I visited him at intervals during my stay in Paris.
パリに滞在中時おり彼を訪れた。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.
パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.
私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
How long will you stay here?
君はどのくらいここに滞在しますか。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
How long are you going to stay in Japan?
いつまで日本にご滞在になりますか。
I am staying with my uncle.
私はおじのところに滞在しています。
She stayed there for several days.
彼女はそこに数日滞在した。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
We came to the town, where we stayed for a week.
私たちはその町に来て、1週間滞在した。
Ghosts exist.
幽霊は存在する。
As of today, we haven't had an answer from him.
今日現在、彼から返事をもらっていない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Tom learned French while living in Quebec.
トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.
現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
I plan to stay in the city.
市内に滞在する予定です。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.