UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
I look forward to your comments on the report.報告書に関するコメントを楽しみにしています。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬をもらわなかった。
The alarm sent everyone rushing out of the room.その警報で皆部屋から飛び出した。
Let's split the reward fifty-fifty.報酬は山分けにしよう。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
I can't disclose that information yet.その情報はまだ公開できない。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
What one has sown one will have to reap.悪事の報い。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Could you send me more information by email?もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License