The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'll have to take his place in case he can't come.
もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
The factory is running at full capacity.
工場はフル稼動している。
I'm always bored with films that have little action.
アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
He was caught in the act of stealing.
窃盗の現場を押さえられた。
Foreign products arrived on the market in large quantities.
外国製品がどかっと市場に出回った。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
Please tell me where I can read a book.
本が読める場所を教えてください。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
This tie is not suitable for a situation like this.
このネクタイはこのような場にふさわしくありません。
The doorman did not permit me to enter the theater.
ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
What is the acreage of your ranch?
あなたの牧場は何エーカーありますか。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.
あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.
私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
I had to speak at a moment's notice.
私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
There were a lot of excited fans in the stadium.
野球場には多くの興奮したファンがいました。
My father and mother have a big farm there.
私の父母は、そこに大きな農場を持っている。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.
トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
I couldn't bear to see such a scene.
そんな場面を見るに忍びなかった。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
Excuse me, but where is the men's shoe department?
すみません紳士靴売り場はどこでしょう。
The play was so popular that the theater was almost full.
その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
Not a soul was to be seen in the parking lot.
駐車場には人ひとり見えなかった。
In case of fire, dial 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
We use "present tense" for this kind of case.
このような場合は”現在時制”を使います。
I found out where Tom's airplane crashed.
トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
Your remarks were out of place.
あなたの言った事は場違いでした。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Keep the money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Listen to some more from the scene.
先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
She took in the situation at a glance.
彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
It is easy to make friends even in the new places.
新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
We have a parking lot for the customers.
お客様用の駐車場があります。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.
宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
The scene was shown in slow motion.
その場面はスローモーションで再生された。
Animals live in many places and in great numbers, too.
動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
The police tried to keep people away from the accident.
警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
Just appoint the time and place and I'll be there.
場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
Please tell me a place to read books.
本が読める場所を教えてください。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.
トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
You're in better shape than I am.
君は僕より有利な立場にあるものね。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?
体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
The policeman arrested the man on the spot.
そのおまわりさんは、その場で、その男を逮捕した。
The lake is deep here.
湖のこの場所が深い。
You can see the same thing on the playing field.
同じことが運動場でも見られます。
Could you tell me how to get to the ballpark?
野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。
Keep money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
He is employed on the farm.
彼は農場で働いている。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
We are in a difficult situation.
私達は困難な立場にある。
I saw Tom in the parking lot when I left.
私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
My father insisted I should go to see the place.
私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
Here's where they usually have dinner.
ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
I went to the theater early to get a good seat.
よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
Empty cans were scattered about the place.
空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con