I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
Remember me next time.
ログイン情報を記憶する
I want more detailed information.
もっと詳しい情報が欲しい。
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
I passed the information on to him.
私はその情報を彼に伝えた。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
I can't disclose that information yet.
その情報はまだ公開できない。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The report has yet to be confirmed.
この報道はまだ確かではない。
Her feeling for him was reciprocated.
彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
The tidal wave warning has been canceled.
津波警報は解除された。
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
Attached is my monthly report.
月間報告書を添付します。
The news of the accident was a great shock to me.
その事故の報せは私には大ショックだった。
We are sorry to say that we can not give you that information.
申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Wire me at once, in case there should be an accident.
何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
His report was truthful.
彼の報告は真実だった。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I've looked through your report and made some notes on it.
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
This product is an intelligent integrated information system.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
We have no information as yet.
今までのところ何の情報もない。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
She is busy typing the reports.
彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
He took his own medicine.
彼は当然の報いを受けた。
My colleague doctored the report.
私の同僚は報告書を改ざんした。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.