The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '塩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you pass me the salt, please?
塩を回していただけますか。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...
あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
This soup wants a bit of salt.
このスープは塩が少し足りない。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.
彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Would you be kind enough to pass the salt?
塩を渡してもらえませんか。
Would you pass me the salt?
塩を回してくれませんか。
Salt water is more buoyant than fresh water.
塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
There's no more salt.
もう塩がない。
I sometimes put a little salt in it.
私はときどきその中に少しの塩を入れる。
He spared me some salt.
彼は私に塩を分けてくれた。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
She discovered that she had run out of salt.
彼女は塩を切らしているのに気付いた。
Wit is to conversation what salt is to food.
会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
These salted bonito guts are too salty for me.
このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
Add salt and pepper to taste.
お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
How salty this soup is!
このスープの塩からいこと!
Could you pass me the salt, please?
塩をこちらにも取ってもらえますか。
"Pass me the salt, please." "Here you are."
「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
He put salt into his cup of coffee by mistake.
彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Actually, the soup was too salty.
実は、スープは塩辛すぎた。
Salt is used to season food.
塩は味付けに使われる。
The addition of salt greatly improved the flavor.
塩を加えたら味が大いに良くなった。
The pickled radish needs a touch of salt.
この沢庵は塩気が足りない。
Pass me the salt.
お塩とって。
Salt is necessary for a cook.
塩は料理人にとって必要なものだ。
Is there any salt left?
塩が残っていますか。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Do slugs die if you put salt on them?
ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
May I trouble you for the salt?
めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
Don't confuse sugar with salt.
砂糖と塩を間違えるな。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt
小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
If you are done with the salt, please pass it to me.
塩を使い終わったら、まわしてください。
Salt is necessary for cooking.
塩は料理にとって必要な物だ。
This soup needs just a touch of salt.
このスープはほんのわずか塩がたりない。
I brought you up under my personal care.
お前はわしが手塩にかけた人間だ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?
砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
Put some salt into the boiling water.
沸騰している湯に塩を入れなさい。
The soup in the pot tasted very salty.
なべの中のスープは、とても塩辛かった。
Be utterly dejected.
青菜に塩。
Pass me the salt, please.
塩を取って下さい。
Mom, add a little more salt to the soup.
ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
Could you pass me the salt, please?
塩をとっていただけますか。
This soup needs more salt.
このスープは塩気が足りない。
Gargling with salt water helps stop coughing.
せきには塩水のうがいが効く。
He crystallized salt from seawater.
彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
If it were not for water and salt, we could not live.
水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
He asked me to pass him the salt.
彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
We cannot do without salt even for a single day.
塩は一日もかかすことが出来ない。
For dehydration, take a lick of salt.
脱水症状には、塩をひと舐め。
Tom put some salt on his eggs.
トムは卵に塩をかけた。
Could you pass me the salt, please?
塩をこちらへ取ってもらえますか。
She put salt into her coffee by mistake.
彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.