UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
The smoke alarm has never been maintained.火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
Who sent me a wire?誰が、私に電報をよこしたのか。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
He had his secretary type the report.彼は報告書を秘書にタイプさせた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License