Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |