Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to gather information. 情報を収集しなければならない。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 Can the report be true? 一体その報告は本当だろうか。 They reported the ship to be ten kilometers from shore. 彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。 The report made much of that fact. この報告はその事実を重視した。 This report admits of doubt. この報道は疑問の余地がある。 His report does not sound true. 彼の報告は本当には思えない。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 If you use a computer, you can retain information. コンピューターを使えば情報を保持することができる。 They have a large stock of information. 彼らは豊富な情報をもっている。 The fire alarm rang. 火災警報が鳴った。 I wired him a message of congratulation on his graduation. 私は彼の卒業祝いに電報を打った。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 80% of the world's computerized information is in English. 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 He collected bits of information. 彼はいくらかの情報を集めた。 She gave me advice as well as information. 彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。 Bad news is preferable to an absence of information. 情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。 The weather forecast is not necessarily reliable. 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 He wrote the report. 彼は報告書を作文した。 Supply me with this information as soon as possible. この情報をすぐに提供してくれ。 The report was prepared in haste and had several misspellings. その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。 What does this news augur? この報道は何の前兆だろうか。 We telegraphed him the news. 私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。 I briefed my boss on the new project. 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 He got what was coming to him. 彼は当然の報いを受けた。 Honesty will pay in the long run. 結局は誠実さは報いられる。 Rain is forecast for this evening. 今夜の予報は雨である。 I got the information from him directly. 私は彼から直接その情報を入手した。 Are you the one who wrote that report? あの報告書を書いたのはあなたですか。 The greedy man was by no means satisfied with the reward. 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 He made an accurate report of the incident. 彼はその事件の正確な報告をした。 The weather forecast says there'll be showers. 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 I think she is withholding information from the police. 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 The public is entitled to information about how public money is spent. 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 He got all his information from secondary sources. 彼は情報をすべて又聞きで得た。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 Judging from his report, the project seems to be going well. 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 The spokesman confirmed that the report was true. 広報担当官は、その報告が真実であると認めた。 We have vast amounts of unused information. 私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。 He had his secretary type the report. 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 He wrote out a thorough report. 私は報告書をすっかり書き上げた。 Honesty pays in the long run. 長い目で見れば、正直は報われる。 The hearing were made off-limits to the press. 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 He has access to the stored information. 彼はその保存情報にアクセスできる。 You should hand in your report to me Monday. 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 Give me an accurate report of what happened. 何が起こったのか正確な報告をしなさい。 Threats of retaliation are blocking negotiations. 報復のおどかしが交渉を妨げています。 Some of the information is very important. その情報のなかには大変重要なものもある。 She gave an oral report to her boss. 彼女は上司に口頭で報告をした。 The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。 This information is not as up-to-date as it should be. この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。 The reporter elaborated on the method of his investigation. 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 I gave him what little information I had. 私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 I gather information about the quality of goods. 私は商品の質についての情報を集めています。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 We will reap rich rewards later on in life. 我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。 The report has yet to be confirmed. この報道はまだ確かではない。 That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 If you would like to have further information, please contact me. より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 This is more than I have earned. これは過分の報酬だ。 The report turned out false. その報告は間違いとわかった。 Send us a telegram when you arrive. 到着したらこちらへ電報を打ってください。 It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 I guarantee that this information is correct. この情報が間違い無いことは私が保証します。 Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 The reporter covered the gas explosion in Shibuya. 記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。 If you see a suspicious person, please inform the police. 不審者を見かけたら警察に通報してください。 The information reinforced his opinions. その情報で彼の意見は説得力が増した。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 The report was sent within the same day. その報告書はその日のうちに送られた。 The information you gave me is of little use. 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 What was the weather report? 天気予報はどうでしたか。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 Sally gave me a good piece of information. サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。 The report goes that the president left London yesterday. 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 I will wire you when I get there. 着いたら電報で知らせるよ。 There are few mistakes in your report. あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 This dictionary contains a lot of information. この辞書には情報がたくさん入っています。 Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know. 私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。 Everything comes to those who wait. 果報は寝て待て。 The report is being prepared by the committee. 報告書は委員会によって作成されている。 Drug money and Mafia money are often blood money. 麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。 He was given a gold watch as a reward. 彼は報酬として金の時計をもらった。 Newspapers did not report the news. 新聞はそのニュースを報道しなかった。