UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
Were I in your position, I would oppose that plan.もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
Let's go to the theater early so that we can get good seats.いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。
I've been to neither of those places.それらの場所のどちらにも行ったことがない。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
This applies to your case as well.これは君の場合も当てはまる。
We are not supposed to drink in this theater.この劇場では酒は飲めないことになっている。
It so happened that they were not there.たまたま彼らはその場に居合わせなかった。
There's a bus stop here.ここにはバスの乗り場がある。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
The table doesn't take much room.そのテーブルは場所を取らない。
They decided to shut down the factory.工場の閉鎖が決まった。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.彼らはテントを張る場所を探していた。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
It's not his place to tell me what to do.彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
Place this book back where it was.この本をもとあった場所に戻しなさい。
Where is the laundry?洗濯場はどこですか?
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Break this glass in case of fire.火事の場合はこのガラスを割りなさい。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
The market was quiet today.市場は今日は閑散としていた。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
It's a bearish market now.今は下がり相場だ。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Where's the aisle for vitamins?ビタミン剤売り場はどこですか。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The air was charged with tension.その場には緊張感がみなぎっていた。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。
A small car takes little room.小さい車は、あまり場所をとりません。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
How much is the admission?入場料はいくらですか?
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Can't go back; no place to go back to.もう戻れない、戻る場所もわからない。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
That market has been rapidly expanding.その市場は急速に拡大している。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Where can I buy snacks?スナック売り場は、どこですか。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
There were a lot of people in the stadium.球場には多くの人たちがいた。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Excuse me, where is the taxi stand?すみません、タクシー乗り場はどこですか?
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
There is no factory in this village.この村には工場は一つもない。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
I've never associated you with this place.私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
That actress made three entrances onto the stage.その女優は舞台に3度登場した。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I have been to the place which she spoke of in her talk.私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
If you were in my place, what would you do?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
You have to buy one at the office.切符売り場で買わなければなりません。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
Is there any room for me?私が入る場所がありますか。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License