Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
My interest quickened.
私の興味が増した。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
Good health is conducive to happiness.
健康は幸福を増進する。
The bank has raised its dividend by 20%.
その銀行は二割増配ですよ。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
They built an extension to the office.
彼らは事務所に建て増しをした。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
He is putting on weight.
彼は体重が増えている。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.
失業者の数が最近、増加しているそうだ。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
It's getting cooler day by day.
日増しに涼しくなっていく。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
Bus service must be increased in frequency.
バスを増発しなければならない。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.
交通事故の数は増加しつつあるようだ。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
The more you earn, the more you spend.
収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
They have a growing population; therefore they need more and more food.