Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |