The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
He did not make his position clear.
彼は自分の立場を明らかにしなかった。
We have a 20% share of the market.
私達の市場シェアは20%です。
The riverside bristles with factory chimneys.
川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
The game was canceled at the last minute.
土壇場になって、その試合は取り消された。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.
経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
Is this new model available on the market?
この新しいモデルは市場で入手可能ですか。
He was disqualified from taking part in the contest.
彼はその競技の出場資格を失った。
In that case, you are right.
その場合は君が正しい。
Where is the laundry?
洗濯場はどこですか?
Please understand my position.
私の立場をわかってくれ。
Admission was free.
入場料はただだった。
Did Tom tell you where the party is?
トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
They built a fence around the farm.
彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
Be quiet. Don't talk in the theater.
静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
She knew to an inch where everything should be.
彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
Who's your favorite character in this book?
この本の登場人物では誰が好き?
The enemy dropped bombs on the factory.
敵は工場に爆弾を落とした。
Making light of cavities can be a matter of life and death.
虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
If you were in my place, what would you do?
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
I got control of the works.
わたしがその工場を管理した。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.
ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
This rule cannot be applied to that case.
この規則はその場合には適用できない。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
No admittance during the performance.
開演中入場お断り。
He intends to visit the farm on Sunday.
彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.
トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
Bill may be watching this game at the stadium.
ビルは球場でこの試合を見ているかもしれない。
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting.
わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。
The factory will cease operations next month.
その工場は来月から操業を中止する。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
This is the place where the accident was.
ここがあの事故があった場所です。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.