The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On TV we saw Mummy's office in flames.
私たち、テレビでママの仕事場が炎に包まれているのを見たわ。
This table takes up too much space.
このテーブルは、場所を取りすぎる。
What floor is the daily goods department on?
日用品売り場は何階でしょうか。
Ken's uncle has a big chicken farm.
ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.
父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
Is there any place you recommend?
あなたが推薦する場所はありますか。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合にも当てはまる。
Many efforts have been make to develop market for imports.
輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
There are 16 characters named Tom in this novel.
この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The place is invested with an air of mystery.
その場所はどこか謎めいている。
I saw Tom in the parking lot when I left.
私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
The pasture has an area of 10 acres.
その牧場は10エーカーの広さだ。
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が処刑されている場合もある。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
No. You have to buy it at the ticket office.
いいえ、切符売場で買わなければなりません。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
His ambition was to break into television as an announcer.
彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。
He was a neutral participant at the discussion.
彼は話し合いでは中立の立場をとった。
There were not many present.
その場に居合わせた人は多くはなかった。
Mars is a promising place where we may be able to live.
火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
Could you put this bag in another place?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
There are some cases where this rule does not apply.
このルールは適用されない場合がある。
Tony thought about the factory and the shops.
トニーは工場や商店のことを考えました。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.
ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
I like to see comedy in the theater.
私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
Is this new model available on the market?
この新しいモデルは市場で入手可能ですか。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.
肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
What is playing at the theater?
その劇場では何が上演されていますか。
Put the book back where it was.
その本をもとあった場所に返しておきなさい。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
He lives in this lonely place by himself.
彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。
Where did it happen?
場所はどこですか。
In the event of rain, the game will not be held.
雨の場合はその試合は中止となる。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
I would like you to think what you would have done in my place.
君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.