UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
We telegraphed him the news.私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
He had his secretary type the report.彼は報告書を秘書にタイプさせた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The actor's death made big headlines in all the papers.その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
Secret gifts are openly rewarded.陰徳あれば陽報あり。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
This information is confidential.この情報は秘密です。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
It serves you right.それは当然の報いだ。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
This news is official.この報道は公式のものだ。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Several of the reports were missing.報告書がいくつか見当たらなかった。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License