UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '増'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
Maybe I ought to expand the memory.メモリ増設しようかな。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.海外へ出かける日本人が年々増えている。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
The number of traffic accidents has increased in recent years.ここ数年で事故の数は増えた。
Traffic accidents are increasing in number.交通事故の数が増えている。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
I want to build up my vocabulary.語彙力を増強したい。
I suspect they water down the beer in that pub.あのパブではビールを水増ししているのではないか。
The number of people who go abroad has been increasing.外国へ行く人の数が増えてきている。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
It is getting warmer day by day.日増しに暑くなる。
Trade increased the country's wealth.貿易が国富を増大させた。
Fine weather added to the joy of our trip.好天気が私達の旅の楽しみを増した。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
This adds to my troubles.これで私の悩みが増える。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
How much was the additional charge?割り増し料金はいくらでしたか。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
It's getting warmer day by day.日増しに暖かくなっている。
Juvenile crimes have been increasing recently.少年犯罪が最近増えている。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The number of cars running in the city has increased.市内を走る自動車の数が増えた。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
The number of working women is increasing.働く女性の数は増えている。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
Traffic accidents are increasing year by year.交通事故は年々増えつつある。
There was a steady increase in population.人口はどんどん増加ししていた。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
They added to the enjoyment of my life.それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
Respect is greater from a distance.離れてみれば尊敬は増す。
It cannot be denied that crime is on the increase.犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
Juvenile delinquency is increasing.少年犯罪は増しつつある。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The novel added to his reputation.この小説は彼の名声を増した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
She gets prettier day by day.彼女は日に日に美しさを増す。
It is getting warmer and warmer day by day.日増しに暖かくなってきた。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
There was a new addition to his family.彼の家族が一人増えた。
This will surely add to you appetite.これできっと食欲が増します。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
Fresh vegetables promote health.新鮮な野菜は健康を増進する。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
Books add to the pleasures of life.書物は人生の楽しみを増やす。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
My interest quickened.私の興味が増した。
The use of electronic computers is growing rapidly.コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The beautiful weather added to our pleasure.すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
I added a room to my house.部屋の増築をした。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
I've gained weight.私は体重が増えた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.大雨で川の水が急に増えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License