The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
He is the minister responsible for the environment.
彼が環境担当の大臣です。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Our country borders on several countries.
我々の国はいくつかの国々と境を接している。
Adversity is the best school.
逆境で人は成長する。
Never in his life had he encountered such a dilemma.
彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
They crossed the border into Spain.
彼らは境界を越えてスペインに入った。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
He got over the end.
彼はその苦境を克服した。
Man is a creature of circumstances.
人間は環境の動物である。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
He was very badly situated.
彼は苦境に会った。
The school is situated in healthy surroundings.
学校は健康的な環境に位置している。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.