The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '増'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It cannot be denied that crime is on the increase.
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
These days more and more people are traveling abroad.
近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
It's getting cooler day by day.
日増しに涼しくなっていく。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
I have gained weight.
私は体重が増えた。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
How much was the additional charge?
割り増し料金はいくらでしたか。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
海外へ出かける日本人が年々増えている。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
This will surely add to you appetite.
これできっと食欲が増します。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
They added to the enjoyment of my life.
それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.
日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
Obviously, the server load will increase as a result.
言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす。
She gets prettier day by day.
彼女は日に日に美しさを増す。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
The more people you know, the less time you have to see them.
知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
It is getting warmer day by day.
日増しに暑くなる。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
The bank has raised its dividend by 20%.
その銀行は二割増配ですよ。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
突然、川が増水して氾濫した。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
The words covered are steadily increasing, so check frequently.
単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
The number of cars running in the city has increased.
市内を走る自動車の数が増えた。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Juvenile delinquency is increasing.
少年犯罪は増しつつある。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
I would rather die than yield.
降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.
最近売女のような女が増えている気がします。
The more she spurns my love, the more it grows.
撥ね付けられるほどに増すわが思い。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
旅行者の数が近年大きく増加した。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.