UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
I went over the report.報告書をよく調べた。
The wages of sin is death.罪の報いは死である。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
We telegraphed him the news.私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
It's good to hear that you can work in Japan.日本で働けるということは大変な朗報でした。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Drug money and Mafia money are often blood money.麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
It serves you right.それは当然の報いだ。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
Could you put this report into Italian for me?この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
His health was the forfeit of heavy drinking.大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
The report cannot be true.その報告は本当ではなかった。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
This news is official.この報道は公式のものだ。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
I took a swing at him.彼に一矢を報いてやった。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License