UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Send the telegram at once.電報をすぐ送れ。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
The coast was warned against a tsunami.沿岸地帯には津波警報が出た。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
The wages of sin is death.罪の報いは死である。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
I went over the report.報告書をよく調べた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
Who sent me a wire?誰が、私に電報をよこしたのか。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
He was given a gold watch as a reward.彼は報酬として金の時計をもらった。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
She is busy typing the reports.彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
He got what was coming to him.彼は当然の報いを受けた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License