UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
She reported the news.彼女がそのニュースを報じた。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬をもらわなかった。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Tom falsified the reports.トムは報告書を改竄した。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
The reward is dependent on your success.報酬はあなたの成功次第です。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
Secret gifts are openly rewarded.陰徳あれば陽報あり。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Is this information right?この情報は正しいか。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License