The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His answer was a hard punch on the nose.
彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
Nick is by no means satisfied with the reward.
ニックは決してその報酬に満足していない。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.
メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
Send the telegram at once.
電報をすぐ送れ。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
Write up the daily report today!
今日は日報を書いてよ。
The accident is reported in today's paper.
その事故はきょうの新聞に報道されている。
Three of the planes have not yet reported home.
そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
He got what was coming to him.
彼は当然の報いを受けた。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
I got the information from him directly.
私は彼から直接にその情報を得た。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.
補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
We are sorry to say that we can not give you that information.
申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
The whole country was excited by the news.
国中がその報道に沸き立った。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.