Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |