Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 They telegraphed that everything was all right. 彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。 The report revealed that many teenagers are alcoholics. その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。 I'm looking over his report. 彼の報告書に目を通しているところです。 According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. 天気予報によればあすは雪だ。 I gave her what little information I had. 私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 The lawyer's fee was very high. その弁護士への報酬はとても高かった。 In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful. 日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。 He decided to seek information elsewhere. 彼はほかに情報を求めることにした。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it. できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。 I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 I collect every bit of information about food. 私は食品についてどんな情報でも収集します。 She gave an oral report to her boss. 彼女は上司に口頭で報告をした。 Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know. 私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。 I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. 一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 He was busy collecting stuff for his report. 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 He wasn't given any reward for his service. 彼は労働の報酬を何も貰わなかった。 I can't disclose that information yet. その情報はまだ公開できない。 You should notify the police at once. すぐ警察に通報してください。 She gave me advice as well as information. 彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。 My colleague doctored the report. 私の同僚は報告書を改ざんした。 If you would like to have further information, please contact me. より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 Her efforts were to good purpose. 彼女の努力は報われた。 She reported the news. 彼女がそのニュースを報じた。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 As is the case with him, he reported the event. 彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 The morning forecast predicted thunder showers later in the day. 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb. この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。 Let's split the reward fifty-fifty. 報酬は山分けにしよう。 Please send bug reports to the following email address. バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。 Send a wire to your father right now. お父さんにすぐ電報を打ちなさい。 I told her to quickly finish the report. 私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 I can assure you that honesty pays in the long run. 大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。 Are you positive of that report? あなたはその報告に確信を持っているのですか。 Perry decided to gain information from Drake. ペリーはドレークから情報をもらうことにした。 The forecast didn't call for rain. 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 The press always has something on the incumbent. 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 The smoke alarm has never been maintained. 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 The report goes that the president left London yesterday. 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 I gathered more information about it. 私は、それについてさらに情報を集めた。 This information checks out all right. この情報は調べたところ間違いない。 The information was quite useless. その情報は全く役に立たなかった。 Attention should be paid to even the smallest detail of the report. その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報によると明日は晴れです。 The correctness of the information is doubtful. その情報の正確さは、疑わしい。 She gave me advice as well as information. 彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。 He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country. 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 We deceived ourselves as to the reward. 私たちは報酬のことを誤解していた。 If you use a computer, you can retain information. コンピューターを使えば情報を保持することができる。 I doubt the truth of his report. 彼の報告の真偽のほどは疑わしい。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. 一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 According to the weather forecast, it will rain tomorrow. 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 Many crimes go underreported. 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 What movies are playing this week? 今週の映画情報を教えてください。 An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo. 至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。 There will be a reward for the person who finds my dog. 私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。 Do you know where to go or whom to ask for information? 情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 You must gather further information. もっと情報を集めねばならない。 Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin. トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。 A storm warning is out now. 今暴風雨警報がでている。 Eighty percent of all information on computers around the world is in English. 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 Judging from his report, the project seems to be going well. 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 He reported his accident to the police. 彼は自分の事故を警察に報告した。 The long-range forecast says we will have a mild winter. 長期予報によると、暖冬だそうだ。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 She sent me an urgent telegram. 彼女は私に至急電報を打ってきた。 They have a large stock of information. 彼らは豊富な情報をもっている。 Wire me at once, in case there should be an accident. 何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。 This report is not perfect. この報告書は不十分だ。 In order to keep informed, I try to read as much as possible. 情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。 We're all waiting because there's no news about the test results yet. まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。 They modified the report to accommodate all views. 彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。 He hasn't yet turned in the report this month. 彼は今月まだ報告書を提出していない。 He was duped by being fed false information. 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 He was given ample payment for the work. 彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。 I should have reported it to the police, but I didn't. 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 The report checks with the facts in every detail. 報告書は事実と完全に一致する。 He wrote the report. 彼は報告書を作成した。 His information is certain. 彼の情報は確かだ。 The report turned out to be false. その報告は結局誤りだった。 The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 Thank you for the lead. 情報をありがとうございます。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。 I have almost no information about the problem. 私はその問題について何の情報も持ってない。 Remember me next time. ログイン情報を記憶する Tom wants revenge. トムは報復を望んでいる。 As it had been written in haste, the report was poor. 急いで書いたので、その報告書はよくなかった。 The weather forecast was right. 天気予報が当たった。