Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。 He put salt into his cup of coffee by mistake. 彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 The salt, if you please. よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。 In those days, sugar was less valuable than salt. 当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。 He crystallized salt from seawater. 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 The addition of salt greatly improved the flavor. 塩を加えたら味が大いに良くなった。 You can not drink the seawater, for it is too salty. 海の水は塩辛すぎて飲めない。 I seasoned the fish with salt and pepper. 魚に塩とこしょうで味をつけた。 I'll put some salt on the meat. 肉に塩をかけよう。 The soup needs more salt. そのスープにはもっと塩が必要です。 We cannot do without salt even for a single day. 塩は一日もかかすことが出来ない。 May I trouble you for the salt? めんどうですが食塩をとっていただけませんか。 If you taste this sauce you'll find it a bit salty. ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。 The salt, if you please. 塩ください。 Salt is necessary for a cook. 塩は料理人にとって必要なものだ。 Be utterly dejected. 青菜に塩。 Mix about four cups of white flour with a pinch of salt 小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。 The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying. そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。 I sometimes put a little salt in it. 私はときどきその中に少しの塩を入れる。 You can't drink seawater because it's too salty. 海の水は塩辛すぎて飲めない。 Do you think a little salt would improve the flavor? 少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。 After you with the salt. あなたの次に塩をお回しください。 Would you pass me the salt? 塩を回してくれませんか。 Mom, add a little more salt to the soup. お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 "Pass me the salt, please." "Here you are." 「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」 Would you bring me some salt? お塩を持ってきてもらえませんか。 I brought you up under my personal care. お前はわしが手塩にかけた人間だ。 Pass me the salt, will you? 塩を回して下さい。 She is always confusing salt with sugar. 彼女はいつも塩と砂糖を混同している。 She put salt into her coffee by mistake. 彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。 Salt is necessary for cooking. 塩は料理にとって必要な物だ。 Mom, add a little more salt to the soup. ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。 This soup needs just a touch of salt. このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 This food is too salty. この食べ物は塩っぱ過ぎる。 Could you pass me the salt, please? 塩をこちらにも取ってもらえますか。 Can you pass me the salt, please? 塩を取って下さい。 Put some salt on your meat. 肉に塩を少々かけなさい。 I'll put some salt in the soup. スープに塩を加えよう。 Please pass me the salt. お塩を取ってください。 This soup needs more salt. このスープは塩気が足りない。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 Salt preserves fish from decay. 塩は魚が腐るのを防ぐ。 Pass me the salt, will you? 塩を取ってもらえませんか。 Tom put some salt on his eggs. トムは卵に塩をかけた。 The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 "Pass me the salt, please." "Here you are." 「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」 Excuse me, could you pass me the salt and pepper? すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。 Wit is to conversation what salt is to food. 会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。 He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 My mother forgot to add salt to the salad. 母はサラダに塩を加えるのを忘れた。 There is no salt left. もう塩がない。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 He put a touch of salt on a boiled egg. 彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。 Add salt and pepper to taste. お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。 How salty this soup is! このスープの塩からいこと! "Would you pass me the salt, please?" "Here you are." 「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」 Pass me the salt and pepper, please. 塩とこしょうを取って下さい。 Pass me the salt, please. どうぞ、塩を私に回して下さい。 Will you get me some salt at the grocer's? 食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 This soup needs just a touch of salt. このスープはほんのわずか塩がたりない。 Please pass me the salt. 塩をまわして下さい。 He asked me to pass him the salt. 彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。 Would you pass me the salt, please? 塩を回していただけますか。 We sprinkle salt to ward off bad luck. 縁起に塩をまいて清める。 For dehydration, take a lick of salt. 脱水症状には、塩をひと舐め。 Salt is used to season food. 塩は味付けに使われる。 They laid down a scheme for extracting salt from seawater. 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ... あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。 This food is too salty. この料理は塩がききすぎている。 Could you pass me the salt, please? 塩をこちらへ取ってもらえますか。 There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 May I trouble you to pass me the salt? お手数ですが塩を回していただけませんか。 Pass me the salt, would you? 塩をこっちへまわしてくれませんか。 Salt was a rare and costly commodity in ancient times. 古代において塩は希少で貴重な商品であった。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 This soup wants a bit of salt. このスープは塩が少し足りない。 Will you pass me the salt? 塩を取ってくれませんか。 Advice is like salt. 忠告は塩のようなものだ。 This water is a little salty. この水は少し塩辛い。 The seasoning is just right. いい塩梅だ。 If it were not for water and salt, we could not live. 水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。 Do slugs die if you put salt on them? ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの? The pickled radish needs a touch of salt. この沢庵は塩気が足りない。 Is there any salt left? 塩が残っていますか。 These salted bonito guts are too salty for me. このカツオの塩辛は塩辛すぎる。 She asked me to pass her the salt. 彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。 Tom salted his egg. トムは卵に塩をかけた。 There's no more salt. もう塩がない。 He asked me to pass him the salt. 塩を回してください、と彼は私に言った。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 There's too much salt in this soup. このスープには塩がたくさん入りすぎています。 She discovered that she had run out of salt. 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 Would you pass the salt, please? 塩をこちらに頂戴。 Pass me the salt, please. 塩を取って下さい。