Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |