UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
Be utterly dejected.青菜に塩。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
There is no salt left.塩がのこっていない。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
There is no salt left.もう塩がない。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
The salt, if you please.塩ください。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
There's no more salt.もう塩がない。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Pass me the salt.お塩とって。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License