Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was duped by being fed false information. 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me". 情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。 I got a useful piece of information out of him. 私は彼から有益な情報を得た。 This news report created a lot of confusion. この報道は大きな混乱を引き起こした。 My colleague doctored the report. 私の同僚は報告書を改ざんした。 Let's get the low-down on the British Museum for our trip. 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 If you need more information, we are happy to send it. 他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 He was busy collecting stuff for his report. 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 The company rewarded him with promotion. 会社は昇進で彼の業績に報いた。 Some people read that they may get information. 情報を得るために読書をする人もいます。 I want more detailed information. もっと詳しい情報が欲しい。 This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 This report admits of doubt. この報道は疑問の余地がある。 I've looked through your report and made some notes on it. あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts. アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。 The information is very important to us. その情報は私達にとっては非常に重要です。 Not a day seems to pass without newspapers reporting the war. 新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。 The newspaper reported the death of the statesman. 新聞はその政治家の死を報道した。 I don't remember getting paid for the work. その仕事の報酬をもらった覚えがない。 He has access to the stored information. 彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。 The information you gave me is of little use. 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 The former President's death was announced. 旧大統領の死亡が報告されました。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 The wages of sin is death. 罪の報いは死である。 He collected bits of information. 彼はいくらかの情報を集めた。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報によると嵐が向ってきている。 Three of the planes have not yet reported home. そのうち3機はまだ帰還の報告はない。 The weather report says it will rain tomorrow afternoon. 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 Modern society is overflowing with all sorts of information. 現代社会はありとあらゆる情報があふれている。 So far there has been no news. これまでのところ新しい情報はありません。 Copyright Problems in the Information Superhighway. 情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。 I got this information second hand, so I may be wrong. 私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。 Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease. ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。 When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper. 新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。 The reporter covered the gas explosion in Shibuya. 記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。 You should notify the police at once. すぐ警察に通報してください。 Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know. 私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。 The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. 政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。 The public is entitled to information about how public money is spent. 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 The report revealed that many teenagers are alcoholics. その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 That is a useful piece of information. それは役に立つ1つの情報です。 The weather forecast say it's going to rain tomorrow. 天気予報は明日は雨だと言っています。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 It is our policy not to give out personal information. 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 I doubt the truth of his report. 彼の報告の真偽のほどは疑わしい。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 The tsunami alert was cancelled. 津波警報は解除されました。 Send us a telegram when you arrive. 到着したらこちらへ電報を打ってください。 If the alarm rings, walk, don't run. 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 I was glad to hear his report. 彼の報告を聞いて嬉しかった。 Newspapers distribute information to the public. 新聞は大衆に情報を流す。 The report was prepared in haste and had several misspellings. その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 I got the information from him directly. 私は彼から直接にその情報を得た。 This blog covers topics that centre on information infrastructure. このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。 Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten. 世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。 Pilots communicate with the airport by radio. パイロットは無線で空港と情報を交換する。 He heard the ill tidings without emotion. 彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 The lawyer's fee was very high. その弁護士への報酬はとても高かった。 They telegraphed that everything was all right. 彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。 We have no information as yet. 今までのところ何の情報もない。 Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb. この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。 Tom wants revenge. トムは報復を望んでいる。 The report must be based on the facts. 報告は事実に基づいていなければならない。 He has fund of information about world politics. 彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。 Make a copy of this report. この報告書の写しを取りなさい。 Could you put this report into Italian for me? この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。 An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo. 至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。 According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. 新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。 According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 You mustn't swallow unreliable information that's on the Web. ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。 You must gather further information. もっと情報を集めねばならない。 The teacher gave her much information about the university. 先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 They reported seeing the incident. 彼らはこの事件を目撃したことを報告した。 She all but wept when she heard the bad news. 悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。 We considered the report as false. 私たちはその報道は嘘だと思った。 I gather information about the quality of goods. 私は商品の質についての情報を集めています。 She cabled us that she was coming. 彼女は来ると電報を打ってきた。 Will you glance through this report? この報告書にざっと目を通していただけませんか。 We telegraphed him the news. 私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。 The information reinforced his opinions. その情報で彼の意見は説得力が増した。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 The weather report is defective. 天気予報が故障して。 I got the information from him directly. 私は彼から直接その情報を入手した。 He was given ample payment for the work. 彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。 We're all waiting because there's no news about the test results yet. まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。 I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. 一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 In the near future, he will get his just deserts. 近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。 Except for this mistake, this is a good report. この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。 Thank you for the lead. 情報をありがとうございます。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。