UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
My colleague doctored the report.私の同僚は報告書を改ざんした。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
It's good to hear that you can work in Japan.日本で働けるということは大変な朗報でした。
Render good for evil.悪に報いるに善を持ってせよ。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
The report was sent within the same day.その報告書はその日のうちに送られた。
It serves you right.それは当然の報いだ。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The communication of news by TV and radio is very common now.ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
She works for French intelligence.彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
We telegraphed him the news.私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
This news is official.この報道は公式のものだ。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License