Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |