Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |