UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Could you put this report into Italian for me?この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
Let's split the reward fifty-fifty.報酬は山分けにしよう。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
The only reward of virtue is virtue.徳の唯一の報酬は徳である。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
It's good to hear that you can work in Japan.日本で働けるということは大変な朗報でした。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License