The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.
たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
The scene was shown in slow motion.
その場面はスローモーションで再生された。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
My father is dropping me off at the airport along the way.
父がついでに私を飛行場まで送ってくれることになっている。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
Were I in your position, I would do it at once.
私があなたの立場だったら、それをすぐにするでしょう。
We have a parking lot for the customers.
お客様用の駐車場があります。
He paid the money on the spot.
彼はその場で代金を支払った。
The stock market has dropped today.
株式市場は今日、下落した。
In case of a fire, use the steps.
火事の場合、階段を使いなさい。
Mother made me clean the bathroom.
母は私に風呂場の掃除をさせた。
In case of an emergency, phone me at this number.
万一の場合はここへ電話をください。
There are a lot of sheep in the pasture.
牧場には羊がたくさんいる。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
Can you recommend a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
He represented his class at the meeting.
彼はクラスを代表して会場に出た。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
She was the last person I expected to see in such a place.
そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
I went to the theater to see a modern drama.
私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
Not a soul was to be seen in the parking lot.
駐車場には人ひとり見えなかった。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Please tell me your location.
場所を教えてください。
Some farmers are working on the farm.
農場にはいく人かの人々が働いています。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.
行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
There is a taxi stand near the station.
駅の近くにタクシー乗り場があります。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.
ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
How much is the entrance fee?
入場券はいくらですか?
The concert hall was alive with fans.
コンサート会場はファンであふれていた。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
That's because we knew our place.
われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
We met Mrs. Brown at the theater.
私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
Imagine yourself to be in his place.
君が彼の立場に立ってごらん。
Greenwich Village is a place which especially attracts the young.
グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.
休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.
ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.
5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
General admission is $7 for adults.
一般入場料は大人が7ドルです。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
We have enjoyed peace for more than 40 years.
我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
If a tree dies, plant another in its place.
ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
But the earth's magnetic field is very weak.
ところが地球の磁場はごく弱いものです。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Many men were hired at the factory.
工場には多くの人が雇われていた。
We met at the designated spot.
私たちは所定の場所で会った。
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.
今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
I bought two tickets for a concert.
私はコンサートの入場券を2枚買った。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.
新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.