Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There will be a reward for the person who finds my dog. 私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。 They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. 下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 Everything comes to those who wait. 果報は寝て待て。 We will reap rich rewards later on in life. 我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。 Give me an accurate report of what happened. 何が起こったのか正確な報告をしなさい。 He was given ample payment for the work. 彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。 What sort of information do you get on the Internet? どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。 The report turned out false. その報告は間違いとわかった。 I got the information from him directly. 私は彼から直接その情報を入手した。 This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life. 現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。 The report has not been confirmed yet. その報道はまだ確認されてない。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 Send the telegram at once. 電報をすぐ送れ。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 I'll bring you up to date with hometown news. 故郷の最新情報を教えてあげましょう。 Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 As is the case with him, he reported the event. 彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 Let's get the low-down on the British Museum for our trip. 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 The information is very important to us. その情報は私達にとっては非常に重要です。 Would you run off twenty copies of his report? 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 "Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter. 「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。 It is our policy not to give out personal information. 個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。 Tom didn't even look at the report that Mary gave him. トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。 The whole country was excited by the news. 国中がその報道に沸き立った。 Keep this information under your hat. この情報は内密にしてください。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報では明日は晴れです。 What was the weather report? 天気予報はどうでしたか。 You mustn't swallow unreliable information that's on the Web. ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。 Don't go onto the crossing when the alarm is ringing. 警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 This information is confidential. この情報は秘密です。 The news report spread all over the country. その報道は全国に行き渡った。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 What's the forecast for tomorrow? あしたの天気予報はどうですか。 Tom wants revenge. トムは報復を望んでいる。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 The report must be based on the facts. 報告は事実に基づいていなければならない。 A storm warning is out now. 今暴風雨警報がでている。 He wasn't given any reward for his service. 彼は労働の報酬を何も貰わなかった。 Please answer me by telegram. 電報でご返事下さい。 According to the weather reports, it will snow tomorrow. 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 The weather forecast tells us if it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 The report proved true as a result of their investigation. 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 Newspapers carry weather reports. 新聞には天気予報が載っている。 According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. 天気予報によればあすは雪だ。 If you use a computer, you can retain information. コンピューターを使えば情報を保持することができる。 We considered the report as false. 私たちはその報道は嘘だと思った。 I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours. 田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。 This information is not as up-to-date as it should be. この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。 I've finished typing the report. 私は報告書のタイプを終えました。 Rain is forecast for this evening. 今夜の予報は雨である。 The report checks with the facts in every detail. 報告書は事実と完全に一致する。 His report does not sound true. 彼の報告は本当には思えない。 Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten. 世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。 We deceived ourselves as to the reward. 私たちは報酬のことを誤解していた。 He'll get hold of us as soon as he has the information. 彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。 He decided to seek information elsewhere. 彼はほかに情報を求めることにした。 According to the weather forecast, it will rain tomorrow. 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 Our experiment has revealed that his report was unreliable. 我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。 He was duped by being fed false information. 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 Virtue is its own reward. 徳はそれ自体が報いである。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 He is a well informed person. 彼は情報通だ。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 The weather forecast is not reliable at all. 天気予報はまったく当てにならない。 Some newspapers distorted the news. 一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。 Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 His report proved false. 彼の報告は偽りであることが分かった。 I collect every bit of information about food. 私は食品についてどんな情報でも収集します。 The long-range forecast says we will have a mild winter. 長期予報によると、暖冬だそうだ。 They did not think anything of the news. 彼らはその情報を軽んじた。 I look forward to your comments on the report. 報告書に関するコメントを楽しみにしています。 The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. 政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。 I'd like to see a play. Do you have any information? 演劇がみたいのですが情報をください。 You should treat this information in the main body of the text, not in the notes. この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。 I doubt the truth of his report. 彼の報告の真偽のほどは疑わしい。 The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 Have you sent in your report? 報告書を提出しましたか。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country. 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 Please send bug reports to the following email address. バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。 I will wire you when I get there. 着いたら電報で知らせるよ。 My boss isn't satisfied with my report. 上司は私の報告に満足していない。 The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information. インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 The report cannot be true. この報道は本当のはずがない。 If you would like to have further information, please contact me. より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 The tidal wave warning has been canceled. 津波警報は解除された。 The actor's death made big headlines in all the papers. その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 The information was given away to the newspaper prior to the announcement. その情報は発表するより先に新聞に漏れた。 Fibre-optic cables can carry huge amounts of information. 光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。 The hearing were made off-limits to the press. 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。