UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
There's no more salt.もう塩がない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
Be utterly dejected.青菜に塩。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
There is no salt left.塩がのこっていない。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
We season with salt.塩で味を付ける。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Pass me the salt.お塩とって。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
The salt, if you please.塩ください。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License