The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '境'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
Man is a creature of circumstances.
人間は環境の動物である。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The country borders on two other countries.
その国は2国と境を接している。
Our country borders on several countries.
我々の国はいくつかの国々と境を接している。
They passed across the border.
彼らは国境を越えて行った。
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
We'll be across the border by tomorrow.
明日中には国境を越えます。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Never in his life had he encountered such a dilemma.
彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Many European people are aware of environmental problems.
たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The Rhine is the boundary between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの境界線である。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
The family assimilated quickly into their new environment.
家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
They crossed the border.
彼らは国境を越えて行った。
He hovered between life and death.
彼は生死の境をさ迷った。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
They crossed the border into Spain.
彼らは境界を越えてスペインに入った。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.