UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Please answer me by telegram.電報でご返事下さい。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
It serves you right.それは当然の報いだ。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
She is busy typing the reports.彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
She reported the news.彼女がそのニュースを報じた。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
He reported to them what he had seen.彼は見たことを彼らに報告した。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
The report is not encouraging sales wise.その報告は販売に関しては思わしくない。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
I took a swing at him.彼に一矢を報いてやった。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の報酬をもらった覚えがない。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Honesty will pay in the long run.正直は結局報われるものである。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License