Do you know where to go or whom to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
If you see a suspicious person, please inform the police.
不審者を見かけたら警察に通報してください。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
So far there has been no news.
これまでのところ新しい情報はありません。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
I went over the report.
報告書をよく調べた。
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
She wired she was coming soon.
彼女はすぐいくと電報を打った。
This report is free from errors.
この報告書には誤りがない。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.
彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
The fire alarm sounded.
火災報知器が鳴った。
The information is leaking piecemeal to the press.
情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
I'd like to send a cable to Japan.
日本へ電報を打ちたいのですが。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
He doctored his report.
彼は報告書を改ざんした。
If the alarm rings, walk, don't run.
警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
The information reinforced his opinions.
その情報で彼の意見は説得力が増した。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Reaping the rewards.
報酬を刈り取る。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
I took a swing at him.
彼に一矢を報いてやった。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
The report turned out false.
その報告は間違いとわかった。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
His report proved false.
彼の報告は偽りであると分かった。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
The reporter refused to name his sources.
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He gave us a detailed account of the accident.
彼は事故について詳しく報告してくれた。
I got this information second hand, so I may be wrong.
私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
The weatherman predicts snow for tonight.
天気予報では今夜は雪だ。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
His report proved false.
彼の報告は偽りであることが分かった。
If the accident happens, report to me.
もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.