UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
He reported to them what he had seen.彼は見たことを彼らに報告した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Newspapers did not report that news.新聞はそのニュースを報じなかった。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
He was given a gold watch as a reward.彼は報酬として金の時計をもらった。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
It's good to hear that you can work in Japan.日本で働けるということは大変な朗報でした。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
His report proved false.彼の報告は偽りであることが分かった。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
The communication of news by TV and radio is very common now.ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
This information is confidential.この情報は秘密です。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
The alarm sent everyone rushing out of the room.その警報で皆部屋から飛び出した。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
This news is official.この報道は公式のものだ。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
What one has sown one will have to reap.悪事の報い。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License