UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
There are about 500 cattle on the ranch.その牧場には牛が500頭ばかりいる。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
They decided to shut down the factory.工場の閉鎖が決まった。
Whether he comes or not, either way I will inform you.彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
Where is the laundry?洗濯場はどこですか?
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
If I were in your situation, I would do the same thing.私が同じ立場でも、同じ事をするでしょう。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
You will have to take his place in case he cannot come.もしかれが来ない場合、君が代わりをしなければならない。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
The river is polluted by waste from houses and factories.その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
The market was flooded with imports.市場は輸入品であふれた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Children are not allowed in.子どもは入場お断りです。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
That is our baseball field.あれが私たちの野球場です。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
Different languages are used in different places in the world.いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
No. You have to buy it at the ticket office.いいえ、切符売場で買わなければなりません。
You're visiting a factory tomorrow aren't you?明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。
They bought a site with lovely views of the ocean.彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
In no case are you to leave your post.どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
He's making a table in his workshop.彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
The factory was shut down ten years ago.工場は十年前に閉鎖された。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
I went to the airport to see them off.私は彼らを見送りに飛行場まで行った。
How much is the entrance fee?入場料はいくらですか。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
All the characters in this drama are fictitious.このドラマの登場人物はすべて架空のものです。
Were you at the theater last Saturday?先週の土曜日に劇場にいましたか。
A small car takes little room.小さい車は、あまり場所をとりません。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
I was ignorant that he was present.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Twenty teams entered the tournament.20チームがトーナメントに出場した。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
In the factory, all the equipment was up to date.その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
Hundreds of people work in this factory.何百人もの人々がこの工場で働いている。
She goes to market every day to buy things.彼女は毎日市場に買い物に行きます。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
There is a market in the town.その町には市場がある。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
We are prepared for the worst.私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
If a tree dies, plant another in its place.ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
I can see the tower from where I stand.私の立っている場所からその塔が見える。
They labored in the factories.彼らは工場で働いた。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Never has he been to such a place.彼はそんな場所に行ったことがない。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License