The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.
日本の製品輸入はかなり増えた。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。
It's getting warmer day by day.
日増しに暖かくなっている。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
There was a new addition to his family.
彼の家族が一人増えた。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
Respect is greater from a distance.
離れてみれば尊敬は増す。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The population is increasing.
人口は増加しつつある。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The more you earn, the more you spend.
収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
In the Southern region, sales were up 47 percent.
南部の売り上げは47パーセント増加した。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
突然、川が増水して氾濫した。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Juvenile delinquency is increasing.
少年犯罪は増しつつある。
These days more and more people are traveling abroad.
近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.