They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Send us a telegram when you arrive.
到着したらこちらへ電報を打ってください。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
The tragic news drove his mother mad.
その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Some people read that they may get information.
情報を得るために読書をする人もいます。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
There are a few mistakes in your report.
あなたの報告書には少し間違いがあります。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
He was given a gold watch as a reward.
彼は報酬として金の時計をもらった。
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
My boss isn't satisfied with my report.
上司は私の報告に満足していない。
He reported to them what he had seen.
彼は見たことを彼らに報告した。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Any amount of information will do.
どれだけの情報でもうれしい。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Three of the planes have not yet reported home.
そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Are you positive of that report?
あなたはその報告に確信を持っているのですか。
This dictionary contains a lot of information.
この辞書には情報がたくさん入っています。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.