He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
He is entitled to receive the reward.
彼はその報酬を受ける資格がある。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I told her to quickly finish the report.
私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Modern society is overflowing with all sorts of information.
現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
He collected various information.
彼はいくつかの情報を集めた。
The telegram was a trick to get her to come home.
その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
It will be reported when he is coming to Japan.
彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
In the near future, he will get his just deserts.
近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Her efforts were to good purpose.
彼女の努力は報われた。
Are you the one who wrote that report?
あの報告書を書いたのはあなたですか。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
How many pieces of information did he get?
彼は幾つ情報を得ましたか。
The report cannot be true.
その報告は本当ではなかった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The report was sent within the same day.
その報告書はその日のうちに送られた。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
I'd like to send a cable to Japan.
日本へ電報を打ちたいのですが。
I will wire you when I get there.
着いたら電報で知らせるよ。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.
ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
According to the report, he is alive.
報告によれば彼は生きているそうだ。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?
舞踊がみたいのですが情報をください。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.
物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
Drug money and Mafia money are often blood money.
麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.
まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.