Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. 物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。 He was rubbing his hands over the report of the result. その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。 The report was sent within the same day. その報告書はその日のうちに送られた。 The Internet is an invaluable source of information. インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。 What movies are playing this week? 今週の映画情報を教えてください。 I would be grateful if you could give him some information on local conditions. 彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。 He wrote the report. 彼は報告書を書いた。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 They reported the ship to be ten kilometers from shore. 彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。 He was too proud to accept any reward. 報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。 Honesty will pay in the long run. 結局は誠実さは報いられる。 If you want to include other information, please let us know. 他に記載すべき情報があれば教えてください。 Tom didn't even look at the report that Mary gave him. トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。 The weather report is defective. 天気予報が故障して。 He was duped by being fed false information. 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 Can the report be true? 一体その報告は本当だろうか。 The smoke alarm has never been maintained. 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 The tidal wave warning has been canceled. 津波警報は解除された。 He was busy collecting stuff for his report. 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 Also, if you manufacture any other products, please send information. また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。 My colleague doctored the report. 私の同僚は報告書を改ざんした。 The report turned out to be false. その報告は結局誤りだった。 Could you send me more information by email? もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか? Keep this information under your hat. この情報は内密にしてください。 The sort of information we need is not always available. 私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 He was rebuked for writing such a rough report. 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 You should hand in your report to me Monday. 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. 政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。 Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below. 教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。 In the near future, he will get his just deserts. 近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。 This new product of ours is a serious blow to our rival company. 我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。 I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. 一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information. インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 I went over the report. 報告書をよく調べた。 The weatherman says we'll have rain in the afternoon. 天気予報だと午後は雨ですよ。 It is my belief that sincerity will be rewarded in the end. 誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。 The information is leaking piecemeal to the press. 情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。 Their reports don't accord. 彼らの報告は食い違っている。 The report is being prepared by the committee. 報告書は委員会によって作成されている。 Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 We only have secondhand information of the coup. そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。 Today's weather forecast proved right. 今日の天気予報はあたった。 You should treat this information in the main body of the text, not in the notes. この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。 In the city, the information is flooding. 町には情報が氾濫している。 The report cannot be true. この報道は本当のはずがない。 This information checks out all right. この情報は調べたところ間違いない。 I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information. 小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 I'd like you to send this telegram at once. この電報をすぐに打っていただきたい。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報によると嵐が向ってきている。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 He was given a gold watch as a reward. 彼は報酬として金の時計をもらった。 I will wire you when I get there. 着いたら電報で知らせるよ。 On his arrival in London, he sent me a telegram. ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 The report cannot be true. その報告は本当ではなかった。 Remember me next time. ログイン情報を記憶する It snowed as was forecast. 予報されていたとおり、雪が降った。 What does this news augur? この報道は何の前兆だろうか。 Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday. どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。 Fibre-optic cables can carry huge amounts of information. 光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。 Please answer me by telegram. 電報でご返事下さい。 The report states that there will be a depression. その報告書によると不況になるということだ。 According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life. 現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 This report admits of doubt. この報道は疑問の余地がある。 The accident is reported in today's paper. その事故はきょうの新聞に報道されている。 The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. 個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。 They failed to get any definite information. 彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 The prediction was for more snow. 予報はさらに降雪があると伝えていた。 Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs. 補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。 You can believe his report to a certain degree. 彼の報告はある程度信じられます。 Not a day seems to pass without newspapers reporting the war. 新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。 Tom's report leaves much to be desired. トムの報告書には遺憾な点が多い。 He was given ample payment for the work. 彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。 The newspaper reported the death of the statesman. 新聞はその政治家の死を報道した。 Is this information right? この情報は正しいか。 Her efforts were to good purpose. 彼女の努力は報われた。 The whole nation was sad to hear that their king died. 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 This report isn't to the point. この報告書は要領をえていない。 How many pieces of information did he get? 彼は幾つ情報を得ましたか。 The news of the accident was a great shock to me. その事故の報せは私には大ショックだった。 I've been expecting good news from them. 彼らからの朗報を待っているところだ。 The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 The information was quite useless. その情報は全く役に立たなかった。 We considered the report as false. 私たちはその報道は嘘だと思った。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 She works for French intelligence. 彼女はフランスの諜報機関のために働いている。 The teacher gave her a lot of information about the university. 先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。 Her feeling for him was reciprocated. 彼女の彼を思う気持ちは報いられた。 The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 She's well-informed, so she might know something. 彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。