UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
The coast was warned against a tsunami.沿岸地帯には津波警報が出た。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
I've been expecting good news from them.彼らからの朗報を待っているところだ。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
My colleague doctored the report.私の同僚は報告書を改ざんした。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
Drug money and Mafia money are often blood money.麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
She is busy typing the reports.彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
The alarm sent everyone rushing out of the room.その警報で皆部屋から飛び出した。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License