Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like you to send this telegram at once. | この電報をすぐに打っていただきたい。 | |
| It is our policy not to give out personal information. | 個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。 | |
| Gathering information is one of the essentials of travel. | 旅は情報収集が重要。 | |
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| Where did you procure the information? | どこでその情報を手に入れたのだ。 | |
| I will take my revenge on him. | 私は彼に報復するつもりだ。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局報われるものである。 | |
| The report is not to be depended upon. | その報道は当てにならない。 | |
| This is more than I have earned. | これは過分の報酬だ。 | |
| As is the case with him, he reported the event. | 彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。 | |
| His report proved false. | 彼の報告は偽りであることが分かった。 | |
| Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. | 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 | |
| A reward has been offered for information pertaining to the incident. | その事件に関する情報には賞金が出されている。 | |
| Please send bug reports to the following email address. | バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。 | |
| I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. | 物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。 | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| Attention should be paid to even the smallest detail of the report. | その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. | 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 | |
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| Remember me next time. | ログイン情報を記憶する | |
| Perry decided to gain information from Drake. | ペリーはドレークから情報をもらうことにした。 | |
| Would you please send me a brochure and price information? | カタログと価格に関する情報をお送りください。 | |
| Her efforts were crowned with victory. | 勝利によって彼女の努力は報われた。 | |
| I will wire you when I get there. | 着いたら電報で知らせるよ。 | |
| I heard this from a safe source. | これは確かな筋からの情報だ。 | |
| We can get a lot of valuable information from the book. | その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。 | |
| Do you have any information on classical music concerts? | クラシックコンサートに関する情報をください。 | |
| Everything comes to those who wait. | 果報は寝て待て。 | |
| The report was sent within the same day. | その報告書はその日のうちに送られた。 | |
| His report was truthful. | 彼の報告は真実だった。 | |
| I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. | ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 | |
| Several of the reports were missing. | 報告書がいくつか見当たらなかった。 | |
| She cabled us that she was coming. | 彼女は来ると電報を打ってきた。 | |
| We were greatly surprised at the news of his sudden death. | 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 | |
| The report is being prepared by the committee. | 報告書は委員会によって作成されている。 | |
| The teacher gave her a lot of information about the university. | 先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。 | |
| This report isn't to the point. | この報告書は要領をえていない。 | |
| It will be reported when he is coming to Japan. | 彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。 | |
| I doubt the truth of his report. | 彼の報告の真偽のほどは疑わしい。 | |
| In the city, the information is flooding. | 町には情報が氾濫している。 | |
| The wages of sin is death. | 罪の報いは死である。 | |
| Unfortunately, the information is accurate. | その報告は残念ながら事実だ。 | |
| The alarm rang and everyone had to evacuate. | 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 | |
| I gathered more information about it. | 私は、それについてさらに情報を集めた。 | |
| The report is not encouraging sales wise. | その報告は販売に関しては思わしくない。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 | |
| The report cannot be true. | その報告は本当ではなかった。 | |
| Any amount of information will do. | どれだけの情報でもうれしい。 | |
| He heard the ill tidings without emotion. | 彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。 | |
| The long-range forecast says we will have a mild winter. | 長期予報によると、暖冬だそうだ。 | |
| The information counts for much to us. | その情報は私たちには非常に重要である。 | |
| If there is a big earthquake, the alarm will sound. | 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 | |
| We got an interesting piece of information. | 我々は興味ある情報を一つ入手した。 | |
| The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. | 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 | |
| The correctness of the information is doubtful. | その情報の正確さは、疑わしい。 | |
| He has fund of information about world politics. | 彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| They forecast it will be cloudy tomorrow. | 予報ではあすはくもりだ。 | |
| The report turned out to be false. | その報告は結局誤りだった。 | |
| Hearing the sad news, she collapsed in tears. | 悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。 | |
| This leaflet contains necessary information. | このパンフレットには必要な情報が入っています。 | |
| According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. | 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 | |
| Anonymity or detailed reference are both fine. | 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 | |
| His answer was a hard punch on the nose. | 彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。 | |
| Tom wants revenge. | トムは報復を望んでいる。 | |
| For all his efforts, he was not paid well. | 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 | |
| She didn't know the information till she met him. | 彼に会って初めて彼女はその情報を知った。 | |
| He doctored his report. | 彼は報告書を改ざんした。 | |
| Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 | |
| This product is an intelligent integrated information system. | このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。 | |
| I collect every bit of information about food. | 私は食品についてどんな情報でも収集します。 | |
| Fibre-optic cables can carry huge amounts of information. | 光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。 | |
| They did not think anything of the news. | 彼らはその情報を軽んじた。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| He is busy typing the reports. | 彼は報告書のタイプで手がふさがっています。 | |
| It snowed as was forecast. | 予報されていたとおり、雪が降った。 | |
| They telegraphed that everything was all right. | 彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。 | |
| I wired him a message of congratulation on his graduation. | 私は彼の卒業祝いに電報を打った。 | |
| She gave me advice as well as information. | 彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。 | |
| Pilots communicate with the airport by radio. | パイロットは無線で空港と情報を交換する。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. | 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 | |
| Some of the information is very important. | その情報のなかには大変重要なものもある。 | |
| Could you put this report into Italian for me? | この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| What does this news augur? | この報道は何の前兆だろうか。 | |
| The spokesman confirmed that the report was true. | スポークスマンはその報告は真実であると確認した。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| The former President's death was announced. | 旧大統領の死亡が報告されました。 | |
| He was given a tip three weeks ago that two companies would merge. | 彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。 | |
| The report checks with the facts in every detail. | 報告書は事実と完全に一致する。 | |
| I would be grateful if you could give him some information on local conditions. | 彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。 | |
| Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease. | ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。 | |
| I look forward to your comments on the report. | 報告書に関するコメントを楽しみにしています。 | |
| The report is utterly false. | その報告は全く間違っている。 | |
| He has access to the stored information. | 彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。 | |
| This blog covers topics that centre on information infrastructure. | このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。 | |