The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wages of sin is death.
罪の報いは死である。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?
舞踊がみたいのですが情報をください。
The reporter refused to name his sources.
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
Render good for evil.
悪に報いるに善を持ってせよ。
I look forward to your comments on the report.
報告書に関するコメントを楽しみにしています。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
He was too proud to accept any reward.
報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
This news is official.
この報道は公式のものだ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
She reported the news.
彼女がそのニュースを報じた。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.
この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
Modern society is overflowing with all sorts of information.
現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
I've finished typing the report.
私は報告書のタイプを終えました。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
My parents telegraphed me to come back at once.
両親からすぐに帰れと電報が来た。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Unfortunately, the report is true.
その報告は残念ながら事実だ。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
Do you know where to go or whom to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
He was duped by being fed false information.
彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Several of the reports were missing.
報告書がいくつか見当たらなかった。
He has access to the stored information.
彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
This dictionary contains a lot of information.
この辞書には情報がたくさん入っています。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
This was faulty information.
その情報には誤りがあった。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
I'm looking over his report.
彼の報告書に目を通しているところです。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
There will be a reward for the person who finds my dog.
私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬をもらわなかった。
Is this information right?
この情報は正しいか。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.