UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Sport knows no borders.スポーツに国境はない。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
I am not satisfied with my present lot.私は今の境遇に甘んじてはいない。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License