UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
France has a common border with Italy.フランスはイタリアと国境を接する。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Music is universal.音楽に国境なし。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
I am not satisfied with my present lot.私は今の境遇に甘んじてはいない。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Sport knows no borders.スポーツに国境はない。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License