The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
We will report the results when known.
結果が分かったらこちらから報告します。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
Where did you procure the information?
どこでその情報を手に入れたのだ。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.
この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
We want further information.
より詳しい情報がほしい。
The smoke alarm has never been maintained.
火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
You've acted foolishly and you will pay for it.
愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
The accident is reported in today's paper.
その事故はきょうの新聞に報道されている。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
If you see a suspicious person, please inform the police.
不審者を見かけたら警察に通報してください。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
There are few mistakes in your report.
あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
The report states that there will be a depression.
その報告書によると不況になるということだ。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.
この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
The office for disease control reported a 10 percent spread.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.
メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
From time to time, he goes to the library to get new information about books.
ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。
She is busy typing the reports.
彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Give me an accurate report of what happened.
何が起こったのか正確な報告をしなさい。
The newspaper reported friction between the two parties.
新聞は2党間の抗争を報じた。
I look forward to your comments on the report.
報告書に関するコメントを楽しみにしています。
He was given a gold watch as a reward.
彼は報酬として金の時計をもらった。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
He is entitled to receive the reward.
彼はその報酬を受ける資格がある。
Perry decided to gain information from Drake.
ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
She wired she was coming soon.
彼女はすぐいくと電報を打った。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.
補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
Send a wire to your father right now.
お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
Some people read that they may get information.
情報を得るために読書をする人もいます。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
His report was truthful.
彼の報告は真実だった。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Thank you for the lead.
情報をありがとうございます。
This information is not as up-to-date as it should be.
この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
There will be a reward for the person who finds my dog.
私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
The report was sent within the same day.
その報告書はその日のうちに送られた。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.