The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '境'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Never in his life had he encountered such a dilemma.
彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
They passed across the border.
彼らは国境を越えて行った。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.
国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
It helps us in times of difficulty.
苦境にあるとき助けになるものだ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The school is situated in healthy surroundings.
学校は健康的な環境に位置している。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Adversity is the best school.
逆境で人は成長する。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Sport knows no borders.
スポーツに国境はない。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
The Rhine is the boundary between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの境界線である。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
We'll be across the border by tomorrow.
明日中には国境を越えます。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.