UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The report is not encouraging sales wise.その報告は販売に関しては思わしくない。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Do you have enough information to go on?それだけの情報でやっていけますか。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
So far there has been no news.これまでのところ新しい情報はありません。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
Newspapers did not report that news.新聞はそのニュースを報じなかった。
Tom has information that Mary needs.トムはメアリーが必要な情報を持っている。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
The wages of sin is death.罪の報いは死である。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
What one has sown one will have to reap.悪事の報い。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
It is our policy not to give out personal information.個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
The actor's death made big headlines in all the papers.その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License