Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The report proved true as a result of their investigation. 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 She sent me an urgent telegram. 彼女は私に至急電報を打ってきた。 Drug money and Mafia money are often blood money. 麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。 The smoke alarm has never been maintained. 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten. 世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。 She didn't know the information till she met him. 彼に会って初めて彼女はその情報を知った。 Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin. トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。 Fibre-optic cables can carry huge amounts of information. 光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。 You should hand in your report to me Monday. 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 The wages of sin is death. 罪の報いは死である。 Newspapers distribute information to the public. 新聞は大衆に情報を流す。 It snowed as was forecast. 予報されていたとおり、雪が降った。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。 The information is in a file in my computer. その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。 They failed to get any definite information. 彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。 He was busy collecting stuff for his report. 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 If you want to include other information, please let us know. 他に記載すべき情報があれば教えてください。 She gave us some useful information. 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 Will you glance through this report? この報告書にざっと目を通していただけませんか。 Make a copy of this report. この報告書の写しを取りなさい。 Keep this information under your hat. この情報は内密にしてください。 The public is entitled to information about how public money is spent. 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 We have no information as yet. 今までのところ何の情報もない。 They have a large stock of information. 彼らは豊富な情報をもっている。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 So far there has been no news. これまでのところ新しい情報はありません。 I think she is withholding information from the police. 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 Judging from his report, the project seems to be going well. 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 They reported the ship to be ten kilometers from shore. 彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。 Let's split the reward fifty-fifty. 報酬は山分けにしよう。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 I have a large body of information in my computer database. 私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。 Is this information right? この情報は正しいか。 According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. 新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。 The accident is reported in today's paper. その事故はきょうの新聞に報道されている。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 The Internet is an invaluable source of information. インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 Secret gifts are openly rewarded. 陰徳あれば陽報あり。 To purchase a ticket, you need to enter your personal details. チケット購入に必要な個人情報をインプットする。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 He has fund of information about world politics. 彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。 The information is leaking piecemeal to the press. 情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。 What was the weather report? 天気予報はどうでしたか。 Conflicting reports prompted the director to reconsider her position. 矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。 The alarm sent everyone rushing out of the room. その警報で皆部屋から飛び出した。 I gathered more information about it. 私は、それについてさらに情報を集めた。 Are you the writer of that report? あの報告書を書いたのはあなたですか。 Attached is my monthly report. 月間報告書を添付します。 We will report the results when known. 結果が分かったらこちらから報告します。 We were greatly surprised at the news of his sudden death. 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 He was given ample payment for the work. 彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。 Not everyone is properly rewarded for his efforts. 誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。 What one has sown one will have to reap. 悪事の報い。 The weather forecast is not necessarily reliable. 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 He collected bits of information. 彼はいくらかの情報を集めた。 He'll get hold of us as soon as he has the information. 彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 He made an accurate report of the incident. 彼はその事件の正確な報告をした。 I'm looking over his report. 彼の報告書に目を通しているところです。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 He has access to the stored information. 彼はその保存情報にアクセスできる。 The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. 政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。 This leaflet contains necessary information. このパンフレットには必要な情報が入っています。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 We depended on the newspapers for information about it. 我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。 We would like to report about the latest trends in Japan. 日本の最新動向について報告したいと思います。 We have vast amounts of unused information. 私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。 Tom didn't even look at the report that Mary gave him. トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。 He reported his accident to the police. 彼は自分の事故を警察に報告した。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 Kelly carries the news department. ケリーは報道部を取り仕切っている。 Please answer me by telegram. 電報でご返事下さい。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 Those who were present were disappointed at the report. 居合わせた人はその報告にがっかりした。 They did not think anything of the news. 彼らはその情報を軽んじた。 We deceived ourselves as to the reward. 私たちは報酬のことを誤解していた。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 The report was sent within the same day. その報告書はその日のうちに送られた。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 This report admits of doubt. この報道は疑問の余地がある。 The whole nation was sad to hear that their king died. 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 According to the report, he is alive. 報告によれば彼は生きているそうだ。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 I doubt the truth of the report. 私は、その報告の真実性を疑う。 We're all waiting because there's no news about the test results yet. まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。 My boss isn't satisfied with my report. 上司は私の報告に満足していない。 Honesty will pay in the long run. 正直は結局報われるものである。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 The hearing were made off-limits to the press. 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 Do you have any information on classical music concerts? クラシックコンサートに関する情報をください。