The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '境'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
They must have struggled against adversity from their early days.
彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.
やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
France has a common border with Italy.
フランスはイタリアと国境を接する。
He is wandering around in a trance.
彼は忘我の境をさまよっている。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
It's nice to have a pretty girl on each arm.
両手に花でいい環境じゃん!
France borders Italy.
フランスはイタリアと国境を接している。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.
国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Many European people are aware of environmental problems.
たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
He was very badly situated.
彼は苦境に会った。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.