Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This product is an intelligent integrated information system. このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。 They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. 下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。 Secret gifts are openly rewarded. 陰徳あれば陽報あり。 You should treat this information in the main body of the text, not in the notes. この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。 For all his efforts, he was not paid well. 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 Are you positive of that report? あなたはその報告に確信を持っているのですか。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 Some of the information is very important. その情報のなかには大変重要なものもある。 She works for French intelligence. 彼女はフランスの諜報機関のために働いている。 Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect. 高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。 He was given ample payment for the work. 彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。 I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. 物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。 Where did you procure the information? どこでその情報を手に入れたのだ。 Television is a very important medium through which to provide information. テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 That is a useful piece of information. それは役に立つ1つの情報です。 Nick is by no means satisfied with the reward. ニックは決してその報酬に満足していない。 As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。 Rain is forecast for this evening. 今夜の予報は雨である。 We use words to tell somebody something, that is, to communicate. 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 She asked the office, in order to obtain more detailed information. 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 We want further information. より詳しい情報がほしい。 This information checks out all right. この情報は調べたところ間違いない。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. 個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。 Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 Honesty will pay in the long run. 正直は結局報われるものである。 Give me an accurate report of what happened. 何が起こったのか正確な報告をしなさい。 The report exaggerated the capacity of the hall. その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。 If the alarm rings, walk, don't run. 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 The office for disease control reported a 10 percent spread. 疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。 It will snow tomorrow according to the weather forecast. 天気予報によると、明日は雪が降ります。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 The telegram was a trick to get her to come home. その電報は彼女を帰郷させるための手であった。 80% of the world's computerized information is in English. 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 Write up the daily report today! 今日は日報を書いてよ。 I was glad to hear his report. 彼の報告を聞いて嬉しかった。 If the accident happens, report to me. もし事故が起きたら、私に報告しなさい。 I have a large body of information in my computer database. 私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。 There are a few mistakes in your report. あなたの報告書には少し間違いがあります。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 The weatherman predicts snow for tonight. 天気予報では今夜は雪だ。 Please answer me by telegram. 電報でご返事下さい。 The tidal wave warning has been canceled. 津波警報は解除された。 He was given a tip three weeks ago that two companies would merge. 彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。 I gave him what little information I had. 私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 Gathering information is one of the essentials of travel. 旅は情報収集が重要。 He'll get hold of us as soon as he has the information. 彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。 He was busy collecting stuff for his report. 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 The newspaper reported friction between the two parties. 新聞は2党間の抗争を報じた。 The forecast says it will begin to rain tonight. 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 Let me know by wire. 電報でお知らせ下さい。 Newspapers did not report that news. 新聞はそのニュースを報じなかった。 If you would like to have further information, please contact me. より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 The fire alarm rang. 火災警報が鳴った。 The long-range forecast says we will have a mild winter. 長期予報によると、暖冬だそうだ。 You shouldn't rely too heavily on the weather report. あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo. 至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。 The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information. インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 This report confirms his betrayal. この報告は彼の背信を裏付けしている。 The weather is forecast, using the past data as a basis. 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 There will be a reward for the person who finds my dog. 私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。 Attention should be paid to even the smallest detail of the report. その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。 This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life. 現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。 We telegraphed him the news. 私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。 We're all waiting because there's no news about the test results yet. まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。 They have a large stock of information. 彼らは豊富な情報をもっている。 Newspapers carry weather reports. 新聞には天気予報が載っている。 Drug money and Mafia money are often blood money. 麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。 Our experiment has revealed that his report was inaccurate. 我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。 Send the telegram at once. 電報をすぐ送れ。 "Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter. 「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。 According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。 Boil down the report to one page. その報告を1ページに要約せよ。 She is busy typing the reports. 彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。 That's not a useful piece of information. それは有益な情報ではない。 The report made much of that fact. この報告はその事実を重視した。 Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below. 教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。 They forecast it will be cloudy tomorrow. 予報ではあすはくもりだ。 This new product of ours is a serious blow to our rival company. 我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。 Let's split the reward fifty-fifty. 報酬は山分けにしよう。 Send a wire to your father right now. お父さんにすぐ電報を打ちなさい。 Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday. どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。 Today's weather forecast proved right. 今日の天気予報はあたった。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 I doubt the truth of his report. 彼の報告の真偽のほどは疑わしい。 The communication of news by TV and radio is very common now. ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。 The information is in a file in my computer. その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 You can believe his report to a certain degree. 彼の報告はある程度信じられます。 The smoke alarm has never been maintained. 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 At last, we got the information. ついに我々はその情報を手に入れた。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 If you use a computer, you can retain information. コンピューターを使えば情報を保持することができる。 The weather report says it will rain tomorrow afternoon. 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 He was rubbing his hands over the report of the result. その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。