UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
The alarm sent everyone rushing out of the room.その警報で皆部屋から飛び出した。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
The reward is dependent on your success.報酬はあなたの成功次第です。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
I look forward to your comments on the report.報告書に関するコメントを楽しみにしています。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
It serves you right.それは当然の報いだ。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
Tom falsified the reports.トムは報告書を改竄した。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License