The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.
近頃日本の帰国子女が増えている。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
The more people you know, the less time you have to see them.
知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
How much was the additional charge?
割り増し料金はいくらでしたか。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.
大雨で川の水が急に増えた。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
They added to the enjoyment of my life.
それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
Traffic accidents are increasing in number.
交通事故の数が増えている。
Fresh vegetables promote health.
新鮮な野菜は健康を増進する。
The bank has raised its dividend by 20%.
その銀行は二割増配ですよ。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
The urban population of America is increasing.
アメリカの都市人口は増加しつつある。
The music added to our enjoyment.
その音楽は私たちの楽しみを増した。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
He is putting on weight.
彼は体重が増えている。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
More Japanese are reluctant to have a child.
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
I have gained weight.
私は体重が増えた。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを常食にする日本人の数は増えた。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.
今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
High rises are mushrooming in the heart of the city.
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
We must prevent rapid population growth.
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Recently the number of cars has greatly increased.
最近車の数がずっと増えてきた。
The number of college students is increasing.
大学生の数が増加している。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.
もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
The novel added to his reputation.
この小説は彼の名声を増した。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
The number of people who go abroad has been increasing.
外国へ行く人の数が増えてきている。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.