Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |