UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
There is no salt left.塩がのこっていない。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
Pass me the salt.お塩とって。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
We season with salt.塩で味を付ける。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
There is no salt left.もう塩がない。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License