UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
I am not satisfied with my present lot.私は今の境遇に甘んじてはいない。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Sport knows no borders.スポーツに国境はない。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The country borders on two other countries.その国は2国と境を接している。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
Germany borders on France.ドイツはフランスと境を接している。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License