A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
We ought to do our best not to pollute our environment.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He is the minister responsible for the environment.
彼が環境担当の大臣です。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
I want you to straighten up the environment a little more.
もう少し環境を整えてほしい。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
They are in comfortable circumstance.
彼らは何不自由ない境遇にいる。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
I am not satisfied with my present lot.
私は今の境遇に甘んじてはいない。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He is wandering around in a trance.
彼は忘我の境をさまよっている。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?
見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
The school is situated in healthy surroundings.
学校は健康的な環境に位置している。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.
やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Tom's work environment was good.
トムの職場環境は良好だった。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.
幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
I am not now in a position to help you.
私は今あなたを助けられる境遇ではない。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.