UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
She works for French intelligence.彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
The coast was warned against a tsunami.沿岸地帯には津波警報が出た。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
He reported to them what he had seen.彼は見たことを彼らに報告した。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
Honesty will pay in the long run.正直は結局報われるものである。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬をもらわなかった。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
Honesty will pay in the long run.結局は誠実さは報いられる。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
The report was sent within the same day.その報告書はその日のうちに送られた。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
He had his secretary type the report.彼は報告書を秘書にタイプさせた。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License