UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
Germany borders on France.ドイツはフランスと境を接している。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Sport knows no borders.スポーツに国境はない。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License