The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '境'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I want you to straighten up the environment a little more.
もう少し環境を整えてほしい。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
It helps us in times of difficulty.
苦境にあるとき助けになるものだ。
France has a common border with Italy.
フランスはイタリアと国境を接する。
He hovered between life and death.
彼は生死の境をさ迷った。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
He felt ill at ease in the new surroundings.
新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.