The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
My father is dropping me off at the airport along the way.
父がついでに私を飛行場まで送ってくれることになっている。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.
私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
The battlefield was full of the dead and the dying.
戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。
He is breeding cattle on his farm.
彼は農場で牛を飼っている。
He had no difficulty in finding the place.
彼は難なくその場所を見つけた。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
Where can I find an outlet for all my anger?
この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
He did not make his position clear.
彼は自分の立場を明らかにしなかった。
The store is just across from the theater.
その店は劇場の真ん前にあります。
I never expected to meet her in a place like this.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
The market for luxury goods is growing fast.
贅沢品の市場は急速に成長している。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.
実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
But the earth's magnetic field is very weak.
ところが地球の磁場はごく弱いものです。
I am not all too certain of my position.
私は自分の立場にあまり自信がない。
All the characters of this comic are girls.
この漫画の登場人物は全て少女です。
How much is the entrance fee?
入場料は一人いくらですか。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
The fire caused a panic in the theater.
火事で劇場の中は大混乱になった。
A power failure contributed to the confusion in the hall.
停電が場内の混乱の一因となった。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
I do not know the exact place that I was born.
自分が生まれた正確な場所を知らない。
I discovered a very nice place today.
今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
I don't like both of you going to such a place.
君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
She doesn't want to live there ever again.
彼女は二度とあの場所には住みたくない。
How about your place?
あなたの家でいいですか、場所は?
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
I've never associated you with this place.
私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.
5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
Are you prepared for the worst?
最悪の場合の覚悟はできているか。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.