UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
My colleague doctored the report.私の同僚は報告書を改ざんした。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
He was given a gold watch as a reward.彼は報酬として金の時計をもらった。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
The coast was warned against a tsunami.沿岸地帯には津波警報が出た。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
Let's split the reward fifty-fifty.報酬は山分けにしよう。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
Tom falsified the reports.トムは報告書を改竄した。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
The reward is dependent on your success.報酬はあなたの成功次第です。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
What one has sown one will have to reap.悪事の報い。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Please answer me by telegram.電報でご返事下さい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬をもらわなかった。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
His answer was a hard punch on the nose.彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License