The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
My interest quickened.
私の興味が増した。
Steel production will increase 2% this month from last month.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.
今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
We are expecting an addition to our family.
我が家はもう一人増えそうです。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Good health is conducive to happiness.
健康は幸福を増進する。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
I want to build up my vocabulary.
語彙力を増強したい。
Obviously, the server load will increase as a result.
言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
His new book added to his reputation.
彼の新しい本が彼の名声を増した。
I would rather die than yield.
降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
Bus service must be increased in frequency.
バスを増発しなければならない。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
There was a steady increase in population.
人口はどんどん増加ししていた。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.
シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.
大雨で川の水が急に増えた。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The population of Sweden is on the increase.
スウェーデンの人口は増加中である。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を増した。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを常食にする日本人の数は増えた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Accidents have increased in number.
事故の数が増えた。
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
The river rose by degrees.
川は徐々に増水した。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
Respect is greater from a distance.
離れてみれば尊敬は増す。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."