The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
We are expecting an addition to our family.
我が家はもう一人増えそうです。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
The number of students going abroad is on the increase.
海外へ行く学生の数が増えている。
These days more and more people are traveling abroad.
近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
He has built up his health through swimming.
彼は水泳によって健康を増進させた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを主食にする日本人の数は増えた。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
We must prevent rapid population growth.
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
The number of traffic accidents has increased in recent years.
ここ数年で事故の数は増えた。
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.
日本の製品輸入はかなり増えた。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
Obviously, the server load will increase as a result.
言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
It is getting warmer and warmer day by day.
日増しに暖かくなってきた。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
Maybe I ought to expand the memory.
メモリ増設しようかな。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Steel production will increase 2% this month from last month.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
I have gained weight.
私は体重が増えた。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
The urban population of America is increasing.
アメリカの都市人口は増加しつつある。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
Trade increased the country's wealth.
貿易が国富を増大させた。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を増した。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.
交通事故の数は増加しつつあるようだ。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."