Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
My parents also have a farm.
私の両親もまた農場を持っている。
We met at a certain place in the city.
私たちは市内のある場所で会った。
You can go to the ballpark on this bus.
このバスに乗れば球場へ行けます。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
This is his eleventh hour.
これは彼の土壇場だ。
Here we are at the theater.
さあ劇場に着いたぜ。
Tom wishes he had gone to the theater last night.
トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.
Excuse me, but where is the men's shoe department?
すみません紳士靴売り場はどこでしょう。
The stock market was surprisingly quiet today.
株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
You're in better shape than I am.
君は僕より有利な立場にあるものね。
In such a case, you can always ask a question in return.
そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
I don't like both of you going to such a place.
君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
If it rains, call me.
雨天の場合にはお電話下さい。
Put the book back where it was.
その本をもとあった場所に返しておきなさい。
Nashi are tinned in this factory.
なしはこの工場で缶詰にされます。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
It cost him ten dollars to get the ticket.
彼がその入場券を手にいれるのに10ドルかかった。
If you were in my place, what would you do?
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
The sofa takes up too much room.
そのソファーは場所をとりすぎる。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.