Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |