The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
We must prevent rapid population growth.
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
The more people you know, the less time you have to see them.
知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
The number of traffic accidents has increased in recent years.
ここ数年で事故の数は増えた。
The news added to his anxiety.
その知らせで彼の不安が増した。
The music added to our enjoyment.
その音楽は私たちの楽しみを増した。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
The number of college students is increasing.
大学生の数が増加している。
Respect is greater from a distance.
離れてみれば尊敬は増す。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
Maybe I ought to expand the memory.
メモリ増設しようかな。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
He has built up his health through swimming.
彼は水泳によって健康を増進させた。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
The number of traffic accident is on the increase.
交通事故の件数が増加している。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The number of private colleges has increased.
私立大学の数が増えた。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
I went to see the river, which I found greatly swollen.
私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
突然、川が増水して氾濫した。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
旅行者の数が近年大きく増加した。
It's getting warmer day by day.
日増しに暖かくなっている。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
They didn't notice the increase in noise.
騒音の増加に気付かなかった。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
不況に喘ぐ店が急増している。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
It is getting colder day by day.
日増しに寒くなっていく。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.
日本の製品輸入はかなり増えた。
This town is increasing in population.
この町の人口は増加している。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
The river rose by degrees.
川は徐々に増水した。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
In the Southern region, sales were up 47 percent.
南部の売り上げは47パーセント増加した。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
This adds to my troubles.
これで私の悩みが増える。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
海外へ出かける日本人が年々増えている。
There was a new addition to his family.
彼の家族が一人増えた。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.
この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.