UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
The report cannot be true.その報告は本当ではなかった。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
The coast was warned against a tsunami.沿岸地帯には津波警報が出た。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
What one has sown one will have to reap.悪事の報い。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
His health was the forfeit of heavy drinking.大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
Drug money and Mafia money are often blood money.麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
He had his secretary type the report.彼は報告書を秘書にタイプさせた。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
This information is confidential.この情報は秘密です。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
The only reward of virtue is virtue.徳の唯一の報酬は徳である。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
He was given a gold watch as a reward.彼は報酬として金の時計をもらった。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
The report is not encouraging sales wise.その報告は販売に関しては思わしくない。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License