UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
His mother made him clean the bathroom.彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
This theater has a seating capacity of 500.この劇場は500人分の座席がある。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Factory jobs are drying up in the local economy.この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
Do you have a children's department?子供用品売り場はどこですか。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
Where can I buy snacks?スナック売り場は、どこですか。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
In no case are you to leave your post.どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.今日の東京市場の株価はまちまちだった。
But the earth's magnetic field is very weak.ところが地球の磁場はごく弱いものです。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
We have enjoyed peace for more than 40 years.我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
My father and mother have a big farm there.私の父母は、そこに大きな農場を持っている。
I went to the theater to see a period drama.私は時代劇を見にその劇場へ行った。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
The concert hall was alive with fans.コンサート会場はファンであふれていた。
This is where the accident happened.ここがその事故が起こった場所です。
The enemy dropped bombs on the factory.敵は工場に爆弾を落とした。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
Bill may be watching this game at the stadium.ビルは球場でこの試合を見ているかもしれない。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
His farm is remote from any town.彼の農場はどの町からも遠い。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
The market for luxury goods is growing fast.贅沢品の市場は急速に成長している。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
We are not supposed to drink in this theater.この劇場では酒は飲めないことになっている。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
In that case, call the police.その場合には警察を呼びなさい。
In Japan there are a lot of beautiful places.日本にはたくさんの美しい場所がある。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
I worked on the farm all day.1日中農場で働いていた。
Whether he comes or not, either way I will inform you.彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
The town is 3 miles from the place.町はその場所から3マイルのところにある。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Where can I catch a bus?バス乗り場はどこですか。
I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money.お金を盗んだスリをその場でつかまえた。
He works with me at the office.彼は私と同じ職場にいます。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
He is employed on the farm.彼は農場で働いている。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
I am in charge of the book department.私は書籍売り場を担当している。
Please tell me where to take bus No. 7.7番バスの乗り場はどこですか。
He took the position that he agreed to it.彼はそれに賛成だという立場をとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License