UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Any amount of information will do.どれだけの情報でもうれしい。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬をもらわなかった。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The wages of sin is death.罪の報いは死である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
Let's split the reward fifty-fifty.報酬は山分けにしよう。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の報酬をもらった覚えがない。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
She reported the news.彼女がそのニュースを報じた。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
His answer was a hard punch on the nose.彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
My colleague doctored the report.私の同僚は報告書を改ざんした。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
It's good to hear that you can work in Japan.日本で働けるということは大変な朗報でした。
In the city, the information is flooding.町には情報が氾濫している。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License