UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
Music is universal.音楽に国境なし。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License