Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.
16歳以下の子供は劇場には入場できません。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.
トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
Hundreds of people were on the spot.
何百という人々がその現場にいた。
A lot of people work on farms.
大勢の人々がこの農場で働いている。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
This is the place where my father was born.
ここが父が生まれた場所です。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.
映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
There are many places to visit in Kyoto.
京都には訪れる場所がたくさんあります。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
His car is small and takes up little room.
彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
The comic scenes in the play were overdone.
劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
If I were you, I would quit my job and leave London.
もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
She went to the market to buy fresh vegetables.
彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
How should I know where he is?
どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.
知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
She asked about the location of the house.
彼女はその家のある場所を尋ねた。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.