UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
According to the report, he is alive.報告によれば彼は生きているそうだ。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
She reported the news.彼女がそのニュースを報じた。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
I look forward to your comments on the report.報告書に関するコメントを楽しみにしています。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の報酬をもらった覚えがない。
They have a large stock of information.彼らは豊富な情報をもっている。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
Honesty will pay in the long run.正直は結局報われるものである。
Let's split the reward fifty-fifty.報酬は山分けにしよう。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
She works for French intelligence.彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The reward is dependent on your success.報酬はあなたの成功次第です。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License