Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |