The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What movies are playing this week?
今週の映画情報を教えてください。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
The report turned out false.
その報告は間違いとわかった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
This was faulty information.
その情報には誤りがあった。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
We considered the report as false.
私たちはその報道は嘘だと思った。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The fire alarm sounded.
火災報知器が鳴った。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
I'd like to see some dancing. Do you have any information?
舞踊がみたいのですが情報をください。
Are you the one who wrote that report?
あの報告書を書いたのはあなたですか。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
He wrote out a thorough report.
私は報告書をすっかり書き上げた。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.