UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '増'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
The number of students going abroad is on the increase.海外へ行く学生の数が増えている。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Crime is on the increase.犯罪が増加している。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
It is getting warmer day by day.日増しに暑くなる。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The demand was brought down by increases in imports.輸入の増加によって需要は下がった。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
The music added to our enjoyment.その音楽は私たちの楽しみを増した。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.日本への製品輸入はずいぶん増えた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
The fine day added to the pleasure of the picnic.良い天気でピクニックのたのしさが増した。
We are expecting an addition to our family.我が家はもう一人増えそうです。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
The population is increasing.人口は増加しつつある。
There has been an increase in the number of murders.殺人事件が増加してきている。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.日本の製品輸入はかなり増えた。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.最近売女のような女が増えている気がします。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
It's getting cooler day by day.日増しに涼しくなっていく。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Good health is conducive to happiness.健康は幸福を増進する。
Juvenile delinquency is increasing.少年犯罪は増しつつある。
The more she spurns my love, the more it grows.撥ね付けられるほどに増すわが思い。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
I would rather die than yield.降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
The urban population of America is increasing.アメリカの都市人口は増加しつつある。
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
I suspect they water down the beer in that pub.あのパブではビールを水増ししているのではないか。
Recently the number of cars has greatly increased.最近車の数がずっと増えてきた。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The number of unemployed people will rise by degrees.失業者数は徐々に増加するだろう。
One person more or less doesn't make much difference.一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
She gets prettier day by day.彼女は日に日に美しさを増す。
The fine weather added to our pleasure.天気が良かったことで楽しみが増えた。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
The population of this city is on the increase.この町の人口は増えている。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Books add to the pleasures of life.書物は人生の楽しみを増やす。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The novel added to his reputation.この小説は彼の名声を増した。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The juvenile crimes are increasing recently.少年犯罪が最近増えている。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
This town is increasing in population.この町の人口は増加している。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.大雨で川の水が急に増えた。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
Respect is greater from a distance.離れてみれば尊敬は増す。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License