Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |