The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His report proved false.
彼の報告は偽りであることが分かった。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
Newspapers did not report that news.
新聞はそのニュースを報じなかった。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
Do you have enough information to go on?
それだけの情報でやっていけますか。
I'd like some information on motels.
モーテルに関する情報をください。
He was duped by being fed false information.
彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
We want further information.
より詳しい情報がほしい。
Perry decided to gain information from Drake.
ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
He was busy collecting stuff for his report.
彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
I got the information from him directly.
私は彼から直接その情報を入手した。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Who sent me a wire?
誰が、私に電報をよこしたのか。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Her feeling for him was reciprocated.
彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
Boil down the report to one page.
その報告を1ページに要約せよ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
His report was truthful.
彼の報告は真実だった。
I don't remember getting paid for the work.
その仕事の報酬をもらった覚えがない。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.
彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.