UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

T-shirts and jeans are not suitable for this occasion.Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。
This river is polluted with factory waste.この川は工場の廃棄物で汚染されている。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
What would you say if you were in my place?もしあなたが私の立場だったらどうおっしゃいますか。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Not a soul was to be seen in the parking lot.駐車場には人ひとり見えなかった。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
The smoke from factories hung over the town.工場からの煙が町に漂っていた。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
All of the factories are nearing capacity.全工場が限界操業をしています。
We have a 20% share of the market.私達の市場シェアは20%です。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
The sofa takes up too much room.そのソファーは場所をとりすぎる。
They have enough capital to build a second factory.彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
This applies to your case as well.これは君の場合も当てはまる。
The enemy dropped many bombs on the factory.敵は工場に多くの爆弾を落とした。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
If you were in my place, what would you do?私の立場なら、どうしますか。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
My mother made me clean the bathroom.母は私に風呂場の掃除をさせた。
If we decline, what are the alternatives?断った場合に、それに代わるものはなにか。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
You're wrong in this case.この場面は君が良くない。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
He's the projectionist at the theater.彼はその劇場で映写係をやっている。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
Chance has thrown us together at a skiing resort.私たちはスキー場で偶然に出会いました。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
I met with my teacher in the theater.私は劇場で先生にばったり会った。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
Please understand my position.私の立場をわかってくれ。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
That is a good place to live.住むべきよい場所。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
His mother made him clean the bathroom.彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。
I dislike living in such a noisy place.このようなうるさい場所に住むのはいやです。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
When a man opens the door of a car for a woman, either the woman is new, or the car.男が女のために車のドアを開かる場合は、女か車か新しい。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
Always keep your workplace organized.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need.そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
If I were in your place, I wouldn't do such a thing.もし君の立場にいたら、私はそんなことはしないだろう。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Not a sound was to be heard in the concert hall.音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
They sought shelter from the rain.彼らは雨宿りをする場所を捜した。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Kate is running in the field now.ケイトは今運動場で走っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License