UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
Who sent me a wire?誰が、私に電報をよこしたのか。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
I took a swing at him.彼に一矢を報いてやった。
Could you put this report into Italian for me?この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
He was given a gold watch as a reward.彼は報酬として金の時計をもらった。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
He reported to them what he had seen.彼は見たことを彼らに報告した。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License