UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
He got what was coming to him.彼は当然の報いを受けた。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
What one has sown one will have to reap.悪事の報い。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
The actor's death made big headlines in all the papers.その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The wages of sin is death.罪の報いは死である。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
The only reward of virtue is virtue.徳の唯一の報酬は徳である。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
Send the telegram at once.電報をすぐ送れ。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License