The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A group of young men are playing handball in the playground.
青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
At the theater, Kathy changed seats with her mother.
劇場でキャシーは母と席を替えた。
Government officials inspected all factories.
政府高官がすべての工場を調査した。
You shouldn't go to work.
職場には出ないでください。
I saw many people hurrying toward the ball park.
大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
A pub is a popular gathering place in which to drink beer.
パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。
The characters were well cast.
登場人物がうまく割り振られていた。
If we decline, what are the alternatives?
断った場合に、それに代わるものはなにか。
They stayed away from the place.
彼らはその場所に近づかなかった。
They have enough capital to build a second factory.
彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
I went to the theater early so I could get a good seat.
よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
He maintained that his theory was true of this case.
彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.
ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
People buy these tickets many months before the tournament starts.
人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Let's meet in front of the theater.
劇場の前で会いましょう。
But I enjoyed farm work.
でも農場の仕事は楽しかったわ。
I managed to get out of the scrape.
私は何とかその場を切り抜けた。
In case of fire, call 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.
彼らはテントを張る場所を探していた。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The smoke from factories hung over the town.
工場からの煙が町に漂っていた。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The stock market is in a prolonged slump.
株式市場は長い不振を続けている。
Those who were present were very glad at the news.
その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."