The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Write up the daily report today!
今日は日報を書いてよ。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
Their reports don't accord.
彼らの報告は食い違っている。
He reported his accident to the police.
彼は自分の事故を警察に報告した。
It's good to hear that you can work in Japan.
日本で働けるということは大変な朗報でした。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
I gave her what little information I had.
私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
The report cannot be true.
その報告は本当ではなかった。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
The information is in a file in my computer.
その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
She sent me an urgent telegram.
彼女は私に至急電報を打ってきた。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.
小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
I was glad to hear his report.
彼の報告を聞いて嬉しかった。
Tom falsified the reports.
トムは報告書を改竄した。
He skimmed through the report.
彼は報告書にざっと目を通した。
You must gather further information.
もっと情報を集めねばならない。
Are you the writer of that report?
あの報告書を書いたのはあなたですか。
There will be a reward for the person who finds my dog.
私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
So far there has been no news.
これまでのところ新しい情報はありません。
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
Drug money and Mafia money are often blood money.
麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
The report states that there will be a depression.
その報告書によると不況になるということだ。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人はその報告にがっかりした。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
This information is not as up-to-date as it should be.
この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
How many pieces of information did he get?
彼は幾つ情報を得ましたか。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
The communication of news by TV and radio is very common now.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Sally gave me a good piece of information.
サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.
メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
She didn't know the information till she met him.
彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
What one has sown one will have to reap.
悪事の報い。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
He has access to the stored information.
彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
The fire alarm rang.
火災警報が鳴った。
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
Render good for evil.
悪に報いるに善を持ってせよ。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
The tidal wave warning has been canceled.
津波警報は解除された。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
He sent an immediate reply to my telegram.
彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I can't disclose that information yet.
その情報はまだ公開できない。
Any amount of information will do.
どれだけの情報でもうれしい。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
Let me know by wire.
電報でお知らせ下さい。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
We considered the report as false.
私たちはその報道は嘘だと思った。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
I told her to quickly finish the report.
私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
You've acted foolishly and you will pay for it.
愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
The report cannot be true.
この報道は本当のはずがない。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.