UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Let's split the reward fifty-fifty.報酬は山分けにしよう。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
The wages of sin is death.罪の報いは死である。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
The alarm sent everyone rushing out of the room.その警報で皆部屋から飛び出した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
The only reward of virtue is virtue.徳の唯一の報酬は徳である。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
Newspapers did not report that news.新聞はそのニュースを報じなかった。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License