UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our primary objective is to expand the South American market.当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
I have two passes to the game.私はその試合の入場券を2枚持っている。
There are about 500 cattle on the ranch.その牧場には牛が500頭ばかりいる。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
Automobiles are made in factories.自動車は工場で作られる。
As usual, he was the last to arrive at the theater.いつものように彼は最後に劇場に着いた。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
There are cases where the system doesn't go.システムが作動しない場合がある。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
He says things on the spur of the moment.その場限りのことを言う。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
Where is the laundry?洗濯場はどこですか?
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
I bought some fresh eggs which had just come from the farm.私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。
In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
How much is the entrance fee?入場料はいくらですか。
I dare not go to such a dangerous place.私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
George works on a big farm.ジョージは大きな農場で働いています。
I am now in a delicate position.私は今難しい立場にいます。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
His mother made him clean the bathroom.彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
He works with me at the office.彼は私と同じ職場にいます。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
I still believe the Internet is not a place for children.インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
Pears are canned in this factory.なしはこの工場で缶詰にされます。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.国内市場の縮小はインフレに依るものです。
In that case, you are right.その場合は君が正しい。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
Where do I return cars?レンタカーの返却場所は、どこですか。
Let me make my stand clearer.私の立場をもっとハッキリさせよう。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
A person's way of looking at something depends on his situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
If a tree dies, plant another in its place.ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
What he said also applies in this case.彼の言った事はこの場合にも当てはまる。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
The policeman arrested the man on the spot.そのおまわりさんは、その場で、その男を逮捕した。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
They showed the scene in slow motion.スローモーションでその場面を見せた。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
He is breeding cattle on his farm.彼は農場で牛を飼っている。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License