No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
These days more and more people are traveling abroad.
近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.
日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
This city has been increasing in population year after year.
この市は年々人口が増加している。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
There was a steady increase in population.
人口はどんどん増加ししていた。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
There has been an increase in the number of murders.
殺人事件が増加してきている。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The more people you know, the less time you have to see them.
知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
突然、川が増水して氾濫した。
Obviously, the server load will increase as a result.
言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
The number of tourists has increased greatly in recent years.
旅行者の数が近年大きく増加した。
The exports increased by 30 billion dollars.
輸出は300億ドル増加した。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
This town is increasing in population.
この町の人口は増加している。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
The number of cars running in the city has increased.
市内を走る自動車の数が増えた。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
Trade increased the country's wealth.
貿易が国富を増大させた。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを常食にする日本人の数は増えた。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
The music added to our enjoyment.
その音楽は私たちの楽しみを増した。
Steel production will increase 2% this month from last month.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
We must prevent rapid population growth.
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
It's getting cooler day by day.
日増しに涼しくなっていく。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.
今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.
近頃日本の帰国子女が増えている。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
This adds to our troubles.
これでやっかいなことがまた増える。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The music added to our enjoyment.
音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."