The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '塩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Please pass me the salt.
お塩を取ってください。
Pass me the salt, will you?
塩を回して下さい。
I seasoned the fish with salt and pepper.
魚に塩とこしょうで味をつけた。
Mom, add a little more salt to the soup.
ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
I'll put some salt on the meat.
肉に塩をかけよう。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?
すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
She discovered that she had run out of salt.
彼女は塩を切らしているのに気付いた。
Salt is necessary for a cook.
塩は料理人にとって必要なものだ。
"Pass me the salt, please." "Here you are."
「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
He gave me the salt.
彼は私に塩をくれた。
There is no salt left.
塩がのこっていない。
"Pass me the salt, please." "Here you are."
「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Would you pass me the salt, please?
塩を回していただけますか。
How do you feel?
塩梅はいかがですか。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
If you are done with the salt, please pass it to me.
塩を使い終わったら、まわしてください。
Could you please pass me the salt?
お塩を回していただけますでしょうか。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.
ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
Salt is necessary for cooking.
塩は料理にとって必要な物だ。
Do slugs die if you put salt on them?
ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
Do you think a little salt would improve the flavor?
少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
After you with the salt.
あなたの次に塩をお回しください。
Salt is sold by weight.
塩は目方で売られる。
I think the soup needs a bit of salt.
スープに多少の塩が必要だと思う。
The pickled radish needs a touch of salt.
この沢庵は塩気が足りない。
Pass me the salt, please.
どうぞ、塩を私に回して下さい。
You can not drink the seawater, for it is too salty.
海の水は塩辛すぎて飲めない。
I brought you up under my personal care.
お前はわしが手塩にかけた人間だ。
Don't confuse sugar with salt.
砂糖と塩を間違えるな。
Pass me the salt, please.
塩を取って下さい。
We've just run out of salt and pepper.
ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
My mother tasted the soup and added a little more salt.
母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
Put more salt in the soup.
スープにもっと塩を入れろ。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Salt preserves fish from decay.
塩は魚が腐るのを防ぐ。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?
砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
How salty this soup is!
このスープの塩からいこと!
He crystallized salt from seawater.
彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...
あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
To show humanity even to one's enemy.
敵に塩を送る。
This soup needs just a touch of salt.
このスープはほんのわずか塩がたりない。
Actually, the soup was too salty.
実は、スープは塩辛すぎた。
This soup needs more salt.
このスープは塩気が足りない。
Please pass me the salt.
塩をまわして下さい。
This water is a little salty.
この水は少し塩辛い。
Could you pass me the salt, please?
塩をとっていただけますか。
Will you pass me the salt?
塩を取ってくださいませんか。
Can you pass me the salt, please?
塩を回してくださいませんか。
They sell sugar and salt at that store.
あの店では砂糖と塩を売っています。
Advice is like salt.
忠告は塩のようなものだ。
Gargling with salt water helps stop coughing.
せきには塩水のうがいが効く。
We sprinkle salt to ward off bad luck.
縁起に塩をまいて清める。
There's no more salt.
もう塩がない。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Could you pass me the salt, please?
塩をこちらへ取ってもらえますか。
Put some salt on your meat.
肉に塩を少々かけなさい。
Pass me the salt, will you?
塩を取ってもらえませんか。
May I trouble you for the salt?
めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Tom salted his egg.
トムは卵に塩をかけた。
You can't drink seawater because it's too salty.
海の水は塩辛すぎて飲めない。
Wit is to conversation what salt is to food.
会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
May I trouble you to pass me the salt?
お手数ですが塩を回していただけませんか。
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.
砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
This food is too salty.
この食べ物は塩っぱ過ぎる。
He spared me some salt.
彼は私に塩を分けてくれた。
There's too much salt in this soup.
このスープには塩がたくさん入りすぎています。
Would you pass me the salt?
塩を回してくれませんか。
He asked me to pass him the salt.
彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
Did you put in any salt?
塩を入れましたか。
Would you be kind enough to pass the salt?
塩を渡してもらえませんか。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt
小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
He put salt into his cup of coffee by mistake.
彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Tom put some salt on his eggs.
トムは卵に塩をかけた。
He asked me to pass him the salt.
塩を回してください、と彼は私に言った。
Will you pass me the salt?
塩を取ってくれませんか。
The addition of salt greatly improved the flavor.
塩を加えたら味が大いに良くなった。
He asked me to pass him the salt.
彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Please pass me the salt.
塩を回して下さい。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."
「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
The soup needs more salt.
そのスープにはもっと塩が必要です。
She is always confusing salt with sugar.
彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Salt is used to season food.
塩は味付けに使われる。
These salted bonito guts are too salty for me.
このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
This soup wants a bit of salt.
このスープは塩が少し足りない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat