The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
Recently the number of cars has greatly increased.
最近車の数がずっと増えてきた。
We are expecting an addition to our family.
我が家はもう一人増えそうです。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
The music added to our enjoyment.
音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
They built an extension to the office.
彼らは事務所に建て増しをした。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
My interest quickened.
私の興味が増した。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
It's getting warmer day by day.
日増しに暖かくなっている。
The number of students going abroad is on the increase.
海外へ行く学生の数が増えている。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを常食にする日本人の数は増えた。
The information reinforced his opinions.
その情報で彼の意見は説得力が増した。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The number of cars is on the increase.
車の数がますます増えている。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Crime is on the increase.
犯罪が増加している。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.
交通事故の数は増加しつつあるようだ。
There has been an increase in the number of murders.
殺人事件が増加してきている。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
This adds to the expense.
このために費用が増える。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The population of this city is on the increase.
この町の人口は増えている。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
I want to build up my vocabulary.
語彙力を増強したい。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
突然、川が増水して氾濫した。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
Garlic enhances the flavor of meals.
にんにくは食事の風味を増す。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.
失業者の数が最近、増加しているそうだ。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.