Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 | |
| He was rubbing his hands over the report of the result. | その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。 | |
| He has fund of information about world politics. | 彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。 | |
| The spokesman confirmed that the report was true. | 広報担当官は、その報告が真実であると認めた。 | |
| I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long. | すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。 | |
| The report is utterly false. | その報告は全く間違っている。 | |
| According to the weather reports, it will snow tomorrow. | 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 | |
| Tom has information that Mary needs. | トムはメアリーが必要な情報を持っている。 | |
| He made an accurate report of the incident. | 彼はその事件の正確な報告をした。 | |
| They modified the report to accommodate all views. | 彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。 | |
| The cause of the traffic accident was reported by the police. | 交通事故の原因が警察によって報告された。 | |
| Please send bug reports to the following email address. | バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。 | |
| This information is not as up-to-date as it should be. | この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 | |
| We are sorry to say that we can not give you that information. | 申しわけありませんが、その情報はお教えできません。 | |
| It beats me how she could have gotten that secret information. | 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 | |
| Why is it the mass media didn't report this? | マスコミが報道しなかったのはなぜ? | |
| He wasn't given any reward for his service. | 彼は労働の報酬をもらわなかった。 | |
| Could you send me more information by email? | もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか? | |
| They did not think anything of the news. | 彼らはその情報を軽んじた。 | |
| They have a large stock of information. | 彼らは豊富な情報をもっている。 | |
| The alarm rang and everyone had to evacuate. | 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 | |
| Those who were present were disappointed at the report. | 居合わせた人はその報告にがっかりした。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| Tom didn't even look at the report that Mary gave him. | トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。 | |
| The information is leaking piecemeal to the press. | 情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。 | |
| The sins of the fathers are visited upon the children. | 親の因果が子に報いる。 | |
| We can get a lot of valuable information from the book. | その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。 | |
| He sent an immediate reply to my telegram. | 彼は私の電報にすぐ返事をよこした。 | |
| Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. | 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| I'm looking over his report. | 彼の報告書に目を通しているところです。 | |
| CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts. | アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。 | |
| Drug money and Mafia money are often blood money. | 麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information. | この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。 | |
| Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb. | この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。 | |
| The office for disease control reported a 10 percent spread. | 疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 | |
| In order to keep informed, I try to read as much as possible. | 情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。 | |
| You shouldn't rely too heavily on the weather report. | あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 | |
| Efforts do not always pay off. | 努力は必ずしも報われるものではない。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| She sent me an urgent telegram. | 彼女は私に至急電報を打ってきた。 | |
| We will reap rich rewards later on in life. | 我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。 | |
| This news report created a lot of confusion. | この報道は大きな混乱を引き起こした。 | |
| Lawyers make mega bucks when they win cases. | 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 | |
| At last, we got the information. | ついに我々はその情報を手に入れた。 | |
| Send the telegram at once. | 電報をすぐ送れ。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| We have to get as much information as possible. | 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 | |
| All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. | 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 | |
| Hearing the sad news, she collapsed in tears. | 悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。 | |
| I got the information at first hand. | 私はその情報を直接手に入れた。 | |
| Send us a telegram when you arrive. | 到着したらこちらへ電報を打ってください。 | |
| His information is certain. | 彼の情報は確かだ。 | |
| I received a telegram saying that my uncle had arrived. | 私はおじが到着したという電報をうけとった。 | |
| She works for French intelligence. | 彼女はフランスの諜報機関のために働いている。 | |
| I took a swing at him. | 彼に一矢を報いてやった。 | |
| This news is official. | この報道は公式のものだ。 | |
| I'd like you to send this telegram at once. | この電報をすぐに打っていただきたい。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| Newspapers carry weather reports. | 新聞には天気予報が載っている。 | |
| Supply me with this information as soon as possible. | この情報をすぐに提供してくれ。 | |
| I got this information second hand, so I may be wrong. | 私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| The report is not to be depended upon. | その報道は当てにならない。 | |
| Newspapers distribute information to the public. | 新聞は大衆に情報を流す。 | |
| I've finished typing the report. | 私は報告書のタイプを終えました。 | |
| I doubt the truth of the report. | 私は、その報告の真実性を疑う。 | |
| Tom wants revenge. | トムは報復を望んでいる。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| He collected various information. | 彼はいくつかの情報を集めた。 | |
| This leaflet contains necessary information. | このパンフレットには必要な情報が入っています。 | |
| He is entitled to receive the reward. | 彼はその報酬を受ける資格がある。 | |
| I got the information from him directly. | 私は彼から直接にその情報を得た。 | |
| Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. | 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 | |
| The office telegraphed that they had not received my application. | 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 | |
| She gave me advice as well as information. | 彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。 | |
| It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. | トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 | |
| Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. | 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 | |
| He received a telegram saying that his mother had died. | 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 | |
| I'd like to see a play. Do you have any information? | 演劇がみたいのですが情報をください。 | |
| The Prime Minister met with the press. | 首相は報道陣と会見した。 | |
| Rain is forecast for this evening. | 今夜の予報は雨である。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. | 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 | |
| In the city, the information is flooding. | 町には情報が氾濫している。 | |
| The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した。 | |
| I should have reported it to the police, but I didn't. | 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 | |
| His affection for Saori was not reciprocated. | さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。 | |
| Some people read that they may get information. | 情報を得るために読書をする人もいます。 | |
| The weather is forecast scientifically. | 天気は科学的に予報される。 | |
| I will take my revenge on him. | 私は彼に報復するつもりだ。 | |
| His report does not sound true. | 彼の報告は本当には思えない。 | |
| That is a useful piece of information. | それは役に立つ1つの情報です。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| Are you the one who wrote that report? | あの報告書を書いたのはあなたですか。 | |