The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Boil down the report to one page.
その報告を1ページに要約せよ。
He was busy collecting stuff for his report.
彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
Thank you for the lead.
情報をありがとうございます。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
He reported his accident to the police.
彼は自分の事故を警察に報告した。
The news of his sudden death astounded me.
突然の彼の訃報は私を驚かせた。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Their reports don't accord.
彼らの報告は食い違っている。
I look forward to your comments on the report.
報告書に関するコメントを楽しみにしています。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
We will now report on this year's business results.
決算報告を申し上げます。
This report is free from errors.
この報告書には誤りがない。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
I went over the report.
報告書をよく調べた。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
His affection for Saori was not reciprocated.
さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
I can't disclose that information yet.
その情報はまだ公開できない。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
Do you know where to go or whom to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
We deceived ourselves as to the reward.
私たちは報酬のことを誤解していた。
The fire alarm rang.
火災警報が鳴った。
Newspapers did not report that news.
新聞はそのニュースを報じなかった。
In the city, the information is flooding.
町には情報が氾濫している。
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I want more detailed information.
もっと詳しい情報が欲しい。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I got the information from him directly.
私は彼から直接にその情報を得た。
I told her to quickly finish the report.
私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
Reaping the rewards.
報酬を刈り取る。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
He got all his information from secondary sources.
彼は情報をすべて又聞きで得た。
Drug money and Mafia money are often blood money.
麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
They have a large stock of information.
彼らは豊富な情報をもっている。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
Let me know by wire.
電報でお知らせ下さい。
She cabled us that she was coming.
彼女は来ると電報を打ってきた。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Send us a telegram when you arrive.
到着したらこちらへ電報を打ってください。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Thank you for sending the product information asked for.
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
The reporter refused to name his sources.
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
The fire alarm sounded.
火災報知器が鳴った。
I will wire you when I get there.
着いたら電報で知らせるよ。
He wrote the report.
彼は報告書を書いた。
My boss isn't satisfied with my report.
上司は私の報告に満足していない。
Please let me know the results by telegram.
結果は電報で知らせてください。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".