The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Possibly the factory will be closed down next week.
たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。
I'm going to the theater on the corner.
私は角にある劇場に行くところです。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."
工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
I'll be waiting for you at the usual place.
いつもの場所で待っています。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.
彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold.
冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
They have enough capital to build a second factory.
彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.
日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting.
わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He arrived there after dark.
彼は日が暮れてからそこに登場した。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
I have two passes to the Imperial Theater.
私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.