UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Newspapers did not report that news.新聞はそのニュースを報じなかった。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
Secret gifts are openly rewarded.陰徳あれば陽報あり。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
Is this information right?この情報は正しいか。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
According to the report, he is alive.報告によれば彼は生きているそうだ。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
The smoke alarm has never been maintained.火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
His report proved false.彼の報告は偽りであることが分かった。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License