The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will reap rich rewards later on in life.
我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
He is a well informed person.
彼は情報通だ。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Honesty will pay in the long run.
結局は誠実さは報いられる。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
She gave an oral report to her boss.
彼女は上司に口頭で報告をした。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
According to the report, he is alive.
報告によれば彼は生きているそうだ。
I look forward to your comments on the report.
報告書に関するコメントを楽しみにしています。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
She is busy typing the reports.
彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
The report is not to be depended upon.
その報道は当てにならない。
The report is not encouraging sales wise.
その報告は販売に関しては思わしくない。
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
He gave us a detailed account of the accident.
彼は事故について詳しく報告してくれた。
It's good to hear that you can work in Japan.
日本で働けるということは大変な朗報でした。
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
The communication of news by TV and radio is very common now.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
She works for French intelligence.
彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
I have almost no information about the problem.
私はその問題について何の情報も持ってない。
It will be reported when he is coming to Japan.
彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
They have a large stock of information.
彼らは豊富な情報をもっている。
Her feeling for him was reciprocated.
彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
He had his secretary type the report.
彼は報告書を秘書にタイプさせた。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
You should notify the police at once.
すぐ警察に通報してください。
The news of his sudden death astounded me.
突然の彼の訃報は私を驚かせた。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
This report is free from errors.
この報告書には誤りがない。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
Wire me at once, in case there should be an accident.
何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
The report turned out to be false.
その報告は結局誤りだった。
Why is it the mass media didn't report this?
マスコミが報道しなかったのはなぜ?
Modern society is overflowing with all sorts of information.
現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
Perry decided to gain information from Drake.
ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
Do you know where to go or whom to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
The information is leaking piecemeal to the press.
情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Except for this mistake, this is a good report.
この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
Tom falsified the reports.
トムは報告書を改竄した。
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
We are sorry to say that we can not give you that information.
申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The fire alarm sounded.
火災報知器が鳴った。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Send us a telegram when you arrive.
到着したらこちらへ電報を打ってください。
Write up the daily report today!
今日は日報を書いてよ。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.