Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is getting warmer and warmer day by day. 日増しに暖かくなってきた。 I have gained weight. 私は体重が増えた。 The number of Japanese who live on bread has increased. パンを常食にする日本人の数は増えた。 Production has remarkably increased. 生産高が著しく増加した。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 All these things serve to add to our happiness. こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。 Visitors to that town increase in number year by year. その町への観光客は年々増えている。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 She is on a diet for fear that she will put on weight. 彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。 Electric illuminations add to the attraction at night. 電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。 The number of visitors to Singapore has increased year by year. シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 Population growth has given rise to serious social problems. 人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。 They have a growing population; therefore they need more and more food. 彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。 Juvenile delinquency is increasing. 少年犯罪は増しつつある。 You've been late for school more often than before. 最近遅刻の回数が増えている。 Obviously, the server load will increase as a result. 言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。 The number of murders is increasing even in a country like Japan. 日本のような国でさえ殺人事件は増えている。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 Some people gain weight when they stop smoking. 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 The urban population in most developing countries is increasing very fast. ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 When it comes to politics, he is as eloquent as anyone. 政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。 Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent. 鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。 Juvenile crimes have been increasing recently. 少年犯罪が最近増えている。 The fine day added to the pleasure of the picnic. 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 Maybe I ought to expand the memory. メモリ増設しようかな。 Man prides himself on the increase in his knowledge. 人間は、知識が増えることを誇りとする。 I hear that the number of the unemployed has been increasing recently. 失業者の数が最近、増加しているそうだ。 One person more or less doesn't make much difference. 一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。 The number of automobiles has been increasing. 自動車の数が増えている。 More and more couples go on honeymoon trips abroad. 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy. この失業者の増加は不景気の当然な結果である。 The exports increased by 30 billion dollars. 輸出は300億ドル増加した。 The number of people suffering from heart disease has increased. 心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。 The use of electronic computers is growing rapidly. コンピューターの使用は急速に増加しつつある。 The population is increasing. 人口は増加しつつある。 If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go. 上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。 Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing. 最近売女のような女が増えている気がします。 By the year 2020, the population of our city will have doubled. 紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 This adds to the expense. このために費用が増える。 The words covered are steadily increasing, so check frequently. 単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。 Garlic enhances the flavor of meals. にんにくは食事の風味を増す。 Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. 青少年の非行が急速に増加している。 The growth in population is very rapid in developing countries. 発展途上国の人口増加は急速だ。 New office buildings seem to be sprouting up all over the city. 新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。 I put on a little weight last year. 去年少し体重が増えました。 High rises are mushrooming in the heart of the city. 都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。 Travel agencies' profits soared. 旅行会社の収益が急増した。 This adds to my troubles. これで私の悩みが増える。 This city has been increasing in population year after year. この市は年々人口が増加している。 The number of students going abroad is on the increase. 海外へ行く学生の数が増えている。 Revenues are growing, but not as fast as costs. 歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 He added to his savings. 彼は貯金を増やした。 The journey greatly added to his store of knowledge. その旅行で彼の知識は大いに増えた。 The management said that a wage increase was out of the question. 経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 They added to the enjoyment of my life. それらは人生の楽しみを増やしてくれた。 Crime is on the increase. 犯罪が増加している。 I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make. もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。 The population of Sweden is on the increase. スウェーデンの人口は増加中である。 The increase in juvenile delinquency is a serious problem. 少年犯罪の増加は深刻な問題だ。 The number of students who come late to class has lately been increasing. 遅刻する学生の数が最近増えている。 Non-members pay an additional 50 dollars. 非会員は50ドル増しとなります。 The number of students going overseas has been increasing lately. 最近海外へ行く学生が増えている。 It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 It is getting warmer day by day. 日増しに暑くなる。 I added a room to my house. 部屋の増築をした。 There was a new addition to his family. 彼の家族が一人増えた。 Alcohol consumption is increasing every year. アルコールの消費量は年々増えている。 The Labor Party's vote increased at last year's election. 去年の選挙で労働党の票数が増えた。 The increase in population has become a serious problem in the country. その国では人口の増加が深刻な問題になっている。 As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem. 何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。 The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing. 風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. 女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。 I went to see the river, which I found greatly swollen. 私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。 The number of people who go abroad has been increasing. 外国へ行く人の数が増えてきている。 They built an extension to the office. 彼らは事務所に建て増しをした。 There has been an explosive increase in the demand for labor. 労働需要の爆発的増加がみられてきた。 They want to increase food production by growing new kinds of rice. 彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。 He is putting on weight. 彼は体重が増えている。 In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. 海外へ出かける日本人が年々増えている。 Trade increased the country's wealth. 貿易が国富を増大させた。 The company's profits soared. 会社の利益は飛躍的に増加した。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すにつれて、値段が上がる。 No matter how much she eats, she never gains weight. いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。 This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 An increase in customer complaints could signal a decline in business. 顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 The membership of the Boy Scout troop swelled. ボーイスカウトの団員が増えた。 She is on a diet for fear that she will put on weight. 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。