Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |