The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
The report has yet to be confirmed.
この報道はまだ確かではない。
I can't disclose that information yet.
その情報はまだ公開できない。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.
まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
He put this information to good use.
彼はこの情報をうまく利用した。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
She's well-informed, so she might know something.
彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
An image is formed by the information in the media.
イメージはマスコミの情報に形成される。
What movies are playing this week?
今週の映画情報を教えてください。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
I took a swing at him.
彼に一矢を報いてやった。
The report was sent within the same day.
その報告書はその日のうちに送られた。
Except for this mistake, this is a good report.
この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Let's split the reward fifty-fifty.
報酬は山分けにしよう。
Drug money and Mafia money are often blood money.
麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
In the near future, he will get his just deserts.
近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
This was faulty information.
その情報には誤りがあった。
Let me know by wire.
電報でお知らせ下さい。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.