The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.
メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.
その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
This report is not perfect.
この報告書は不十分だ。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
Newspapers did not report that news.
新聞はそのニュースを報じなかった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Render good for evil.
悪に報いるに善を持ってせよ。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
We want further information.
より詳しい情報がほしい。
The sort of information we need is not always available.
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
Do you know where to go or whom to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
I'd like you to send this telegram at once.
この電報をすぐに打っていただきたい。
He wrote the report.
彼は報告書を作文した。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
That's a useful piece of information.
それは役に立つ情報です。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
What does this news augur?
この報道は何の前兆だろうか。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
Let's split the reward fifty-fifty.
報酬は山分けにしよう。
He took his own medicine.
彼は当然の報いを受けた。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.