UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
Dozens of cars were parked in the parking lot.駐車場には数十台の車が駐車してあった。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
It was in 1980 that John was shot at this spot.ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
No admittance during the performance.開演中入場お断り。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
But I enjoyed farm work.でも農場の仕事は楽しかったわ。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
My father and mother have a big farm there.私の父母は、そこに大きな農場を持っている。
I want to see the scene in slow motion.その場面をスローモーションで見たい。
He has worked in this factory for 11 years.彼はこの工場で11年間働いている。
You must pay the admission fee here.ここは入場料を払わなければいけない。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
It's a bearish market now.今は下がり相場だ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I think it depends.場合によりけりだと思います。
This is the place where my father was born.ここが父が生まれた場所です。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私にあっておどろいたにちがいない。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
Break this glass in case of fire.火事の場合はこのガラスを割りなさい。
T-shirts and jeans are not suitable for this occasion.Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
The factory did not want him.工場では彼を欲しがりませんでした。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
In case of an emergency, dial 110.緊急の場合には110番にお電話ください。
If a tree dies, plant another in its place.ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
The market rallied.市場は盛り返してきた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
Mother made me clean the bathroom.母は私に風呂場の掃除をさせた。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
There is a man working on the farm.農場で一人の男が働いている。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Excuse me, but where is the men's shoe department?すみません紳士靴売り場はどこでしょう。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
This sofa takes too much room.このソファーは場所を取りすぎる。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
I went to the scene of the crime.私は現場に行ってみた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
The stock market has dropped today.株式市場は今日、下落した。
Put the book back where it was.その本をもとあった場所に返しておきなさい。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
I was called out to the scene of the accident.私は事故の現場に呼び出された。
He was murdered on the spot.彼はその場で殺された。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
No one happened to be there.その場には誰も居合わせなかった。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
What is playing at the theater?その劇場では何が上演されていますか。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
He had no money to buy the farm.彼は農場を買う金がなかった。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
His ambition was to break into television as an announcer.彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。
Twenty teams entered the tournament.20チームがトーナメントに出場した。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
The murderer was arrested on the spot.殺人犯はその場で逮捕された。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
Students are expected to stay away from dubious places.学生たるものはいかがわしい場所にちかづかない方がよい。
This may be because they could not use the earth's magnetic field.これは彼らが世界の磁場を使うことができなかったからでしょう。
The place is at its best in spring.その場所は、春が一番よい。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
That child dug a tunnel in the sandpit.その子は砂場にトンネルを掘った。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
He is losing ground in his company.彼の会社での立場はまずくなりつつある。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
I met with my teacher in the theater.私は劇場で先生にばったり会った。
They showed the scene in slow motion.スローモーションでその場面を見せた。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Now Beth enters, stage right!そこでベス下手より登場!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License