UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
His answer was a hard punch on the nose.彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
His health was the forfeit of heavy drinking.大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の報酬をもらった覚えがない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Tom falsified the reports.トムは報告書を改竄した。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
The actor's death made big headlines in all the papers.その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
The report cannot be true.その報告は本当ではなかった。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He was given a gold watch as a reward.彼は報酬として金の時計をもらった。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
The reward is dependent on your success.報酬はあなたの成功次第です。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
Secret gifts are openly rewarded.陰徳あれば陽報あり。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
It serves you right.それは当然の報いだ。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
Newspapers did not report that news.新聞はそのニュースを報じなかった。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License