Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |