UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of the factories are nearing capacity.全工場が限界操業をしています。
This is Uncle Tom's farm.ここがトムおじさんの農場です。
Twenty teams entered the tournament.20チームがトーナメントに出場した。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Could you tell me how to get to the ballpark?野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
Put the book back where it was.その本をもとあった場所に返しておきなさい。
You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
That child dug a tunnel in the sandpit.その子は砂場にトンネルを掘った。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
You can see the same thing on the playing field.同じことが運動場でも見られます。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
I worked on a farm.私は農場で働いた。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
My father and my older brother work in this factory.父と兄がこの工場で働いている。
I'm not sure about that. It depends.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Are you prepared for the worst?最悪の場合の覚悟はできているか。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
She went to the market once a week.彼女は週に1回その市場へ行った。
He was merely sitting in the place.彼はその場所でただ座っていた。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
He intends to visit the farm on Sunday.彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The woodland was parceled into farms.森林地はいくつかの農場に分けられた。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
Factory waste has polluted the sea.工場廃棄物で海は汚染された。
I bought two tickets for a concert.私はコンサートの入場券を2枚買った。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
Many men were hired at the factory.工場には多くの人が雇われていた。
What is playing at the theater?その劇場では何が上演されていますか。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
Her behavior was appropriate to the occasion.彼女の振る舞いはその場にふさわしいものだった。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
This is the place where he killed himself.ここが彼が自殺した場所です。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
He is now in a very difficult situation.彼は今とても難しい立場にある。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
The place is very much built up now.その場所は今は相当建て込んでいる。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
This theater has a seating capacity of 500.この劇場は500人分の座席がある。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
The place is invested with an air of mystery.その場所はどこか謎めいている。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Here is a fit space for whiling away.ここは時間潰しに格好の場所である。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
Tony did not want to work in a shop or a factory.トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型車を製造しています。
What's the admission fee?入場料はおいくらでしょうか。
I found out where Tom's airplane crashed.トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
The party grew chilly.場が白けた。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
When a man opens the door of a car for a woman, either the woman is new, or the car.男が女のために車のドアを開かる場合は、女か車か新しい。
His mother made him clean the bathroom.彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.為替相場は1ドル145円だ。
There is a taxi stand near the station.駅の近くにタクシー乗り場があります。
Here we are at the theater.さあ、劇場に着きましたよ。
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
All the characters of this comic are girls.この漫画の登場人物は全て少女です。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
In Japan there are a lot of beautiful places.日本にはたくさんの美しい場所がある。
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License