Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Face adversity with courage.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
Tom's work environment was good.
トムの職場環境は良好だった。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
She bore her misfortunes with a brave spirit.
彼女は逞しく逆境に耐えた。
France borders Italy.
フランスはイタリアと国境を接している。
The school is situated in healthy surroundings.
学校は健康的な環境に位置している。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
We ought to do our best not to pollute our environment.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
He was very badly situated.
彼は苦境に会った。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.
人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
He soon got used to the new surroundings.
彼はすぐに新しい環境になれた。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
He felt ill at ease in the new surroundings.
新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.
そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.