UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
His answer was a hard punch on the nose.彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
Tom falsified the reports.トムは報告書を改竄した。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
His report proved false.彼の報告は偽りであることが分かった。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
He was given a gold watch as a reward.彼は報酬として金の時計をもらった。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
She is busy typing the reports.彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
The only reward of virtue is virtue.徳の唯一の報酬は徳である。
The reward is dependent on your success.報酬はあなたの成功次第です。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
Who sent me a wire?誰が、私に電報をよこしたのか。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
The report is not encouraging sales wise.その報告は販売に関しては思わしくない。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
What one has sown one will have to reap.悪事の報い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License