UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
It serves you right.それは当然の報いだ。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
This news is official.この報道は公式のものだ。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
Render good for evil.悪に報いるに善を持ってせよ。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
I went over the report.報告書をよく調べた。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
Could you put this report into Italian for me?この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
It's good to hear that you can work in Japan.日本で働けるということは大変な朗報でした。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License