This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
She wired she was coming soon.
彼女はすぐいくと電報を打った。
He collected bits of information.
彼はいくらかの情報を集めた。
How many pieces of information did he get?
彼は幾つ情報を得ましたか。
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
One of these fine days he will get his just deserts.
近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
If you see a suspicious person, please inform the police.
不審者を見かけたら警察に通報してください。
The report has yet to be confirmed.
この報道はまだ確かではない。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
The whole country was excited by the news.
国中がその報道に沸き立った。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Write up the daily report today!
今日は日報を書いてよ。
I can't disclose that information yet.
その情報はまだ公開できない。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Thank you for the lead.
情報をありがとうございます。
I'd like some information on motels.
モーテルに関する情報をください。
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
We considered the report as false.
私たちはその報道は嘘だと思った。
He collected various information.
彼はいくつかの情報を集めた。
I got the information from him directly.
私は彼から直接にその情報を得た。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬をもらわなかった。
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
He was given a gold watch as a reward.
彼は報酬として金の時計をもらった。
He made an accurate report of the incident.
彼はその事件の正確な報告をした。
His report proved false.
彼の報告は偽りであることが分かった。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
He wrote the report.
彼は報告書を作成した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
Drug money and Mafia money are often blood money.
麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Virtue is its own reward.
徳はそれ自体が報いである。
Please answer me by telegram.
電報でご返事下さい。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.