The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This news report created a lot of confusion.
この報道は大きな混乱を引き起こした。
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬をもらわなかった。
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
In the city, the information is flooding.
町には情報が氾濫している。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
He reported his accident to the police.
彼は自分の事故を警察に報告した。
Boil down the report to one page.
その報告を1ページに要約せよ。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
This information checks out all right.
この情報は調べたところ間違いない。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
The communication of news by TV and radio is very common now.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
My colleague doctored the report.
私の同僚は報告書を改ざんした。
I have almost no information about the problem.
私はその問題について何の情報も持ってない。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
His affection for Saori was not reciprocated.
さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
He doctored his report.
彼は報告書を改ざんした。
The newspaper reported the death of the statesman.
新聞はその政治家の死を報道した。
I gave him what little information I had.
私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Reaping the rewards.
報酬を刈り取る。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Thank you for sending the product information asked for.
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
The information you gave me is of little use.
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Remember me next time.
ログイン情報を記憶する
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
He was busy collecting stuff for his report.
彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
Do you know where to go or who to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.