One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を増した。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
I have gained weight.
私は体重が増えた。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.
日本の製品輸入はかなり増えた。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Trade increased the country's wealth.
貿易が国富を増大させた。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
It is getting warmer day by day.
日増しに暑くなる。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
I went to see the river, which I found greatly swollen.
私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
The number of traffic accidents has increased in recent years.
ここ数年で事故の数は増えた。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
The population is increasing.
人口は増加しつつある。
Crime is on the increase.
犯罪が増加している。
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
不況に喘ぐ店が急増している。
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
There has been an increase in the number of murders.
殺人事件が増加してきている。
There was a new addition to his family.
彼の家族が一人増えた。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
We must prevent rapid population growth.
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.