I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Kelly carries the news department.
ケリーは報道部を取り仕切っている。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.
彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
The only reward of virtue is virtue.
徳の唯一の報酬は徳である。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
There will be a reward for the person who finds my dog.
私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
We depended on the newspapers for information about it.
我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
If you use a computer, you can retain information.
コンピューターを使えば情報を保持することができる。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The report proved only too true.
その報告は残念ながら本当だった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.