The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
She reported the news.
彼女がそのニュースを報じた。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
Tom has information that Mary needs.
トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Are you the writer of that report?
あの報告書を書いたのはあなたですか。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
The reporter refused to name his sources.
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
The report is not to be depended upon.
その報道は当てにならない。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
He reported his accident to the police.
彼は自分の事故を警察に報告した。
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
I should have reported it to the police, but I didn't.
私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Their reports don't accord.
彼らの報告は食い違っている。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Is this information right?
この情報は正しいか。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
I have almost no information about the problem.
私はその問題について何の情報も持ってない。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.
ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
Any amount of information will do.
どれだけの情報でもうれしい。
The telegram was a trick to get her to come home.
その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
He sent an immediate reply to my telegram.
彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
This was faulty information.
その情報には誤りがあった。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.