UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
His report proved false.彼の報告は偽りであることが分かった。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
He was given a gold watch as a reward.彼は報酬として金の時計をもらった。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
His answer was a hard punch on the nose.彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
It's good to hear that you can work in Japan.日本で働けるということは大変な朗報でした。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Who sent me a wire?誰が、私に電報をよこしたのか。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
The wages of sin is death.罪の報いは死である。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
Please answer me by telegram.電報でご返事下さい。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License