UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
At the theater, Kathy changed seats with her mother.劇場でキャシーは母と席を替えた。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
You shouldn't go to work.職場には出ないでください。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
A pub is a popular gathering place in which to drink beer.パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。
The characters were well cast.登場人物がうまく割り振られていた。
If we decline, what are the alternatives?断った場合に、それに代わるものはなにか。
They stayed away from the place.彼らはその場所に近づかなかった。
They have enough capital to build a second factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
I went to the theater early so I could get a good seat.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Let's meet in front of the theater.劇場の前で会いましょう。
But I enjoyed farm work.でも農場の仕事は楽しかったわ。
I managed to get out of the scrape.私は何とかその場を切り抜けた。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話しなさい。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.彼らはテントを張る場所を探していた。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The smoke from factories hung over the town.工場からの煙が町に漂っていた。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
We are not supposed to drink in this theater.この劇場では酒は飲めないことになっている。
Where is the most beautiful place in the world?世界で最も美しい場所はどこですか。
Admission to students only.学生に限り入場可。
A sheep dog drives the flock to the pasture.牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
Let me make my stand clearer.私の立場をもっとハッキリさせよう。
His ranch covers twenty square miles.彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The toy department is on the fifth floor.おもちゃ売り場は5階です。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
Remain at your post until relieved.交替するまで持ち場を離れるな。
It is a crime to lie in any circumstances?どんな場合でも嘘は罪でしょうか?
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Can I use this area to raise vegetables?この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
Were I in your position, I would oppose that plan.もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
He kicked the ball out of the ground.彼はボールを運動場の外へ蹴った。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Our baseball diamond is very small.我々の野球場は非常に狭い。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
They decided to shut down the factory.工場の閉鎖が決まった。
Were you at the theater last Saturday?先週の土曜日に劇場にいましたか。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
I am now in a delicate position.私は今難しい立場にいます。
The free market system is endangered.自由市場システムが危機にひんしている。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
This rule doesn't apply to emergencies.緊急の場合はこの限りではありません。
The homeless sought shelter from a shower.家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
All the characters in this drama are fictitious.このドラマの登場人物はすべて架空のものです。
How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge?どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License