The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
My interest quickened.
私の興味が増した。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.
日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
There has been an increase in the number of murders.
殺人事件が増加してきている。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The music added to our enjoyment.
その音楽は私たちの楽しみを増した。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
More Japanese are reluctant to have a child.
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.
近頃日本の帰国子女が増えている。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
The number of cars is on the increase.
車の数がますます増えている。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
The imports from Asian countries have expanded recently.
アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
I went to see the river, which I found greatly swollen.
私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The number of people who go abroad has been increasing.
外国へ行く人の数が増えてきている。
We must prevent rapid population growth.
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
The music added to our enjoyment.
音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
I want to build up my vocabulary.
語彙力を増強したい。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
We are expecting an addition to our family.
我が家はもう一人増えそうです。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
I added a room to my house.
部屋の増築をした。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.