The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
I would rather die than yield.
降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
不況に喘ぐ店が急増している。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
The more people you know, the less time you have to see them.
知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
It's getting cooler day by day.
日増しに涼しくなっていく。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
His new book added to his reputation.
彼の新しい本が彼の名声を増した。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
High rises are mushrooming in the heart of the city.
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
Maybe I ought to expand the memory.
メモリ増設しようかな。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I want to build up my vocabulary.
語彙力を増強したい。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
旅行者の数が近年大きく増加した。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを主食にする日本人の数は増えた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Traffic accidents are increasing year by year.
交通事故は年々増えつつある。
There has been an increase in the number of murders.
殺人事件が増加してきている。
It is getting warmer day by day.
日増しに暑くなる。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."