I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
為替相場は1ドル145円だ。
His ranch covers twenty square miles.
彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.
先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
Am I fully covered in case of an accident?
事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
This rule applies to all cases.
この規則は全ての場合に当てはまる。
This golf course is not open to non-members.
このゴルフ場は会員制になっています。
The play was so popular that the theater was almost full.
その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
In their case, it was love at first sight.
彼らの場合、一目ぼれだった。
Otherwise we will have to cancel this order.
もし無理な場合は注文をキャンセルします。
Excuse me, does this train go to Washington Square?
すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
Language textbooks often feature only good people.
言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
この工場はバイクを月に800台生産する。
I saw many people hurrying toward the ball park.
大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
This is Uncle Tom's farm.
ここがトムおじさんの農場です。
He kicked the ball out of the ground.
彼はボールを運動場の外へ蹴った。
In case of fire, call 119.
火事の場合は119に電話してください。
This method has no application to the case.
この方法はこの場合には当てはまらない。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.
喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.
ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
The stadium was quite still.
球場は全く静かだった。
How long does it take to get to the stadium?
競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。
I'm not so sure about that. I suppose it depends on the situation.
それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
Where do I get on the number 7 bus?
7番バスの乗り場はどこですか。
The factory will cease operations next month.
その工場は来月から作業を中止する。
When we went to the hall, the concert had already begun.
私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
On TV we saw Mummy's office in flames.
私たち、テレビでママの仕事場が炎に包まれているのを見たわ。
People thronged the theater to see the star.
人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
We waited at the scene of the accident till the police came.
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
All of his family work on a farm.
彼の家族はみな農場で働いている。
She would often go to the theater when she was in London.
彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。
His son took on the management of the factory.
彼の息子が工場の経営を引き受けた。
That's because we knew our place.
われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
This is a place where animals are buried.
ここは動物たちが埋葬されている場所です。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Try to see the problem from her point of view.
彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.