Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |