UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
The country borders on two other countries.その国は2国と境を接している。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Germany borders on France.ドイツはフランスと境を接している。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
France has a common border with Italy.フランスはイタリアと国境を接する。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
They marked off the land for their house with rows of stones.彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
Sport knows no borders.スポーツに国境はない。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
I am not satisfied with my present lot.私は今の境遇に甘んじてはいない。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License