UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where can I find an outlet for all my anger?この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
In case of fire, you should dial 119.火事の場合には119番すべきです。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
It's a shoot-'em-up western.撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
They bought a site with lovely views of the ocean.彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
Hundreds of people work in this factory.何百人もの人々がこの工場で働いている。
Where's the ticket booth?切符売り場はどこですか。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I ran into my friend at the theater last night.昨夜劇場である友人にばったり会った。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
She goes to market every day.彼女は毎日市場に買い物に行きます。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
The same explanation is true of that case.同じ説明がその場合にもあてはまる。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
On TV we saw Mummy's office in flames.私たち、テレビでママの仕事場が炎に包まれているのを見たわ。
Where's the aisle for vitamins?ビタミン剤売り場はどこですか。
I have been to the place which she spoke of in her talk.私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Were I in your position, I would quit.私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
You found me where no one else was looking.あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
I was ignorant that he was present.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
A stream of people came out of the theater.劇場から続々と人が出てきた。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
The market was quiet today.市場は今日は閑散としていた。
I would like you to think what you would have done in my place.君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
We are familiar with the name of the place.私達はその場所の名前をよく知っている。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私にあっておどろいたにちがいない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.彼らはテントを張る場所を探していた。
This river is polluted with factory waste.この川は工場の廃棄物で汚染されている。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
There are a lot of beautiful places in Japan.日本にはたくさんの美しい場所がある。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
Where is the garbage area?ゴミ置き場はどこですか。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
It so happened that they were not there.たまたま彼らはその場に居合わせなかった。
Smoking is forbidden in this area.この場所での喫煙は禁じられている。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Please understand my position.私の立場をわかってくれ。
He applied this theory to his case.彼はこの理論をこの場合にあてはめた。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
Make room for the baggage.荷物を置く場所を空けてくれ。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Where do I return cars?レンタカーの返却場所は、どこですか。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
I didn't know that he was there.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
A big crowd gathered at the scene of the fire.火事場はやじ馬で大変だった。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
What is the exchange rate today?今日の為替相場はいくらですか。
Tony did not want to work in a shop or a factory.トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
There is a parking lot behind the theater.劇場の裏に駐車場がある。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
Her coat was too casual for the occasion.彼女のコートはその場にふさわしくなかった。
How do I get down to the trains?乗り場へはどうやっておりるんですか。
Please tell me a place to read books.本が読める場所を教えてください。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
My father and my older brother work in this factory.父と兄がこの工場で働いている。
They have enough capital to build a second factory.彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License