UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
He was given a gold watch as a reward.彼は報酬として金の時計をもらった。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
This information is confidential.この情報は秘密です。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
Secret gifts are openly rewarded.陰徳あれば陽報あり。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
She works for French intelligence.彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
She is busy typing the reports.彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
I went over the report.報告書をよく調べた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I took a swing at him.彼に一矢を報いてやった。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
According to the report, he is alive.報告によれば彼は生きているそうだ。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License