Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
If the alarm rings, walk, don't run.
警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
He is busy typing the reports.
彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
I should have reported it to the police, but I didn't.
私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
I've been expecting good news from them.
彼らからの朗報を待っているところだ。
I received a telegram from her.
私は、彼女から電報を受け取った。
We depended on the newspapers for information about it.
我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
This news report created a lot of confusion.
この報道は大きな混乱を引き起こした。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
Do you know where to go or who to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
We telegraphed him the news.
私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
The reporter refused to name his sources.
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
Please let me know the results by telegram.
結果は電報で知らせてください。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
I don't remember getting paid for the work.
その仕事の報酬をもらった覚えがない。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.
メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
He collected bits of information.
彼はいくらかの情報を集めた。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
Send the telegram at once.
電報をすぐ送れ。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.