You can not drink the seawater, for it is too salty.
海の水は塩辛すぎて飲めない。
Mom, add a little more salt to the soup.
お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
Salt preserves fish from decay.
塩は魚が腐るのを防ぐ。
There's no more salt.
もう塩がない。
How about adding a little bit more salt?
もうちょっと塩味をきかせてみたら?
I brought you up under my personal care.
お前はわしが手塩にかけた人間だ。
Salt is a useful substance.
塩は有用な物質だ。
The seasoning is just right.
いい塩梅だ。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Salt is necessary for a cook.
塩は料理人にとって必要なものだ。
Would you pass me the salt, please?
塩を回していただけますか。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?
砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
We sprinkle salt to ward off bad luck.
縁起に塩をまいて清める。
The salt, if you please.
よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Pass me the salt, will you?
塩を取ってもらえませんか。
Please pass me the salt.
お塩を取ってください。
Pass me the salt.
お塩とって。
He put salt into his cup of coffee by mistake.
彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
"Pass me the salt, please." "Here you are."
「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
I think the soup needs a bit of salt.
スープに多少の塩が必要だと思う。
Do you think a little salt would improve the flavor?
少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
Add salt and pepper to taste.
お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Wit is to conversation what salt is to food.
会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
She is always confusing salt with sugar.
彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
"Pass me the salt, please." "Here you are."
「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Chop the pickled cabbage finely.
塩漬けキャベツを細かく切る。
I sometimes put a little salt in it.
私はときどきその中に少しの塩を入れる。
In those days, sugar was less valuable than salt.
当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."
「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
May I trouble you to pass me the salt?
お手数ですが塩を回していただけませんか。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Would you pass me the salt?
塩を回してくれませんか。
Put some salt into the boiling water.
沸騰している湯に塩を入れなさい。
Can you pass me the salt, please?
塩を取って下さい。
Would you bring me some salt?
お塩を持ってきてもらえませんか。
I'll put some salt on the meat.
肉に塩をかけよう。
To show humanity even to one's enemy.
敵に塩を送る。
May I trouble you for the salt?
めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
If it were not for water and salt, we could not live.
水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
We've just run out of salt and pepper.
ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
There's too much salt in this soup.
このスープには塩がたくさん入りすぎています。
If you are done with the salt, please pass it to me.
塩を使い終わったら、まわしてください。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
I'll put some salt in the soup.
スープに塩を加えよう。
The salt, if you please.
塩ください。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Could you pass me the salt, please?
塩をこちらにも取ってもらえますか。
Salt helps to preserve food from decay.
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Don't confuse sugar with salt.
砂糖と塩を間違えるな。
Pass me the salt, please.
塩を取って下さい。
This food is too salty.
この食べ物は塩っぱ過ぎる。
Is there any salt left?
塩が残っていますか。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.
このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
This water is a little salty.
この水は少し塩辛い。
He asked me to pass him the salt.
彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
This soup wants a bit of salt.
このスープは塩が少し足りない。
This soup needs just a touch of salt.
このスープはほんのわずか塩がたりない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat