UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shakespeare created many famous characters.シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
Where is the XXX department?XXX売り場はどこですか。
There is enough room for us to play.私達が遊ぶのに充分な場所がある。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
You shouldn't go to work.職場には出ないでください。
Are you prepared for the worst?最悪の場合の覚悟はできているか。
I'm not sure about that. It depends.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
His mother made him clean the bathroom.彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。
I didn't know that he was there.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
Pears are canned in this factory.なしはこの工場で缶詰にされます。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
How's your new job?新しい職場はいかがですか。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Don't let your children go to dangerous places.子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
They found it exciting to play baseball on the playground.彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
They sought shelter from the rain.彼らは雨宿りをする場所を捜した。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
What time does the parking lot close?駐車場は何時まで開いてますか?
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
What is playing at the theater?その劇場では何が上演されていますか。
He is now in a very difficult situation.彼は今とても難しい立場にある。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.彼らはテントを張る場所を探していた。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
Here's where they usually have dinner.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。
Were I in your position, I would quit.私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。
They bought a site with lovely views of the ocean.彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
She went to the market to buy fresh vegetables.彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。
What is the exchange rate today?今日の為替相場はいくらですか。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Mother made me clean the bathroom.母は私に風呂場の掃除をさせた。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I suggest that we should build a new factory there.そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
Those new model cars are on the market.その新型車が市場に出ている。
How about your place?あなたの家でいいですか、場所は?
We played around the farm.僕達は農場の近くで遊んだ。
I looked for a place in which to sleep.私は寝る場所を探した。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.私たちが立っている場所から琵琶湖が見えた。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
You must pay the admission fee here.ここは入場料を払わなければいけない。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
I got control of the works.わたしがその工場を管理した。
My father and my older brother work in this factory.父と兄がこの工場で働いている。
His story wasn't appropriate for the occasion.彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
He lives in this lonely place by himself.彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。
The factory is producing a new type of car.その工場では新型の機械を製造しています。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
From the cradle to the grave.揺りかごから墓場まで。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
Always keep your workplace organized.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
There was not a long queue at the stadium.野球場には長い列はなかった。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
That factory makes toys.その工場は玩具を製造している。
Admission charges aggregated $2500.入場料は総計2500ドルになった。
He is employed on the farm.彼は農場で働いている。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
He's the projectionist at the theater.彼はその劇場で映写係をやっている。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License