On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
This information checks out all right.
この情報は調べたところ間違いない。
I've finished typing the report.
私は報告書のタイプを終えました。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
We were greatly surprised at the news of his sudden death.
我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
The report proved only too true.
その報告は残念ながら本当だった。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.
小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
The report has yet to be confirmed.
この報道はまだ確かではない。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
I should have reported it to the police, but I didn't.
私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
The actor's death made big headlines in all the papers.
その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
We deceived ourselves as to the reward.
私たちは報酬のことを誤解していた。
He was given a gold watch as a reward.
彼は報酬として金の時計をもらった。
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
Please answer me by telegram.
電報でご返事下さい。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
This leaflet contains necessary information.
このパンフレットには必要な情報が入っています。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
I passed the information on to him.
私はその情報を彼に伝えた。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
He gave us a detailed account of the accident.
彼は事故について詳しく報告してくれた。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
The wages of sin is death.
罪の報いは死である。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
The report turned out to be false.
その報告は結局誤りだった。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
I was glad to hear his report.
彼の報告を聞いて嬉しかった。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
I gave her what little information I had.
私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
What movies are playing this week?
今週の映画情報を教えてください。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.
この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
Kelly carries the news department.
ケリーは報道部を取り仕切っている。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
The accident is reported in today's paper.
その事故はきょうの新聞に報道されている。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Where did you procure the information?
どこでその情報を手に入れたのだ。
People believe this report true.
人々はこの報道を真実だと思っている。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.