The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
海外へ出かける日本人が年々増えている。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.
失業者の数が最近、増加しているそうだ。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
旅行者の数が近年大きく増加した。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
It is getting warmer day by day.
日増しに暑くなる。
It's getting cooler day by day.
日増しに涼しくなっていく。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
High rises are mushrooming in the heart of the city.
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
They added to the enjoyment of my life.
それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
There has been an increase in the number of murders.
殺人事件が増加してきている。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The music added to our enjoyment.
その音楽は私たちの楽しみを増した。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
Juvenile delinquency is increasing.
少年犯罪は増しつつある。
Traffic accidents are increasing year by year.
交通事故は年々増えつつある。
She gets prettier day by day.
彼女は日に日に美しさを増す。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
The news added to his anxiety.
その知らせで彼の不安が増した。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
The river rose by degrees.
川は徐々に増水した。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
It is getting warmer and warmer day by day.
日増しに暖かくなってきた。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を増した。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.
もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
The music added to our enjoyment.
音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
There was a new addition to his family.
彼の家族が一人増えた。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
More and more women continue to work after marriage.
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
Please have some copies made.
焼き増ししてください。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
突然、川が増水して氾濫した。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
My interest quickened.
私の興味が増した。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
It is getting colder day by day.
日増しに寒くなっていく。
I went to see the river, which I found greatly swollen.
私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
The population of this city is on the increase.
この都市の人口は増加中です。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
The more you earn, the more you spend.
収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを常食にする日本人の数は増えた。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
I suspect they water down the beer in that pub.
あのパブではビールを水増ししているのではないか。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.