We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I received a telegram from her.
私は、彼女から電報を受け取った。
Any amount of information will do.
どれだけの情報でもうれしい。
If the alarm rings, walk, don't run.
警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
She reported the news.
彼女がそのニュースを報じた。
This news is official.
この報道は公式のものだ。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Their reports don't accord.
彼らの報告は食い違っている。
Attached is my monthly report.
月間報告書を添付します。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
It will be reported when he is coming to Japan.
彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Would you run off twenty copies of his report?
彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.
メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
His report proved false.
彼の報告は偽りであることが分かった。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
He had his secretary type the report.
彼は報告書を秘書にタイプさせた。
Could you send me more information by email?
もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The weatherman predicts snow for tonight.
天気予報では今夜は雪だ。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
Do you have any information on classical music concerts?
クラシックコンサートに関する情報をください。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.