Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
海外へ出かける日本人が年々増えている。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The population of Sweden is on the increase.
スウェーデンの人口は増加中である。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
There was a new addition to his family.
彼の家族が一人増えた。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The exports increased by 30 billion dollars.
輸出は300億ドル増加した。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
It is getting colder day by day.
日増しに寒くなっていく。
This will surely add to you appetite.
これできっと食欲が増します。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.