Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Non-members pay an additional 50 dollars. 非会員は50ドル増しとなります。 Garlic enhances the flavor of meals. にんにくは食事の風味を増す。 Bank lending is rising because of lower interest rates. 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 If the number of cars increases, so will the traffic. もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。 The illiterate man was eager to increase his vocabulary. 読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 Tourists have increased in number. 観光客の数が増えた。 Exports in January were up 20% over the same period of last year. 1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。 The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 The number of visitors to Singapore has increased year by year. シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking. ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。 Travel agencies' profits soared. 旅行会社の収益が急増した。 The number of college students is increasing. 大学生の数が増加している。 The demand was brought down by increases in imports. 輸入の増加によって需要は下がった。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 He ordered them to survey population growth. 彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 Recently the number of cars has greatly increased. 最近車の数がずっと増えてきた。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently. 日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。 You seem to have gained some weight. 少し体重が増えたようですね。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 There is a rapid increase in shops struggling in the depression. 不況に喘ぐ店が急増している。 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 The company's profits soared. 会社の収益は飛躍的に増加した。 It's getting warmer day by day. 日増しに暖かくなっている。 The new president wants to build up the army. 新大統領は軍を増強したいと思っている。 The music added to our enjoyment. その音楽は私たちの楽しみを増した。 This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 Alcohol consumption is increasing every year. アルコールの消費量は年々増えている。 If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations. もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。 John has put on a lot of weight recently. ジョンは最近体重が随分増えた。 Fine weather added to the joy of our trip. 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 Above all, Bill was worried about gaining weight. ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。 There is a rapid increase in world population. 世界の人口は急激に増加している。 Her weight increased to 50 kilograms. 彼女の体重は増えて50キロになった。 High rises are mushrooming in the heart of the city. 都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。 It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 These days more young husbands help their wives with housework. 最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。 Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 You've put on weight, haven't you? 体重が増えましたね。 Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect. 基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。 The population of this city is on the increase. この都市の人口は増加中です。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 This city has been increasing in population year after year. この市は年々人口が増加している。 The plane increased speed. 飛行機は速度を増した。 The more she spurns my love, the more it grows. 撥ね付けられるほどに増すわが思い。 Sales should double this year. 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。 However much she eats, she never gains weight. いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。 In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 Fresh vegetables promote health. 新鮮な野菜は健康を増進する。 This will surely add to you appetite. これできっと食欲が増します。 The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 Atopic dermatitis has been increasing on babies recently. 最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。 As a result, more women are receiving equal work. その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。 I went to see the river, which I found greatly swollen. 私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。 Books add to the pleasures of life. 書物は人生の楽しみを増やす。 The number of people who prefer to marry late is gradually rising. 遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。 The river rose by degrees. 川は徐々に増水した。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 By the year 2020, the population of this city will have doubled. 2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 By the year 2020, the population of our city will have doubled. 紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 Generally speaking, savings are increasing. 一般的に言って、預金は増加している。 Respect is greater from a distance. 離れてみれば尊敬は増す。 I want to build up my vocabulary. 語彙力を増強したい。 More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans. 最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。 Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them? 20%増量って書いているとつい手が出ない? This has increased family income. これは家庭の収入を増やした。 The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 When it is darkest, men see the stars. 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 Recently juvenile delinquency has been on the rise. 近ごろ、少年犯罪が増えた。 The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become. 見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。 It cannot be denied that crime is on the increase. 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem. 何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。 All of a sudden, the river rose and broke its banks. 突然、川が増水して氾濫した。 Electric illuminations add to the attraction at night. 電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。 Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 Reading helps you build up your vocabulary. 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 My interest quickened. 私の興味が増した。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 Wet and stormy areas will get wetter and stormier. 雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。 All these things serve to add to our happiness. こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。 There was a steady increase in population. 人口はどんどん増加ししていた。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day. 色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。 The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late. 近頃日本の帰国子女が増えている。 Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 When it comes to politics, he is as eloquent as anyone. 政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。 They added to the enjoyment of my life. それらは人生の楽しみを増やしてくれた。 I suspect they water down the beer in that pub. あのパブではビールを水増ししているのではないか。 A middle-aged woman is a woman who is past her prime. 年増は娘盛りを過ぎた女性である。 Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold. 抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。 Bus service must be increased in frequency. バスを増発しなければならない。 The number of murders is increasing even in a country like Japan. 日本のような国でさえ殺人事件は増えている。 The news added to his anxiety. その知らせで彼の不安が増した。