The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This information checks out all right.
この情報は調べたところ間違いない。
She wired she was coming soon.
彼女はすぐいくと電報を打った。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
I'd like to send a cable to Japan.
日本へ電報を打ちたいのですが。
You've acted foolishly and you will pay for it.
愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Any amount of information will do.
どれだけの情報でもうれしい。
They have a large stock of information.
彼らは豊富な情報をもっている。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
He got what was coming to him.
彼は当然の報いを受けた。
I gave him what little information I had.
私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
The report turned out false.
その報告は間違いとわかった。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He reported his accident to the police.
彼は自分の事故を警察に報告した。
Are you the writer of that report?
あの報告書を書いたのはあなたですか。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.