Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
The music added to our enjoyment.
その音楽は私たちの楽しみを増した。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
Garlic enhances the flavor of meals.
にんにくは食事の風味を増す。
The more she spurns my love, the more it grows.
撥ね付けられるほどに増すわが思い。
We must prevent rapid population growth.
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The music added to our enjoyment.
音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
The number of cars is on the increase.
車の数がますます増えている。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
旅行者の数が近年大きく増加した。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
Fresh vegetables promote health.
新鮮な野菜は健康を増進する。
The more you earn, the more you spend.
収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
The number of traffic accidents has increased in recent years.
ここ数年で事故の数は増えた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Traffic accidents are increasing year by year.
交通事故は年々増えつつある。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
The population of this city is on the increase.
この都市の人口は増加中です。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
We are expecting an addition to our family.
我が家はもう一人増えそうです。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
I have gained weight.
私は体重が増えた。
More Japanese are reluctant to have a child.
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The novel added to his reputation.
この小説は彼の名声を増した。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
I approached my father about an increase in allowance.