UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
Honesty will pay in the long run.正直は結局報われるものである。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Drug money and Mafia money are often blood money.麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
The report cannot be true.その報告は本当ではなかった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
He was given a gold watch as a reward.彼は報酬として金の時計をもらった。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
We telegraphed him the news.私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
The reward is dependent on your success.報酬はあなたの成功次第です。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License