UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
They sought shelter from the rain.彼らは雨宿りをする場所を捜した。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
How did you get to the stadium?競技場にはどうやっていったの?
What would you do in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
A big crowd gathered at the scene of the fire.火事場はやじ馬で大変だった。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
I worked on Mr Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Years of farm work has hardened his body.何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。
They are putting P on at that theater.あの劇場ではPを上演している。
Excuse me, but where is the men's shoe department?すみません紳士靴売り場はどこでしょう。
How long does it take to get to the stadium?競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。
Tokyo is subject to typhoons in summer.夏場の東京は台風に見舞われやすい。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
How much is the entrance fee?入場券はいくらですか?
He's adept at jumping into profitable niches.彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
Cows abound on that farm.あの牧場には乳牛がたくさんいる。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need.そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。
There are cases where honesty doesn't pay.正直がわりに合わない場合もある。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
I am going to the theater on the corner.角の劇場に行くところです。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Each year some 4500 different Pop LPs appear.毎年およそ4500種のポピュラーのLPが登場する。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
The land on his farm is very fertile.彼の農場の土はとても肥えている。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Automobiles are made in factories.自動車は工場で作られる。
There is a man working on the farm.農場で一人の男が働いている。
Nowadays his father goes to work by car.このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Break this glass in case of fire.火事の場合はこのガラスを割りなさい。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
There is no factory in this village.この村には工場は一つもない。
When it's necessary, you can come to me.必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
There were a lot of people in the stadium.球場には多くの人たちがいた。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
You must pay the admission fee here.ここは入場料を払わなければいけない。
How about your place?あなたの家でいいですか、場所は?
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
This dresser takes up too much room.この化粧台は場所を取りすぎる。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
He had his car stolen in that parking lot.彼はあの駐車場で車を盗まれた。
I went to the theater early so I could get a good seat.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
I don't like both of you going to such a place.君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
I can't believe Tom knows where Mary lives.メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話しなさい。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
He has appeared as the man of the day in today's paper.彼は時の人として今日の新聞に登場した。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
You should keep the medicine box away from your child.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
They live in a beautiful area.彼らはきれいな場所に住んでいる。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
He was merely sitting in the place.彼はその場所でただ座っていた。
Can I use this area to raise vegetables?この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License