The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '堂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whether you win or lose, you must play fair.
勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Walk tall, son.
堂々としなさい。
Their dining room is very spacious.
彼らの家の食堂はとても広々としている。
Where is the cafeteria?
食堂はどこですか。
Many people visited the shrine where the saint lay buried.
その聖者が埋葬されている聖堂を多くの人々が訪れた。
Let's adjourn to the dining room for dinner.
食堂へ行って食事をしよう。
I heard my name called in the cafeteria.
私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.
『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.
システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。
He stood tall even under criticism.
彼は非難されても堂々としていた。
By the way, do you know a good restaurant around here?
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
The church bells are ringing.
教会堂の鐘が鳴っている。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.
講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
I just ran into Tom in the cafeteria.
さっき食堂でトムに会ったよ。
Not all my classmate like the food in the cafeteria.
クラスのみんなが学生食堂の食べ物を気に入っているわけではない。
The crowd poured out of the auditorium.
群衆は公会堂からドッと出てきた。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
He carries himself regally.
彼は堂々と振る舞う。
Our house has seven rooms including the dining room.
私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
The burglar broke into the post office in broad daylight.
強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
What time does the dining room open?
食堂は何時にあきますか。
Where's the dining car?
食堂車は、どこにありますか。
Have you put out the light in the dining room?
食堂の明かりを消してくれましたか。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
The teacher assembled the students in the hall.
その教師は講堂に学生を集めた。
His advice to us was that we should play fair.
私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
The cafeteria was self-service.
食堂はセルフサービスでした。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.