The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Admission Free.
入場無料。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
I caught him stealing the money.
彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
Years of farm work has hardened his body.
何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
He was disqualified from taking part in the contest.
彼はその競技の出場資格を失った。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Building the steel factory was a great enterprise.
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
We lost no time hurrying to the spot.
私たちはすぐに現場に急行した。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
I am the most junior staff in my office.
私の職場で私は最年少です。
They led a happy life on their farm.
彼らは農場で幸せな日々を送った。
I can see the tower from where I stand.
私の立っている場所からその塔が見える。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.
ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
The toy department is on the fifth floor.
おもちゃ売り場は5階です。
The factory had to cut back its production.
工場は生産を縮小せざるをえなかった。
The place is convenient for swimming.
その場所は泳ぐのに便利だ。
Take a mean position in everything.
何事にも中道的な立場を取れ。
He maintained that his theory was true of this case.
彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
Can you recommend a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
His ranch covers twenty square miles.
彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
You know many interesting places, don't you?
あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.