The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
She wired she was coming soon.
彼女はすぐいくと電報を打った。
Attached is my monthly report.
月間報告書を添付します。
Their reports don't accord.
彼らの報告は食い違っている。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
The report cannot be true.
その報告は本当ではなかった。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
Her efforts were to good purpose.
彼女の努力は報われた。
He is a well informed person.
彼は情報通だ。
I'll bring you up to date with hometown news.
故郷の最新情報を教えてあげましょう。
The information is leaking piecemeal to the press.
情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
I went over the report.
報告書をよく調べた。
He wrote out a thorough report.
私は報告書をすっかり書き上げた。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?
舞踊がみたいのですが情報をください。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
So far there has been no news.
これまでのところ新しい情報はありません。
If the alarm rings, walk, don't run.
警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
He got all his information from secondary sources.
彼は情報をすべて又聞きで得た。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
It serves you right.
それは当然の報いだ。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
He skimmed through the report.
彼は報告書にざっと目を通した。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
My boss isn't satisfied with my report.
上司は私の報告に満足していない。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
This information checks out all right.
この情報は調べたところ間違いない。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
He wrote the report.
彼は報告書を作文した。
The report proved only too true.
その報告は残念ながら本当だった。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
Let's split the reward fifty-fifty.
報酬は山分けにしよう。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
Please remind me to mail the report tomorrow.
明日、この報告書を発送するよういって下さい。
His report was truthful.
彼の報告は真実だった。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
We will reap rich rewards later on in life.
我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.