The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Garlic enhances the flavor of meals.
にんにくは食事の風味を増す。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
The music added to our enjoyment.
音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Accidents have increased in number.
事故の数が増えた。
The number of cars is on the increase.
車の数がますます増えている。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.
最近売女のような女が増えている気がします。
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
There was a steady increase in population.
人口はどんどん増加ししていた。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
I suspect they water down the beer in that pub.
あのパブではビールを水増ししているのではないか。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
The number of traffic accident is on the increase.
交通事故の件数が増加している。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
海外へ出かける日本人が年々増えている。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を増した。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.
日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Respect is greater from a distance.
離れてみれば尊敬は増す。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
The population of Sweden is on the increase.
スウェーデンの人口は増加中である。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
More Japanese are reluctant to have a child.
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
There has been an increase in the number of murders.
殺人事件が増加してきている。
They built an extension to the office.
彼らは事務所に建て増しをした。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
The river rose by degrees.
川は徐々に増水した。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
How much was the additional charge?
割り増し料金はいくらでしたか。
In the Southern region, sales were up 47 percent.
南部の売り上げは47パーセント増加した。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The population of this city is on the increase.
この都市の人口は増加中です。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
This town is increasing in population.
この町の人口は増加している。
The number of cars running in the city has increased.
市内を走る自動車の数が増えた。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.
もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
High rises are mushrooming in the heart of the city.
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.