Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |