UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '境'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Germany borders on France.ドイツはフランスと境を接している。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Our country borders on several countries.我々の国はいくつかの国々と境を接している。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
France has a common border with Italy.フランスはイタリアと国境を接する。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
France borders Italy.フランスはイタリアと国境を接している。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The country borders on two other countries.その国は2国と境を接している。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
Music is universal.音楽に国境なし。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License