Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has built up his health through swimming. 彼は水泳によって健康を増進させた。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 The increase in juvenile delinquency is a serious problem. 少年犯罪の増加は深刻な問題だ。 The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 The number of private colleges has increased. 私立大学の数が増えた。 The crime rate is rising steadily. 犯罪率は着実に増加している。 The more we have, the greater our desire will be. 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 Exports in January were up 20% over the same period of last year. 1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 Juvenile delinquency is increasing. 少年犯罪は増しつつある。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Steel production will increase 2% this month from last month. 今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。 Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing. 最近売女のような女が増えている気がします。 Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 Try to build up your strength. 体力を増やすように努めなさい。 The number of traffic accidents seems to be on the increase. 交通事故の数は増加しつつあるようだ。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 The Labor Party's vote increased at last year's election. 去年の選挙で労働党の票数が増えた。 One person more or less doesn't make much difference. 一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。 Sales should double this year. 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。 More and more women continue to work after marriage. 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。 The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day. 近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。 An increase in customer complaints could signal a decline in business. 顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。 The plane increased speed. 飛行機は速度を増した。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 "How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily." 「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」 My interest quickened. 私の興味が増した。 All of a sudden, the river rose and broke its banks. 突然、川が増水して氾濫した。 You seem to have gained some weight. 少し体重が増えたようですね。 By the year 2020, the population of this city will have doubled. 2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 This adds to the expense. このために費用が増える。 The music added to our enjoyment. 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans. 最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。 This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 Most Japanese opposed a tax increase. 大部分の日本人が増税に反対した。 This town is increasing in population. この町の人口は増加している。 In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise. 中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。 The number of cars running in the city has increased. 市内を走る自動車の数が増えた。 Garlic enhances the flavor of meals. にんにくは食事の風味を増す。 The number of unemployed people will rise by degrees. 失業者数は徐々に増加するだろう。 The population of this city is on the increase. この都市の人口は増加中です。 He added to his savings. 彼は貯金を増やした。 The number of students who come late to class has lately been increasing. 遅刻する学生の数が最近増えている。 He clinched the election when he came out against a tax increase. 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 This will surely add to you appetite. これできっと食欲が増します。 The demand was brought down by increases in imports. 輸入の増加によって需要は下がった。 It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking. ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。 The more people you know, the less time you have to see them. 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 Please have some copies made. 焼き増ししてください。 Crime is certainly on the increase in many of our big cities. わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 The bank has raised its dividend by 20%. その銀行は二割増配ですよ。 The journey greatly added to his store of knowledge. その旅行で彼の知識は大いに増えた。 No matter how much she eats, she never gains weight. いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。 Revenues are growing, but not as fast as costs. 歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。 The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 There has been an explosive increase in the demand for labor. 労働需要の爆発的増加がみられてきた。 Juvenile crimes have been increasing recently. 少年犯罪が最近増えている。 The population of this city is on the increase. この町の人口は増えている。 More and more Japanese are traveling abroad these days. 最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。 Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent. 鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。 Alcohol consumption is increasing every year. アルコールの消費量は年々増えている。 There is a rapid increase in world population. 世界の人口は急激に増加している。 Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization. この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。 The number of traffic accidents has increased in recent years. ここ数年で事故の数は増えた。 The growth in population is very rapid in developing countries. 発展途上国の人口増加は急速だ。 I would rather die than yield. 降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。 Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make. もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。 There was a steady increase in population. 人口はどんどん増加ししていた。 The increase in population has become a serious problem in the country. その国では人口の増加が深刻な問題になっている。 The more you earn, the more you spend. 収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。 As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem. 何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。 Production has remarkably increased. 生産高が著しく増加した。 She is on a diet for fear that she will put on weight. 彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。 If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations. もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。 New office buildings seem to be sprouting up all over the city. 新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased. 韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。 The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become. 見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 Some people gain weight when they stop smoking. 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 There has been an increase in the number of murders. 殺人事件が増加してきている。 Recently, more and more countries have prohibited smoking. 最近喫煙を禁止する国が増えている。 This adds to our troubles. これでやっかいなことがまた増える。 It will be to our mutual benefit to carry out the plan. その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 They didn't notice the increase in noise. 騒音の増加に気付かなかった。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 Little by little our knowledge of English increases. 少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。 We are expecting an addition to our family. 我が家はもう一人増えそうです。 When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。