Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cause of the traffic accident was reported by the police. 交通事故の原因が警察によって報告された。 Honesty pays in the long run. 長い目で見れば、正直は報われる。 If you use a computer, you can retain information. コンピューターを使えば情報を保持することができる。 Kelly carries the news department. ケリーは報道部を取り仕切っている。 Make a copy of this report. この報告書の写しを取りなさい。 The weather forecast was right. 天気予報が当たった。 I always watch the weather report before going out in the morning. 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 Nick is by no means satisfied with the reward. ニックは決してその報酬に満足していない。 Bad news is preferable to an absence of information. 情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。 She all but wept when she heard the bad news. 悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。 Judging from his report, the project seems to be going well. 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 Please remind me to mail the report tomorrow. 明日、この報告書を発送するよういって下さい。 The news of his sudden death astounded me. 突然の彼の訃報は私を驚かせた。 The information seems to have leaked out. 情報が外部に漏れたらしい。 I took a swing at him. 彼に一矢を報いてやった。 The report is not to be depended upon. その報道は当てにならない。 I dashed off the report. その報告書を一気に書き上げた。 He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country. 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。 This was faulty information. その情報には誤りがあった。 This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Supply me with this information as soon as possible. この情報をすぐに提供してくれ。 Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect. 高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。 Write up the daily report today! 今日は日報を書いてよ。 Some people read that they may get information. 情報を得るために読書をする人もいます。 We use words to tell somebody something, that is, to communicate. 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 As is the case with him, he reported the event. 彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。 If you would like to have further information, please contact me. より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 The coast was warned against a tsunami. 沿岸地帯には津波警報が出た。 Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday. どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。 The reward is dependent on your success. 報酬はあなたの成功次第です。 They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. 下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 The weather forecast is not reliable at all. 天気予報はまったく当てにならない。 The report proved only too true. その報告は残念ながら本当だった。 He decided to seek information elsewhere. 彼はほかに情報を求めることにした。 He was given ample payment for the work. 彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。 People believe this report true. 人々はこの報道を真実だと思っている。 Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。 And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。 The company rewarded him with promotion. 会社は昇進で彼の業績に報いた。 I've been expecting good news from them. 彼らからの朗報を待っているところだ。 The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. 政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。 The Internet is an invaluable source of information. インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。 I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it. できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 Her efforts were crowned with victory. 勝利によって彼女の努力は報われた。 Some newspapers distorted the news. 一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。 I will wire you when I get there. 着いたら電報で知らせるよ。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 The actor's death made big headlines in all the papers. その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 The sort of information we need is not always available. 私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。 The weather forecast is not necessarily reliable. 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 The forecast says it will begin to rain tonight. 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 Send the telegram at once. 電報をすぐ送れ。 Her efforts were to good purpose. 彼女の努力は報われた。 Gathering information is one of the essentials of travel. 旅は情報収集が重要。 You shouldn't rely too heavily on the weather report. あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 If the accident happens, report to me. もし事故が起きたら、私に報告しなさい。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 The report must be based on the facts. 報告は事実に基づいていなければならない。 Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 I got the information from him directly. 私は彼から直接にその情報を得た。 Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them. 情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。 Is this information right? この情報は正しいか。 I've looked through your report and made some notes on it. あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。 A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 This report is free from errors. この報告書には誤りがない。 The report exaggerated the capacity of the hall. その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。 Please answer me by telegram. 電報でご返事下さい。 The report has yet to be confirmed. この報道はまだ確かではない。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller. 現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。 Let's get the low-down on the British Museum for our trip. 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 Efforts do not always pay off. 努力は必ずしも報われるものではない。 The spokesman explained the contents of the treaty to the press. 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 I'd like you to send this telegram at once. この電報をすぐに打っていただきたい。 There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 Many crimes go underreported. 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 I wired him a message of congratulation on his graduation. 私は彼の卒業祝いに電報を打った。 What goes around comes around. 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 This information is not as up-to-date as it should be. この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。 Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb. この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。 Your telegram arrived just as I was about to telephone you. 君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。 There will be a reward for the person who finds my dog. 私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。 Tom has information that Mary needs. トムはメアリーが必要な情報を持っている。 Do you know where to go or who to ask for information? 情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。 It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。 Tom's report leaves much to be desired. トムの報告書には遺憾な点が多い。 The report of victory turned out to be a little premature. 勝利の報道はいささか早まったということが判明した。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 Several of the reports were missing. 報告書がいくつか見当たらなかった。 This information is confidential. この情報は秘密です。