Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |