Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
I want to extend my stay here for a few more days.
2、3日滞在を延ばしたいのですが。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.
あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
There's very little money coming in at present.
現在はほんのすこしの収入しか入らない。
How long are you going to stay here?
何日ぐらい滞在しますか。
He stayed there a couple of days.
2、3日そこに滞在した。
I have been here for a week.
私は一週間ここに滞在しています。
He stayed in London for a time.
彼は一時はロンドンに滞在していた。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
They stayed at the hotel for a week.
彼らは一週間そのホテルに滞在した。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
There is little, if any, of such distribution of control.
そのような分配された支配はほとんど存在しない。
The work is now in progress.
その仕事は現在進行しています。
How long will you stay here?
ここにはいつまで滞在していますか。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.
君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
I am at home.
わたしは、在宅です。
I stayed in Chicago over two months.
シカゴに2ヶ月以上滞在した。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.
日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
Kate stays in Izu on weekends.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
How long are you going to stay?
どれくらい滞在するのですか。
He stayed there for three days.
3日間そこに滞在した。
We stayed at my aunt's during the vacation.
私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
He has risen to the present position by leaps and bounds.
彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.
愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
The present state of the city's finances is not good.
現在のその市の財政は芳しくない。
My father made me what I am today.
父が私を現在の私にしてくれた。
Tom was like a father to Mary.
トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
Our words are potentially ambiguous.
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t