
There is still serious racial hatred against black people.
黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
Everything chose to go wrong during his absence.
彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
I don't live in Maigo now.
現在は舞子に住んでいません。
He is in the hospital at present.
彼は現在病院にいる。
I'm staying at my aunt's for the summer.
私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.
アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
We're out of stock.
在庫がありません。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.
私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I intend to stay in Nagoya for three days.
私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
How long will you stay?
どのくらい滞在しますか。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.