UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の報酬をもらった覚えがない。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Secret gifts are openly rewarded.陰徳あれば陽報あり。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
The smoke alarm has never been maintained.火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Honesty will pay in the long run.結局は誠実さは報いられる。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
Is this information right?この情報は正しいか。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審者を見かけたら警察に通報してください。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License