Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Three of the planes have not yet reported home.
そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
We will now report on this year's business results.
決算報告を申し上げます。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
I took a swing at him.
彼に一矢を報いてやった。
The report turned out to be false.
その報告は結局誤りだった。
Could you put this report into Italian for me?
この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬をもらわなかった。
How many pieces of information did he get?
彼は幾つ情報を得ましたか。
He had his secretary type the report.
彼は報告書を秘書にタイプさせた。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
If the alarm rings, walk, don't run.
警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The report turned out false.
その報告は間違いとわかった。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
You must gather further information.
もっと情報を集めねばならない。
Do you have any information on classical music concerts?
クラシックコンサートに関する情報をください。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
He collected bits of information.
彼はいくらかの情報を集めた。
Sally gave me a good piece of information.
サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
The news report spread all over the country.
その報道は全国に行き渡った。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.
小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Do you have enough information to go on?
それだけの情報でやっていけますか。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The report cannot be true.
この報道は本当のはずがない。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
I should have reported it to the police, but I didn't.
私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
There will be a reward for the person who finds my dog.
私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
Any amount of information will do.
どれだけの情報でもうれしい。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
The information is in a file in my computer.
その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
We will reap rich rewards later on in life.
我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人達はその報告にがっかりした。
The prediction was for more snow.
予報はさらに降雪があると伝えていた。
He is a well informed person.
彼は情報通だ。
I have almost no information about the problem.
私はその問題について何の情報も持ってない。
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
The only reward of virtue is virtue.
徳の唯一の報酬は徳である。
The spy sent information by code.
スパイは情報を暗号で送った。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
We will report the results when known.
結果が分かったらこちらから報告します。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
You should notify the police at once.
すぐ警察に通報してください。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
We got an interesting piece of information.
我々は興味ある情報を一つ入手した。
He took his own medicine.
彼は当然の報いを受けた。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I look forward to your comments on the report.
報告書に関するコメントを楽しみにしています。
She sent me an urgent telegram.
彼女は私に至急電報を打ってきた。
He has access to the stored information.
彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.
彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?
舞踊がみたいのですが情報をください。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.
この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
This information checks out all right.
この情報は調べたところ間違いない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.
その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
They forecast it will be cloudy tomorrow.
予報ではあすはくもりだ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.