Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |