The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
The wrong time, the wrong place.
間違った時代、間違った場所。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
The factory is running at full capacity.
工場はフル稼動している。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
A small car takes little room.
小さい車は、あまり場所をとりません。
When it's necessary, you can come to me.
必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
They decided to shut down the factory.
工場の閉鎖が決まった。
The police roped off the street near the spot.
警官は、現場の近くをロープで囲った。
A stream of people came out of the theater.
劇場から続々と人が出てきた。
They had to fire 300 men at the factory.
その工場では300人を解雇しなければならなかった。
The words above the door of the theatre were a metre high.
劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
I don't like this place.
私はこの場所が好きではありません。
There are a lot of beautiful places in Japan.
日本にはたくさんの美しい場所がある。
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.
金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない。
Here's where they usually have dinner.
ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
Many men were hired at the factory.
工場には多くの人が雇われていた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Now that I notice it, I have nowhere to run.
気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
I am going to the theater on the corner.
私は角にある劇場に行くところです。
This golf course is not open to non-members.
このゴルフ場は会員制になっています。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
為替相場は1ドル145円だ。
This rule doesn't apply to emergencies.
緊急の場合はこの限りではありません。
Admission was free.
入場料はただだった。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
Step forward and make room for others.
前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
Am I waiting in the wrong place?
待ち合わせの場所間違えたかしら?
You're in better shape than I am.
君は僕より有利な立場にあるものね。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
This is where they usually have their evening meals.
ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
The stadium was quite still.
球場は全く静かだった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.