Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |