Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |