The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hit the ball out of bounds.
彼は場外にボールを飛ばした。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
We may as well stay where we are.
今の場所を動かないほうがいいでしょう。
They decided on the date and location of their wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
The student was caught in the act of cheating.
その学生はカンニングの現場をみつかった。
He works with me at the office.
彼は私と同じ職場にいます。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Can I pick my ticket up at the airport?
航空券は飛行場で受け取れますか。
That market has been rapidly expanding.
その市場は急速に拡大している。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
I intend to take my position as a third party.
わたしは第3の立場を取るつもりだ。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.
くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
I'm afraid you got off at the wrong place.
間違った場所で降りられたようですね。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Never has he been to such a place.
彼はそんな場所に行ったことがない。
Declare your position in a debate.
討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
I am in charge of the book department.
私は書籍売り場を担当している。
With this ticket, two people can enter for free.
この切符では2人無料で入場できる。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
He made a speech highly appropriate to the occasion.
彼はまさにその場にふさわしい演説をした。
I'm going to the theater on the corner.
私は角にある劇場に行くところです。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
I am now in a delicate position.
私は今難しい立場にいます。
Without music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Kate is running in the field now.
ケイトは今運動場で走っている。
I live an hour away from work.
私は職場から1時間の所に住んでいる。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
I don't like both of you going to such a place.
君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
All the characters of this comic are girls.
この漫画の登場人物は全て少女です。
Don't expect me in case it should be rainy.
万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
You can't apply this theory to this case.
この場合、この理論をあてはめることはできません。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.
日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.