The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
The alarm sent everyone rushing out of the room.
その警報で皆部屋から飛び出した。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
She gave us some useful information.
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
It's good to hear that you can work in Japan.
日本で働けるということは大変な朗報でした。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Except for this mistake, this is a good report.
この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
The fire alarm sounded.
火災報知器が鳴った。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
We're all waiting because there's no news about the test results yet.
まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
The fire alarm rang.
火災警報が鳴った。
Perry decided to gain information from Drake.
ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
How many pieces of information did he get?
彼は幾つ情報を得ましたか。
I'll bring you up to date with hometown news.
故郷の最新情報を教えてあげましょう。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
He reported to them what he had seen.
彼は見たことを彼らに報告した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Where did you procure the information?
どこでその情報を手に入れたのだ。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
It snowed as was forecast.
予報されていたとおり、雪が降った。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Three of the planes have not yet reported home.
そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
The reporter refused to name his sources.
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.
この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
Newspapers did not report that news.
新聞はそのニュースを報じなかった。
Let's split the reward fifty-fifty.
報酬は山分けにしよう。
Virtue is its own reward.
徳はそれ自体が報いである。
We telegraphed him the news.
私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
This report is free from errors.
この報告書には誤りがない。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
Thank you for sending the product information asked for.
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
His report was truthful.
彼の報告は真実だった。
As it had been written in haste, the report was poor.
急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
The information is leaking piecemeal to the press.
情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
The prediction was for more snow.
予報はさらに降雪があると伝えていた。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.