Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.
プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
His story wasn't appropriate for the occasion.
彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
Declare your position in a debate.
討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
He applied this theory to his case.
彼はこの理論をこの場合にあてはめた。
We are in a difficult situation.
私達は困難な立場にある。
On Saturdays, we usually visit in this park.
この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.
明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Imagine yourself to be in his place.
君が彼の立場に立ってごらん。
Industrial emissions cause air pollution.
工場の排気ガスが大気を汚染している。
Our car is being repaired at the auto shop.
うちの車は自動車工場で修理中だ。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Did Tom tell you where the party is?
トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The stock market has dropped today.
株式市場は今日、下落した。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
I ran into my friend at the theater last night.
昨夜劇場である友人にばったり会った。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
He works with me at the office.
彼は私と同じ職場にいます。
I have visited the place time after time.
その場所を私は何回も訪れた。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Some farmers are working on the farm.
農場にはいく人かの人々が働いています。
The party grew chilly.
場が白けた。
Keep the money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
The doorman did not permit me to enter the theater.
ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
He demonstrated his courage by his actions in battle.
彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.
昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
Could you please make room for me?
場所を空けて下さいませんか。
Please tell me where I can read a book.
本が読める場所を教えてください。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
They are trying to drive Japanese goods out of the market.
彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。
There are about 500 head of cattle on that ranch.
その牧場には牛が500頭ばかりいる。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.
コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We are not supposed to drink in this theater.
この劇場では酒は飲めないことになっている。
I'm afraid you got off at the wrong place.
間違った場所で降りられたようですね。
She asked about the location of the house.
彼女はその家のある場所を尋ねた。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
The Bakers have a farm up the river.
ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.
皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
This desk takes up too much room.
この机は場所を占領しすぎる。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
Were I in your position, I would do it at once.
もし私があなたの立場なら、すぐにそれをやるのでしょう。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.