UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
I took a swing at him.彼に一矢を報いてやった。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
It serves you right.それは当然の報いだ。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Honesty will pay in the long run.正直は結局報われるものである。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Drug money and Mafia money are often blood money.麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
Tom falsified the reports.トムは報告書を改竄した。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Honesty will pay in the long run.結局は誠実さは報いられる。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
The report is not encouraging sales wise.その報告は販売に関しては思わしくない。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
His answer was a hard punch on the nose.彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
I went over the report.報告書をよく調べた。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
We telegraphed him the news.私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License