Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family. その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。 The report is only too true. その報告は残念ながら事実だ。 The report is utterly false. その報告は全く間違っている。 I don't remember getting paid for the work. その仕事の報酬をもらった覚えがない。 I have a large body of information in my computer database. 私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 The newspaper reported the death of the statesman. 新聞はその政治家の死を報道した。 Will you glance through this report? この報告書にざっと目を通していただけませんか。 There will be a reward for the person who finds my dog. 私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。 The report turned out false. その報告は間違いとわかった。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb. この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。 I'd like to see some dancing. Do you have any information? 舞踊がみたいのですが情報をください。 The accident is reported in today's paper. その事故はきょうの新聞に報道されている。 Could you send me more information by email? もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか? Supply me with this information as soon as possible. この情報をすぐに提供してくれ。 You should hand in your report to me Monday. 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 The Prime Minister met with the press. 首相は報道陣と会見した。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 The report must be based on the facts. 報告は事実に基づいていなければならない。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 The report has yet to be confirmed. この報道はまだ確かではない。 She gave me advice as well as information. 彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。 We want further information. より詳しい情報がほしい。 According to the weather forecast, it will rain tomorrow. 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 You must gather further information. もっと情報を集めねばならない。 Secret gifts are openly rewarded. 陰徳あれば陽報あり。 He hasn't yet turned in the report this month. 彼は今月まだ報告書を提出していない。 I gather information about the quality of goods. 私は商品の質についての情報を集めています。 The weatherman predicts snow for tonight. 天気予報では今夜は雪だ。 We considered the report as false. 私たちはその報道は嘘だと思った。 This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 Her feeling for him was reciprocated. 彼女の彼を思う気持ちは報いられた。 If you want to include other information, please let us know. 他に記載すべき情報があれば教えてください。 The good news spread through the village quickly. その吉報は大変すばやく村中に広がった。 He made an accurate report of the incident. 彼はその事件の正確な報告をした。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 He wrote the report. 彼は報告書を作文した。 I got the information from him directly. 私は彼から直接にその情報を得た。 You shouldn't rely too heavily on the weather report. あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 The weather forecast say it's going to rain tomorrow. 天気予報は明日は雨だと言っています。 The correctness of the information is doubtful. その情報の正確さは、疑わしい。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 I'd like some information about your new computers. 貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。 I gave her what little information I had. 私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 The information was quite useless. その情報は全く役に立たなかった。 I think she is withholding information from the police. 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報によると明日は晴れです。 Send the telegram at once. 電報をすぐ送れ。 The greedy man was by no means satisfied with the reward. 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 The actor's death made big headlines in all the papers. その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 The newspaper reported friction between the two parties. 新聞は2党間の抗争を報じた。 Remember me next time. ログイン情報を記憶する Many crimes go underreported. 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 Don't you trust the weathermen? 天気予報を信じてないの? The news of the accident was a great shock to me. その事故の報せは私には大ショックだった。 We will now report on this year's business results. 決算報告を申し上げます。 We have no information as yet. 今までのところ何の情報もない。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 I will take my revenge on him. 私は彼に報復するつもりだ。 Are you the writer of that report? あの報告書を書いたのはあなたですか。 Don't go onto the crossing when the alarm is ringing. 警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 I got the information from him directly. 私は彼から直接その情報を入手した。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 The sort of information we need is not always available. 私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。 The report checks with the facts in every detail. 報告書は事実と完全に一致する。 His health was the forfeit of heavy drinking. 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 Her efforts were to good purpose. 彼女の努力は報われた。 The information seems to have leaked out. 情報が外部に漏れたらしい。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 Attached is my monthly report. 月間報告書を添付します。 I briefed my boss on the new project. 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 Modern society is overflowing with all sorts of information. 現代社会はありとあらゆる情報があふれている。 This letter contains sensitive information that may offend some people. 本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 I went over the report. 報告書をよく調べた。 The reporter elaborated on the method of his investigation. 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country. 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。 He wrote the report. 彼は報告書を書いた。 I'll get you the info you need by next week. 来週中にあなたが必要な情報を送ります。 They forecast it will be cloudy tomorrow. 予報ではあすはくもりだ。 The weather forecast says there'll be showers. 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 Thank you for the lead. 情報をありがとうございます。 What's the forecast for tomorrow? あしたの天気予報はどうですか。 The former President's death was announced. 旧大統領の死亡が報告されました。 He collected various information. 彼はいくつかの情報を集めた。 Tom has information that Mary needs. トムはメアリーが必要な情報を持っている。 It snowed as was forecast. 予報されていたとおり、雪が降った。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful. 日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。 The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. 政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。 The hearing were made off-limits to the press. 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。