Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |