All of a sudden, the river rose and broke its banks.
突然、川が増水して氾濫した。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
Fresh vegetables promote health.
新鮮な野菜は健康を増進する。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
His salary was increased by ten percent.
彼の給料は10%増えた。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
How much was the additional charge?
割り増し料金はいくらでしたか。
It is getting warmer and warmer day by day.
日増しに暖かくなってきた。
He added to his savings.
彼は貯金を増やした。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
I suspect they water down the beer in that pub.
あのパブではビールを水増ししているのではないか。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
It is getting warmer day by day.
日増しに暑くなる。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
不況に喘ぐ店が急増している。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
This town is increasing in population.
この町の人口は増加している。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
In the Southern region, sales were up 47 percent.
南部の売り上げは47パーセント増加した。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
The information reinforced his opinions.
その情報で彼の意見は説得力が増した。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
All these things serve to add to our happiness.
こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
The number of people who go abroad has been increasing.
外国へ行く人の数が増えてきている。
We must prevent rapid population growth.
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
Trade increased the country's wealth.
貿易が国富を増大させた。
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
She gets prettier day by day.
彼女は日に日に美しさを増す。
The urban population of America is increasing.
アメリカの都市人口は増加しつつある。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.
交通事故の数は増加しつつあるようだ。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
The music added to our enjoyment.
音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
There was a new addition to his family.
彼の家族が一人増えた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
This adds to the expense.
このために費用が増える。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.