The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを常食にする日本人の数は増えた。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
旅行者の数が近年大きく増加した。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
In the Southern region, sales were up 47 percent.
南部の売り上げは47パーセント増加した。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.
大雨で川の水が急に増えた。
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
How much was the additional charge?
割り増し料金はいくらでしたか。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
The more people you know, the less time you have to see them.
知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
The population of Sweden is on the increase.
スウェーデンの人口は増加中である。
The number of traffic accidents has increased in recent years.
ここ数年で事故の数は増えた。
This city has been increasing in population year after year.
この市は年々人口が増加している。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.
もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
More Japanese are reluctant to have a child.
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
Accidents have increased in number.
事故の数が増えた。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
The music added to our enjoyment.
音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.
失業者の数が最近、増加しているそうだ。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
These days more and more people are traveling abroad.
近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.
交通事故の数は増加しつつあるようだ。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
They built an extension to the office.
彼らは事務所に建て増しをした。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
The news added to his anxiety.
その知らせで彼の不安が増した。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."