The servant gradually adjusted to his new surroundings.
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
He is contented with his lot.
彼は境遇に満足している。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
The Rhine is the boundary between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの境界線である。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
This river forms the boundary between the two prefectures.
この川が二つの県の境界になっている。
He passed across the border.
彼は国境を越えて行った。
Sport transcends borders.
スポーツは国境を越える。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
He is wandering around in a trance.
彼は忘我の境をさまよっている。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
Face adversity with courage.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Man is a creature of circumstances.
人間は環境の動物である。
They crossed the border into Spain.
彼らは境界を越えてスペインに入った。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.