Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |