Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |