They bought a site with lovely views of the ocean.
彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
She went to the market to buy fresh vegetables.
彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。
What is the exchange rate today?
今日の為替相場はいくらですか。
The task assigned to him was to do marketing research.
彼に与えられた職務は市場調査だった。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Mother made me clean the bathroom.
母は私に風呂場の掃除をさせた。
He had the kindness to show me the way to the theater.
彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I suggest that we should build a new factory there.
そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
The area of the factory is 1,000 square meters.
工場の面積は1000平方メートルだ。
Those new model cars are on the market.
その新型車が市場に出ている。
How about your place?
あなたの家でいいですか、場所は?
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
I looked for a place in which to sleep.
私は寝る場所を探した。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.
彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.
私たちが立っている場所から琵琶湖が見えた。
My parents also have a farm.
私の両親もまた農場を持っている。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
You must pay the admission fee here.
ここは入場料を払わなければいけない。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
I got control of the works.
わたしがその工場を管理した。
My father and my older brother work in this factory.
父と兄がこの工場で働いている。
His story wasn't appropriate for the occasion.
彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
He lives in this lonely place by himself.
彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。
The factory is producing a new type of car.
その工場では新型の機械を製造しています。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
There were ten police officers on the spot.
その現場では10人の警官がいた。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
From the cradle to the grave.
揺りかごから墓場まで。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.
日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
Always keep your workplace organized.
いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.
こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.