"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
The communication of news by TV and radio is very common now.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
I'll get you the info you need by next week.
来週中にあなたが必要な情報を送ります。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
He doctored his report.
彼は報告書を改ざんした。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
I passed the information on to him.
私はその情報を彼に伝えた。
We deceived ourselves as to the reward.
私たちは報酬のことを誤解していた。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
His report proved false.
彼の報告は偽りであると分かった。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.
補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
Remember me next time.
ログイン情報を記憶する
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
Wire me at once, in case there should be an accident.
何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
His report does not sound true.
彼の報告は本当には思えない。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
Why is it the mass media didn't report this?
マスコミが報道しなかったのはなぜ?
I'm looking over his report.
彼の報告書に目を通しているところです。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
Nick is by no means satisfied with the reward.
ニックは決してその報酬に満足していない。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.
物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
Where did you procure the information?
どこでその情報を手に入れたのだ。
Would you run off twenty copies of his report?
彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Sally gave me a good piece of information.
サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
I gave him what little information I had.
私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
This is more than I have earned.
これは過分の報酬だ。
The actor's death made big headlines in all the papers.
その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.