UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
The wages of sin is death.罪の報いは死である。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審者を見かけたら警察に通報してください。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
His answer was a hard punch on the nose.彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
I went over the report.報告書をよく調べた。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Is this information right?この情報は正しいか。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Send the telegram at once.電報をすぐ送れ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
The smoke alarm has never been maintained.火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
The report cannot be true.その報告は本当ではなかった。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License