The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
How much was the additional charge?
割り増し料金はいくらでしたか。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
My interest quickened.
私の興味が増した。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
Bus service must be increased in frequency.
バスを増発しなければならない。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
Traffic accidents are increasing in number.
交通事故の数が増えている。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.
日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
It is getting colder day by day.
日増しに寒くなっていく。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
This adds to my troubles.
これで私の悩みが増える。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
More Japanese are reluctant to have a child.
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
The population of this city is on the increase.
この町の人口は増えている。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
High rises are mushrooming in the heart of the city.
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Good health is conducive to happiness.
健康は幸福を増進する。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
Most Japanese opposed a tax increase.
大部分の日本人が増税に反対した。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
We are expecting an addition to our family.
我が家はもう一人増えそうです。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
I suspect they water down the beer in that pub.
あのパブではビールを水増ししているのではないか。
The population of Sweden is on the increase.
スウェーデンの人口は増加中である。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
I went to see the river, which I found greatly swollen.
私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.
今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
She gets prettier day by day.
彼女は日に日に美しさを増す。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
This will surely add to you appetite.
これできっと食欲が増します。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
The population of this city is on the increase.
この都市の人口は増加中です。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The novel added to his reputation.
この小説は彼の名声を増した。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
旅行者の数が近年大きく増加した。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
Maybe I ought to expand the memory.
メモリ増設しようかな。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.
近頃日本の帰国子女が増えている。
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.
最近売女のような女が増えている気がします。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.