UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
There's no more salt.もう塩がない。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Pass me the salt.お塩とって。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
The salt, if you please.塩ください。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
There is no salt left.もう塩がない。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Be utterly dejected.青菜に塩。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License