Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 Honesty will pay in the long run. 結局は誠実さは報いられる。 The information counts for much to us. その情報は私たちには非常に重要である。 This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill. 今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。 The report is utterly false. その報告は全く間違っている。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 The alarm sent everyone rushing out of the room. その警報で皆部屋から飛び出した。 They modified the report to accommodate all views. 彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。 Could you put this report into Italian for me? この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。 Will you glance through this report? この報告書にざっと目を通していただけませんか。 If the alarm rings, walk, don't run. 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 The former President's death was announced. 旧大統領の死亡が報告されました。 Kelly carries the news department. ケリーは報道部を取り仕切っている。 CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts. アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。 Eighty percent of all information on computers around the world is in English. 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 We have to get as much information as possible. 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 We have vast amounts of unused information. 私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。 I gave him what little information I had. 私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 As it had been written in haste, the report was poor. 急いで書いたので、その報告書はよくなかった。 Who sent me a wire? 誰が、私に電報をよこしたのか。 The report turned out to be false. その報告は結局誤りだった。 This dictionary contains a lot of information. この辞書には情報がたくさん入っています。 I got the information from him directly. 私は彼から直接その情報を入手した。 Send the telegram at once. 電報をすぐ送れ。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 I'd like some information about your new computers. 貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday. どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。 What was their reaction to the report? 報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。 The actor's death made big headlines in all the papers. その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 The weatherman predicts snow for tonight. 天気予報では今夜は雪だ。 All of a sudden, the fire alarm went off. 突然火災警報機が鳴った。 You mustn't swallow unreliable information that's on the Web. ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。 Newspapers did not report the news. 新聞はそのニュースを報道しなかった。 Are you positive of that report? あなたはその報告に確信を持っているのですか。 I don't remember getting paid for the work. その仕事の報酬をもらった覚えがない。 Our experiment has revealed that his report was unreliable. 我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。 The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. 報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。 Attached is my monthly report. 月間報告書を添付します。 Tom has information that Mary needs. トムはメアリーが必要な情報を持っている。 The weather forecast says that it's going to snow this evening. 天気予報では今夜雪になると言っている。 Supply me with this information as soon as possible. この情報をすぐに提供してくれ。 The information seems to have leaked out. 情報が外部に漏れたらしい。 Their reports don't accord. 彼らの報告は食い違っている。 I collect every bit of information about food. 私は食品についてどんな情報でも収集します。 I got the information at first hand. 私はその情報を直接手に入れた。 I doubt the truth of the report. 私は、その報告の真実性を疑う。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 She didn't know the information till she met him. 彼に会って初めて彼女はその情報を知った。 I've looked through your report and made some notes on it. あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。 The smoke alarm has never been maintained. 火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。 What was the weather report? 天気予報はどうでしたか。 The teacher gave her a lot of information about the university. 先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。 The weather forecast tells us if it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 The fire alarm sounded. 火災報知器が鳴った。 This report admits of doubt. この報道は疑問の余地がある。 The long-range forecast says we will have a mild winter. 長期予報によると、暖冬だそうだ。 According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. 天気予報によればあすは雪だ。 I'd like you to send this telegram at once. この電報をすぐに打っていただきたい。 We will report the results when known. 結果が分かったらこちらから報告します。 People believe this report true. 人々はこの報道を真実だと思っている。 Newspapers carry weather reports. 新聞には天気予報が載っている。 Rain is forecast for this evening. 今夜の予報は雨である。 The telegram was a trick to get her to come home. その電報は彼女を帰郷させるための手であった。 Don't you trust the weathermen? 天気予報を信じてないの? According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 The weather report says it will rain tomorrow afternoon. 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 Not a day seems to pass without newspapers reporting the war. 新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。 You should hand in your report to me Monday. 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 He is a well informed person. 彼は情報通だ。 Send us a telegram when you arrive. 到着したらこちらへ電報を打ってください。 I'll bring you up to date with hometown news. 故郷の最新情報を教えてあげましょう。 He was given a tip three weeks ago that two companies would merge. 彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。 This leaflet contains necessary information. このパンフレットには必要な情報が入っています。 The news of his sudden death astounded me. 突然の彼の訃報は私を驚かせた。 The tidal wave warning has been canceled. 津波警報は解除された。 The report exaggerated the capacity of the hall. その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。 I can't disclose that information yet. その情報はまだ公開できない。 The report goes that the president left London yesterday. 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 Bad news is preferable to an absence of information. 情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 I've finished typing the report. 私は報告書のタイプを終えました。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 We would like to report about the latest trends in Japan. 日本の最新動向について報告したいと思います。 He made an accurate report of the incident. 彼はその事件の正確な報告をした。 Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs. 補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。 The reporter covered the gas explosion in Shibuya. 記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。 That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。 Any amount of information will do. どれだけの情報でもうれしい。 The public is entitled to information about how public money is spent. 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。