The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's getting cooler day by day.
日増しに涼しくなっていく。
I would rather die than yield.
降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
More Japanese are reluctant to have a child.
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Fresh vegetables promote health.
新鮮な野菜は健康を増進する。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.
近頃日本の帰国子女が増えている。
It is getting warmer and warmer day by day.
日増しに暖かくなってきた。
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
The population of this city is on the increase.
この都市の人口は増加中です。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
He added to his savings.
彼は貯金を増やした。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
There was a steady increase in population.
人口はどんどん増加ししていた。
The imports from Asian countries have expanded recently.
アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
海外へ出かける日本人が年々増えている。
Traffic accidents are increasing year by year.
交通事故は年々増えつつある。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
The urban population of America is increasing.
アメリカの都市人口は増加しつつある。
The number of cars is on the increase.
車の数がますます増えている。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
There has been an increase in the number of murders.
殺人事件が増加してきている。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
旅行者の数が近年大きく増加した。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
I suspect they water down the beer in that pub.
あのパブではビールを水増ししているのではないか。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The number of traffic accident is on the increase.
交通事故の件数が増加している。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The number of private colleges has increased.
私立大学の数が増えた。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.