The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Good health is conducive to happiness.
健康は幸福を増進する。
Juvenile delinquency is increasing.
少年犯罪は増しつつある。
The more she spurns my love, the more it grows.
撥ね付けられるほどに増すわが思い。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
She gets prettier day by day.
彼女は日に日に美しさを増す。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
The population of this city is on the increase.
この町の人口は増えている。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The novel added to his reputation.
この小説は彼の名声を増した。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
This city has been increasing in population year after year.
この市は年々人口が増加している。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.
もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.
シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
This town is increasing in population.
この町の人口は増加している。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.
大雨で川の水が急に増えた。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.