Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |