Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |