I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.
小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
She cabled us that she was coming.
彼女は来ると電報を打ってきた。
Is this information right?
この情報は正しいか。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
He doctored his report.
彼は報告書を改ざんした。
He reported to them what he had seen.
彼は見たことを彼らに報告した。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人達はその報告にがっかりした。
Tom has information that Mary needs.
トムはメアリーが必要な情報を持っている。
This dictionary contains a lot of information.
この辞書には情報がたくさん入っています。
I've looked through your report and made some notes on it.
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
We got an interesting piece of information.
我々は興味ある情報を一つ入手した。
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
The weatherman predicts snow for tonight.
天気予報では今夜は雪だ。
Would you run off twenty copies of his report?
彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
My parents telegraphed me to come back at once.
両親からすぐに帰れと電報が来た。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Send the telegram at once.
電報をすぐ送れ。
It will be reported when he is coming to Japan.
彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
My boss isn't satisfied with my report.
上司は私の報告に満足していない。
Several of the reports were missing.
報告書がいくつか見当たらなかった。
Please remind me to mail the report tomorrow.
明日、この報告書を発送するよういって下さい。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.