The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the acreage of your ranch?
あなたの牧場は何エーカーありますか。
He was disqualified from taking part in the contest.
彼はその競技の出場資格を失った。
The place where he lives is far from town.
彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
My mother goes to the market every day to buy things.
母は毎日市場に買い物に行く。
Shakespeare created many famous characters.
シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
Where's the bus for the city?
市内までいくバス乗り場は、どこですか。
The stock market is in a prolonged slump.
株式市場は長い不振を続けている。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
In case of an emergency, call the police.
緊急の場合は警察を呼びなさい。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
His ranch covers twenty square miles.
彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
I am the most junior staff in my office.
私の職場で私は最年少です。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The manager assembled the players on the field.
監督は選手を運動場に集めた。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
A man appeared at the site.
一人の男がその場に現れた。
What gate number does the bus leave from?
乗り場は何番線ですか。
The market for luxury goods is growing fast.
贅沢品の市場は急速に成長している。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
When it's necessary, you can come to me.
必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.
彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
He made a speech highly appropriate to the occasion.
彼はまさにその場にふさわしい演説をした。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
What would you do if you were in my place?
君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
The defeated team slowly left the field.
負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
This river is polluted with factory waste.
この川は工場の廃棄物で汚染されている。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
Where is the bathroom?
風呂場はどこですか。
His farm is remote from any town.
彼の農場はどの町からも遠い。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.
休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Your remarks were rather out of place.
あなたが言ったことは、かなり場違いでした。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
The stolen car was found in the parking lot.
盗難車が駐車場で発見された。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?
迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.
私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.
皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
They labored in the factories.
彼らは工場で働いた。
Not a sound was to be heard in the concert hall.
音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.