UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
Send the telegram at once.電報をすぐ送れ。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
I look forward to your comments on the report.報告書に関するコメントを楽しみにしています。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
The only reward of virtue is virtue.徳の唯一の報酬は徳である。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
His health was the forfeit of heavy drinking.大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
The report is not encouraging sales wise.その報告は販売に関しては思わしくない。
Tom falsified the reports.トムは報告書を改竄した。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
Secret gifts are openly rewarded.陰徳あれば陽報あり。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
Who sent me a wire?誰が、私に電報をよこしたのか。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
I went over the report.報告書をよく調べた。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の報酬をもらった覚えがない。
I'll get you the info you need by next week.来週中にあなたが必要な情報を送ります。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
She works for French intelligence.彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License