The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
Do you have enough information to go on?
それだけの情報でやっていけますか。
Their reports don't accord.
彼らの報告は食い違っている。
This leaflet contains necessary information.
このパンフレットには必要な情報が入っています。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
Why is it the mass media didn't report this?
マスコミが報道しなかったのはなぜ?
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
We want further information.
より詳しい情報がほしい。
Newspapers did not report that news.
新聞はそのニュースを報じなかった。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
So far there has been no news.
これまでのところ新しい情報はありません。
If you use a computer, you can retain information.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
He took his own medicine.
彼は当然の報いを受けた。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
He wrote out a thorough report.
私は報告書をすっかり書き上げた。
Attached is my monthly report.
月間報告書を添付します。
He sent an immediate reply to my telegram.
彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
His affection for Saori was not reciprocated.
さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
Newspapers did not report the news.
新聞はそのニュースを報道しなかった。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Any amount of information will do.
どれだけの情報でもうれしい。
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.