Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |