UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
He was given a gold watch as a reward.彼は報酬として金の時計をもらった。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
According to the report, he is alive.報告によれば彼は生きているそうだ。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
His answer was a hard punch on the nose.彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
She works for French intelligence.彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Honesty will pay in the long run.結局は誠実さは報いられる。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Send the telegram at once.電報をすぐ送れ。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License