Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |