Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent. | 鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。 | |
| With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. | 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 | |
| Alcohol consumption is increasing every year. | アルコールの消費量は年々増えている。 | |
| There was a new addition to his family. | 彼の家族が一人増えた。 | |
| A middle-aged woman is a woman who is past her prime. | 年増は娘盛りを過ぎた女性である。 | |
| Sales should double this year. | 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。 | |
| The new birth policy is aimed at achieving zero population growth. | 新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。 | |
| The number of visitors to Singapore has increased year by year. | シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 | |
| The demand was brought down by increases in imports. | 輸入の増加によって需要は下がった。 | |
| It is getting warmer and warmer day by day. | 日増しに暖かくなってきた。 | |
| The use of electronic computers is growing rapidly. | コンピューターの使用は急速に増加しつつある。 | |
| They added to the enjoyment of my life. | それらは人生の楽しみを増やしてくれた。 | |
| The number of people who prefer to marry late is gradually rising. | 遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。 | |
| Bus service must be increased in frequency. | バスを増発しなければならない。 | |
| I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make. | もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。 | |
| There is a rapid increase in world population. | 世界の人口は急激に増加している。 | |
| It gets cold day by day in November. | 11月に入ると日増しに寒くなる。 | |
| I want to build up my vocabulary. | 語彙力を増強したい。 | |
| This increase in unemployment is a consequence of the recession. | この失業者の増加は不景気の当然な結果である。 | |
| Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. | 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 | |
| Non-members pay an additional 50 dollars. | 非会員は50ドル増しとなります。 | |
| If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations. | もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。 | |
| The number of automobiles has been increasing. | 自動車の数が増えている。 | |
| Little by little our knowledge of English increases. | 少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| Tourists have increased in number. | 観光客の数が増えた。 | |
| High rises are mushrooming in the heart of the city. | 都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。 | |
| An increase in customer complaints could signal a decline in business. | 顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。 | |
| She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter. | 彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。 | |
| The river rose by degrees. | 川は徐々に増水した。 | |
| Exports in January were up 20% over the same period of last year. | 1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。 | |
| Traffic accidents are increasing year by year. | 交通事故は年々増えつつある。 | |
| They want to increase food production by growing new kinds of rice. | 彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| It's getting cooler day by day. | 日増しに涼しくなっていく。 | |
| Recently juvenile delinquency has been on the rise. | 近ごろ、少年犯罪が増えた。 | |
| In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995. | アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。 | |
| As the demand increases, prices go up. | 需要が増すに連れて物価は上昇する。 | |
| In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly. | 19世紀には移民の数が急激に増大した。 | |
| Steel production will increase 2% this month from last month. | 今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。 | |
| Production has remarkably increased. | 生産高が著しく増加した。 | |
| The number of working women is increasing. | 働く女性の数は増えている。 | |
| The urban population of America is increasing. | アメリカの都市人口は増加しつつある。 | |
| Recently the number of cars has greatly increased. | 最近車の数がずっと増えてきた。 | |
| We must prevent rapid population growth. | 我々は急速な人口増加を防がなければならない。 | |
| Books add to the pleasures of life. | 書物は人生の楽しみを増やす。 | |
| This will surely add to you appetite. | これできっと食欲が増します。 | |
| The population of this city is on the increase. | この都市の人口は増加中です。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. | その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 | |
| The new president wants to build up the army. | 新大統領は軍を増強したいと思っている。 | |
| Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. | コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 | |
| Each year the world's population increases on average by two percent. | 世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。 | |
| In the Southern region, sales were up 47 percent. | 南部の売り上げは47パーセント増加した。 | |
| The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. | 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 | |
| The bank has raised its dividend by 20%. | その銀行は二割増配ですよ。 | |
| In proportion as our GNP increases, our living standards go up. | 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 | |
| The information reinforced his opinions. | その情報で彼の意見は説得力が増した。 | |
| The number of traffic accident is on the increase. | 交通事故の件数が増加している。 | |
| As a result, more women are receiving equal work. | その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。 | |
| The number of students going abroad to study is increasing each year. | 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 | |
| Masuo can bend spoons. | 増夫はスプーンを曲げられる。 | |
| It is getting colder day by day. | 日増しに寒くなっていく。 | |
| The number of cars is on the increase. | 車の数がますます増えている。 | |
| Obviously, the server load will increase as a result. | 言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。 | |
| It cannot be denied that crime is on the increase. | 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 | |
| Generally speaking, savings are increasing. | 一般的に言って、預金は増加している。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| Julie gains 20 pounds every month from her eating binge. | ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。 | |
| Wet and stormy areas will get wetter and stormier. | 雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。 | |
| The more you earn, the more you spend. | 収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。 | |
| They intended to increase the military budget. | 彼らは軍事予算を増大させようとした。 | |
| Traffic accidents are increasing in number. | 交通事故の数が増えている。 | |
| Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces. | ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。 | |
| Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks. | やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。 | |
| Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period. | ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。 | |
| He ordered them to survey population growth. | 彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。 | |
| The rapid increase of imports surprised us. | 輸入量の急激な増加に我々は驚いた。 | |
| Man prides himself on the increase in his knowledge. | 人間は、知識が増えることを誇りとする。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| You've put on weight, haven't you? | 体重が増えましたね。 | |
| The music added to our enjoyment. | 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 | |
| More and more couples go on honeymoon trips abroad. | 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| Fresh vegetables promote health. | 新鮮な野菜は健康を増進する。 | |
| These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing. | 最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。 | |
| Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently. | 日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。 | |
| The company's profits soared. | 会社の収益は飛躍的に増加した。 | |
| Travel agencies' profits soared. | 旅行会社の収益が急増した。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| Her weight increased to 50 kilograms. | 彼女の体重は増えて50キロになった。 | |
| I must read many books to add to my knowledge. | 知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。 | |
| This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. | この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 | |
| The juvenile crimes are increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| He weighs a lot more than before. | 彼は以前より随分体重が増えている。 | |
| Maybe I ought to expand the memory. | メモリ増設しようかな。 | |