The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The actor's death made big headlines in all the papers.
その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
It will be reported when he is coming to Japan.
彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
What movies are playing this week?
今週の映画情報を教えてください。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
The report has yet to be confirmed.
この報道はまだ確かではない。
They forecast it will be cloudy tomorrow.
予報ではあすはくもりだ。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
The weatherman predicts snow for tonight.
天気予報では今夜は雪だ。
I should have reported it to the police, but I didn't.
私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
He wrote the report.
彼は報告書を作成した。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
His report proved false.
彼の報告は偽りであることが分かった。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.
この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
Drug money and Mafia money are often blood money.
麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
I've looked through your report and made some notes on it.
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
The report states that there will be a depression.
その報告書によると不況になるということだ。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.
小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Remember me next time.
ログイン情報を記憶する
We are sorry to say that we can not give you that information.
申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Several of the reports were missing.
報告書がいくつか見当たらなかった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
My parents telegraphed me to come back at once.
両親からすぐに帰れと電報が来た。
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
I'd like some information on motels.
モーテルに関する情報をください。
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
It snowed as was forecast.
予報されていたとおり、雪が降った。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
The news report spread all over the country.
その報道は全国に行き渡った。
Boil down the report to one page.
その報告を1ページに要約せよ。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
The alarm sent everyone rushing out of the room.
その警報で皆部屋から飛び出した。
I don't remember getting paid for the work.
その仕事の報酬をもらった覚えがない。
The information is in a file in my computer.
その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
He wrote out a thorough report.
私は報告書をすっかり書き上げた。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.
ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Do you have any information on classical music concerts?
クラシックコンサートに関する情報をください。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
The report turned out false.
その報告は間違いとわかった。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
People believe this report true.
人々はこの報道を真実だと思っている。
This is more than I have earned.
これは過分の報酬だ。
The fire alarm rang.
火災警報が鳴った。
Could you send me more information by email?
もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
The communication of news by TV and radio is very common now.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
If the alarm rings, walk, don't run.
警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
Virtue is its own reward.
徳はそれ自体が報いである。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
According to the report, he is alive.
報告によれば彼は生きているそうだ。
The report turned out to be false.
その報告は結局誤りだった。
I want more detailed information.
もっと詳しい情報が欲しい。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The only reward of virtue is virtue.
徳の唯一の報酬は徳である。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.