Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |