The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How much is the entrance fee?
入場料は一人いくらですか。
Our primary objective is to expand the South American market.
当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
The farm is three miles beyond the river.
農場は川の3マイル向こうにある。
His farm is remote from any town.
彼の農場はどの町からも遠い。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
The city council meeting is a great place to sound off.
市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.
稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
This factory produces CD players.
この工場はCDプレーヤーを生産している。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.
私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
The square was illuminated by bright lights.
広場はライトで赤々と照らされている。
I went to the theater to see a modern drama.
私は現代劇を見にその劇場へ行った。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I ran into my friend at the theater last night.
昨夜劇場である友人にばったり会った。
In case of fire, ring the bell.
火事の場合はベルを鳴らせ。
I went to the theater early so I could get a good seat.
よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.
その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
Two people can enter with this ticket.
この切符で2名入場できます。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.
母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
Please tell me where the bus stop is.
バス乗り場を教えてください。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
In their case, it was love at first sight.
彼らの場合、一目ぼれだった。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.
ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
I'd like to run a big stock farm.
大きな牧場を経営してみたいな。
I am not all too certain of my position.
私は自分の立場にあまり自信がない。
There's a spider in the bathroom.
風呂場に蜘蛛がいる。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
He has a large farm in Colorado.
彼はコロラドに大きな農場を持っている。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
She was the last person I expected to see in such a place.
そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.