Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
He does not seem pleased with his condition.
彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
He felt ill at ease in the new surroundings.
新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
I am not satisfied with my present lot.
私は今の境遇に甘んじてはいない。
He soon got used to the new surroundings.
彼はすぐに新しい環境になれた。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Man is a creature of circumstances.
人間は環境の動物である。
This river forms the boundary between the two prefectures.
この川が二つの県の境界になっている。
They crossed the border.
彼らは国境を越えて行った。
When he was a boy, his home environment was good.
少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.