UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Tom falsified the reports.トムは報告書を改竄した。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
Secret gifts are openly rewarded.陰徳あれば陽報あり。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
We telegraphed him the news.私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の報酬をもらった覚えがない。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Send the telegram at once.電報をすぐ送れ。
His health was the forfeit of heavy drinking.大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
This news is official.この報道は公式のものだ。
I went over the report.報告書をよく調べた。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License