UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
The report is not encouraging sales wise.その報告は販売に関しては思わしくない。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
I took a swing at him.彼に一矢を報いてやった。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
She reported the news.彼女がそのニュースを報じた。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
The actor's death made big headlines in all the papers.その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Newspapers did not report that news.新聞はそのニュースを報じなかった。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
His health was the forfeit of heavy drinking.大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
The only reward of virtue is virtue.徳の唯一の報酬は徳である。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Could you put this report into Italian for me?この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License