There has been an increase in the number of murders.
殺人事件が増加してきている。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
She gets prettier day by day.
彼女は日に日に美しさを増す。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
I suspect they water down the beer in that pub.
あのパブではビールを水増ししているのではないか。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
海外へ出かける日本人が年々増えている。
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
I went to see the river, which I found greatly swollen.
私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
He has built up his health through swimming.
彼は水泳によって健康を増進させた。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
Bus service must be increased in frequency.
バスを増発しなければならない。
The music added to our enjoyment.
その音楽は私たちの楽しみを増した。
The imports from Asian countries have expanded recently.
アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
This adds to the expense.
このために費用が増える。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
The exports increased by 30 billion dollars.
輸出は300億ドル増加した。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
不況に喘ぐ店が急増している。
They added to the enjoyment of my life.
それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
I would rather die than yield.
降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを常食にする日本人の数は増えた。
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
Juvenile delinquency is increasing.
少年犯罪は増しつつある。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
My interest quickened.
私の興味が増した。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.