UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Germany borders on France.ドイツはフランスと境を接している。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
He is wandering around in a trance.彼は忘我の境をさまよっている。
The country borders on two other countries.その国は2国と境を接している。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License