The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are familiar with the name of the place.
私達はその場所の名前をよく知っている。
You're in better shape than I am.
君は僕より有利な立場にあるものね。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.
トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
You will be in charge of the women working in this factory.
あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
Taeko, come on from stage left.
妙子は上手から登場して。
The factory produces cotton goods.
その工場は綿製品を生産する。
We gained admittance to the meeting.
我々は会への入場を許可された。
Make room for the baggage.
荷物を置く場所を空けてくれ。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.
ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
Shakespeare created many famous characters.
シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
Tom saw a play in the new theater.
トムは新しい劇場で劇を観た。
The market rallied.
市場は盛り返してきた。
The plane had already left the airport.
飛行機はすでに飛行場を立っていた。
Listen to some more from the scene.
先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
Is there anywhere I can go to find a flea market?
フリーマーケットをやっている場所がありますか。
If I were in your place, I would not do so.
もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I bought this ring at a certain place.
この指輪をある場所で買った。
What he said applies, to a certain extent, to this case.
彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
I'm not so sure about that. I suppose it depends on the situation.
それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
This is the place where he killed himself.
ここが彼が自殺した場所です。
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
What is the exchange rate today?
今日の為替相場はいくらですか。
Try to see the problem from her point of view.
彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
The animals which live on farms are domesticated.
牧場で暮らす動物は家畜です。
How much is the entrance fee?
入場料はいくらですか。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
This factory can turn out 200 cars a day.
この工場は一日に200台の車を生産できる。
London developed into the general market of Europe.
ロンドンは発展してヨーロッパの一般市場になった。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.
だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
My father works at the factory as an engineer.
父は技師としてその工場に勤めている。
I understand your position perfectly.
君の立場は十分に理解している。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.