UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The manager assembled the players on the field.監督は選手を運動場に集めた。
What is the acreage of your ranch?あなたの牧場は何エーカーありますか。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
What you said does not apply to this case.君の言ったことはこの場合に当てはまらない。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
There is a man working on the farm.農場で一人の男が働いている。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
The free market system is endangered.自由市場システムが危機にひんしている。
There's a drinking fountain by the tennis court.テニスコートの脇に水飲み場がある。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
His ambition was to break into television as an announcer.彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
Where is the ticket window?チケット売り場はどこでしょうか。
What's your favorite place to vacation in Japan?日本で気に入りの休み場は何ですか?
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
How much is the admission?入場料はいくらですか?
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
That market has been rapidly expanding.その市場は急速に拡大している。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
I paid his wages on the spot.私はその場ですぐに賃金を払った。
In case of fire, ring the bell.火事の場合はベルを鳴らせ。
All the characters of this comic are girls.この漫画の登場人物は全て少女です。
In no case are you to leave your post.どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
His plane has not arrived at the airport yet.彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
They labored in the factories.彼らは工場で働いた。
Cows are eating grass in the meadow.牛が牧場で草を食べている。
I ran into my friend at the theater last night.昨夜劇場である友人にばったり会った。
A person's way of looking at something depends on his situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
Just right here?この場所に?
This hot spring is a great find.この温泉は穴場だね。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
Where will we meet?集合場所は、どこですか。
The market for luxury goods is growing fast.贅沢品の市場は急速に成長している。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
Admission to students only.学生に限り入場可。
The farm grows potatoes.その農場はジャガイモを栽培している。
How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
How long does it take to get to the stadium?競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。
The ski area we finally arrived at ... snow turned to rain.ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
Your remarks were out of place.あなたの言った事は場違いでした。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
He had no difficulty in finding the place.彼は難なくその場所を見つけた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
Put yourself in my place.私の立場になって考えてください。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Tom parked in his usual spot.トムはいつもの場所に車を停めた。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
Tony did not want to work in a shop or a factory.トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
He had no money to buy the farm.彼は農場を買う金がなかった。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
They bought a site with lovely views of the ocean.彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
You must make room for the television.テレビをおくための場所がなければいけないよ。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
But I enjoyed farm work.でも農場の仕事は楽しかったわ。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
If I were in your situation, I would do the same thing.私が同じ立場でも、同じ事をするでしょう。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License