The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
A small car takes little room.
小さい車は、あまり場所をとりません。
That place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
It seems I have misplaced your last mail.
最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
The market is glutted with cheap imports.
市場は安い輸入品であふれている。
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I've never associated you with this place.
私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。
He was surprised at the scene.
彼はその場面を見て驚いた。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
Words failed me at the last minute.
どたん場になって言葉が出てこなかった。
The parking lot is free of charge.
その駐車場は無料だ。
This rule applies to all cases.
この規則はあらゆる場合に当てはまる。
People thronged the theater to see the star.
人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
I found the theater crowded.
劇場に行ってみたら混んでいた。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.
ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
In case of fire, you should dial 119.
火事の場合には119番すべきです。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
If I were in your place, I wouldn't do such a thing.
もし君の立場にいたら、私はそんなことはしないだろう。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
The building you see over there is an auto factory.
むこうに見える建物は自動車工場です。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The farm is three miles beyond the river.
農場は川の3マイル向こうにある。
I have two passes to the game.
私はその試合の入場券を2枚持っている。
Admission to the show is $5.
ショーの入場料は5ドルです。
This desk takes up too much room.
この机は場所を占領しすぎる。
Marriage is the tomb of life.
結婚は人生の墓場。
In case of an emergency, push this button.
緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting.
わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。
He is employed on the farm.
彼は農場で働いている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
What's the admission fee?
入場料はおいくらでしょうか。
They have enough capital to build a second factory.
彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Experience will tell in this case.
この場合は経験がものを言う。
The party grew chilly.
場が白けた。
There are many places to visit in Kyoto.
京都には訪れる場所がたくさんあります。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Romeo and Juliet is on at the theatre.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
A TV set of this size will take little space.
この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。
Kate is running in the field now.
ケイトは今運動場で走っている。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.
事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
What he said applies, to a certain extent, to this case.
彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
His criticisms were out of place.
彼の批判は場違いであった。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.
多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The bottom has fallen out of the market.
そこ知らずの相場だ。
This is true of your case also.
これは君の場合にも当てはまる。
This rule does not apply in all cases.
このルールは全ての場面にはあてはまらない。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
School is where we spend most of our time every day.
学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
There are a lot of factories in Kawasaki.
川崎には工場が多い。
This rule applies to all cases.
この規則は全ての場合に当てはまる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.