UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
His health was the forfeit of heavy drinking.大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
He reported to them what he had seen.彼は見たことを彼らに報告した。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
She is busy typing the reports.彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
The actor's death made big headlines in all the papers.その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
According to the report, he is alive.報告によれば彼は生きているそうだ。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Who sent me a wire?誰が、私に電報をよこしたのか。
He got what was coming to him.彼は当然の報いを受けた。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License