Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |