The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
This will surely add to you appetite.
これできっと食欲が増します。
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
I want to build up my vocabulary.
語彙力を増強したい。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The population of this city is on the increase.
この都市の人口は増加中です。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
It's getting warmer day by day.
日増しに暖かくなっている。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
It's getting cooler day by day.
日増しに涼しくなっていく。
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
In the Southern region, sales were up 47 percent.
南部の売り上げは47パーセント増加した。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
The music added to our enjoyment.
その音楽は私たちの楽しみを増した。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He has built up his health through swimming.
彼は水泳によって健康を増進させた。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.
今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
The number of people who go abroad has been increasing.
外国へ行く人の数が増えてきている。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.
もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを常食にする日本人の数は増えた。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
旅行者の数が近年大きく増加した。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.