Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me?
庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない?
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
She planted some pansies in the flower bed.
彼女はパンジーを何株か花壇に植えた。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.
土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
When cleaning the classroom, a few students carry the podium.
掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。
My flower garden was trampled by urchins.
いたずらっ子にすっかり花壇を踏み荒らした。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
He walked to and fro on the stage.
彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.