The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a parking lot behind the theater.
劇場の裏に駐車場がある。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
The police roped off the street near the spot.
警官は、現場の近くをロープで囲った。
At the car wash next to the shopping mall.
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
Kate is running in the field now.
ケイトは今運動場で走っている。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The factory will cease operations next month.
その工場は来月から作業を中止する。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.
場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
I met with my teacher in the theater.
私は劇場で先生にばったり会った。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
There is no factory in this village.
この村には工場は一つもない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.
彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Building the steel factory was a great enterprise.
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
Her coat was too casual for the occasion.
彼女のコートはその場にふさわしくなかった。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
I have two passes to the Imperial Theater.
私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Who's your favorite character in this book?
この本の登場人物では誰が好き?
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
Not a sound was to be heard in the concert hall.
音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.