This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
海外へ出かける日本人が年々増えている。
Garlic enhances the flavor of meals.
にんにくは食事の風味を増す。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
More Japanese are reluctant to have a child.
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
Crime is on the increase.
犯罪が増加している。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
The number of traffic accidents has increased in recent years.
ここ数年で事故の数は増えた。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
It is getting colder day by day.
日増しに寒くなっていく。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
High rises are mushrooming in the heart of the city.
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Steel production will increase 2% this month from last month.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
It's getting warmer day by day.
日増しに暖かくなっている。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Juvenile delinquency is increasing.
少年犯罪は増しつつある。
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
This adds to my troubles.
これで私の悩みが増える。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
In the Southern region, sales were up 47 percent.
南部の売り上げは47パーセント増加した。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.
もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
Respect is greater from a distance.
離れてみれば尊敬は増す。
The number of college students is increasing.
大学生の数が増加している。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
The number of cars is on the increase.
車の数がますます増えている。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
Good health is conducive to happiness.
健康は幸福を増進する。
I suspect they water down the beer in that pub.
あのパブではビールを水増ししているのではないか。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
Traffic accidents are increasing in number.
交通事故の数が増えている。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.