UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
It's good to hear that you can work in Japan.日本で働けるということは大変な朗報でした。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
This information is confidential.この情報は秘密です。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Please answer me by telegram.電報でご返事下さい。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The report is not encouraging sales wise.その報告は販売に関しては思わしくない。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
The reward is dependent on your success.報酬はあなたの成功次第です。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
What one has sown one will have to reap.悪事の報い。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License