UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Secret gifts are openly rewarded.陰徳あれば陽報あり。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
An image is formed by the information in the media.イメージはマスコミの情報に形成される。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
Honesty will pay in the long run.結局は誠実さは報いられる。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Some people read that they may get information.情報を得るために読書をする人もいます。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
This leaflet contains necessary information.このパンフレットには必要な情報が入っています。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の報酬をもらった覚えがない。
Do you have any information on classical music concerts?クラシックコンサートに関する情報をください。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
The news of his sudden death astounded me.突然の彼の訃報は私を驚かせた。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
We want further information.より詳しい情報がほしい。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
He was given a gold watch as a reward.彼は報酬として金の時計をもらった。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License