UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
He reported to them what he had seen.彼は見たことを彼らに報告した。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Drug money and Mafia money are often blood money.麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審者を見かけたら警察に通報してください。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
His report proved false.彼の報告は偽りであることが分かった。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
The alarm sent everyone rushing out of the room.その警報で皆部屋から飛び出した。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License