UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Pass me the salt.お塩とって。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
There is no salt left.塩がのこっていない。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Be utterly dejected.青菜に塩。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
The salt, if you please.塩ください。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License