This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
You can't apply this theory to this case.
この場合、この理論をあてはめることはできません。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.
先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
A great light was diffused over the baseball stadium.
凄い明かりが野球場にあたっていた。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
The bed takes up a lot of room.
このベッドはとても場所を取る。
We gained admittance to the meeting.
我々は会への入場を許可された。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
He failed to appear on the occasion.
彼はその場に姿を現さなかった。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
We may as well stay where we are.
今の場所を動かないほうがいいでしょう。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.
彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
The free market system is endangered.
自由市場システムが危機にひんしている。
I worked on Mr Wood's farm when I was young.
私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
It cost him ten dollars to get the ticket.
彼がその入場券を手にいれるのに10ドルかかった。
There is a taxi stand near the station.
駅の近くにタクシー乗り場があります。
The policeman arrested the man on the spot.
そのおまわりさんは、その場で、その男を逮捕した。
I suggest that we should build a new factory there.
そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
He made an excuse just to suit the occasion.
彼はその場逃れの言い訳をした。
Here we are at the theater.
さあ劇場に着いたぜ。
A party is a good place to make friends with other people.
パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.
彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
They stayed away from the place.
彼らはその場所に近づかなかった。
What's your favorite place to vacation in Japan?
日本で気に入りの休み場は何ですか?
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
There were a lot of excited fans in the stadium.
野球場には多くの興奮したファンがいました。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
The town is 3 miles from the place.
町はその場所から3マイルのところにある。
Cows abound on that farm.
あの牧場には乳牛がたくさんいる。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
Place this book back where it was.
この本をもとあった場所に戻しなさい。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Let's meet at the usual place.
例の場所で落ち合おう。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
In that case, you are right.
その場合は君が正しい。
They have enough capital to build a second factory.
彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
They decided to shut down the factory.
工場の閉鎖が決まった。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.
原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.
長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.
職場に頭の悪い人がいてイライラします。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.