The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '地'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
The legend has come down in this district from olden times.
その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.
トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.
彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
The doctor advised a change of air.
医者は転地を勧めた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.
医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
We found the beds quite comfortable.
横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
Without the map, he would have gotten lost.
その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
But for the map, we could not have found the way.
その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
He is aiming for the directorship.
彼は役員の地位をねらっている。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The subway line is going to be extended out this way.
地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
It is reported in the local news.
それは地方のニュースに出ている。
I located the town on a map.
地図で町の位置を見つけた。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
He is the right man for the post.
彼こそその地位にふさわしい人だ。
People call the sea the Mediterranean.
その海を地中海と呼びます。
You belong in a better place than this.
君はもっとましな地位にあるべき人だ。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
A cowboy is driving cattle to the pasture.
カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Tom said he would draw a map for her if necessary.
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
Access to the resort is quite easy.
その行楽地はとてもいきやすい。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
This cloth wears well.
この生地は長持ちする。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.
英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
The equator divides the globe into two hemispheres.
赤道は地球を二つの半球に分ける。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
A map is available upon request.
ご要望により地図を送ります。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Who owns this land?
この土地は誰が所有しているのですか。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.