Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |