The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.
この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
The whole country was excited by the news.
国中がその報道に沸き立った。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
I've finished typing the report.
私は報告書のタイプを終えました。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Let's split the reward fifty-fifty.
報酬は山分けにしよう。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
Honesty will pay in the long run.
結局は誠実さは報いられる。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
The prediction was for more snow.
予報はさらに降雪があると伝えていた。
It will be reported when he is coming to Japan.
彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
His affection for Saori was not reciprocated.
さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
Do you have enough information to go on?
それだけの情報でやっていけますか。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
The report states that there will be a depression.
その報告書によると不況になるということだ。
The report was prepared in haste and had several misspellings.
その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
Let me know by wire.
電報でお知らせ下さい。
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
We deceived ourselves as to the reward.
私たちは報酬のことを誤解していた。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
The communication of news by TV and radio is very common now.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
He has access to the stored information.
彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
This is more than I have earned.
これは過分の報酬だ。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
He reported his accident to the police.
彼は自分の事故を警察に報告した。
Tom falsified the reports.
トムは報告書を改竄した。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
The fire alarm rang.
火災警報が鳴った。
Newspapers did not report that news.
新聞はそのニュースを報じなかった。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
I've looked through your report and made some notes on it.
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
The report was sent within the same day.
その報告書はその日のうちに送られた。
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
We are sorry to say that we can not give you that information.
申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
He was given a gold watch as a reward.
彼は報酬として金の時計をもらった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.