UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Bill may be watching this game at the stadium.ビルは球場でこの試合を見ているかもしれない。
Where can I buy snacks?スナック売り場は、どこですか。
The police threatened to send her to jail.警察は彼女を留置場に送ると脅した。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
Try to see the problem from her point of view.彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
The enemy dropped bombs on the factory.敵は工場に爆弾を落とした。
Where do I get on the number 7 bus?7番バスの乗り場はどこですか。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
This theater has a seating capacity of 500.この劇場は500人分の座席がある。
Are you going to the theater tonight?今夜劇場にいくつもりですか。
It so happened that they were not there.たまたま彼らはその場に居合わせなかった。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
That is our baseball field.あれが私たちの野球場です。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
I'm not in a position to answer.お答えできる立場にありません。
Your remarks were rather out of place.あなたの言ったことは、どちらかといえば場違いでした。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
Where's the bus for the city?市内までいくバス乗り場は、どこですか。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。
If you were in my place, what would you do?もしあなたが私の立場ならどうしますか。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
There were not many present.その場に居合わせた人は多くはなかった。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Break this glass in case of fire.火事の場合はこのガラスを割りなさい。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
The table doesn't take much room.そのテーブルは場所を取らない。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
In no case are you to leave your post.どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Where is the ticket office?切符売場はどこでしょうか。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting.わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。
It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
This tie is not suitable for a situation like this.このネクタイはこのような場にふさわしくありません。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
What time does the parking lot close?駐車場は何時まで開いてますか?
In most cases we had to give in to their demands.たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
That is a good place to live.住むべきよい場所。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
He has a large farm in Colorado.彼はコロラドに大きな農場を持っている。
The store is just across from the theater.その店は劇場の真ん前にあります。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
I'm not sure about that. It depends.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
Please tell me your location.場所を教えてください。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
You can see the same thing on the playing field.同じことが運動場でも見られます。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He had no money to buy the farm.彼は農場を買う金がなかった。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
Is this new model available on the market?この新しいモデルは市場で入手可能ですか。
This is a great opportunity to increase our market share.これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。
Romeo and Juliet is on at the theatre.「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
You must pay the admission fee here.ここは入場料を払わなければいけない。
This is the place where my father was born.ここが父が生まれた場所です。
Put yourself in my place.私の立場になって考えてください。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
Just stick around a few days and you'll come to love this place.ちょっと数日ブラブラしたら、この場所が好きになるよ。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
The lambs were slaughtered for market.子羊たちは屠殺され市場に出された。
You can go to the ballpark on this bus.このバスに乗れば球場に行けます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License