The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Viruses will exist as long as man.
ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
His son is in college now.
彼の息子は今大学に在学中です。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
I'm now staying at my uncle's.
いまおじの家に滞在しています。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Father is away from home.
父は不在です。
We went to Boston, where we stayed a week.
私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
We stayed there for three months.
私たちはそこに3ヶ月滞在しました。
You may extend your stay in Tokyo.
東京滞在を延ばしてもいいですよ。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
You may stay at my house as long as you like.
好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
I met her during my stay in Mexico.
私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
Until when are you staying?
いつまでご滞在ですか。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
He went about from town to town while he was in Japan.
彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
What's the purpose of your visit?
ご滞在の目的は。
He is now staying in Paris.
彼は今パリに滞在中です。
I went all the way to see him only to find him not at home.
彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
How was your stay?
滞在はいかがでしたか。
I stayed there for three days.
私はそこに3日間滞在した。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Both of his parents are well.
彼の両親はともに健在です。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
I stayed in Chicago over two months.
シカゴに2ヶ月以上滞在した。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
This sentence is in the present tense.
この文は現在時制です。
I plan to stay there a week.
1週間滞在の予定です。
She is out now, as is often the case with her.
彼女にはよくあることだが今も不在だ。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
How long is he going to stay in Japan?
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.
あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.
今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
I'm staying at that hotel.
あのホテルに滞在しています。
We need no more men at present.
現在はこれ以上の人手はいりません。
God is.
神は存在する。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.