Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |