Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |