The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '境'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They marked off the land for their house with rows of stones.
彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
I am not now in a position to help you.
私は今あなたを助けられる境遇ではない。
They must have struggled against adversity from their early days.
彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
This river forms the boundary between the two prefectures.
この川が二つの県の境界になっている。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Germany borders on France.
ドイツはフランスと境を接している。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
He is the minister responsible for the environment.
彼が環境担当の大臣です。
It helps us in times of difficulty.
苦境にあるとき助けになるものだ。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.
64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
He felt ill at ease in the new surroundings.
新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
Our country borders on several countries.
我々の国はいくつかの国々と境を接している。
They passed across the border.
彼らは国境を越えて行った。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
I am not satisfied with my present lot.
私は今の境遇に甘んじてはいない。
He soon got used to the new surroundings.
彼はすぐに新しい環境になれた。
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
He does not seem pleased with his condition.
彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
Sport transcends borders.
スポーツは国境を越える。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.