The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '境'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know a lot about environmental problems.
私は環境問題について多くのことを知っています。
They crossed the border.
彼らは国境を越えて行った。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
He soon got used to the new surroundings.
彼はすぐに新しい環境になれた。
They are in comfortable circumstance.
彼らは何不自由ない境遇にいる。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
She bore her misfortunes with a brave spirit.
彼女は逞しく逆境に耐えた。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
The lives of most people are determined by their environment.
たいていの人の一生は環境で決まる。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.