His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
The report turned out to be false.
その報告は結局誤りだった。
He wrote the report.
彼は報告書を書いた。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
Newspapers did not report the news.
新聞はそのニュースを報道しなかった。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
He gave us a detailed account of the accident.
彼は事故について詳しく報告してくれた。
Attached is my monthly report.
月間報告書を添付します。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
He made an accurate report of the incident.
彼はその事件の正確な報告をした。
The communication of news by TV and radio is very common now.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Write up the daily report today!
今日は日報を書いてよ。
Modern society is overflowing with all sorts of information.
現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
According to the report, he is alive.
報告によれば彼は生きているそうだ。
The newspaper reported the death of the statesman.
新聞はその政治家の死を報道した。
His affection for Saori was not reciprocated.
さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
The report proved only too true.
その報告は残念ながら本当だった。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
I gathered more information about it.
私は、それについてさらに情報を集めた。
The report cannot be true.
その報告は本当ではなかった。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Wire me at once, in case there should be an accident.
何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
The information you gave me is of little use.
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Let me know by wire.
電報でお知らせ下さい。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
What does this news augur?
この報道は何の前兆だろうか。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
He was too proud to accept any reward.
報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
The alarm sent everyone rushing out of the room.
その警報で皆部屋から飛び出した。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Any amount of information will do.
どれだけの情報でもうれしい。
Their reports don't accord.
彼らの報告は食い違っている。
This leaflet contains necessary information.
このパンフレットには必要な情報が入っています。
The report cannot be true.
この報道は本当のはずがない。
Several of the reports were missing.
報告書がいくつか見当たらなかった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
This news report created a lot of confusion.
この報道は大きな混乱を引き起こした。
I've looked through your report and made some notes on it.
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
She reported the news.
彼女がそのニュースを報じた。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
I gave her what little information I had.
私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Why is it the mass media didn't report this?
マスコミが報道しなかったのはなぜ?
It's good to hear that you can work in Japan.
日本で働けるということは大変な朗報でした。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
I should have reported it to the police, but I didn't.
私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Please let me know the results by telegram.
結果は電報で知らせてください。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
Everything comes to those who wait.
果報は寝て待て。
You must gather further information.
もっと情報を集めねばならない。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Could you put this report into Italian for me?
この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
Perry decided to gain information from Drake.
ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
Her feeling for him was reciprocated.
彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
I wired him a message of congratulation on his graduation.
私は彼の卒業祝いに電報を打った。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
I got the information from him directly.
私は彼から直接にその情報を得た。
At last, we got the information.
ついに我々はその情報を手に入れた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.