Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |