UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
His health was the forfeit of heavy drinking.大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
Secret gifts are openly rewarded.陰徳あれば陽報あり。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
This product is an intelligent integrated information system.このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
We have no information as yet.今までのところ何の情報もない。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
She is busy typing the reports.彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
My colleague doctored the report.私の同僚は報告書を改ざんした。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The actor's death made big headlines in all the papers.その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
The reward is dependent on your success.報酬はあなたの成功次第です。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
Who sent me a wire?誰が、私に電報をよこしたのか。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License