Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
Are you the writer of that report?
あの報告書を書いたのはあなたですか。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
The fire alarm rang.
火災警報が鳴った。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
The report turned out false.
その報告は間違いとわかった。
Some people read that they may get information.
情報を得るために読書をする人もいます。
This report is free from errors.
この報告書には誤りがない。
We want further information.
より詳しい情報がほしい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.
この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
He is a well informed person.
彼は情報通だ。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The accident is reported in today's paper.
その事故はきょうの新聞に報道されている。
The report states that there will be a depression.
その報告書によると不況になるということだ。
I don't remember getting paid for the work.
その仕事の報酬をもらった覚えがない。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
We considered the report as false.
私たちはその報道は嘘だと思った。
He skimmed through the report.
彼は報告書にざっと目を通した。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.