UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
According to the report, he is alive.報告によれば彼は生きているそうだ。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Let's split the reward fifty-fifty.報酬は山分けにしよう。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
The report cannot be true.その報告は本当ではなかった。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬をもらわなかった。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
This news is official.この報道は公式のものだ。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I took a swing at him.彼に一矢を報いてやった。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
His report proved false.彼の報告は偽りであることが分かった。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License