Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Traffic accidents are increasing year by year.
交通事故は年々増えつつある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
The number of college students is increasing.
大学生の数が増加している。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
The river rose by degrees.
川は徐々に増水した。
My interest quickened.
私の興味が増した。
There has been an increase in the number of murders.
殺人事件が増加してきている。
The number of people who go abroad has been increasing.
外国へ行く人の数が増えてきている。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
The more you earn, the more you spend.
収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
It is getting colder day by day.
日増しに寒くなっていく。
The bank has raised its dividend by 20%.
その銀行は二割増配ですよ。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
It is getting warmer and warmer day by day.
日増しに暖かくなってきた。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
There was a new addition to his family.
彼の家族が一人増えた。
Obviously, the server load will increase as a result.
言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.
シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
It is getting warmer day by day.
日増しに暑くなる。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.
交通事故の数は増加しつつあるようだ。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
He has built up his health through swimming.
彼は水泳によって健康を増進させた。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.