The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '塩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please pass me the salt.
お塩を取ってください。
My mother forgot to add salt to the salad.
母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
Salt is sold by weight.
塩は目方で売られる。
She put salt into her coffee by mistake.
彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
We've just run out of salt and pepper.
ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
Mom, add a little more salt to the soup.
ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
Would you be kind enough to pass the salt?
塩を渡してもらえませんか。
Salt helps to preserve food from decay.
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The pickled radish needs a touch of salt.
この沢庵は塩気が足りない。
Could you pass me the salt, please?
塩をこちらにも取ってもらえますか。
Will you pass me the salt?
塩を取ってくださいませんか。
To show humanity even to one's enemy.
敵に塩を送る。
We season with salt.
塩で味を付ける。
The salt, if you please.
よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Is there any salt left?
塩が残っていますか。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.
このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
Could you pass me the salt, please?
塩をとっていただけますか。
Do slugs die if you put salt on them?
ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.
ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."
「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Could you please pass me the salt?
お塩を回していただけますでしょうか。
This water is a little salty.
この水は少し塩辛い。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Tom put some salt on his eggs.
トムは卵に塩をかけた。
He asked me to pass him the salt.
彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
Put more salt in the soup.
スープにもっと塩を入れろ。
I brought you up under my personal care.
お前はわしが手塩にかけた人間だ。
The salt, if you please.
塩ください。
Salt is used to season food.
塩は味付けに使われる。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Mom, add a little more salt to the soup.
お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
I'll put some salt on the meat.
肉に塩をかけよう。
He put salt into his cup of coffee by mistake.
彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
They sell sugar and salt at that store.
あの店では砂糖と塩を売っています。
He gave me the salt.
彼は私に塩をくれた。
These salted bonito guts are too salty for me.
このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?
砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
"Pass me the salt, please." "Here you are."
「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I think the soup needs a bit of salt.
スープに多少の塩が必要だと思う。
If you are done with the salt, please pass it to me.
塩を使い終わったら、まわしてください。
Salt preserves fish from decay.
塩は魚が腐るのを防ぐ。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Pass me the salt, will you?
塩を取ってもらえませんか。
Tom salted his egg.
トムは卵に塩をかけた。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
You can't drink seawater because it's too salty.
海の水は塩辛すぎて飲めない。
Pass me the salt, please.
塩を取って下さい。
There is no salt left.
塩がのこっていない。
He crystallized salt from seawater.
彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
Wit is to conversation what salt is to food.
会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
The seasoning is just right.
いい塩梅だ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
You can not drink the seawater, for it is too salty.
海の水は塩辛すぎて飲めない。
After you with the salt.
あなたの次に塩をお回しください。
We sprinkle salt to ward off bad luck.
縁起に塩をまいて清める。
Pass me the salt, would you?
塩をこっちへまわしてくれませんか。
Will you pass me the salt?
塩を取ってくれませんか。
Would you pass me the salt, please?
塩を回していただけますか。
Advice is like salt.
忠告は塩のようなものだ。
Pass me the salt, please.
どうぞ、塩を私に回して下さい。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.