The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '境'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
He passed across the border.
彼は国境を越えて行った。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
He is the minister responsible for the environment.
彼が環境担当の大臣です。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
They crossed the border into Spain.
彼らは境界を越えてスペインに入った。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
He was very badly situated.
彼は苦境に会った。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
We'll be across the border by tomorrow.
明日中には国境を越えます。
Tom's work environment was good.
トムの職場環境は良好だった。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.