Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is busy typing the reports. 彼は報告書のタイプで手がふさがっています。 Drug money and Mafia money are often blood money. 麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。 Unfortunately, the information is accurate. その報告は残念ながら事実だ。 Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease. ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 Some people read that they may get information. 情報を得るために読書をする人もいます。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 I'd like you to send this telegram at once. この電報をすぐに打っていただきたい。 In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful. 日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。 What was the weather report? 天気予報はどうでしたか。 According to the weather reports, it will snow tomorrow. 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten. 世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。 Are you the one who wrote that report? あの報告書を書いたのはあなたですか。 The report made much of that fact. この報告はその事実を重視した。 He wrote the report. 彼は報告書を書いた。 This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life. 現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。 I got the information from him directly. 私は彼から直接にその情報を得た。 This report confirms his betrayal. この報告は彼の背信を裏付けしている。 The report was sent within the same day. その報告書はその日のうちに送られた。 That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。 He wrote the report. 彼は報告書を作文した。 Who sent me a wire? 誰が、私に電報をよこしたのか。 You should hand in your report to me Monday. 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 Everything comes to those who wait. 果報は寝て待て。 We use words to tell somebody something, that is, to communicate. 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。 It beats me how she could have gotten that secret information. 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 The report revealed that many teenagers are alcoholics. その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 He has access to the stored information. 彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。 He reported his accident to the police. 彼は自分の事故を警察に報告した。 He gave us a detailed account of the accident. 彼は事故について詳しく報告してくれた。 Her efforts were crowned with victory. 勝利によって彼女の努力は報われた。 They reported seeing the incident. 彼らはこの事件を目撃したことを報告した。 The smoke alarm has never been maintained. 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 Many crimes go underreported. 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family. その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information. インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 My colleague doctored the report. 私の同僚は報告書を改ざんした。 You can believe his report to a certain degree. 彼の報告はある程度信じられます。 I'd like to see a play. Do you have any information? 演劇がみたいのですが情報をください。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 The weather report is bad. 天気予報が故障して。 He'll get hold of us as soon as he has the information. 彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。 Give me an accurate report of what happened. 何が起こったのか正確な報告をしなさい。 Conflicting reports prompted the director to reconsider her position. 矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。 He skimmed through the report. 彼は報告書にざっと目を通した。 As it had been written in haste, the report was poor. 急いで書いたので、その報告書はよくなかった。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 The good news spread through the village quickly. その吉報は大変すばやく村中に広がった。 Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday. どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。 It is our policy not to give out personal information. 個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。 He was rebuked for writing such a rough report. 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 The report is not encouraging sales wise. その報告は販売に関しては思わしくない。 They telegraphed that everything was all right. 彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。 The Prime Minister met with the press. 首相は報道陣と会見した。 This information checks out all right. この情報は調べたところ間違いない。 I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it. できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。 A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 I got a useful piece of information out of him. 私は彼から有益な情報を得た。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 Make a copy of this report. この報告書の写しを取りなさい。 They have a large stock of information. 彼らは豊富な情報をもっている。 The weather forecast is not reliable at all. 天気予報はまったく当てにならない。 Where did you procure the information? どこでその情報を手に入れたのだ。 The spokesman confirmed that the report was true. スポークスマンはその報告は真実であると確認した。 She works for French intelligence. 彼女はフランスの諜報機関のために働いている。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。 I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long. すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。 The report is utterly false. その報告は全く間違っている。 Please remind me to mail the report tomorrow. 明日、この報告書を発送するよういって下さい。 We depended on the newspapers for information about it. 我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。 The report cannot be true. その報告は本当ではなかった。 Secret gifts are openly rewarded. 陰徳あれば陽報あり。 He reported the accident to his insurance company. 彼は、その事故を保険会社に報告した。 His information is certain. 彼の情報は確かだ。 Her feeling for him was reciprocated. 彼女の彼を思う気持ちは報いられた。 The accident is reported in today's paper. その事故はきょうの新聞に報道されている。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 An image is formed by the information in the media. イメージはマスコミの情報に形成される。 Boil down the report to one page. その報告を1ページに要約せよ。 Not a day seems to pass without newspapers reporting the war. 新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。 I'd like to send a cable to Japan. 日本へ電報を打ちたいのですが。 According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 The sort of information we need is not always available. 私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。 The report is only too true. その報告は残念ながら事実だ。 She sent me an urgent telegram. 彼女は私に至急電報を打ってきた。 I told her to quickly finish the report. 私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。 Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 All of a sudden, the fire alarm went off. 突然火災警報機が鳴った。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。