The number of students going abroad is on the increase.
海外へ行く学生の数が増えている。
The urban population of America is increasing.
アメリカの都市人口は増加しつつある。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
They added to the enjoyment of my life.
それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
The number of cars running in the city has increased.
市内を走る自動車の数が増えた。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The number of cars is on the increase.
車の数がますます増えている。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
He added to his savings.
彼は貯金を増やした。
The music added to our enjoyment.
その音楽は私たちの楽しみを増した。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
Juvenile delinquency is increasing.
少年犯罪は増しつつある。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
He is putting on weight.
彼は体重が増えている。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.
大雨で川の水が急に増えた。
This adds to the expense.
このために費用が増える。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Bus service must be increased in frequency.
バスを増発しなければならない。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
This adds to my troubles.
これで私の悩みが増える。
We are expecting an addition to our family.
我が家はもう一人増えそうです。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
The more she spurns my love, the more it grows.
撥ね付けられるほどに増すわが思い。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
In the Southern region, sales were up 47 percent.
南部の売り上げは47パーセント増加した。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
The number of traffic accidents has increased in recent years.
ここ数年で事故の数は増えた。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The membership of the Boy Scout troop swelled.
ボーイスカウトの団員が増えた。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
突然、川が増水して氾濫した。
The music added to our enjoyment.
音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
Maybe I ought to expand the memory.
メモリ増設しようかな。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
Fresh vegetables promote health.
新鮮な野菜は健康を増進する。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.
近頃日本の帰国子女が増えている。
My interest quickened.
私の興味が増した。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.
もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
The information reinforced his opinions.
その情報で彼の意見は説得力が増した。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The number of students going abroad to study is increasing each year.