UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '増'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
His salary was increased by ten percent.彼の給料は10%増えた。
It cannot be denied that crime is on the increase.犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
It is getting warmer day by day.日増しに暑くなる。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I went to see the river, which I found greatly swollen.私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
The number of people suffering from AIDS has increased.エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
I approached my father about an increase in allowance.小遣いの増額を父に掛け合った。
Respect is greater from a distance.離れてみれば尊敬は増す。
In the Southern region, sales were up 47 percent.南部の売り上げは47パーセント増加した。
I want to build up my vocabulary.語彙力を増強したい。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The bank has raised its dividend by 20%.その銀行は二割増配ですよ。
The traffic has built up here.ここの交通量は増えた。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
More and more Japanese are traveling abroad these days.最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
Alcohol consumption is increasing every year.アルコールの消費量は年々増えている。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The more she spurns my love, the more it grows.撥ね付けられるほどに増すわが思い。
There was a steady increase in population.人口はどんどん増加ししていた。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I have gained weight.私は体重が増えた。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.日本への製品輸入はずいぶん増えた。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
It's getting warmer day by day.日増しに暖かくなっている。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
The use of electronic computers is growing rapidly.コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
My interest quickened.私の興味が増した。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The music added to our enjoyment.その音楽は私たちの楽しみを増した。
The number of traffic accidents has increased in recent years.ここ数年で事故の数は増えた。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
There was a new addition to his family.彼の家族が一人増えた。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
Juvenile crimes have been increasing recently.少年犯罪が最近増えている。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
The fine weather added to our pleasure.天気が良かったことで楽しみが増えた。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.大雨で川の水が急に増えた。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.日本のような国でさえ殺人事件は増えている。
Trade increased the country's wealth.貿易が国富を増大させた。
He has built up his health through swimming.彼は水泳によって健康を増進させた。
Fine weather added to the joy of our trip.好天気が私達の旅の楽しみを増した。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.年増は娘盛りを過ぎた女性である。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
How much was the additional charge?割り増し料金はいくらでしたか。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Traffic accidents are increasing in number.交通事故の数が増えている。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
There has been an increase in the number of murders.殺人事件が増加してきている。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
Reading helps you build up your vocabulary.読書は語彙を増やすのに役に立つ。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
These days more and more people are traveling abroad.近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
This adds to our troubles.これでやっかいなことがまた増える。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
She gets prettier day by day.彼女は日に日に美しさを増す。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
The fine day added to the pleasure of the picnic.良い天気でピクニックのたのしさが増した。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
I've gained weight.私は体重が増えた。
All these things serve to add to our happiness.こういうことがみな私たちの幸せを増すのに役立つ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License