UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
In Japan there are a lot of beautiful places.日本にはたくさんの美しい場所がある。
His plane has not arrived at the airport yet.彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
The policeman arrested the man on the spot.そのおまわりさんは、その場で、その男を逮捕した。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
Ken's uncle has a big chicken farm.ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
This hot spring is a great find.この温泉は穴場だね。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I'm going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
I worked on Mr Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Japan's rice market is closed to imports.日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Were you at the theater last Saturday?先週の土曜日に劇場にいましたか。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
His story wasn't appropriate for the occasion.彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
A stream of people came out of the theater.劇場から続々と人が出てきた。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
I didn't know that he was there.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
This tie is not suitable for a situation like this.このネクタイはこのような場にふさわしくありません。
He has worked in this factory for 11 years.彼はこの工場で11年間働いている。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
Bill may be watching this game at the stadium.ビルは球場でこの試合を見ているかもしれない。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
Listen to some more from the scene.先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
In this case, translation is, in effect, impossible.この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
I went to the theater early to get a good seat.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
That is a good place to live.住むべきよい場所。
The murderer was arrested on the spot.殺人犯はその場で逮捕された。
Can you recommend to me a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Those new model cars are on the market.その新型車が市場に出ている。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
Admission to the show is $5.ショーの入場料は5ドルです。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
Try to see the problem from her point of view.彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York.そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
In case of fire, dial 119.火事の場合は119に電話しなさい。
There are cases where honesty doesn't pay.正直がわりに合わない場合もある。
Just stick around a few days and you'll come to love this place.ちょっと数日ブラブラしたら、この場所が好きになるよ。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
The battlefield was full of the dead and the dying.戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
The river is polluted by waste from houses and factories.その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
He is sensible of the danger of his position.彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
The stock market has dropped today.株式市場は今日、下落した。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License