The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Put the book back where it was.
その本をもとあった場所に返しておきなさい。
Many workers were laid off at that plant.
その工場では多くの労働者が解雇された。
Where is the garbage area?
ゴミ置き場はどこですか。
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
If I were in your position, I probably wouldn't know what to do.
僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
There are cases where the rule does not hold good.
その規制があてはまらない場合がある。
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
You can't apply this theory to this case.
この場合、この理論をあてはめることはできません。
He was a neutral participant at the discussion.
彼は話し合いでは中立の立場をとった。
No. You have to buy it at the ticket office.
いいえ、切符売場で買わなければなりません。
She always has to be the one giving orders.
彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
She went to the market once a week.
彼女は週に1回その市場へ行った。
What is on at the theater this month?
その劇場の今月の出し物はなんですか。
Whether he comes or not, either way I will inform you.
彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
What would you do in my place?
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
He showed me the way to the ballpark.
彼は私に球場への道を教えてくれた。
We waited at the scene of the accident till the police came.
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
She could see the driver from where she stood.
彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
This rule cannot be applied to that case.
この規則はその場合には適用できない。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
She went to the market to buy fresh vegetables.
彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
That is a good place to live.
住むべきよい場所。
Is there a parking lot?
駐車場は、ありますか。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
The doorman did not permit me to enter the theater.
ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。
I intend to take my position as a third party.
わたしは第3の立場を取るつもりだ。
You are in a safe place.
君は安全な場所にいる。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.
人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.