The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '場'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.
行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
He was caught in the very act of stealing it.
それを盗んでいる現場を捕らえられた。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Marriage is the tomb of life.
結婚は人生の墓場。
She could see the driver from where she stood.
彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
The plane had already left the airport.
飛行機はすでに飛行場を立っていた。
In no case are you to leave your post.
どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.
トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.
He maintained that his theory was true of this case.
彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
Tom had a rough day at work.
トムは職場で大変な一日を過ごした。
Father sometimes took me to his office.
父は時々職場に僕を連れていってくれた。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.
上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
The new students entered the hall full of hope.
新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
He lost a fortune in the stock market.
彼は株式市場で大損をした。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合にも当てはまる。
The pasture has an area of 10 acres.
その牧場は10エーカーの広さだ。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
No admittance except on business.
用事以外は入場お断り。
They were looking for a place at which they could pitch the tent.
彼らはテントを張る場所を探していた。
We met at a certain place in the city.
私たちは市内のある場所で会った。
I saw Tom in the parking lot when I left.
私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
Put the book back in the same place where you found it.
その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
All of his family work on a farm.
彼の家族はみな農場で働いている。
If I were you, I would quit my job and leave London.
もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.