The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '境'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
This river forms the boundary between the two prefectures.
この川が二つの県の境界になっている。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
He hovered between life and death.
彼は生死の境をさ迷った。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
It's nice to have a pretty girl on each arm.
両手に花でいい環境じゃん!
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
Never in his life had he encountered such a dilemma.
彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He is contented with his lot.
彼は境遇に満足している。
He is the minister responsible for the environment.
彼が環境担当の大臣です。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
He is wandering around in a trance.
彼は忘我の境をさまよっている。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.