UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

France has a common border with Italy.フランスはイタリアと国境を接する。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Music is universal.音楽に国境なし。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
The country borders on two other countries.その国は2国と境を接している。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License