UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
There is no salt left.塩がのこっていない。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
Be utterly dejected.青菜に塩。
There is no salt left.もう塩がない。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Pass me the salt.お塩とって。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
The salt, if you please.塩ください。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
We season with salt.塩で味を付ける。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License