I should have reported it to the police, but I didn't.
私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
The newspaper said another war broke out in Africa.
新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
My boss isn't satisfied with my report.
上司は私の報告に満足していない。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
Remember me next time.
ログイン情報を記憶する
Newspapers did not report that news.
新聞はそのニュースを報じなかった。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
Let's split the reward fifty-fifty.
報酬は山分けにしよう。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
I got the information from him directly.
私は彼から直接その情報を入手した。
The prediction was for more snow.
予報はさらに降雪があると伝えていた。
Could you send me more information by email?
もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The alarm sent everyone rushing out of the room.
その警報で皆部屋から飛び出した。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The report cannot be true.
その報告は本当ではなかった。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
We considered the report as false.
私たちはその報道は嘘だと思った。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
This dictionary contains a lot of information.
この辞書には情報がたくさん入っています。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
I've looked through your report and made some notes on it.
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
He wrote the report.
彼は報告書を作成した。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
The reporter refused to name his sources.
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
He wrote the report.
彼は報告書を作文した。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
We depended on the newspapers for information about it.
我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
Do you have enough information to go on?
それだけの情報でやっていけますか。
The report states that there will be a depression.
その報告書によると不況になるということだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.