The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Please remind me to mail the report tomorrow.
明日、この報告書を発送するよういって下さい。
Nick is by no means satisfied with the reward.
ニックは決してその報酬に満足していない。
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
I can't disclose that information yet.
その情報はまだ公開できない。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The reward is dependent on your success.
報酬はあなたの成功次第です。
The communication of news by TV and radio is very common now.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
He got all his information from secondary sources.
彼は情報をすべて又聞きで得た。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The report cannot be true.
この報道は本当のはずがない。
He is busy typing the reports.
彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
The actor's death made big headlines in all the papers.
その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
I'd like you to send this telegram at once.
この電報をすぐに打っていただきたい。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
I took a swing at him.
彼に一矢を報いてやった。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
She sent me an urgent telegram.
彼女は私に至急電報を打ってきた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
In the near future, he will get his just deserts.
近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.
ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
Thank you for the lead.
情報をありがとうございます。
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
Perry decided to gain information from Drake.
ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
His report does not sound true.
彼の報告は本当には思えない。
He put this information to good use.
彼はこの情報をうまく利用した。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.