Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to the weather reports, it will snow tomorrow. 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 Send a wire to your father right now. お父さんにすぐ電報を打ちなさい。 They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. 下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。 The information counts for much to us. その情報は私たちには非常に重要である。 The tidal wave warning has been canceled. 津波警報は解除された。 You must gather further information. もっと情報を集めねばならない。 The whole nation was sad to hear that their king died. 全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。 There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 His health was the forfeit of heavy drinking. 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 Not everyone is properly rewarded for his efforts. 誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。 I'm looking over his report. 彼の報告書に目を通しているところです。 Remember me next time. ログイン情報を記憶する Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 This dictionary contains a lot of information. この辞書には情報がたくさん入っています。 Copyright Problems in the Information Superhighway. 情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。 Many crimes go underreported. 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 The weather report is faulty. 天気予報が故障して。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 I got the information from him directly. 私は彼から直接その情報を入手した。 The prediction was for more snow. 予報はさらに降雪があると伝えていた。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 If you use a computer, you can retain information. コンピューターを使えば情報を保持することができる。 People believe this report true. 人々はこの報道を真実だと思っている。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 If you need more information, we are happy to send it. 他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。 He reported his accident to the police. 彼は自分の事故を警察に報告した。 In the city, the information is flooding. 町には情報が氾濫している。 If you want to include other information, please let us know. 他に記載すべき情報があれば教えてください。 His report was truthful. 彼の報告は真実だった。 He wasn't given any reward for his service. 彼は労働の報酬をもらわなかった。 They reported seeing the incident. 彼らはこの事件を目撃したことを報告した。 Now it's time for the weather forecast. それでは、天気予報の時間です The teacher gave her a lot of information about the university. 先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。 If the alarm rings, walk, don't run. 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 The report has not been confirmed yet. その報道はまだ確認されてない。 The weather report is defective. 天気予報が故障して。 His affection for Saori was not reciprocated. さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 Weather reports rarely come true. 天気予報はめったにあたらない。 We want further information. より詳しい情報がほしい。 Tom didn't even look at the report that Mary gave him. トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。 Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin. トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。 This product is an intelligent integrated information system. このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。 She reported the news. 彼女がそのニュースを報じた。 You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. 明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。 She all but wept when she heard the bad news. 悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。 It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 He'll get hold of us as soon as he has the information. 彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。 The news of her victory will break in the evening paper. 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 I can't disclose that information yet. その情報はまだ公開できない。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 Except for this mistake, this is a good report. この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。 This information checks out all right. この情報は調べたところ間違いない。 Are you positive of that report? あなたはその報告に確信を持っているのですか。 We use computers to solve problems and to put information in order. 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts. アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。 Those who were present were disappointed at the report. 居合わせた人はその報告にがっかりした。 I should have reported it to the police, but I didn't. 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 The report exaggerated the capacity of the hall. その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。 The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 You have to turn in the reports on Monday. 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 He hasn't yet turned in the report this month. 彼は今月まだ報告書を提出していない。 This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill. 今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。 I want more detailed information. もっと詳しい情報が欲しい。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 The weather forecast say it's going to rain tomorrow. 天気予報は明日は雨だと言っています。 The good news spread through the village quickly. その吉報は大変すばやく村中に広がった。 The greedy man was by no means satisfied with the reward. 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 He put this information to good use. 彼はこの情報をうまく利用した。 The information is leaking piecemeal to the press. 情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。 Would you please send me a brochure and price information? カタログと価格に関する情報をお送りください。 You should hand in your report to me Monday. 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 Tom wants revenge. トムは報復を望んでいる。 Could you put this report into Italian for me? この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. 天気予報によればあすは雪だ。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 Write up the daily report today! 今日は日報を書いてよ。 You should notify the police at once. すぐ警察に通報してください。 What changes the world is communication, not information. 世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。 The report is being prepared by the committee. 報告書は委員会によって作成されている。 Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 I'd like to send a cable to Japan. 日本へ電報を打ちたいのですが。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 As is the case with him, he reported the event. 彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 We can get a weather bulletin every day. 私達は毎日天気予報を知ることができる。 The morning forecast predicted thunder showers later in the day. 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 The company rewarded him with promotion. 会社は昇進で彼の業績に報いた。 Newspapers carry weather reports. 新聞には天気予報が載っている。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js Modern society is overflowing with all sorts of information. 現代社会はありとあらゆる情報があふれている。 We telegraphed him the news. 私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 They sounded the alarm when they saw the enemy approaching. 彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。 I gave her what little information I had. 私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。