The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Maybe I ought to expand the memory.
メモリ増設しようかな。
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
Juvenile delinquency is increasing.
少年犯罪は増しつつある。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
The music added to our enjoyment.
音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
The number of students going abroad is on the increase.
海外へ行く学生の数が増えている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
It is getting warmer day by day.
日増しに暑くなる。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.
日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.
日本の製品輸入はかなり増えた。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
I suspect they water down the beer in that pub.
あのパブではビールを水増ししているのではないか。
Respect is greater from a distance.
離れてみれば尊敬は増す。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
The population of Sweden is on the increase.
スウェーデンの人口は増加中である。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
My interest quickened.
私の興味が増した。
Accidents have increased in number.
事故の数が増えた。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
The exports increased by 30 billion dollars.
輸出は300億ドル増加した。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
How much was the additional charge?
割り増し料金はいくらでしたか。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
海外へ出かける日本人が年々増えている。
They didn't notice the increase in noise.
騒音の増加に気付かなかった。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
旅行者の数が近年大きく増加した。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.