UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She works for French intelligence.彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
I took a swing at him.彼に一矢を報いてやった。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
Drug money and Mafia money are often blood money.麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
How many pieces of information did he get?彼は幾つ情報を得ましたか。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
His report proved false.彼の報告は偽りであることが分かった。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Could you put this report into Italian for me?この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の報酬をもらった覚えがない。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License