UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stock market has dropped today.株式市場は今日、下落した。
Nashi are tinned in this factory.なしはこの工場で缶詰にされます。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Tokyo is subject to typhoons in summer.夏場の東京は台風に見舞われやすい。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
George works on a big farm.ジョージは大きな農場で働いています。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
We like Green stadium.私たちは、グリーン球場が好き。
Here is a fit space for whiling away.ここは時間潰しに格好の場所である。
I think it depends.場合によりけりだと思います。
They have enough capital to build a second factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
Each year some 4500 different Pop LPs appear.毎年およそ4500種のポピュラーのLPが登場する。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
The enemy dropped many bombs on the factory.敵は工場に多くの爆弾を落とした。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I worked on the farm all day.1日中農場で働いていた。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
But the earth's magnetic field is very weak.ところが地球の磁場はごく弱いものです。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Here we are at the theater.さあ劇場に着いたぜ。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
How much is the entrance fee?入場料はいくらですか。
There are cases where honesty doesn't pay.正直がわりに合わない場合もある。
The market is glutted with cheap imports.市場は安い輸入品であふれている。
I went to the theater early so I could get a good seat.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
Depending on the case; sometimes it is so, sometimes not.場合によるがな、そうだったり、そうでなかったり。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
How did you get to the stadium?競技場にはどうやっていったの?
She could see the driver from where she stood.彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
How's your new job?新しい職場はいかがですか。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
My father is dropping me off at the airport along the way.父がついでに私を飛行場まで送ってくれることになっている。
She goes to market every day.彼女は毎日市場に買い物に行きます。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
A quiet place to sit and rest would be nice.座って休める静かな場所だけで良いのです。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
We went to the theater early to get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
Are you prepared for the worst?最悪の場合の覚悟はできているか。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
The only place Tom has ever wanted to live is Boston.トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
I managed to find a parking place right in front of the building.そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
I delighted in going to his farm during the summer vacation.夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
What gate number does the bus leave from?乗り場は何番線ですか。
He applied his theory to his case.彼は彼の理論をこの場合にあてた。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Admission was free.入場料はただだった。
Is there anywhere I can go to find a flea market?フリーマーケットをやっている場所がありますか。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
The factory was shut down ten years ago.工場は十年前に閉鎖された。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
What is the exchange rate today?今日の為替相場はいくらですか。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License