The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.
メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.
彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
I got the information from him directly.
私は彼から直接にその情報を得た。
I got this information second hand, so I may be wrong.
私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
He collected various information.
彼はいくつかの情報を集めた。
Render good for evil.
悪に報いるに善を持ってせよ。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.
この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
He sent an immediate reply to my telegram.
彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
There are few mistakes in your report.
あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
I went over the report.
報告書をよく調べた。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
Do you have enough information to go on?
それだけの情報でやっていけますか。
Modern society is overflowing with all sorts of information.
現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.