They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Fill in the blanks.
空所を埋めろ。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.
高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.
係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.
J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
That room is filled with a cloud of cigarette smoke.
その部屋はタバコの煙で埋まっている。
It's difficult to make up for lost time.
失った時を埋め合わせるのは難しい。
I am ready to do anything to make up for the loss.
損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
There are dead bodies under the cherry trees!
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
There's no way I can make it up to you.
どう埋め合わせしたら良いかわかりません。
We will make up for the loss.
その損失を埋め合わせることにします。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The park benches were all occupied.
公園のベンチは全部埋まっていた。
We were looking for buried treasure.
我々は埋められた宝をさがしていた。
I made up for lost time.
私は失った時間を埋め合わせた。
The town lay buried for centuries.
その町は何世紀もの間埋もれていた。
A budget deficit must be financed somehow.
赤字は何とか埋め合わせなければならない。
We must make up for the loss in some way.
私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
I must make up for lost time.
私は失った時間の埋め合わせをしなければならない。
You must make up for lost time.
君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
She was buried in her hometown.
彼女は生まれ故郷に埋葬された。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
We must make up for lost time.
なくした時間を埋め合わせなければならない。
She made up for lost time by working hard.
彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
This is a place where animals are buried.
ここは動物たちが埋葬されている場所です。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
Many people visited the shrine where the saint lay buried.
その聖者が埋葬されている聖堂を多くの人々が訪れた。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
I had to make up for the loss.
私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
Lost time must be made up for.
失った時間を埋め合わせなければならない。
I have to cover his loss.
あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
The small dog dug a hole and buried his food in it.
子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
I hurried to make up for the lost time.
私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。
I must make up for lost time.
空費した時間の埋め合わせをしなければならない。
She has buried her only son.
彼女は一人息子を埋葬した。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The place is deep in broken glass.
そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
This is to make up for the last time.
これはこの前のときの埋め合わせです。
As the bath is too hot, I will run some cold water into it.
風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
Please let me make it up to you.
どうか埋め合わせをさせてください。
They buried him in the graveyard by the church.
彼らは彼を教会の近くの墓地に埋葬した。
I'll make it up for you.
埋め合わせをしますよ。
They explored the desert in quest of buried treasure.
彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.