UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
He had his secretary type the report.彼は報告書を秘書にタイプさせた。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
Send the telegram at once.電報をすぐ送れ。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Honesty will pay in the long run.正直は結局報われるものである。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
The report cannot be true.その報告は本当ではなかった。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
The coast was warned against a tsunami.沿岸地帯には津波警報が出た。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
She is busy typing the reports.彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
My colleague doctored the report.私の同僚は報告書を改ざんした。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
I went over the report.報告書をよく調べた。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License