The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Juvenile delinquency is increasing.
少年犯罪は増しつつある。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
Fresh vegetables promote health.
新鮮な野菜は健康を増進する。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
It is getting warmer day by day.
日増しに暑くなる。
Steel production will increase 2% this month from last month.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
I would rather die than yield.
降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
The number of private colleges has increased.
私立大学の数が増えた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
We must prevent rapid population growth.
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
This town is increasing in population.
この町の人口は増加している。
More Japanese are reluctant to have a child.
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
The population of this city is on the increase.
この町の人口は増えている。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
This adds to our troubles.
これでやっかいなことがまた増える。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
The more you earn, the more you spend.
収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
The more she spurns my love, the more it grows.
撥ね付けられるほどに増すわが思い。
Maybe I ought to expand the memory.
メモリ増設しようかな。
How much was the additional charge?
割り増し料金はいくらでしたか。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
The information reinforced his opinions.
その情報で彼の意見は説得力が増した。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを常食にする日本人の数は増えた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
旅行者の数が近年大きく増加した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.