UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
Render good for evil.悪に報いるに善を持ってせよ。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
Drug money and Mafia money are often blood money.麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
This information is confidential.この情報は秘密です。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
His answer was a hard punch on the nose.彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
His health was the forfeit of heavy drinking.大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
What one has sown one will have to reap.悪事の報い。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
It serves you right.それは当然の報いだ。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License