The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
The wages of sin is death.
罪の報いは死である。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.
その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
What one has sown one will have to reap.
悪事の報い。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
Could you put this report into Italian for me?
この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
The accident is reported in today's paper.
その事故はきょうの新聞に報道されている。
Remember me next time.
ログイン情報を記憶する
How many pieces of information did he get?
彼は幾つ情報を得ましたか。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
His affection for Saori was not reciprocated.
さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
I want more detailed information.
もっと詳しい情報が欲しい。
He reported to them what he had seen.
彼は見たことを彼らに報告した。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
They reported seeing the incident.
彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.
まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
Any amount of information will do.
どれだけの情報でもうれしい。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
I've looked through your report and made some notes on it.
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
I passed the information on to him.
私はその情報を彼に伝えた。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
I'd like to see a play. Do you have any information?
演劇がみたいのですが情報をください。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
I got the information from him directly.
私は彼から直接その情報を入手した。
Let's split the reward fifty-fifty.
報酬は山分けにしよう。
The news report spread all over the country.
その報道は全国に行き渡った。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人はその報告にがっかりした。
Bad news is preferable to an absence of information.
情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
This report is free from errors.
この報告書には誤りがない。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
He had his secretary type the report.
彼は報告書を秘書にタイプさせた。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
I can't disclose that information yet.
その情報はまだ公開できない。
Do you have any information on classical music concerts?
クラシックコンサートに関する情報をください。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
It's good to hear that you can work in Japan.
日本で働けるということは大変な朗報でした。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
The reporter refused to name his sources.
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
My boss isn't satisfied with my report.
上司は私の報告に満足していない。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
He skimmed through the report.
彼は報告書にざっと目を通した。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
We will now report on this year's business results.
決算報告を申し上げます。
The smoke alarm has never been maintained.
火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
Boil down the report to one page.
その報告を1ページに要約せよ。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.