The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
Has he stayed here before?
彼は以前ここに滞在したことがあるのか。
It seems that he likes his present job.
彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
We stayed with them all through the summer.
私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
The hunter cannot exist without the hunted.
獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
The work is now in progress.
その仕事は現在進行しています。
Unfortunately, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
Our words are potentially ambiguous.
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
His present assistant is Miss Nokami.
彼の現在の助手は野上さんです。
I stayed at my uncle's during the summer.
僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。
Tom believes in the existence of ghosts.
トムは幽霊の存在を信じている。
I'd like to stay as long as possible.
できるだけ長期間滞在したいです。
If God did not exist, we'd have to invent him.
もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
I want to extend my stay here for a few more days.
2、3日滞在を延ばしたいのですが。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Human beings are gifted with infinite potential.
人間は無限の潜在能力を持っている。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
She stayed there for several days.
彼女はそこに数日滞在した。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
We were disappointed at her absence.
私達は彼女が不在だったので失望した。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Tom currently doesn't make as much money as he used to.
現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
We hired a car for a week when we were in Italy.
我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
There is little, if any, of such distribution of control.
そのような分配された支配はほとんど存在しない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.