Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 The imports from Asian countries have expanded recently. アジア諸国からの輸入品は近年増大している。 We must prevent rapid population growth. 我々は急速な人口増加を防がなければならない。 He is putting on weight. 彼は体重が増えている。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 Masuo can bend spoons. 増夫はスプーンを曲げられる。 The Labor Party's vote increased at last year's election. 去年の選挙で労働党の票数が増えた。 It will be to our mutual benefit to carry out the plan. その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 Wet and stormy areas will get wetter and stormier. 雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。 She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter. 彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。 I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make. もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。 The number of people who prefer to marry late is gradually rising. 遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 His new book added to his reputation. 彼の新しい本が彼の名声を増した。 Manufactured imports into Japan have increased considerably. 日本への製品輸入はずいぶん増えた。 This increase in unemployment is a consequence of the recession. この失業者の増加は不景気の当然な結果である。 In the Southern region, sales were up 47 percent. 南部の売り上げは47パーセント増加した。 The membership of the Boy Scout troop swelled. ボーイスカウトの団員が増えた。 He has built up his health through swimming. 彼は水泳によって健康を増進させた。 The growth in population is very rapid in developing countries. 発展途上国の人口増加は急速だ。 More and more Japanese are traveling abroad these days. 最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。 There has been an explosive increase in the demand for labor. 労働需要の爆発的増加がみられてきた。 We are expecting an addition to our family. 我が家はもう一人増えそうです。 Fresh vegetables promote health. 新鮮な野菜は健康を増進する。 There was a new addition to his family. 彼の家族が一人増えた。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 It is getting warmer day by day. 日増しに暑くなる。 I've put on weight recently. 最近、体重が増えちゃった。 Last week I gained another five pounds. 先週また体重が5ポンド増えた。 Man prides himself on the increase in his knowledge. 人間は、知識が増えることを誇りとする。 The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day. 近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。 A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day. 色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。 It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. 最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。 The exports increased by 30 billion dollars. 輸出は300億ドル増加した。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 The number of traffic accident is on the increase. 交通事故の件数が増加している。 The music added to our enjoyment. 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 The river rose by degrees. 川は徐々に増水した。 Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 Juvenile delinquency is increasing. 少年犯罪は増しつつある。 They added to the enjoyment of my life. それらは人生の楽しみを増やしてくれた。 The number of visitors to Singapore has increased year by year. シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 This has increased family income. これは家庭の収入を増やした。 I'd like to spend less time at work and more time at home. 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 Production has remarkably increased. 生産高が著しく増加した。 Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. 海外へ出かける日本人が年々増えている。 Most Japanese opposed a tax increase. 大部分の日本人が増税に反対した。 The urban population of America is increasing. アメリカの都市人口は増加しつつある。 More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans. 最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。 When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 The river swelled rapidly because of the heavy rain. 大雨で川の水が急に増えた。 They intended to increase the military budget. 彼らは軍事予算を増大させようとした。 This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy. この失業者の増加は不景気の当然な結果である。 He ordered them to survey population growth. 彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すにつれて、値段が上がる。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 Generally speaking, savings are increasing. 一般的に言って、預金は増加している。 If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 Tourists have increased in number. 観光客の数が増えた。 John has put on a lot of weight recently. ジョンは最近体重が随分増えた。 The situation is getting worse and worse day by day. 情勢は日増しに悪化している。 All of a sudden, the river rose and broke its banks. 突然、川が増水して氾濫した。 Little by little our knowledge of English increases. 少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。 The population of this city is on the increase. この町の人口は増えている。 Respect is greater from a distance. 離れてみれば尊敬は増す。 The fine day added to the pleasure of the picnic. 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 When it is darkest, men see the stars. 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces. ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 The number of students going overseas has been increasing lately. 最近海外へ行く学生が増えている。 This adds to the expense. このために費用が増える。 Some people gain weight when they stop smoking. 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 Maybe I ought to expand the memory. メモリ増設しようかな。 You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have. 貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。 They didn't notice the increase in noise. 騒音の増加に気付かなかった。 If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations. もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。 My interest quickened. 私の興味が増した。 Garlic enhances the flavor of meals. にんにくは食事の風味を増す。 The bank has raised its dividend by 20%. その銀行は二割増配ですよ。 Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 This new investment will multiply our profit. この新たな投資が利益増につながるだろう。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 The number of people suffering from heart disease has increased. 心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。 This town is increasing in population. この町の人口は増加している。 The crime rate is rising steadily. 犯罪率は着実に増加している。 Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them? 20%増量って書いているとつい手が出ない? As a result, more women are receiving equal work. その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。 Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect. 基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。