UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
The salt, if you please.塩ください。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
There is no salt left.塩がのこっていない。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Is there any salt left?塩が残っていますか。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License