UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
We season with salt.塩で味を付ける。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
The salt, if you please.塩ください。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
There is no salt left.もう塩がない。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Be utterly dejected.青菜に塩。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
There's no more salt.もう塩がない。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License