Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |