Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You seem to have gained some weight. 少し体重が増えたようですね。 An increase in customer complaints could signal a decline in business. 顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。 Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently. 日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。 There was a new addition to his family. 彼の家族が一人増えた。 The membership of the Boy Scout troop swelled. ボーイスカウトの団員が増えた。 If the number of cars increases, so will the traffic. もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。 Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks. やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。 I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day. 色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。 This increase in unemployment is a consequence of the recession. この失業者の増加は不景気の当然な結果である。 Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations. もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。 If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 New office buildings seem to be sprouting up all over the city. 新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。 The fine day added to the pleasure of the picnic. 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。 She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter. 彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。 You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have. 貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。 In the Southern region, sales were up 47 percent. 南部の売り上げは47パーセント増加した。 More and more women continue to work after marriage. 結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。 Reading helps you build up your vocabulary. 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased. 韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。 The growth in population is very rapid in developing countries. 発展途上国の人口増加は急速だ。 It's getting warmer day by day. 日増しに暖かくなっている。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 This new investment will multiply our profit. この新たな投資が利益増につながるだろう。 Maybe I ought to expand the memory. メモリ増設しようかな。 The number of college students is increasing. 大学生の数が増加している。 The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 The more we have, the greater our desire will be. 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 Traffic accidents are increasing year by year. 交通事故は年々増えつつある。 She gets prettier day by day. 彼女は日に日に美しさを増す。 Above all, Bill was worried about gaining weight. ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。 Our century has seen a notable increase of knowledge. 今世紀には注目すべき知識の増加があった。 The novel added to his reputation. その小説は彼の名声を増した。 The news added to his anxiety. その知らせで彼の不安が増した。 The typhoon gathered strength. 台風が勢いを増した。 I put on a little weight last year. 去年少し体重が増えました。 You've put on weight, haven't you? 体重が増えましたね。 The voters won't put up for a tax hike. 選挙民は増税にがまんできません。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 When it is darkest, men see the stars. 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent. 鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。 Exports in January were up 20% over the same period of last year. 1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。 The number of unemployed people will rise by degrees. 失業者数は徐々に増加するだろう。 He added to his savings. 彼は貯金を増やした。 The more people you know, the less time you have to see them. 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 The number of traffic accidents has increased in recent years. ここ数年で事故の数は増えた。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 Juvenile delinquency is increasing. 少年犯罪は増しつつある。 There has been an explosive increase in the demand for labor. 労働需要の爆発的増加がみられてきた。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 More and more Japanese are traveling abroad these days. 最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。 The novel added to his reputation. この小説は彼の名声を増した。 In proportion as the sales increase, the profit will rise. 売り上げが増えるにつれて収益も上がる。 The number of people who prefer to marry late is gradually rising. 遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。 I must read many books to add to my knowledge. 知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。 It is getting warmer and warmer day by day. 日増しに暖かくなってきた。 Obviously, the server load will increase as a result. 言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 The information reinforced his opinions. その情報で彼の意見は説得力が増した。 Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces. ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。 I've gained weight. 私は体重が増えた。 I think I'm putting on weight again. また体重が増えてきたのかな。 Accidents have increased in number. 事故の数が増えた。 The number of students going abroad is on the increase. 海外へ行く学生の数が増えている。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 The government has increased its financial aid to the developing nations. 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 This adds to our troubles. これでやっかいなことがまた増える。 Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 The urban population of America is increasing. アメリカの都市人口は増加しつつある。 The exports increased by 30 billion dollars. 輸出は300億ドル増加した。 I would rather die than yield. 降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。 Please have some copies made. 焼き増ししてください。 He accumulated his fortune by hard work. 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 The bank has raised its dividend by 20%. その銀行は二割増配ですよ。 He that increases knowledge increases sorrows. 知識を増す者は悲哀を増す。 The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 Atopic dermatitis has been increasing on babies recently. 最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。 John has put on a lot of weight recently. ジョンは最近体重が随分増えた。 There has been an increase in the number of murders. 殺人事件が増加してきている。 In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 The number of murders is increasing even in a country like Japan. 日本のような国でさえ殺人事件は増えている。 Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 The company's profits soared. 会社の収益は飛躍的に増加した。 It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 Try to build up your strength. 体力を増やすように努めなさい。 My interest quickened. 私の興味が増した。 The new birth policy is aimed at achieving zero population growth. 新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。 The number of people suffering from heart disease has increased. 心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。 They built an extension to the office. 彼らは事務所に建て増しをした。 It is getting colder day by day. 日増しに寒くなっていく。 The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 Trade between the two countries has been steadily growing. 二国間の貿易は着実に増加している。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すに連れて物価は上昇する。 The journey greatly added to his store of knowledge. その旅行で彼の知識は大いに増えた。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。