In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Could you please make room for me?
場所を空けて下さいませんか。
With this ticket, two people can enter for free.
この切符では2人無料で入場できる。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
We spent a lot of time looking for a parking lot.
私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
The riverside bristles with factory chimneys.
川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
All the characters of this comic are girls.
この漫画の登場人物は全て少女です。
The enemy dropped bombs on the factory.
敵は工場に爆弾を落とした。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
This rule does not apply to the case.
この規則はその場合には当てはまらない。
There are many places to visit in Kyoto.
京都には訪れる場所がたくさんあります。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.
先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.
だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Never did I expect to see her in such a place.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Could you put this bag in another place?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.
日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
They are trying to drive Japanese goods out of the market.
彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。
I am the most junior staff in my office.
私の職場で私は最年少です。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.
明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
The place is certainly worth seeing.
その場所は一見の価値がある。
He showed me the way to the ballpark.
彼は私に球場への道を教えてくれた。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
They live in a beautiful area.
彼らはきれいな場所に住んでいる。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
A small car takes little room.
小さい車は、あまり場所をとりません。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.