Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |