UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
Drug money and Mafia money are often blood money.麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Honesty will pay in the long run.正直は結局報われるものである。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
His health was the forfeit of heavy drinking.大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
My colleague doctored the report.私の同僚は報告書を改ざんした。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Newspapers did not report that news.新聞はそのニュースを報じなかった。
The report cannot be true.その報告は本当ではなかった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Several of the reports were missing.報告書がいくつか見当たらなかった。
The coast was warned against a tsunami.沿岸地帯には津波警報が出た。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審者を見かけたら警察に通報してください。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License