The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
The actor's death made big headlines in all the papers.
その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Will you glance through this report?
この報告書にざっと目を通していただけませんか。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
I'll bring you up to date with hometown news.
故郷の最新情報を教えてあげましょう。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.
物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
It serves you right.
それは当然の報いだ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
He was too proud to accept any reward.
報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
He wrote out a thorough report.
私は報告書をすっかり書き上げた。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
I went over the report.
報告書をよく調べた。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
Unfortunately, the information is accurate.
その報告は残念ながら事実だ。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
She reported the news.
彼女がそのニュースを報じた。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
His affection for Saori was not reciprocated.
さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
It's good to hear that you can work in Japan.
日本で働けるということは大変な朗報でした。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.
メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
How many pieces of information did he get?
彼は幾つ情報を得ましたか。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.