UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
There is no salt left.塩がのこっていない。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
The salt, if you please.塩ください。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
Be utterly dejected.青菜に塩。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Pass me the salt.お塩とって。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
There's no more salt.もう塩がない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License