Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 How do you feel? 塩梅はいかがですか。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 Would you pass me the salt, please? 塩を回していただけますか。 Is there any salt left? 塩が残っていますか。 The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。 I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 Pass me the salt and pepper, please. 塩とこしょうを取って下さい。 The seasoning is just right. いい塩梅だ。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 We sprinkle salt to ward off bad luck. 縁起に塩をまいて清める。 Pass me the salt. お塩とって。 If it were not for water and salt, we could not live. 水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。 The addition of salt greatly improved the flavor. 塩を加えたら味が大いに良くなった。 The salt, if you please. よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。 The soup needs more salt. そのスープにはもっと塩が必要です。 For dehydration, take a lick of salt. 脱水症状には、塩をひと舐め。 How salty this soup is! このスープの塩からいこと! I brought you up under my personal care. お前はわしが手塩にかけた人間だ。 "Pass me the salt, please." "Here you are." 「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」 Gargling with salt water helps stop coughing. せきには塩水のうがいが効く。 Excuse me, could you pass me the salt and pepper? すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。 This food is too salty. この料理は塩がききすぎている。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 Actually, the soup was too salty. 実は、スープは塩辛すぎた。 Pass me the salt, please. どうぞ、塩を私に回して下さい。 Be utterly dejected. 青菜に塩。 Please pass me the salt. お塩を取ってください。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 This food is too salty. この食べ物は塩っぱ過ぎる。 I sometimes put a little salt in it. 私はときどきその中に少しの塩を入れる。 I seasoned the fish with salt and pepper. 魚に塩とこしょうで味をつけた。 Could you pass me the salt, please? 塩をとっていただけますか。 Pass me the salt, would you? 塩をこっちへまわしてくれませんか。 These salted bonito guts are too salty for me. このカツオの塩辛は塩辛すぎる。 We've just run out of salt and pepper. ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。 Salt is sold by weight. 塩は目方で売られる。 Tom salted his egg. トムは卵に塩をかけた。 We cannot do without salt even for a single day. 塩は一日もかかすことが出来ない。 After you with the salt. あなたの次に塩をお回しください。 This water is a little salty. この水は少し塩辛い。 Can you pass me the salt, please? 塩を回してくださいませんか。 He gave me the salt. 彼は私に塩をくれた。 Would you pass the salt, please? 塩をこちらに頂戴。 In those days, sugar was less valuable than salt. 当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。 This soup needs just a touch of salt. このスープはほんのわずか塩がたりない。 The excessive use of salt should be taboo. 塩を過剰に使うのは避けるべきだ。 Salt water is more buoyant than fresh water. 塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。 Salt is used to season food. 塩は味付けに使われる。 He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 We season with salt. 塩で味を付ける。 You can't drink seawater because it's too salty. 海の水は塩辛すぎて飲めない。 She put salt into her coffee by mistake. 彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。 Pass me the salt, please. 塩を取って下さい。 I'll put some salt in the soup. スープに塩を加えよう。 The soup in the pot tasted very salty. なべの中のスープは、とても塩辛かった。 Would you be kind enough to pass the salt? 塩を渡してもらえませんか。 Could you pass me the salt, please? 塩をこちらにも取ってもらえますか。 Could you please pass me the salt? お塩を回していただけますでしょうか。 He asked me to pass him the salt. 彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。 The salt, if you please. 塩ください。 Add more salt to the soup. スープにもっと塩を加えなさい。 She discovered that she had run out of salt. 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 Please pass me the salt. 塩を回して下さい。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 Pass me the salt, will you? 塩を回して下さい。 This soup needs just a touch of salt. このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 There's too much salt in this soup. このスープには塩がたくさん入りすぎています。 If you are done with the salt, please pass it to me. 塩を使い終わったら、まわしてください。 "Pass me the salt, please." "Here you are." 「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 Salt is necessary for cooking. 塩は料理にとって必要な物だ。 I think the soup needs a bit of salt. スープに多少の塩が必要だと思う。 To show humanity even to one's enemy. 敵に塩を送る。 Advice is like salt. 忠告は塩のようなものだ。 Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 She mistook the sugar for salt. 彼女は砂糖を塩と間違えた。 The pickled radish needs a touch of salt. この沢庵は塩気が足りない。 Will you pass me the salt? 塩を取ってくれませんか。 Add salt and pepper to taste. お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。 Wit is to conversation what salt is to food. 会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 Pass me the salt, will you? 塩を取ってもらえませんか。 Put some salt on your meat. 肉に塩を少々かけなさい。 My mother tasted the soup and added a little more salt. 母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。 Will you pass me the salt? 塩を取ってくださいませんか。 She asked me to pass her the salt. 彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。 Put some salt into the boiling water. 沸騰している湯に塩を入れなさい。 Tom put some salt on his eggs. トムは卵に塩をかけた。 Don't confuse sugar with salt. 砂糖と塩を間違えるな。 Would you pass me the salt? 塩を回してくれませんか。 He asked me to pass him the salt. 塩を回してください、と彼は私に言った。 Did you put in any salt? 塩を入れましたか。 My mother forgot to add salt to the salad. 母はサラダに塩を加えるのを忘れた。 "Would you pass me the salt, please?" "Here you are." 「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」 Mix about four cups of white flour with a pinch of salt 小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。 This soup needs more salt. このスープは塩気が足りない。 Mom, add a little more salt to the soup. ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。 He put a touch of salt on a boiled egg. 彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。 In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。