Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |