Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |