UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The reward is dependent on your success.報酬はあなたの成功次第です。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
Secret gifts are openly rewarded.陰徳あれば陽報あり。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
She reported the news.彼女がそのニュースを報じた。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
That is a useful piece of information.それは役に立つ1つの情報です。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
It serves you right.それは当然の報いだ。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
I went over the report.報告書をよく調べた。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Could you put this report into Italian for me?この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?舞踊がみたいのですが情報をください。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
This news is official.この報道は公式のものだ。
The only reward of virtue is virtue.徳の唯一の報酬は徳である。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He reported to them what he had seen.彼は見たことを彼らに報告した。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License