UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Sport knows no borders.スポーツに国境はない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License