The words above the door of the theater were one meter high.
劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
The place just doesn't look as good as it used to.
その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
In this case, translation is, in effect, impossible.
この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
This is a place where animals are buried.
ここは動物たちが埋葬されている場所です。
This is believed to be the place where he died.
ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
Which highway leads to the football stadium?
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.
休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
The river is polluted by waste from houses and factories.
その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
We have enjoyed peace for more than 40 years.
我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
They decided to shut down the factory.
工場の閉鎖が決まった。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.
湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Foreign products arrived on the market in large quantities.
外国製品がどかっと市場に出回った。
In case of fire, call 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
I don't like both of you going to such a place.
君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
He is quite capable and can hold his own.
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
If it weren't for music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I'm not so sure about that. I suppose it depends on the situation.
それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
I went to the theater to see a period drama.
私は時代劇を見にその劇場へ行った。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
If you were in my place, what would you do?
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Where's the aisle for vitamins?
ビタミン剤売り場はどこですか。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
雨天の場合は運動会を中止する。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.