Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |