UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
Could you put this report into Italian for me?この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
The smoke alarm has never been maintained.火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の報酬をもらった覚えがない。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
Who sent me a wire?誰が、私に電報をよこしたのか。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License