The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
I don't remember getting paid for the work.
その仕事の報酬をもらった覚えがない。
At last, we got the information.
ついに我々はその情報を手に入れた。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
He doctored his report.
彼は報告書を改ざんした。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The tsunami alert was cancelled.
津波警報は解除されました。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
How many pieces of information did he get?
彼は幾つ情報を得ましたか。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Modern society is overflowing with all sorts of information.
現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Let me know by wire.
電報でお知らせ下さい。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
This report is free from errors.
この報告書には誤りがない。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
Newspapers did not report that news.
新聞はそのニュースを報じなかった。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
Newspapers did not report the news.
新聞はそのニュースを報道しなかった。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.
ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
The report is being prepared by the committee.
報告書は委員会によって作成されている。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
Perry decided to gain information from Drake.
ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人はその報告にがっかりした。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
You must gather further information.
もっと情報を集めねばならない。
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
I dashed off the report.
その報告書を一気に書き上げた。
Please let me know the results by telegram.
結果は電報で知らせてください。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
Their reports don't accord.
彼らの報告は食い違っている。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
She works for French intelligence.
彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
This information is not as up-to-date as it should be.
この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
The only reward of virtue is virtue.
徳の唯一の報酬は徳である。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.