UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had to leave the theatre in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.人の立場になって考えることも時には必要だよ。
Industrial emissions cause air pollution.工場の排気ガスが大気を汚染している。
How much is the entrance fee?入場券はいくらですか?
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
The place is at its best in spring.その場所は、春が一番よい。
Does this bus go to the beach?このバスは海水浴場に行きますか。
When a man opens the door of a car for a woman, either the woman is new, or the car.男が女のために車のドアを開かる場合は、女か車か新しい。
If you were in my place, what would you do?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.国内市場の縮小はインフレに依るものです。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
He is sensible of the danger of his position.彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
Were I in your position, I would oppose that plan.もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
Break this glass in case of fire.火事の場合はこのガラスを割りなさい。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
We like Green stadium.私たちは、グリーン球場が好き。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He has a large farm in Colorado.彼はコロラドに大きな農場を持っている。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
He was murdered on the spot.彼はその場で殺された。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
My father works for a factory.父は工場で働いている。
Where can I buy snacks?スナック売り場は、どこですか。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
A small car takes little room.小さい車は、あまり場所をとりません。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
From the cradle to the grave.揺りかごから墓場まで。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
No one happened to be there.その場には誰も居合わせなかった。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
I bought some fresh eggs which had just come from the farm.私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
We were wont to meet at that pleasant spot.われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
The farm grows potatoes.その農場はジャガイモを栽培している。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
Factory jobs are drying up in the local economy.この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
I got control of the works.わたしがその工場を管理した。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。
As usual, he was the last to arrive at the theater.いつものように彼は最後に劇場に着いた。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Where do I get on the number 7 bus?7番バスの乗り場はどこですか。
I'm not sure about that. It depends.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
What would you do, if you were in my place?あなたが私の立場にいたら、何をしますか。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
There are a lot of sheep in the pasture.牧場には羊がたくさんいる。
The name of the character is Hamlet.登場人物の名前はハムレットです。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
The murderer was arrested on the spot.殺人犯はその場で逮捕された。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
He works in a factory.彼は工場で働いている。
The manager assembled the players on the field.監督は選手を運動場に集めた。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
A car in the parking lot is on fire.駐車場にとめてある車が燃えてます。
They make used cooking oil into soap at that factory.あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか
Could you put this bag somewhere else?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License