UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
Drug money and Mafia money are often blood money.麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
I look forward to your comments on the report.報告書に関するコメントを楽しみにしています。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
The alarm sent everyone rushing out of the room.その警報で皆部屋から飛び出した。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
This information is confidential.この情報は秘密です。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
The reward is dependent on your success.報酬はあなたの成功次第です。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
The only reward of virtue is virtue.徳の唯一の報酬は徳である。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
Newspapers did not report that news.新聞はそのニュースを報じなかった。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審者を見かけたら警察に通報してください。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
We telegraphed him the news.私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License