UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
The salt, if you please.塩ください。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
There's no more salt.もう塩がない。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
There is no salt left.塩がのこっていない。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License