They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
We deceived ourselves as to the reward.
私たちは報酬のことを誤解していた。
His report proved false.
彼の報告は偽りであると分かった。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
If the accident happens, report to me.
もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
We considered the report as false.
私たちはその報道は嘘だと思った。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
Some people read that they may get information.
情報を得るために読書をする人もいます。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
Tom has information that Mary needs.
トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
I'd like some information on motels.
モーテルに関する情報をください。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
I look forward to your comments on the report.
報告書に関するコメントを楽しみにしています。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.