The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
The communication of news by TV and radio is very common now.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
The actor's death made big headlines in all the papers.
その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
Would you run off twenty copies of his report?
彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
She works for French intelligence.
彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The report was sent within the same day.
その報告書はその日のうちに送られた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I will wire you when I get there.
着いたら電報で知らせるよ。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
It's good to hear that you can work in Japan.
日本で働けるということは大変な朗報でした。
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
The whole country was excited by the news.
国中がその報道に沸き立った。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
She sent me an urgent telegram.
彼女は私に至急電報を打ってきた。
He was duped by being fed false information.
彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Tom falsified the reports.
トムは報告書を改竄した。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
He wrote the report.
彼は報告書を作文した。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
This news is official.
この報道は公式のものだ。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
He skimmed through the report.
彼は報告書にざっと目を通した。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Let me know by wire.
電報でお知らせ下さい。
The tidal wave warning has been canceled.
津波警報は解除された。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.