Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.
「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
The factory is running at full capacity.
工場はフル稼動している。
His mother made him clean the bathroom.
彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。
That place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
The place is very much built up now.
その場所は今は相当建て込んでいる。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I meet him on occasions at the club or at the golf links.
私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。
Here we are at the theater.
さあ劇場に着いたぜ。
This applies to your case as well.
これは君の場合も当てはまる。
A big crowd gathered at the scene of the fire.
火事場はやじ馬で大変だった。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
What would you do if you were in my place?
君が僕の立場だったら、どうするかね。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
Where is the laundry?
洗濯場はどこですか?
Romeo and Juliet is on at the theater.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.
外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
Try to see the problem from her point of view.
彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
He applied this theory to his case.
彼はこの理論をこの場合にあてはめた。
Will you make room for me?
私のために場所をかけてくれませんか。
Many workers were laid off at that plant.
その工場では多くの労働者が解雇された。
The date and place of the meeting have been fixed.
会合の日にちと場所が決定された。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.
職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.