High rises are mushrooming in the heart of the city.
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
He added to his savings.
彼は貯金を増やした。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
The number of cars is on the increase.
車の数がますます増えている。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The number of students going abroad is on the increase.
海外へ行く学生の数が増えている。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
The population of this city is on the increase.
この町の人口は増えている。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
Steel production will increase 2% this month from last month.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
It is getting warmer and warmer day by day.
日増しに暖かくなってきた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
It's getting cooler day by day.
日増しに涼しくなっていく。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
It is getting warmer day by day.
日増しに暑くなる。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
This town is increasing in population.
この町の人口は増加している。
The more people you know, the less time you have to see them.
知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.
交通事故の数は増加しつつあるようだ。
The number of people who go abroad has been increasing.
外国へ行く人の数が増えてきている。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.
近頃日本の帰国子女が増えている。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Juvenile delinquency is increasing.
少年犯罪は増しつつある。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを主食にする日本人の数は増えた。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
My interest quickened.
私の興味が増した。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
Crime is on the increase.
犯罪が増加している。
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
They added to the enjoyment of my life.
それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
It's getting warmer day by day.
日増しに暖かくなっている。
The exports increased by 30 billion dollars.
輸出は300億ドル増加した。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.
大雨で川の水が急に増えた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.