The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Traffic accidents are increasing year by year.
交通事故は年々増えつつある。
The population of Sweden is on the increase.
スウェーデンの人口は増加中である。
This adds to our troubles.
これでやっかいなことがまた増える。
The number of traffic accidents has increased in recent years.
ここ数年で事故の数は増えた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。
The more she spurns my love, the more it grows.
撥ね付けられるほどに増すわが思い。
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
The imports from Asian countries have expanded recently.
アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.
シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
The exports increased by 30 billion dollars.
輸出は300億ドル増加した。
It's getting warmer day by day.
日増しに暖かくなっている。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I would rather die than yield.
降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
The number of cars running in the city has increased.
市内を走る自動車の数が増えた。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
The music added to our enjoyment.
音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
She gets prettier day by day.
彼女は日に日に美しさを増す。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The number of private colleges has increased.
私立大学の数が増えた。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
This adds to my troubles.
これで私の悩みが増える。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
He added to his savings.
彼は貯金を増やした。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
Respect is greater from a distance.
離れてみれば尊敬は増す。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを常食にする日本人の数は増えた。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
How much was the additional charge?
割り増し料金はいくらでしたか。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
Bus service must be increased in frequency.
バスを増発しなければならない。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
It is getting warmer day by day.
日増しに暑くなる。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
I went to see the river, which I found greatly swollen.
私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
Maybe I ought to expand the memory.
メモリ増設しようかな。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
It is getting warmer and warmer day by day.
日増しに暖かくなってきた。
High rises are mushrooming in the heart of the city.