There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
The population of this city is on the increase.
この都市の人口は増加中です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
High rises are mushrooming in the heart of the city.
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
The population of this city is on the increase.
この町の人口は増えている。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I have gained weight.
私は体重が増えた。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
I suspect they water down the beer in that pub.
あのパブではビールを水増ししているのではないか。
The number of traffic accident is on the increase.
交通事故の件数が増加している。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.
交通事故の数は増加しつつあるようだ。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
The number of traffic accidents has increased in recent years.
ここ数年で事故の数は増えた。
These days more and more people are traveling abroad.
近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
This town is increasing in population.
この町の人口は増加している。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
Garlic enhances the flavor of meals.
にんにくは食事の風味を増す。
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
The population is increasing.
人口は増加しつつある。
Accidents have increased in number.
事故の数が増えた。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
海外へ出かける日本人が年々増えている。
The bank has raised its dividend by 20%.
その銀行は二割増配ですよ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Traffic accidents are increasing year by year.
交通事故は年々増えつつある。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.