The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
We got an interesting piece of information.
我々は興味ある情報を一つ入手した。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
I wired him a message of congratulation on his graduation.
私は彼の卒業祝いに電報を打った。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I should have reported it to the police, but I didn't.
私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
She gave an oral report to her boss.
彼女は上司に口頭で報告をした。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
He is busy typing the reports.
彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
The report is not encouraging sales wise.
その報告は販売に関しては思わしくない。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Kelly carries the news department.
ケリーは報道部を取り仕切っている。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
Unfortunately, the information is accurate.
その報告は残念ながら事実だ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Who sent me a wire?
誰が、私に電報をよこしたのか。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.