UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sees everything in terms of money.彼はすべてをお金の立場から見る。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
He posed as a dentist at that bar.彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。
The place is invested with an air of mystery.その場所はどこか謎めいている。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
This sofa takes too much room.このソファーは場所を取りすぎる。
I went to the scene of the crime.私は現場に行ってみた。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
The plane had already left the airport.飛行機はすでに飛行場を立っていた。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
You're wrong in this case.この場面は君が良くない。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Is there any place you recommend?あなたが推薦する場所はありますか。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
Please tell me a place to read books.本が読める場所を教えてください。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
They have only enough funds to build the factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
Listen to some more from the scene.先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
This rule doesn't apply to every case.このきまりは、全ての場合に当てはまるわけではない。
They make used cooking oil into soap at that factory.あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
How long does it take to get to the stadium?競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
I bought some fresh eggs which had just come from the farm.私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
We went to the theater early so we could get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
This is his eleventh hour.これは彼の土壇場だ。
How much is the entrance fee?入場券はいくらですか?
Were I in your position, I shouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
He kicked the ball out of the ground.彼はボールを運動場の外へ蹴った。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
This river is polluted with factory waste.この川は工場の廃棄物で汚染されている。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
Admission Free.入場無料。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
Let's go to the theater early so that we can get good seats.いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。
Is this the place where the accident happened?ここは事故が起こった場所ですか。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Were I in your position, I would do it at once.もし私があなたの立場なら、すぐにそれをやるのでしょう。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
Remain at your post until relieved.交替するまで持ち場を離れるな。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Just stick around a few days and you'll come to love this place.ちょっと数日ブラブラしたら、この場所が好きになるよ。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。
Here we are at the theater.さあ劇場に着いたぜ。
The stock market has dropped today.株式市場は今日、下落した。
Are you prepared for the worst?最悪の場合の覚悟はできているか。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
I had to stand a trying situation.私はつらい立場にたえなければならなかった。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
I'll be waiting for you at the usual place.いつもの場所で待っています。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
She asked about the location of the house.彼女はその家のある場所を尋ねた。
There are about 500 head of cattle on that ranch.その牧場には牛が500頭ばかりいる。
Otherwise we will have to cancel this order.もし無理な場合は注文をキャンセルします。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I sat behind a very tall man in the theater.私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。
What is on at the theater this month?その劇場の今月の出し物はなんですか。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
There are cases where honesty doesn't pay.正直がわりに合わない場合もある。
The airfield on the island is now covered with weeds.その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The factory will begin to produce next year.その工場は来年から製造をはじめる。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License