Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |