UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The country borders on two other countries.その国は2国と境を接している。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Sport knows no borders.スポーツに国境はない。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License