This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
The information you gave me is of little use.
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.
我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
I received a telegram from her.
私は、彼女から電報を受け取った。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.
メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
The report was sent within the same day.
その報告書はその日のうちに送られた。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.
この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
One of these fine days he will get his just deserts.
近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
Could you put this report into Italian for me?
この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
My parents telegraphed me to come back at once.
両親からすぐに帰れと電報が来た。
We deceived ourselves as to the reward.
私たちは報酬のことを誤解していた。
Unfortunately, the information is accurate.
その報告は残念ながら事実だ。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
I've finished typing the report.
私は報告書のタイプを終えました。
He reported his accident to the police.
彼は自分の事故を警察に報告した。
I gave him what little information I had.
私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
Perry decided to gain information from Drake.
ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人達はその報告にがっかりした。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
I dashed off the report.
その報告書を一気に書き上げた。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
She's well-informed, so she might know something.
彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.