UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
All of the factories are nearing capacity.全工場が限界操業をしています。
Where is the XXX department?XXX売り場はどこですか。
A small car takes little room.小さい車は、あまり場所をとりません。
I worked on a farm.私は農場で働いた。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
A stream of people came out of the theater.劇場から続々と人が出てきた。
Where can I buy snacks?スナック売り場は、どこですか。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
I ran into my friend at the theater last night.昨夜劇場である友人にばったり会った。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
Could you tell me how to get to the ballpark?野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。
Your speech was appropriate for the occasion.あなたのスピーチはあの場にふさわしいものだった。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
They led a happy life on their farm.彼らは農場で幸せな日々を送った。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
We worked on a farm last summer.私たちは昨年の夏農場で働いた。
She went to the market once a week.彼女は週に1回その市場へ行った。
Were I in your position, I would do it at once.もし私があなたの立場なら、すぐにそれをやるのでしょう。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
The place is at its best in spring.その場所は、春が一番よい。
He was murdered on the spot.彼はその場で殺された。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Please tell me your location.場所を教えてください。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
How about your place?あなたの家でいいですか、場所は?
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
What gate number does the bus leave from?乗り場は何番線ですか。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
In case of fire, dial 119.火事の場合は119に電話しなさい。
Try to see the problem from her point of view.彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
If you were in my place, what would you do?私の立場なら、どうしますか。
If a tree dies, plant another in its place.ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
The concert hall was alive with fans.コンサート会場はファンであふれていた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
Your remarks were rather out of place.あなたが言ったことは、かなり場違いでした。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
Some farmers are working on the farm.農場にはいく人かの人々が働いています。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
The market was flooded with imports.市場は輸入品であふれた。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
I don't like both of you going to such a place.君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
Let me make my stand clearer.私の立場をもっとハッキリさせよう。
Let's meet in front of the theater.劇場の前で会いましょう。
The sofa takes up too much room.そのソファーは場所をとりすぎる。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
How do I get down to the trains?乗り場へはどうやっておりるんですか。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
Please tell me where I can read a book.本が読める場所を教えてください。
If I were in your place, I wouldn't do such a thing.もし君の立場にいたら、私はそんなことはしないだろう。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
What is playing at the theater?その劇場では何が上演されていますか。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
He is sensible of the danger of his position.彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
He stood rooted to the spot in amazement.彼はびっくりしてその場にくぎづけになった。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
You're visiting a factory tomorrow aren't you?明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
The student was caught in the act of cheating.その学生はカンニングの現場をみつかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License