The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。
Maybe I ought to expand the memory.
メモリ増設しようかな。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
This will surely add to you appetite.
これできっと食欲が増します。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.
大雨で川の水が急に増えた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.
今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
There has been an increase in the number of murders.
殺人事件が増加してきている。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
My interest quickened.
私の興味が増した。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
They added to the enjoyment of my life.
それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
The number of traffic accidents has increased in recent years.
ここ数年で事故の数は増えた。
The music added to our enjoyment.
その音楽は私たちの楽しみを増した。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
I added a room to my house.
部屋の増築をした。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
Crime is on the increase.
犯罪が増加している。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
The imports from Asian countries have expanded recently.
アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
It is getting colder day by day.
日増しに寒くなっていく。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
This adds to my troubles.
これで私の悩みが増える。
The population of Sweden is on the increase.
スウェーデンの人口は増加中である。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The information reinforced his opinions.
その情報で彼の意見は説得力が増した。
The number of cars running in the city has increased.
市内を走る自動車の数が増えた。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.
シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
旅行者の数が近年大きく増加した。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.
High rises are mushrooming in the heart of the city.
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
Recently the number of cars has greatly increased.
最近車の数がずっと増えてきた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
Trade increased the country's wealth.
貿易が国富を増大させた。
They built an extension to the office.
彼らは事務所に建て増しをした。
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.
日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
We must prevent rapid population growth.
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
Accidents have increased in number.
事故の数が増えた。
More Japanese are reluctant to have a child.
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
Fresh vegetables promote health.
新鮮な野菜は健康を増進する。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
Warm and humid weather increases the number of crimes.