Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is anything but a gentleman. 彼は断じて紳士などではない。 Jim isn't a lawyer, but a doctor. ジムは弁護士でなく医者だ。 Judging from his appearance, he may be a soldier. 様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。 The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 The man I saw yesterday was a complete gentleman. 昨日会った人はまったくの紳士だった。 Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation. 男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。 On a clear day, you can see Mt. Fuji. 晴れた日には富士山が見える。 My cousin, who is a lawyer, is in France at present. 私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 They are cousins, if I remember rightly. 私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。 The soldier refused to fire his rifle at the enemy. その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。 His manners are not those of a gentleman. 彼の礼儀は紳士らしくない。 You have a bachelor's degree. あなたは学士号を持っています。 He is far from being a gentleman. 彼は決して紳士などではない。 A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. 武士は食わねど高楊枝。 Have you ever climbed Mt. Fuji? 君は富士山に登った事がありますか。 Mt. Fuji is known to everyone. 富士山はみんなに知られている。 One of my brothers is a teacher and the others are lawyers. 私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。 The accountant would not concede the mistake. 会計士は間違いを認めようとしなかった。 The soldiers lost the courage to fight. 兵士達は戦う勇気をなくした。 A gentleman would not do such a thing. 紳士であれば、そんなことはしないでしょう。 The soldier saved his friend at the cost of his own life. 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 The soldiers proceeded to the frontier with caution. 兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。 Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest. 富士山はエベレストほど高くはない。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 He is every inch a gentleman. 彼は完璧な紳士である。 He set out on his career as a corporation lawyer. 彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。 Japan is famous for Mt. Fuji. 日本は富士山で有名です。 They're strangely close for two guys, don't you think? 男同士にしては変に仲がいいね。 That gentleman usually wears a hat. 普段あの紳士は帽子をかぶっている。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 My father wants to make a lawyer of me. 父は私を弁護士にしたがっている。 What a waste of your lawyer qualifications! せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。 Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. 富士山は日本のどの山よりも高い。 The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 We're lovers so we hold hands at least, right? 俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。 Have you ever climbed Mt. Fuji? あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。 The lawyer explained the new law to us. 弁護士は新しい法律を説明した。 Company attorneys are working around the clock to complete the merger. 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。 He and I were in the same camp then. 当時彼と私は味方同士だった。 The soldier lay injured on the ground. その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。 The astronauts went up to the moon in a rocket. 宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。 Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 Jim is not a lawyer but a doctor. ジムは弁護士でなく医者だ。 Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 The lawyer decided to appeal the case. 弁護士は事件を上告することを決めた。 He cannot be a gentleman to say such a rude thing. あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。 The fire broke out after the staff went home. 火事は消防士が家に来た後、消えた。 He decided to be a lawyer. 彼は弁護士になろうと決心した。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 I'm employed by a French lawyer. 私はフランス人の弁護士に雇われています。 He is nothing of a gentleman. 彼には紳士らしいところがまるでない。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko. 1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。 The lawyer was expecting him. 弁護士は彼を待っていた。 He is a perfect gentleman. 彼は理想的な紳士である。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 She decided to take legal advice. 弁護士に相談することにした。 My grandfather was a soldier during the war. 私の祖父は戦争中兵士だった。 The soldiers were ready to die for their country. 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 We climbed Mt. Fuji last summer. 我々は昨年の夏富士山に登った。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 He is every inch a gentleman. 彼は本当の紳士だ。 Your conduct doesn't become a gentleman. 君の行動は紳士らしくない。 "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」 One of the gentlemen who were present addressed the pupils. その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。 We can see Mt. Fuji over there. あちらに富士山が見えます。 Why don't you consult an attorney in person? 直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。 He shot an arrow at the soldier. 彼はその兵士をねらって矢を放った。 He pulled the wounded soldier to the nearby bush. 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 I asked the lawyer to make out my will. 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 The lawyer drew up my will. 弁護士が私の遺言書を作成した。 I decided to be a lawyer. 私は弁護士になろうと決心した。 The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 The lawyer believed in his client's innocence. 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 Two soldiers kept guard at the gate. 2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。 They are bitter enemies. お互い仇同士だ。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 We can see Mt. Fuji clearly today. 今日は富士山がはっきりと見える。 The officer told his men to advance. 仕官は兵士達に前進を命じた。 You should confer with your attorney on this matter. あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。 The soldiers resisted the enemy attack. 兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。 The soldiers got to the foot of the hill before dawn. 兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。 Jiro made a sketch of Mt. Fuji. 次郎は富士山をスケッチした。 He is reputed the best lawyer in this city. 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. 富士山に登った後で一首浮かんだ。 They were good rivals at go. 碁のよい相手同士だった。 He is every inch a gentleman. 彼は紳士の中の紳士だ。 Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 He got a master's degree in law. 彼は法学修士の学位を得た。 I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 There should be more communication between the persons concerned. 当事者同士の話し合いがもっと必要だ。 He deposited his papers with his lawyer. 彼は書類を弁護士に預けた。 The commander was roaring at his soldiers. 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 Such conduct does not become a gentleman. そのような行為は紳士に相応しくない。 A true gentleman would not betray his friends. 本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。 The soldier took shelter in the foxhole. 兵士は穴の中に避難した。