The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a large parking lot in front of the station.
駅前に大きな駐車場がある。
I don't like both of you going to such a place.
君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Our factory needs a lot of machinery.
我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
If you were in my place, what would you do?
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.
外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
There are many pigeons in the City Square.
その市の広場には鳩がたくさんいる。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.
バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
Sally and I work in the same office.
サリーは職場の仲間です。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
There's many a true word spoken in jest.
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I would act differently in your place.
私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
The storm prevented many planes from leaving the airport.
嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
We met at a certain place in the city.
私たちは市内のある場所で会った。
You've got me behind the eight ball.
君は僕を困った立場にしてくれたな。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
We will make an exception of your case.
君の場合は例外としよう。
I never expected to meet her in a place like that.
私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
Wire me at once, in case there should be an accident.
何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合にも当てはまる。
Be quiet. Don't talk in the theater.
静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
There are cases where honesty doesn't pay.
正直がわりに合わない場合もある。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.
ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.