Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This dictionary contains a lot of information. この辞書には情報がたくさん入っています。 Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know. 私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。 This leaflet contains necessary information. このパンフレットには必要な情報が入っています。 He wrote the report. 彼は報告書を書いた。 Weather reports rarely come true. 天気予報はめったにあたらない。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Render good for evil. 悪に報いるに善を持ってせよ。 Where did you procure the information? どこでその情報を手に入れたのだ。 He doctored his report. 彼は報告書を改ざんした。 The teacher gave her much information about the university. 先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 This is more than I have earned. これは過分の報酬だ。 She reported the news. 彼女がそのニュースを報じた。 The report was prepared in haste and had several misspellings. その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。 They have a large stock of information. 彼らは豊富な情報をもっている。 She gave us some useful information. 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 The weather forecast is not reliable at all. 天気予報はまったく当てにならない。 There are few mistakes in your report. あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。 He has access to the stored information. 彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。 To purchase a ticket, you need to enter your personal details. チケット購入に必要な個人情報をインプットする。 The weather forecast says there'll be showers. 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 This report confirms his betrayal. この報告は彼の背信を裏付けしている。 "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 This report admits of doubt. この報道は疑問の余地がある。 The reporter elaborated on the method of his investigation. 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 Thank you for sending the product information asked for. お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。 Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs. 補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。 Several of the reports were missing. 報告書がいくつか見当たらなかった。 There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 We depended on the newspapers for information about it. 我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。 The magazine jumped the gun and reported on the scandal. その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。 Honesty will pay in the long run. 結局は誠実さは報いられる。 This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me". 情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。 Supply me with this information as soon as possible. この情報をすぐに提供してくれ。 For all his efforts, he was not paid well. 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 The public is entitled to information about how public money is spent. 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 Attached is my monthly report. 月間報告書を添付します。 Our experiment has revealed that his report was inaccurate. 我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 My boss isn't satisfied with my report. 上司は私の報告に満足していない。 He was too proud to accept any reward. 報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。 Your telegram arrived just as I was about to telephone you. 君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。 Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. 新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。 The forecast says it will begin to rain tonight. 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 Newspapers did not report that news. 新聞はそのニュースを報じなかった。 Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 Gathering information is one of the essentials of travel. 旅は情報収集が重要。 The information was given away to the newspaper prior to the announcement. その情報は発表するより先に新聞に漏れた。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. 物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。 Will you glance through this report? この報告書にざっと目を通していただけませんか。 Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten. 世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。 We will reap rich rewards later on in life. 我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。 I look forward to your comments on the report. 報告書に関するコメントを楽しみにしています。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 Send the telegram at once. 電報をすぐ送れ。 In the near future, he will get his just deserts. 近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。 The news report spread all over the country. その報道は全国に行き渡った。 One of these fine days he will get his just deserts. 近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。 You shouldn't rely too heavily on the weather report. あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 He reported his accident to the police. 彼は自分の事故を警察に報告した。 What changes the world is communication, not information. 世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。 Pilots communicate with the airport by radio. パイロットは無線で空港と情報を交換する。 Nick is by no means satisfied with the reward. ニックは決してその報酬に満足していない。 She is busy typing the reports. 彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。 The sins of the fathers are visited upon the children. 親の因果が子に報いる。 The report is utterly false. その報告は全く間違っている。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 Let me know by wire. 電報でお知らせ下さい。 He had his secretary type the report. 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 Conflicting reports prompted the director to reconsider her position. 矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。 Tom wants revenge. トムは報復を望んでいる。 Secret gifts are openly rewarded. 陰徳あれば陽報あり。 The information you gave me is of little use. 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 The whole country was excited by the news. 国中がその報道に沸き立った。 Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin. トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。 I took a swing at him. 彼に一矢を報いてやった。 The prediction was for more snow. 予報はさらに降雪があると伝えていた。 It serves you right. それは当然の報いだ。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 Are you the one who wrote that report? あの報告書を書いたのはあなたですか。 The news of her victory will break in the evening paper. 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 Three of the planes have not yet reported home. そのうち3機はまだ帰還の報告はない。 He reported fully what he had seen to the police. 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 Perry decided to gain information from Drake. ペリーはドレークから情報をもらうことにした。 Virtue is its own reward. 徳はそれ自体が報いである。 The report goes that the president left London yesterday. 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 Tom falsified the reports. トムは報告書を改竄した。 He got what was coming to him. 彼は当然の報いを受けた。 His report proved false. 彼の報告は偽りであることが分かった。 We have the ability to memorize information. 私達には、情報を記憶する能力がある。 The communication of news by TV and radio is very common now. ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。 Newspapers carry weather reports. 新聞には天気予報が載っている。 According to the weather report, it will snow tonight. 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。