UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
Hundreds of people work in this factory.何百人もの人々がこの工場で働いている。
We went to the theater early so we could get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
Excuse me, but where is the men's shoe department?すみません紳士靴売り場はどこでしょう。
Now's not the time to be showing off!そんな格好つけてる場合じゃないだろ。
Let's consider the worst that could happen.最悪の場合を考えておこう。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
Where's the ticket counter?切符売り場はどこですか?
Admission to students only.学生に限り入場可。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
His ranch covers twenty square miles.彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
The woodland was parceled into farms.森林地はいくつかの農場に分けられた。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Will the plan meet the need?その計画はこの場にふさわしいだろうか。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
What time does the club open?入場は何時からですか。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
The only place Tom has ever wanted to live is Boston.トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The murderer was arrested on the spot.殺人犯はその場で逮捕された。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
In case of an emergency, push this button.緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
This is a great opportunity to increase our market share.これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
Those new model cars are on the market.その新型車が市場に出ている。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
I worked on the farm all day.1日中農場で働いていた。
I want to see the scene in slow motion.その場面をスローモーションで見たい。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
In case of a fire, use the steps.火事の場合、階段を使いなさい。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
He is breeding cattle on his farm.彼は農場で牛を飼っている。
If you can't make it, call us as soon as possible.来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
How did you get to the stadium?競技場にはどうやっていったの?
This bar is a popular student hangout.このバーは学生のたまり場として知られている。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The factory is running at full capacity.工場はフル稼動している。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
I'm not sure about that. It depends.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
They have only enough funds to build the factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
I never expected to meet her in a place like that.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
He works with me at the office.彼は私と同じ職場にいます。
We played around the farm.僕達は農場の近くで遊んだ。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
Could you tell me how to get to the ballpark?野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
You found me where no one else was looking.あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
If I were in your situation, I would do the same thing.私が同じ立場でも、同じ事をするでしょう。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
If a tree dies, plant another in its place.ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License