The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '報'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
He got all his information from secondary sources.
彼は情報をすべて又聞きで得た。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
That is a useful piece of information.
それは役に立つ1つの情報です。
The report cannot be true.
この報道は本当のはずがない。
Why is it the mass media didn't report this?
マスコミが報道しなかったのはなぜ?
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Drug money and Mafia money are often blood money.
麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Boil down the report to one page.
その報告を1ページに要約せよ。
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
What movies are playing this week?
今週の映画情報を教えてください。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.
この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.
メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Modern society is overflowing with all sorts of information.
現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
It serves you right.
それは当然の報いだ。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
In the near future, he will get his just deserts.
近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
As it had been written in haste, the report was poor.
急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
Their reports don't accord.
彼らの報告は食い違っている。
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
Give me an accurate report of what happened.
何が起こったのか正確な報告をしなさい。
In the city, the information is flooding.
町には情報が氾濫している。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
Could you put this report into Italian for me?
この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
The report cannot be true.
その報告は本当ではなかった。
What does this news augur?
この報道は何の前兆だろうか。
This news is official.
この報道は公式のものだ。
The tidal wave warning has been canceled.
津波警報は解除された。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
Reaping the rewards.
報酬を刈り取る。
I took a swing at him.
彼に一矢を報いてやった。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The weatherman predicts snow for tonight.
天気予報では今夜は雪だ。
You must gather further information.
もっと情報を集めねばならない。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.