Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 He was rebuked for writing such a rough report. 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 This information is not as up-to-date as it should be. この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。 The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。 His answer was a hard punch on the nose. 彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 He had his secretary type the report. 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 I would be grateful if you could give him some information on local conditions. 彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。 I gave him what little information I had. 私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes. 急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。 It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 He heard the ill tidings without emotion. 彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。 Some newspapers distorted the news. 一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。 The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study. 報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。 "Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter. 「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。 That's a useful piece of information. それは役に立つ情報です。 I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. 一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 The information seems to have leaked out. 情報が外部に漏れたらしい。 We're all waiting because there's no news about the test results yet. まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 He decided to seek information elsewhere. 彼はほかに情報を求めることにした。 According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 This dictionary contains a lot of information. この辞書には情報がたくさん入っています。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報によると嵐が向ってきている。 I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long. すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。 You have to turn in the reports on Monday. 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 I always watch the weather report before going out in the morning. 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 He was duped by being fed false information. 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 The report states that there will be a depression. その報告書によると不況になるということだ。 The whole nation was sad to hear that their king died. 全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。 The forecast says it will begin to rain tonight. 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 She works for French intelligence. 彼女はフランスの諜報機関のために働いている。 I'll get you the info you need by next week. 来週中にあなたが必要な情報を送ります。 Television is a very important medium through which to provide information. テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 They failed to get any definite information. 彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。 There will be a reward for the person who finds my dog. 私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。 We can get a weather bulletin every day. 私達は毎日天気予報を知ることができる。 If the alarm rings, walk, don't run. 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 Don't go onto the crossing when the alarm is ringing. 警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。 They have a large stock of information. 彼らは豊富な情報をもっている。 We use words to tell somebody something, that is, to communicate. 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。 Everything comes to those who wait. 果報は寝て待て。 Do you have enough information to go on? それだけの情報でやっていけますか。 The weather forecast tells us if it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 Remember me next time. ログイン情報を記憶する We were greatly surprised at the news of his sudden death. 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 If you want to include other information, please let us know. 他に記載すべき情報があれば教えてください。 The telegram was a trick to get her to come home. その電報は彼女を帰郷させるための手であった。 People believe this report true. 人々はこの報道を真実だと思っている。 A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 We depended on the newspapers for information about it. 我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。 A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me". 情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。 She didn't know the information till she met him. 彼に会って初めて彼女はその情報を知った。 Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday. どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。 Weather reports rarely come true. 天気予報はめったにあたらない。 This report is free from errors. この報告書には誤りがない。 Do you know where to go or who to ask for information? 情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。 The forecast didn't call for rain. 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 The public is entitled to information about how public money is spent. 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 I got a useful piece of information out of him. 私は彼から有益な情報を得た。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。 Send us a telegram when you arrive. 到着したらこちらへ電報を打ってください。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 There are few mistakes in your report. あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 Those who were present were disappointed at the report. 居合わせた人達はその報告にがっかりした。 Tom's report leaves much to be desired. トムの報告書には遺憾な点が多い。 We want further information. より詳しい情報がほしい。 Secret gifts are openly rewarded. 陰徳あれば陽報あり。 To purchase a ticket, you need to enter your personal details. チケット購入に必要な個人情報をインプットする。 Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin. トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。 Our experiment has revealed that his report was inaccurate. 我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。 Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 This report admits of doubt. この報道は疑問の余地がある。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 The former President's death was announced. 旧大統領の死亡が報告されました。 My colleague doctored the report. 私の同僚は報告書を改ざんした。 Fibre-optic cables can carry huge amounts of information. 光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。 The weather forecast was right. 天気予報が当たった。 Tom didn't even look at the report that Mary gave him. トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。 Let's get the low-down on the British Museum for our trip. 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 I can assure you that honesty pays in the long run. 大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。 The office for disease control reported a 10 percent spread. 疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。 Eighty percent of all information on computers around the world is in English. 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. 報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。 He reported to them what he had seen. 彼は見たことを彼らに報告した。 The weather forecast say it's going to rain tomorrow. 天気予報は明日は雨だと言っています。 The magazine jumped the gun and reported on the scandal. その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 He was given a tip three weeks ago that two companies would merge. 彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 Tom falsified the reports. トムは報告書を改竄した。