UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
That is our baseball field.あれが私たちの野球場です。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There is enough room for us to play.私達が遊ぶのに充分な場所がある。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
I was called out to the scene of the accident.私は事故の現場に呼び出された。
Let me make my stand clearer.私の立場をもっとハッキリさせよう。
Your way of looking at something depends on your situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
What would you do in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Where is the sanitary section?衛生用品売り場はどこですか。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
He posed as a dentist at that bar.彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Just right here?この場所に?
The red king crab is a large crustacean.鱈場蟹は大型甲殻類である。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が処刑されている場合もある。
Now's not the time to be showing off!そんな格好つけてる場合じゃないだろ。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
The town is 3 miles from the place.町はその場所から3マイルのところにある。
My father works in a factory.父は工場で働いている。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
His mother made him clean the bathroom.彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
He is losing ground in his company.彼の会社での立場はまずくなりつつある。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
My mother goes to the market every day to buy things.母は毎日市場に買い物に行く。
Tom parked in his usual spot.トムはいつもの場所に車を停めた。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
Were I in your position, I shouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
In case of fire, you should dial 119.火事の場合には119番すべきです。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.為替相場は1ドル145円だ。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
The factory is running at full capacity.工場はフル稼動している。
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
We have a 20% share of the market.私達の市場シェアは20%です。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
Cows are eating grass in the meadow.牛が牧場で草を食べている。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
We met at a certain place in the city.私たちは市内のある場所で会った。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
This rule applies to all cases.このルールはすべての場合に当てはまる。
When a man opens the door of a car for a woman, either the woman is new, or the car.男が女のために車のドアを開かる場合は、女か車か新しい。
Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold.冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
If a tree dies, plant another in its place.ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
This rule doesn't apply to every case.このきまりは、全ての場合に当てはまるわけではない。
The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need.そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
It's a bearish market now.今は下がり相場だ。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
I paid his wages on the spot.私はその場ですぐに賃金を払った。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
There are 16 characters named Tom in this novel.この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
Is there a parking lot?駐車場は、ありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License