The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
The population of Sweden is on the increase.
スウェーデンの人口は増加中である。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
海外へ出かける日本人が年々増えている。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Crime is on the increase.
犯罪が増加している。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
There was a new addition to his family.
彼の家族が一人増えた。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.
日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
More Japanese are reluctant to have a child.
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
They didn't notice the increase in noise.
騒音の増加に気付かなかった。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
These days more and more people are traveling abroad.
近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
This will surely add to you appetite.
これできっと食欲が増します。
The number of traffic accident is on the increase.
交通事故の件数が増加している。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
I added a room to my house.
部屋の増築をした。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Most Japanese opposed a tax increase.
大部分の日本人が増税に反対した。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
This adds to my troubles.
これで私の悩みが増える。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
The information reinforced his opinions.
その情報で彼の意見は説得力が増した。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.
近頃日本の帰国子女が増えている。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
The membership of the Boy Scout troop swelled.
ボーイスカウトの団員が増えた。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The number of private colleges has increased.
私立大学の数が増えた。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
In the Southern region, sales were up 47 percent.
南部の売り上げは47パーセント増加した。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
Maybe I ought to expand the memory.
メモリ増設しようかな。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.