UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country borders on two other countries.その国は2国と境を接している。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Music is universal.音楽に国境なし。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Sport knows no borders.スポーツに国境はない。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
I am not satisfied with my present lot.私は今の境遇に甘んじてはいない。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License