UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
I'm not in a position to answer.お答えできる立場にありません。
Excuse me, but where is the men's shoe department?すみません紳士靴売り場はどこでしょう。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
People thronged the theater to see the star.人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
You're visiting a factory tomorrow aren't you?明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
We are not supposed to drink in this theater.この劇場では酒は飲めないことになっている。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
Where's the aisle for vitamins?ビタミン剤売り場はどこですか。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
This theater has a seating capacity of 500.この劇場は500人分の座席がある。
They are trying to drive Japanese goods out of the market.彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。
We sat at the back of the hall.私たちは会場の後ろに座った。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
Please understand my position.私の立場をわかってくれ。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
A TV set of this size will take little space.この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
There are cases where the system doesn't go.システムが作動しない場合がある。
I'll be waiting for you at the usual place.いつもの場所で待っています。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
The enemy dropped many bombs on the factory.敵は工場に多くの爆弾を落とした。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
There's a spider in the bathroom.風呂場に蜘蛛がいる。
I was called out to the scene of the accident.私は事故の現場に呼び出された。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
In case of fire, ring the bell.火事の場合はベルを鳴らせ。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
The market was flooded with imports.市場は輸入品であふれた。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
His speech was not very becoming to the occasion.彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
You can see the same thing on the playing field.同じことが運動場でも見られます。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Nowadays his father goes to work by car.このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
He had his car stolen in that parking lot.彼はあの駐車場で車を盗まれた。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
I didn't know that he was there.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
They found it exciting to play baseball on the playground.彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
The characters were well cast.登場人物がうまく割り振られていた。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
Excuse me, where is the taxi stand?すみません、タクシー乗り場はどこですか?
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
There were a lot of excited fans in the stadium.野球場には多くの興奮したファンがいました。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License