UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
He is a well informed person.彼は情報通だ。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
You should notify the police at once.すぐ警察に通報してください。
She is busy typing the reports.彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審者を見かけたら警察に通報してください。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
I took a swing at him.彼に一矢を報いてやった。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
I'd like to send a cable to Japan.日本へ電報を打ちたいのですが。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License