Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.
愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
At present freedom of speech is taken for granted.
現在では言論の自由は当然と思われている。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
Many are fed up with their present careers.
現在の仕事にうんざりしている人は多い。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I'm staying at my aunt's for the summer.
私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
I went to her house, but she was not at home.
彼女の家に行ったが不在だった。
If it were not for water, there would be no life on the earth.
もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
I stayed at my uncle's during the summer.
僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。
God is the absolute being.
神は絶対の存在である。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
He stayed there for three days.
3日間そこに滞在した。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Our stay in London was too short.
私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。
I'm planning to stay at a hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
Tom learned French while living in Quebec.
トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中に、偶然彼に会った。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
What's the purpose of your visit?
ご滞在の目的は。
She is his present wife.
彼女が彼の現在の奥さんだ。
Tom was like a father to Mary.
トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
The speedometer is recording 100 mph now.
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
Permit me to stay.
滞在許可をお願いします。
Kate stays in Izu on weekends.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.
井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
I'd like to stay one more night. Is that possible?
もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
He has risen to the present position by leaps and bounds.
彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He went to see her while she stayed in London.
ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.
昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Nowadays nobody believes in ghosts.
最近は誰も幽霊の存在など信じない。
I am staying with my uncle.
私はおじのところに滞在しています。
Who's pulling the strings behind the scenes?
黒幕的な存在は誰だ。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
He will be my deputy while I am away.
私が不在の時は彼が私の代理です。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
It was similar in some ways to soccer which is played today.
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
God exists.
神は存在する。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.
京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
We went to Rome, where we stayed a week.
私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.
博物館へは入場できません。現在修理中です。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
We use "present tense" for this kind of case.
このような場合は”現在時制”を使います。
I'm planning to stay at my uncle's place.
叔父の家に滞在する予定です。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.
トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
Tom believes in the existence of ghosts.
トムは幽霊の存在を信じている。
How long will you stay here?
あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?
ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.