Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |