UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '増'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The juvenile crimes are increasing recently.少年犯罪が最近増えている。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを主食にする日本人の数は増えた。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
How much was the additional charge?割り増し料金はいくらでしたか。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
The fine day added to the pleasure of the picnic.良い天気でピクニックのたのしさが増した。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Traffic accidents are increasing in number.交通事故の数が増えている。
My interest quickened.私の興味が増した。
In the Southern region, sales were up 47 percent.南部の売り上げは47パーセント増加した。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
I suspect they water down the beer in that pub.あのパブではビールを水増ししているのではないか。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
The number of people who go abroad has been increasing.外国へ行く人の数が増えてきている。
I approached my father about an increase in allowance.小遣いの増額を父に掛け合った。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
This town is increasing in population.この町の人口は増加している。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The music added to our enjoyment.その音楽は私たちの楽しみを増した。
Good health is conducive to happiness.健康は幸福を増進する。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
I would rather die than yield.降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
The urban population of America is increasing.アメリカの都市人口は増加しつつある。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The population is increasing.人口は増加しつつある。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
I want to build up my vocabulary.語彙力を増強したい。
The number of unemployed people will rise by degrees.失業者数は徐々に増加するだろう。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
The fine weather added to our pleasure.天気が良かったことで楽しみが増えた。
Garlic enhances the flavor of meals.にんにくは食事の風味を増す。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
This adds to the expense.このために費用が増える。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I have gained weight.私は体重が増えた。
This adds to our troubles.これでやっかいなことがまた増える。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.突然、川が増水して氾濫した。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
There has been an increase in the number of murders.殺人事件が増加してきている。
Bus service must be increased in frequency.バスを増発しなければならない。
It cannot be denied that crime is on the increase.犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
The number of traffic accidents has increased in recent years.ここ数年で事故の数は増えた。
The imports from Asian countries have expanded recently.アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Accidents have increased in number.事故の数が増えた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを常食にする日本人の数は増えた。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License