The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
She reported the news.
彼女がそのニュースを報じた。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
My colleague doctored the report.
私の同僚は報告書を改ざんした。
Send the telegram at once.
電報をすぐ送れ。
He wrote out a thorough report.
私は報告書をすっかり書き上げた。
The accident is reported in today's paper.
その事故はきょうの新聞に報道されている。
He had his secretary type the report.
彼は報告書を秘書にタイプさせた。
His report does not sound true.
彼の報告は本当には思えない。
The smoke alarm has never been maintained.
火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Her efforts were to good purpose.
彼女の努力は報われた。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
The report is being prepared by the committee.
報告書は委員会によって作成されている。
I told her to quickly finish the report.
私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
The fire alarm sounded.
火災報知器が鳴った。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The spy sent information by code.
スパイは情報を暗号で送った。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
This was faulty information.
その情報には誤りがあった。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
If the accident happens, report to me.
もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
I will wire you when I get there.
着いたら電報で知らせるよ。
The fire alarm rang.
火災警報が鳴った。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Is this information right?
この情報は正しいか。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
The alarm sent everyone rushing out of the room.
その警報で皆部屋から飛び出した。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
Nick is by no means satisfied with the reward.
ニックは決してその報酬に満足していない。
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
I look forward to your comments on the report.
報告書に関するコメントを楽しみにしています。
They reported seeing the incident.
彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
He is busy typing the reports.
彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
This information checks out all right.
この情報は調べたところ間違いない。
I've finished typing the report.
私は報告書のタイプを終えました。
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.