Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Salt water is more buoyant than fresh water. 塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。 Put some salt on your meat. 肉に塩を少々かけなさい。 Pass me the salt and pepper, please. 塩とこしょうを取って下さい。 The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 The pickled radish needs a touch of salt. この沢庵は塩気が足りない。 You can't drink seawater because it's too salty. 海の水は塩辛すぎて飲めない。 They laid down a scheme for extracting salt from seawater. 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 She mistook the sugar for salt. 彼女は砂糖を塩と間違えた。 The seasoning is just right. いい塩梅だ。 We sprinkle salt to ward off bad luck. 縁起に塩をまいて清める。 How salty this soup is! このスープの塩からいこと! "Pass me the salt, please." "Here you are." 「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」 There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 These salted bonito guts are too salty for me. このカツオの塩辛は塩辛すぎる。 He put a touch of salt on a boiled egg. 彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。 For dehydration, take a lick of salt. 脱水症状には、塩をひと舐め。 She put salt into her coffee by mistake. 彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。 Actually, the soup was too salty. 実は、スープは塩辛すぎた。 We cannot do without salt even for a single day. 塩は一日もかかすことが出来ない。 Mix about four cups of white flour with a pinch of salt 小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。 Is there any salt left? 塩が残っていますか。 You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get? 砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの? Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。 Gargling with salt water helps stop coughing. せきには塩水のうがいが効く。 The excessive use of salt should be taboo. 塩を過剰に使うのは避けるべきだ。 We've just run out of salt and pepper. ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。 I'll put some salt in the soup. スープに塩を加えよう。 Could you please pass me the salt? お塩を回していただけますでしょうか。 Tom salted his egg. トムは卵に塩をかけた。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 He asked me to pass him the salt. 彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。 Could you pass me the salt, please? 塩をとっていただけますか。 This soup needs just a touch of salt. このスープはほんのわずか塩がたりない。 He put salt into his cup of coffee by mistake. 彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。 I think the soup needs a bit of salt. スープに多少の塩が必要だと思う。 He asked me to pass him the salt. 塩を回してください、と彼は私に言った。 I seasoned the fish with salt and pepper. 魚に塩とこしょうで味をつけた。 Salt is necessary for cooking. 塩は料理にとって必要な物だ。 To show humanity even to one's enemy. 敵に塩を送る。 After you with the salt. あなたの次に塩をお回しください。 Would you pass me the salt? 塩を回してくれませんか。 Don't confuse sugar with salt. 砂糖と塩を間違えるな。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 Salt is used to season food. 塩は味付けに使われる。 Would you be kind enough to pass the salt? 塩を渡してもらえませんか。 There's no more salt. もう塩がない。 Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 Please pass me the salt. 塩を回して下さい。 I sometimes put a little salt in it. 私はときどきその中に少しの塩を入れる。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 You can not drink the seawater, for it is too salty. 海の水は塩辛すぎて飲めない。 Pass me the salt. お塩とって。 How do you feel? 塩梅はいかがですか。 This food is too salty. この料理は塩がききすぎている。 The soup needs more salt. そのスープにはもっと塩が必要です。 Can you pass me the salt, please? 塩を回してくださいませんか。 Add more salt to the soup. スープにもっと塩を加えなさい。 Excuse me, could you pass me the salt and pepper? すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。 Please pass me the salt. お塩を取ってください。 Put more salt in the soup. スープにもっと塩を入れろ。 If it were not for water and salt, we could not live. 水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 If you taste this sauce you'll find it a bit salty. ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。 I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 Can you pass me the salt, please? 塩を取って下さい。 We season with salt. 塩で味を付ける。 You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ... あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。 Advice is like salt. 忠告は塩のようなものだ。 Will you pass me the salt? 塩を取ってくれませんか。 Wit is to conversation what salt is to food. 会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。 May I trouble you for the salt? めんどうですが食塩をとっていただけませんか。 If you are done with the salt, please pass it to me. 塩を使い終わったら、まわしてください。 "Would you pass me the salt, please?" "Here you are." 「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」 Do you think a little salt would improve the flavor? 少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。 The soup in the pot tasted very salty. なべの中のスープは、とても塩辛かった。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 Salt is necessary for a cook. 塩は料理人にとって必要なものだ。 Add salt and pepper to taste. お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。 Be utterly dejected. 青菜に塩。 She discovered that she had run out of salt. 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 This water is a little salty. この水は少し塩辛い。 He crystallized salt from seawater. 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 Could you pass me the salt, please? 塩をこちらにも取ってもらえますか。 Will you pass me the salt? 塩を取ってくださいませんか。 Mom, add a little more salt to the soup. ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。 Salt is sold by weight. 塩は目方で売られる。 Please pass me the salt. 塩をまわして下さい。 Will you get me some salt at the grocer's? 食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。 Would you bring me some salt? お塩を持ってきてもらえませんか。 The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying. そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。 Did you put in any salt? 塩を入れましたか。 Could you pass me the salt, please? 塩をこちらへ取ってもらえますか。 Put some salt into the boiling water. 沸騰している湯に塩を入れなさい。 The salt, if you please. 塩ください。 Pass me the salt, please. 塩を取って下さい。 There's too much salt in this soup. このスープには塩がたくさん入りすぎています。 I'll put some salt on the meat. 肉に塩をかけよう。