The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '境'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Rhine is the boundary between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの境界線である。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Many European people are aware of environmental problems.
たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
France has a common border with Italy.
フランスはイタリアと国境を接する。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Never in his life had he encountered such a dilemma.
彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Sport knows no borders.
スポーツに国境はない。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The most important thing is a pleasant living environment.