Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
I look forward to your comments on the report.
報告書に関するコメントを楽しみにしています。
The report was sent within the same day.
その報告書はその日のうちに送られた。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
If you use a computer, you can retain information.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
He is entitled to receive the reward.
彼はその報酬を受ける資格がある。
He was busy collecting stuff for his report.
彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
I'd like you to send this telegram at once.
この電報をすぐに打っていただきたい。
It's good to hear that you can work in Japan.
日本で働けるということは大変な朗報でした。
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
The tidal wave warning has been canceled.
津波警報は解除された。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
He gave us a detailed account of the accident.
彼は事故について詳しく報告してくれた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Let's split the reward fifty-fifty.
報酬は山分けにしよう。
Tom falsified the reports.
トムは報告書を改竄した。
I told her to quickly finish the report.
私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Attached is my monthly report.
月間報告書を添付します。
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.