The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.
日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.
フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
I've never associated you with this place.
私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。
They got away from the place.
彼らはその場から立ち去りました。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?
体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
My parents also have a farm.
私の両親もまた農場を持っている。
That market has been rapidly expanding.
その市場は急速に拡大している。
My father and my older brother work in this factory.
父と兄がこの工場で働いている。
Dozens of cars were parked in the parking lot.
駐車場には数十台の車が駐車してあった。
Government officials inspected all factories.
政府高官がすべての工場を調査した。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
A detective arrived upon the scene of the crime.
刑事が犯行現場に到着した。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The only place Tom has ever wanted to live is Boston.
トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
Is there any place you recommend?
あなたが推薦する場所はありますか。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.
事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
How much is the entrance fee?
入場料はいくらですか。
Admission was free.
入場料はただだった。
How long does it take to get to the stadium?
競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。
I was on the spot when he had a heart attack.
彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.
私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
The police threatened to send her to jail.
警察は彼女を留置場に送ると脅した。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
It is the factory, my brother works in.
それは私の兄が働いている工場です。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
They sought shelter from the rain.
彼らは雨宿りをする場所を捜した。
He stood rooted to the spot in amazement.
彼はびっくりしてその場にくぎづけになった。
They set the time and place of the wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.
ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
There is a man working on the farm.
農場で一人の男が働いている。
That will be better than the factory.
工場よりずっといいよ。
Can you recommend a place for me to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
In that case, you are right.
その場合は君が正しい。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Show me where Puerto Rico is on the map.
地図でプエルトリコの場所を教えて。
Our factories are working at full capacity.
我々の工場はフル操業している。
The market is glutted with cheap imports.
市場は安い輸入品であふれている。
Let's go to the theater early so that we can get good seats.
いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。
I like to see comedy in the theater.
私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が処刑されている場合もある。
Animals live in many places and in great numbers, too.
動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
We went to the theater early so we could get good seats.
よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
The policeman arrested the man on the spot.
そのおまわりさんは、その場で、その男を逮捕した。
Europe is more dangerous than I thought.
私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
I discovered a very nice place today.
今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
That actress made three entrances onto the stage.
その女優は舞台に3度登場した。
Industrial emissions cause air pollution.
工場の排気ガスが大気を汚染している。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
Take your coat in case it rains.
雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
It so happened that they were not there.
たまたま彼らはその場に居合わせなかった。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
I bought some fresh eggs which had just come from the farm.
私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.
ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
No. You have to buy it at the ticket office.
いいえ、切符売場で買わなければなりません。
The rule holds good in this case.
その規則はこの場合に当てはまる。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.
円山公園は多くの人々が集まる場所です。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
Children are not allowed in.
子どもは入場お断りです。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.