Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He collected various information. | 彼はいくつかの情報を集めた。 | |
| What sort of information do you get on the Internet? | どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。 | |
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke. | ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| Everything comes to those who wait. | 果報は寝て待て。 | |
| He got what was coming to him. | 彼は当然の報いを受けた。 | |
| Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday. | どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。 | |
| The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. | 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 | |
| Modern society is overflowing with all sorts of information. | 現代社会はありとあらゆる情報があふれている。 | |
| Are you the one who wrote that report? | あの報告書を書いたのはあなたですか。 | |
| Had it not been for his help, I couldn't have finished the report. | 彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。 | |
| The news report spread all over the country. | その報道は全国に行き渡った。 | |
| Eighty percent of all information on computers around the world is in English. | 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| Bad news is preferable to an absence of information. | 情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。 | |
| The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information. | インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| He was rubbing his hands over the report of the result. | その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。 | |
| If you use a computer, you can retain information. | コンピューターを使えば情報を保持することができる。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 | |
| I've looked through your report and made some notes on it. | あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。 | |
| CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts. | アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。 | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。 | |
| I got a useful piece of information out of him. | 私は彼から有益な情報を得た。 | |
| It is our policy not to give out personal information. | 個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。 | |
| I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. | ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 | |
| The police got an important piece of information from him. | 警察は彼から重要な情報を得た。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news. | 微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。 | |
| The weather report says it will rain tomorrow afternoon. | 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 | |
| A reward has been offered for information pertaining to the incident. | その事件に関する情報には賞金が出されている。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| You've acted foolishly and you will pay for it. | 愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。 | |
| He took his own medicine. | 彼は当然の報いを受けた。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| You should hand in your report to me Monday. | 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 | |
| He made an accurate report of the incident. | 彼はその事件の正確な報告をした。 | |
| Do you have any information on classical music concerts? | クラシックコンサートに関する情報をください。 | |
| We will reap rich rewards later on in life. | 我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| This report admits of doubt. | この報道は疑問の余地がある。 | |
| Can the report be true? | 一体その報告は本当だろうか。 | |
| In the city, the information is flooding. | 町には情報が氾濫している。 | |
| I doubt the truth of his report. | 彼の報告の真偽のほどは疑わしい。 | |
| Any amount of information will do. | どれだけの情報でもうれしい。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 | |
| Please send bug reports to the following email address. | バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。 | |
| The lawyer's fee was very high. | その弁護士への報酬はとても高かった。 | |
| Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. | 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 | |
| The newspaper reported the death of the statesman. | 新聞はその政治家の死を報道した。 | |
| I've finished typing the report. | 私は報告書のタイプを終えました。 | |
| She didn't know the information till she met him. | 彼に会って初めて彼女はその情報を知った。 | |
| Secret gifts are openly rewarded. | 陰徳あれば陽報あり。 | |
| This was faulty information. | その情報には誤りがあった。 | |
| She gave us some useful information. | 彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 結局は誠実さは報いられる。 | |
| The report turned out to be false. | その報告は結局誤りだった。 | |
| Our experiment has revealed that his report was inaccurate. | 我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。 | |
| The report made much of that fact. | この報告はその事実を重視した。 | |
| My parents telegraphed me to come back at once. | 両親からすぐに帰れと電報が来た。 | |
| Let's get the low-down on the British Museum for our trip. | 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 | |
| The information you gave me is of little use. | 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 | |
| Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes. | 急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。 | |
| He was rebuked for writing such a rough report. | 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them. | 情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。 | |
| The good news spread through the village quickly. | その吉報は大変すばやく村中に広がった。 | |
| He has access to the stored information. | 彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。 | |
| His report does not sound true. | 彼の報告は本当には思えない。 | |
| The teacher gave her a lot of information about the university. | 先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。 | |
| Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb. | この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。 | |
| I'd like to see some dancing. Do you have any information? | 舞踊がみたいのですが情報をください。 | |
| Write up the daily report today! | 今日は日報を書いてよ。 | |
| At last, we got the information. | ついに我々はその情報を手に入れた。 | |
| A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. | 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 | |
| What one has sown one will have to reap. | 悪事の報い。 | |
| They reported seeing the incident. | 彼らはこの事件を目撃したことを報告した。 | |
| According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. | 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 | |
| For all his efforts, he was not paid well. | 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 | |
| Drug money and Mafia money are often blood money. | 麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。 | |
| Unfortunately, the information is accurate. | その報告は残念ながら事実だ。 | |
| In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. | 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 | |
| On his arrival in London, he sent me a telegram. | ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| I passed the information on to him. | 私はその情報を彼に伝えた。 | |
| Could you send me more information by email? | もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか? | |
| Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten. | 世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。 | |
| Lawyers make mega bucks when they win cases. | 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| This report is not perfect. | この報告書は不十分だ。 | |
| I doubt the truth of the report. | 私は、その報告の真実性を疑う。 | |
| The reporter covered the gas explosion in Shibuya. | 記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。 | |
| Perry obtained precious information from him. | ペリーは彼から貴重な情報を入手した。 | |
| Are you the writer of that report? | あの報告書を書いたのはあなたですか。 | |
| It is our policy not to give out personal information. | 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 | |
| The weather forecast says it will be cooler tomorrow. | 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 | |