The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
The report is only too true.
その報告は残念ながら事実だ。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
His secretary denied leaking out the information.
彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
It serves you right.
それは当然の報いだ。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.
まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
Newspapers did not report the news.
新聞はそのニュースを報道しなかった。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.
メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
I will take my revenge on him.
私は彼に報復するつもりだ。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Render good for evil.
悪に報いるに善を持ってせよ。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
Her efforts were to good purpose.
彼女の努力は報われた。
I got the information from him directly.
私は彼から直接にその情報を得た。
The report was prepared in haste and had several misspellings.
その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I should have reported it to the police, but I didn't.
私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
The communication of news by TV and radio is very common now.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
They did not think anything of the news.
彼らはその情報を軽んじた。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.