UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
Sport knows no borders.スポーツに国境はない。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Music is universal.音楽に国境なし。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License