UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
Is this information right?この情報は正しいか。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
I look forward to your comments on the report.報告書に関するコメントを楽しみにしています。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
This news is official.この報道は公式のものだ。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
The report cannot be true.その報告は本当ではなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
Who sent me a wire?誰が、私に電報をよこしたのか。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License