UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
France has a common border with Italy.フランスはイタリアと国境を接する。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License