UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please pass me the salt.お塩を取ってください。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
We season with salt.塩で味を付ける。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
The salt, if you please.塩ください。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
There is no salt left.塩がのこっていない。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
Be utterly dejected.青菜に塩。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
There's no more salt.もう塩がない。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
There is no salt left.もう塩がない。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Pass me the salt.お塩とって。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License