The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
The number of cars is on the increase.
車の数がますます増えている。
It's getting cooler day by day.
日増しに涼しくなっていく。
She gets prettier day by day.
彼女は日に日に美しさを増す。
Fresh vegetables promote health.
新鮮な野菜は健康を増進する。
Traffic accidents are increasing in number.
交通事故の数が増えている。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.
近頃日本の帰国子女が増えている。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
He is putting on weight.
彼は体重が増えている。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
This adds to our troubles.
これでやっかいなことがまた増える。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Good health is conducive to happiness.
健康は幸福を増進する。
Recently the number of cars has greatly increased.
最近車の数がずっと増えてきた。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Juvenile delinquency is increasing.
少年犯罪は増しつつある。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
The imports from Asian countries have expanded recently.
アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
The music added to our enjoyment.
その音楽は私たちの楽しみを増した。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
Traffic accidents are increasing year by year.
交通事故は年々増えつつある。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
I would rather die than yield.
降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.
大雨で川の水が急に増えた。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.