Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |