The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The more people you know, the less time you have to see them.
知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
They added to the enjoyment of my life.
それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.
日本の製品輸入はかなり増えた。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The population of Sweden is on the increase.
スウェーデンの人口は増加中である。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This adds to my troubles.
これで私の悩みが増える。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Steel production will increase 2% this month from last month.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
Respect is greater from a distance.
離れてみれば尊敬は増す。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Most Japanese opposed a tax increase.
大部分の日本人が増税に反対した。
Maybe I ought to expand the memory.
メモリ増設しようかな。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
The population is increasing.
人口は増加しつつある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
旅行者の数が近年大きく増加した。
I would rather die than yield.
降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を増した。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
I went to see the river, which I found greatly swollen.
私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
The information reinforced his opinions.
その情報で彼の意見は説得力が増した。
The more you earn, the more you spend.
収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを主食にする日本人の数は増えた。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
Trade increased the country's wealth.
貿易が国富を増大させた。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The more she spurns my love, the more it grows.
撥ね付けられるほどに増すわが思い。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
There has been an increase in the number of murders.
殺人事件が増加してきている。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.