This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
The family assimilated quickly into their new environment.
家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Never in his life had he encountered such a dilemma.
彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
They crossed the border into Spain.
彼らは境界を越えてスペインに入った。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.
人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Sport knows no borders.
スポーツに国境はない。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.