There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を増した。
The music added to our enjoyment.
音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
We must prevent rapid population growth.
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.