Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を増した。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
There has been an increase in the number of murders.
殺人事件が増加してきている。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Crime is on the increase.
犯罪が増加している。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
Traffic accidents are increasing year by year.
交通事故は年々増えつつある。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを常食にする日本人の数は増えた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
Steel production will increase 2% this month from last month.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
The number of cars is on the increase.
車の数がますます増えている。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
Garlic enhances the flavor of meals.
にんにくは食事の風味を増す。
The number of students going abroad is on the increase.
海外へ行く学生の数が増えている。
The number of private colleges has increased.
私立大学の数が増えた。
The number of traffic accident is on the increase.
交通事故の件数が増加している。
Trade increased the country's wealth.
貿易が国富を増大させた。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
I went to see the river, which I found greatly swollen.
私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
The population of this city is on the increase.
この町の人口は増えている。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
海外へ出かける日本人が年々増えている。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
The number of people who go abroad has been increasing.
外国へ行く人の数が増えてきている。
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
This city has been increasing in population year after year.
この市は年々人口が増加している。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
They built an extension to the office.
彼らは事務所に建て増しをした。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
This will surely add to you appetite.
これできっと食欲が増します。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.
失業者の数が最近、増加しているそうだ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He added to his savings.
彼は貯金を増やした。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
The number of college students is increasing.
大学生の数が増加している。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.