Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
I wired him a message of congratulation on his graduation.
私は彼の卒業祝いに電報を打った。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
I'm looking over his report.
彼の報告書に目を通しているところです。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
Unfortunately, the information is accurate.
その報告は残念ながら事実だ。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
Are you the writer of that report?
あの報告書を書いたのはあなたですか。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
Boil down the report to one page.
その報告を1ページに要約せよ。
She works for French intelligence.
彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
Remember me next time.
ログイン情報を記憶する
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
She is busy typing the reports.
彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
She cabled us that she was coming.
彼女は来ると電報を打ってきた。
Everything comes to those who wait.
果報は寝て待て。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.
我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
We will reap rich rewards later on in life.
我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
She wired she was coming soon.
彼女はすぐいくと電報を打った。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.
この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
I went over the report.
報告書をよく調べた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Tom has information that Mary needs.
トムはメアリーが必要な情報を持っている。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
He wrote the report.
彼は報告書を作成した。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.
メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
I was glad to hear his report.
彼の報告を聞いて嬉しかった。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.
彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Their reports don't accord.
彼らの報告は食い違っている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.