UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '場'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How much is the entrance fee?入場料は一人いくらですか。
Our primary objective is to expand the South American market.当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
His farm is remote from any town.彼の農場はどの町からも遠い。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
In that case, call the police.その場合には警察を呼びなさい。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I dare not go to such a dangerous place.私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
There are a lot of factories in Kawasaki.川崎には工場が多い。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
The market was flooded with imports.市場は輸入品であふれた。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
At the theater, Kathy changed seats with her mother.劇場でキャシーは母と席を替えた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Is there a parking lot?駐車場は、ありますか。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
There is enough room for us to play.私達が遊ぶのに充分な場所がある。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
I bought some fresh eggs which had just come from the farm.私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
Tom saw a play in the new theater.トムは新しい劇場で劇を観た。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
A big crowd gathered at the scene of the fire.火事場はやじ馬で大変だった。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I ran into my friend at the theater last night.昨夜劇場である友人にばったり会った。
In case of fire, ring the bell.火事の場合はベルを鳴らせ。
I went to the theater early so I could get a good seat.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
In their case, it was love at first sight.彼らの場合、一目ぼれだった。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
There's a spider in the bathroom.風呂場に蜘蛛がいる。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
He has a large farm in Colorado.彼はコロラドに大きな農場を持っている。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Competition in the domestic market is cutthroat.国内市場の競争はすさまじいものです。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠れる場所を探した。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
Each year some 4500 different Pop LPs appear.毎年およそ4500種のポピュラーのLPが登場する。
You know many interesting places, don't you?あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
It cost him ten dollars to get the ticket.彼がその入場券を手にいれるのに10ドルかかった。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
We went to the theater early to get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need.そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。
Now's not the time to be showing off!そんな格好つけてる場合じゃないだろ。
In this case, translation is, in effect, impossible.この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Break this glass in case of fire.火事の場合はこのガラスを割りなさい。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
I paid his wages on the spot.私はその場ですぐに賃金を払った。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Tom wishes he had gone to the theater last night.トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
I never expected to meet her in a place like that.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License