The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.
今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
This adds to my troubles.
これで私の悩みが増える。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
The urban population of America is increasing.
アメリカの都市人口は増加しつつある。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
He has built up his health through swimming.
彼は水泳によって健康を増進させた。
There was a new addition to his family.
彼の家族が一人増えた。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.
失業者の数が最近、増加しているそうだ。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
The river rose by degrees.
川は徐々に増水した。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.
最近売女のような女が増えている気がします。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
I added a room to my house.
部屋の増築をした。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
The information reinforced his opinions.
その情報で彼の意見は説得力が増した。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
They added to the enjoyment of my life.
それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
The number of traffic accident is on the increase.
交通事故の件数が増加している。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
The number of college students is increasing.
大学生の数が増加している。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.