UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
Threats of retaliation are blocking negotiations.報復のおどかしが交渉を妨げています。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
He got what was coming to him.彼は当然の報いを受けた。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
According to the report, he is alive.報告によれば彼は生きているそうだ。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
I think she is withholding information from the police.彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
I'd like you to send this telegram at once.この電報をすぐに打っていただきたい。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
She is busy typing the reports.彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
She reported the news.彼女がそのニュースを報じた。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
The communication of news by TV and radio is very common now.ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Thank you for the lead.情報をありがとうございます。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
The alarm sent everyone rushing out of the room.その警報で皆部屋から飛び出した。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
The reward is dependent on your success.報酬はあなたの成功次第です。
The report cannot be true.その報告は本当ではなかった。
Send the telegram at once.電報をすぐ送れ。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
She works for French intelligence.彼女はフランスの諜報機関のために働いている。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
It serves you right.それは当然の報いだ。
What movies are playing this week?今週の映画情報を教えてください。
Honesty will pay in the long run.結局は誠実さは報いられる。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
She gave us some useful information.彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License