UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His report proved false.彼の報告は偽りであることが分かった。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
He sent an immediate reply to my telegram.彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
His answer was a hard punch on the nose.彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
The tragic news drove his mother mad.その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
I will take my revenge on him.私は彼に報復するつもりだ。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Perry decided to gain information from Drake.ペリーはドレークから情報をもらうことにした。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
He got what was coming to him.彼は当然の報いを受けた。
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
It serves you right.それは当然の報いだ。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
Newspapers did not report that news.新聞はそのニュースを報じなかった。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
His affection for Saori was not reciprocated.さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
Could you put this report into Italian for me?この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Her feeling for him was reciprocated.彼女の彼を思う気持ちは報いられた。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
He reported to them what he had seen.彼は見たことを彼らに報告した。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
He was given a gold watch as a reward.彼は報酬として金の時計をもらった。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
Send the telegram at once.電報をすぐ送れ。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
He took his own medicine.彼は当然の報いを受けた。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Wire me at once, in case there should be an accident.何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
The report cannot be true.その報告は本当ではなかった。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License