Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |