UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
Is this information right?この情報は正しいか。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
His health was the forfeit of heavy drinking.大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
She is busy typing the reports.彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
According to the report, he is alive.報告によれば彼は生きているそうだ。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
This information is confidential.この情報は秘密です。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
He got what was coming to him.彼は当然の報いを受けた。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
The report was sent within the same day.その報告書はその日のうちに送られた。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License