UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
Where is the XXX department?XXX売り場はどこですか。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
There was not a long queue at the stadium.野球場には長い列はなかった。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
I don't like this place.私はこの場所が好きではありません。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
Those new model cars are on the market.その新型車が市場に出ている。
In no case are you to leave your post.どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。
Your speech was appropriate for the occasion.あなたのスピーチはあの場にふさわしいものだった。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
What time does the parking lot close?駐車場は何時まで開いてますか?
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Where do I get an airport bus?空港バスの乗り場はどこですか。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
Were you at the theater last Saturday?先週の土曜日に劇場にいましたか。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
He says things on the spur of the moment.その場限りのことを言う。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
That woman knows where I live.あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Always keep your office tidy.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
Will you make room for me?私のために場所をかけてくれませんか。
A big crowd gathered at the scene of the fire.火事場はやじ馬で大変だった。
I didn't know that he was there.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
He kicked the ball out of the ground.彼はボールを運動場の外へ蹴った。
All the characters in this drama are fictitious.このドラマの登場人物はすべて架空のものです。
Just stick around a few days and you'll come to love this place.ちょっと数日ブラブラしたら、この場所が好きになるよ。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Some farmers are working on the farm.農場にはいく人かの人々が働いています。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
Please understand my position.私の立場をわかってくれ。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
The same explanation is true of that case.同じ説明がその場合にもあてはまる。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
This theater has a seating capacity of 500.この劇場は500人分の座席がある。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
I've never associated you with this place.私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。
Children are not admitted.子供は入場できません。
My father works in a factory.父は工場で働いている。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The market was quiet today.市場は今日は閑散としていた。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
They are putting P on at that theater.あの劇場ではPを上演している。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Is there anywhere I can go to find a flea market?フリーマーケットをやっている場所がありますか。
I met with my teacher in the theater.私は劇場で先生にばったり会った。
He works with me at the office.彼は私と同じ職場にいます。
Whether he comes or not, either way I will inform you.彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
Factory jobs are drying up in the local economy.この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
In that case, call the police.その場合には警察を呼びなさい。
The enemy dropped bombs on the factory.敵は工場に爆弾を落とした。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License