The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
The bank has raised its dividend by 20%.
その銀行は二割増配ですよ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
The number of cars is on the increase.
車の数がますます増えている。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
More Japanese are reluctant to have a child.
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
This town is increasing in population.
この町の人口は増加している。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Recently the number of cars has greatly increased.
最近車の数がずっと増えてきた。
This adds to our troubles.
これでやっかいなことがまた増える。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.