The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.
最近売女のような女が増えている気がします。
The number of people who go abroad has been increasing.
外国へ行く人の数が増えてきている。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
The more she spurns my love, the more it grows.
撥ね付けられるほどに増すわが思い。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
There has been an increase in the number of murders.
殺人事件が増加してきている。
This adds to my troubles.
これで私の悩みが増える。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
High rises are mushrooming in the heart of the city.
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
I would rather die than yield.
降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
This city has been increasing in population year after year.
この市は年々人口が増加している。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
This will surely add to you appetite.
これできっと食欲が増します。
The information reinforced his opinions.
その情報で彼の意見は説得力が増した。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.
近頃日本の帰国子女が増えている。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I went to see the river, which I found greatly swollen.
私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
The population of this city is on the increase.
この町の人口は増えている。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
不況に喘ぐ店が急増している。
In the Southern region, sales were up 47 percent.
南部の売り上げは47パーセント増加した。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
旅行者の数が近年大きく増加した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
It is getting warmer and warmer day by day.
日増しに暖かくなってきた。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
My interest quickened.
私の興味が増した。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
It's getting cooler day by day.
日増しに涼しくなっていく。
The number of traffic accident is on the increase.
交通事故の件数が増加している。
Recently the number of cars has greatly increased.
最近車の数がずっと増えてきた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
They added to the enjoyment of my life.
それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
The population of Sweden is on the increase.
スウェーデンの人口は増加中である。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.
交通事故の数は増加しつつあるようだ。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
The music added to our enjoyment.
その音楽は私たちの楽しみを増した。
Most Japanese opposed a tax increase.
大部分の日本人が増税に反対した。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
They built an extension to the office.
彼らは事務所に建て増しをした。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.
日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
The imports from Asian countries have expanded recently.
アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
Respect is greater from a distance.
離れてみれば尊敬は増す。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The news added to his anxiety.
その知らせで彼の不安が増した。
He is putting on weight.
彼は体重が増えている。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.
今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
He has built up his health through swimming.
彼は水泳によって健康を増進させた。
This town is increasing in population.
この町の人口は増加している。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
Steel production will increase 2% this month from last month.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
The urban population of America is increasing.
アメリカの都市人口は増加しつつある。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."