Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
We are expecting an addition to our family.
我が家はもう一人増えそうです。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
There was a steady increase in population.
人口はどんどん増加ししていた。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
This town is increasing in population.
この町の人口は増加している。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
The bank has raised its dividend by 20%.
その銀行は二割増配ですよ。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。
They added to the enjoyment of my life.
それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
His new book added to his reputation.
彼の新しい本が彼の名声を増した。
The membership of the Boy Scout troop swelled.
ボーイスカウトの団員が増えた。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
These days more and more people are traveling abroad.
近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Most Japanese opposed a tax increase.
大部分の日本人が増税に反対した。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
I added a room to my house.
部屋の増築をした。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.
交通事故の数は増加しつつあるようだ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I went to see the river, which I found greatly swollen.