The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I got the information from him directly.
私は彼から直接にその情報を得た。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Tom has information that Mary needs.
トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
We will report the results when known.
結果が分かったらこちらから報告します。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
As it had been written in haste, the report was poor.
急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
I have almost no information about the problem.
私はその問題について何の情報も持ってない。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
I gave her what little information I had.
私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
The report cannot be true.
この報道は本当のはずがない。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
He was given a gold watch as a reward.
彼は報酬として金の時計をもらった。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
His report proved false.
彼の報告は偽りであると分かった。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He wrote the report.
彼は報告書を作文した。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Three of the planes have not yet reported home.
そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.