UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The jewel was found in an unlikely place.宝石は思いがけない場所で見つかった。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
The machine takes a lot of room.その機械は場所をとる。
In case of a fire, use the steps.火事の場合、階段を使いなさい。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
His plane has not arrived at the airport yet.彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The stadium is accessible by bus.その競技場はバスで行ける。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
Possibly the factory will be closed down next week.たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need.そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。
What you said does not apply to this case.あなたの言ったことはこの場合当てはまらない。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
I went to the airport to see them off.私は彼らを見送りに飛行場まで行った。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
There's a bus stop here.ここにはバスの乗り場がある。
I caught him stealing the camera.私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
There is a market in the town.その町には市場がある。
She covers Wall Street.彼女は金融市場の取材を担当している。
Where is the sanitary section?衛生用品売り場はどこですか。
I bought two tickets for a concert.私はコンサートの入場券を2枚買った。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Are you going to the theater tonight?今夜劇場にいくつもりですか。
I would act differently in your place.私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
I had to leave the theater in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
But the earth's magnetic field is very weak.ところが地球の磁場はごく弱いものです。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
He kicked the ball out of the ground.彼はボールを運動場の外へ蹴った。
The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York.そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。
The sofa takes up too much room.そのソファーは場所をとりすぎる。
The place is very much built up now.その場所は今は相当建て込んでいる。
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
We went to the theater early to get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Students are expected to stay away from dubious places.学生たるものはいかがわしい場所にちかづかない方がよい。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
I found out where Tom's airplane crashed.トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License