UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Sport knows no borders.スポーツに国境はない。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
I am not satisfied with my present lot.私は今の境遇に甘んじてはいない。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
France has a common border with Italy.フランスはイタリアと国境を接する。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License