The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The name of the character is Hamlet.
登場人物の名前はハムレットです。
This is believed to be the place where he died.
ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
The fire caused a panic in the theater.
火事で劇場の中は大混乱になった。
I have an advantage over him.
私は彼より有利な立場にある。
Please tell me where the bus stop is.
バス乗り場を教えてください。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
I'm going to the theater on the corner.
私は角にある劇場に行くところです。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
The comic scenes in the play were overdone.
劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
If a tree dies, plant another in its place.
ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
He made a speech highly appropriate to the occasion.
彼はまさにその場にふさわしい演説をした。
We waited at the scene of the accident till the police came.
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
It's a shoot-'em-up western.
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
Romeo and Juliet is on at the theater.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
Can you recommend a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.
肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。
The place just doesn't look as good as it used to.
その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
If you would like to have further information, please contact me.
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Nashi are tinned in this factory.
なしはこの工場で缶詰にされます。
What is the acreage of your ranch?
あなたの牧場は何エーカーありますか。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
You should be on your guard when doing business with strangers.
はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.
人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
Put it back where you got it from.
それを元の場所へ返しなさい。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.
登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
Now's not the time to be showing off!
そんな格好つけてる場合じゃないだろ。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.
週末に偽札が市場にあふれた。
I went to the theater early so I could get a good seat.
よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.