The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '塩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you be kind enough to pass the salt?
塩を渡してもらえませんか。
Add salt and pepper to taste.
お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
Is there any salt left?
塩が残っていますか。
Pass me the salt, would you?
塩をこっちへまわしてくれませんか。
I sometimes put a little salt in it.
私はときどきその中に少しの塩を入れる。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Mom, add a little more salt to the soup.
ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
Put more salt in the soup.
スープにもっと塩を入れろ。
Pass me the salt, please.
どうぞ、塩を私に回して下さい。
Wit is to conversation what salt is to food.
会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
They sell sugar and salt at that store.
あの店では砂糖と塩を売っています。
He asked me to pass him the salt.
彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
Actually, the soup was too salty.
実は、スープは塩辛すぎた。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Tom salted his egg.
トムは卵に塩をかけた。
She discovered that she had run out of salt.
彼女は塩を切らしているのに気付いた。
For dehydration, take a lick of salt.
脱水症状には、塩をひと舐め。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The seasoning is just right.
いい塩梅だ。
Please pass me the salt.
塩を回して下さい。
Put some salt on your meat.
肉に塩を少々かけなさい。
He spared me some salt.
彼は私に塩を分けてくれた。
We cannot do without salt even for a single day.
塩は一日もかかすことが出来ない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
My mother tasted the soup and added a little more salt.
母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
I'll put some salt on the meat.
肉に塩をかけよう。
He asked me to pass him the salt.
塩を回してください、と彼は私に言った。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Pass me the salt, please.
塩を取って下さい。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
May I trouble you for the salt?
めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
The soup needs more salt.
そのスープにはもっと塩が必要です。
There's too much salt in this soup.
このスープには塩がたくさん入りすぎています。
Could you pass me the salt, please?
塩をこちらへ取ってもらえますか。
There is no salt left.
塩がのこっていない。
"Pass me the salt, please." "Here you are."
「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Can you pass me the salt, please?
塩を回してくださいませんか。
"Pass me the salt, please." "Here you are."
「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Pass me the salt and pepper, please.
塩とこしょうを取って下さい。
Mom, add a little more salt to the soup.
お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
The pickled radish needs a touch of salt.
この沢庵は塩気が足りない。
This water is a little salty.
この水は少し塩辛い。
The addition of salt greatly improved the flavor.
塩を加えたら味が大いに良くなった。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."
「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
Salt is used to season food.
塩は味付けに使われる。
There's no more salt.
もう塩がない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.