The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
These days more and more people are traveling abroad.
近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
We are expecting an addition to our family.
我が家はもう一人増えそうです。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
He added to his savings.
彼は貯金を増やした。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
The river rose by degrees.
川は徐々に増水した。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.
交通事故の数は増加しつつあるようだ。
It's getting warmer day by day.
日増しに暖かくなっている。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Good health is conducive to happiness.
健康は幸福を増進する。
The number of cars is on the increase.
車の数がますます増えている。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
The membership of the Boy Scout troop swelled.
ボーイスカウトの団員が増えた。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Accidents have increased in number.
事故の数が増えた。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
He has built up his health through swimming.
彼は水泳によって健康を増進させた。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Maybe I ought to expand the memory.
メモリ増設しようかな。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
She gets prettier day by day.
彼女は日に日に美しさを増す。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.
今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Trade increased the country's wealth.
貿易が国富を増大させた。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
I would rather die than yield.
降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
The more people you know, the less time you have to see them.
知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
My interest quickened.
私の興味が増した。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
High rises are mushrooming in the heart of the city.
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
His new book added to his reputation.
彼の新しい本が彼の名声を増した。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
The number of students going abroad is on the increase.
海外へ行く学生の数が増えている。
The population of this city is on the increase.
この都市の人口は増加中です。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
The bank has raised its dividend by 20%.
その銀行は二割増配ですよ。
They added to the enjoyment of my life.
それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
There was a new addition to his family.
彼の家族が一人増えた。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The number of private colleges has increased.
私立大学の数が増えた。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.
近頃日本の帰国子女が増えている。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Traffic accidents are increasing year by year.
交通事故は年々増えつつある。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.