Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |