The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are few mistakes in your report.
あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
I got the information at first hand.
私はその情報を直接手に入れた。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
I dashed off the report.
その報告書を一気に書き上げた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Thank you for the lead.
情報をありがとうございます。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬をもらわなかった。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
Kelly carries the news department.
ケリーは報道部を取り仕切っている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
As it had been written in haste, the report was poor.
急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
I'd like to send a cable to Japan.
日本へ電報を打ちたいのですが。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
I'll bring you up to date with hometown news.
故郷の最新情報を教えてあげましょう。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Will you glance through this report?
この報告書にざっと目を通していただけませんか。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.