UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
Tom falsified the reports.トムは報告書を改竄した。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
He had his secretary type the report.彼は報告書を秘書にタイプさせた。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
What one has sown one will have to reap.悪事の報い。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
I took a swing at him.彼に一矢を報いてやった。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
The communication of news by TV and radio is very common now.ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License