Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
He soon got used to the new surroundings.
彼はすぐに新しい環境になれた。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
He does not seem pleased with his condition.
彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.
人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
Germany borders on France.
ドイツはフランスと境を接している。
Music is universal.
音楽に国境なし。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している。
He was very badly situated.
彼は苦境に会った。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Our country borders on several countries.
我々の国はいくつかの国々と境を接している。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.
64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.