UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His ambition was to break into television as an announcer.彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が処刑されている場合もある。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
He's making a table in his workshop.彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
This may be because they could not use the earth's magnetic field.これは彼らが世界の磁場を使うことができなかったからでしょう。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
Please understand my position.私の立場をわかってくれ。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
A person's way of looking at something depends on his situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
A colleague has every advantage over me.同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
That child dug a tunnel in the sandpit.その子は砂場にトンネルを掘った。
I felt out of place in the expensive restaurant.私はその高級なレストランで場違いな感じがした。
Here is a fit space for whiling away.ここは時間潰しに格好の場所である。
I paid his wages on the spot.私はその場ですぐに賃金を払った。
The parking lot is free of charge.その駐車場は無料だ。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The stolen car was found in the parking lot.盗難車が駐車場で発見された。
I suggest that we should build a new factory there.そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
Does this bus go to the beach?このバスは海水浴場に行きますか。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
That market has been rapidly expanding.その市場は急速に拡大している。
The manager assembled the players on the field.監督は選手を運動場に集めた。
Kate is running in the field now.ケイトは今運動場で走っている。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
If I were in your situation, I would do the same thing.私が同じ立場でも、同じ事をするでしょう。
I met with my teacher in the theater.私は劇場で先生にばったり会った。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
I had to leave the theater in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
There is no more room for a TV set.もうテレビを置く場所がない。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Children are not allowed in.子どもは入場お断りです。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
I'm not sure about that. It depends.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
The enemy dropped bombs on the factory.敵は工場に爆弾を落とした。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
Nashi are tinned in this factory.なしはこの工場で缶詰にされます。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
The crowd cheered when he appeared.彼が登場すると群集は歓声を上げた。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
That actress made three entrances onto the stage.その女優は舞台に3度登場した。
I went to the theater early to get a good seat.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
From the cradle to the grave.揺りかごから墓場まで。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
Her coat was too casual for the occasion.彼女のコートはその場にふさわしくなかった。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でも金銭の立場から考える。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License