UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
The report is not encouraging sales wise.その報告は販売に関しては思わしくない。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
It serves you right.それは当然の報いだ。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
The actor's death made big headlines in all the papers.その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
The report was sent within the same day.その報告書はその日のうちに送られた。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License