UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is it in the market?市場の景気はどうですか。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
I bought this ring at a certain place.この指輪をある場所で買った。
What's your favorite place to vacation in Japan?日本で気に入りの休み場は何ですか?
What time does the parking lot close?駐車場は何時まで開いてますか?
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
I don't like both of you going to such a place.君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
He felt tired of working in the factory.彼は工場で働くことにうんざりしていた。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
His mother made him clean the bathroom.彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。
Kate is running in the field now.ケイトは今運動場で走っている。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
Industrial emissions cause air pollution.工場の排気ガスが大気を汚染している。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
The factory is trying to get rid of water pollution.その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
At the car wash next to the shopping mall.ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.今日の東京市場の株価はまちまちだった。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
On Saturdays, we usually visit in this park.この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
An injury put the shortstop out of action.怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
In this case, translation is, in effect, impossible.この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
In most cases we had to give in to their demands.たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
He stood rooted to the spot in amazement.彼はびっくりしてその場にくぎづけになった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
I found out where Tom's airplane crashed.トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
How much is the admission?入場料はいくらですか?
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Her coat wasn't appropriate for the occasion.彼女のコートはその場にふさわしくなかった。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
Which theater is that?それはどの劇場ですか。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
Empty cans were scattered about the place.空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
This bar is a popular student hangout.このバーは学生のたまり場として知られている。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
Admission to the show is $5.ショーの入場料は5ドルです。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
This sofa takes too much room.このソファーは場所を取りすぎる。
He was merely sitting in the place.彼はその場所でただ座っていた。
His speech was not very becoming to the occasion.彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
The market is glutted with cheap imports.市場は安い輸入品であふれている。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Admission charges aggregated $2500.入場料は総計2500ドルになった。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
She looks like a farmer's wife.彼女は農場の奥様のように見えるが。
Her coat was too casual for the occasion.彼女のコートはその場にふさわしくなかった。
The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
Show me where Puerto Rico is on the map.地図でプエルトリコの場所を教えて。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
Cows abound on that farm.あの牧場には乳牛がたくさんいる。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
He is sensible of the danger of his position.彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
Many men were hired at the factory.工場には多くの人が雇われていた。
Can you recommend a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
I'm not sure about that. It depends.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Does this bus go to the beach?このバスは海水浴場に行きますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License