Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |