The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬をもらわなかった。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The telegram was a trick to get her to come home.
その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
It serves you right.
それは当然の報いだ。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
He wrote the report.
彼は報告書を作文した。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
We were greatly surprised at the news of his sudden death.
我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局報われるものである。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
We considered the report as false.
私たちはその報道は嘘だと思った。
The report has yet to be confirmed.
この報道はまだ確かではない。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
I dashed off the report.
その報告書を一気に書き上げた。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
They reported seeing the incident.
彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
One of these fine days he will get his just deserts.
近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
Reaping the rewards.
報酬を刈り取る。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.