Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |