They laid down a scheme for extracting salt from seawater.
彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Don't confuse sugar with salt.
砂糖と塩を間違えるな。
Salt is used to season food.
塩は味付けに使われる。
Pass me the salt, would you?
塩をこっちへまわしてくれませんか。
Will you pass me the salt?
塩を取ってくださいませんか。
Can you pass me the salt, please?
塩を取って下さい。
Would you be kind enough to pass the salt?
塩を渡してもらえませんか。
Please pass me the salt.
お塩を取ってください。
The soup needs more salt.
そのスープにはもっと塩が必要です。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Tom put some salt on his eggs.
トムは卵に塩をかけた。
"Pass me the salt, please." "Here you are."
「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?
すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
He crystallized salt from seawater.
彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
This water is a little salty.
この水は少し塩辛い。
I'll put some salt in the soup.
スープに塩を加えよう。
Would you pass me the salt, please?
塩を回していただけますか。
These salted bonito guts are too salty for me.
このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
He asked me to pass him the salt.
彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
To show humanity even to one's enemy.
敵に塩を送る。
We cannot do without salt even for a single day.
塩は一日もかかすことが出来ない。
She mistook the sugar for salt.
彼女は砂糖を塩と間違えた。
There's no more salt.
もう塩がない。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
How do you feel?
塩梅はいかがですか。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Chop the pickled cabbage finely.
塩漬けキャベツを細かく切る。
Could you please pass me the salt?
お塩を回していただけますでしょうか。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
"Pass me the salt, please." "Here you are."
「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
If it were not for water and salt, we could not live.
水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?
砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
How about adding a little bit more salt?
もうちょっと塩味をきかせてみたら?
There is no salt left.
もう塩がない。
The salt, if you please.
塩ください。
He asked me to pass him the salt.
塩を回してください、と彼は私に言った。
In those days, sugar was less valuable than salt.
当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
I seasoned the fish with salt and pepper.
魚に塩とこしょうで味をつけた。
Pass me the salt, will you?
塩を回して下さい。
He put salt into his cup of coffee by mistake.
彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Put some salt into the boiling water.
沸騰している湯に塩を入れなさい。
Would you pass me the salt?
塩を回してくれませんか。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...
あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
The soup in the pot tasted very salty.
なべの中のスープは、とても塩辛かった。
There is no salt left.
塩がのこっていない。
Salt is necessary for a cook.
塩は料理人にとって必要なものだ。
May I trouble you for the salt?
めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat