The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children are not admitted.
子供は入場できません。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
The stadium is accessible by bus.
その競技場はバスで行ける。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.
知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
Leave this building at once in case of an earthquake.
地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
This is the place where he killed himself.
ここが彼が自殺した場所です。
If you were in my place, what would you do?
私の立場なら、どうしますか。
It's not his place to tell me what to do.
彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
I'll focus on the market development for 1999.
私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
The bottom has fallen out of the market.
そこ知らずの相場だ。
A stream of people came out of the theater.
劇場から続々と人が出てきた。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.
雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.
場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
Please tell me your location.
場所を教えてください。
It's a shoot-'em-up western.
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
The building you see over there is an auto factory.
むこうに見える建物は自動車工場です。
Just appoint the time and place and I'll be there.
場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.
トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Robots have taken the place of men in this factory.
この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
Could you please make room for me?
場所を空けて下さいませんか。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
The factory decided to do away with the old machinery.
その工場は古い機械類を廃棄することにした。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.