Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His soldiers feared and respected him. 彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 The soldier saved his friend at the cost of his own life. 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 Many clients come to that lawyer for advice. 多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。 A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. 上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。 The lawyer spoke on and on. その弁護士はどんどん話を続けた。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 I will establish myself as a lawyer. 私は弁護士として身を立てるつもりです。 I remember seeing the gentleman before. その紳士には以前あった覚えがある。 He was a brave soldier. 彼は勇敢な兵士でした。 You have something to say about everything, don't you? 一言居士。 The commanding officer marched, with soldiers following behind. 隊長は兵士たちを従えて行進した。 Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats? パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。 The soldiers were animated by the song. 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 He is not a politician but a lawyer. 彼は政治家でなく弁護士です。 He trusted his defense attorney. 彼は弁護士を信頼していた。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 The soldiers were on the alert. 兵士達は厳戒体制にあった。 The mountain is not as high as Mt. Fuji. そのやまは富士山ほど高くない。 Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 Mt. Fuji was above the clouds. 富士山は雲の上にそびえていた。 He is a gentleman. 彼は紳士である。 A lot of soldiers were killed here. 多くの兵士がここで殺された。 Who is that gentleman in spectacles? めがねをかけたあの紳士はどなたですか。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 Mt. Fuji is 3776 meters high. 富士山は3776メートルの高さがある。 Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 Jim isn't a lawyer, but a doctor. ジムは弁護士でなく医者だ。 As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 I don't believe he is a lawyer. 彼は弁護士ではないと思います。 The fireman could not extinguish the flames. 消防士たちは炎を消すことができなかった。 The lawyer decided to appeal the case. 弁護士は事件を上告することを決めた。 I went to the lawyer for legal help. 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 Could you find me an attorney? 弁護士をお世話願えませんか。 About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji. 明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。 Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山は日本で一番高い山です。 Ben committed his diary to the lawyer's care. ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。 As soldiers they went to the front. 彼らは兵士として前線に行った。 The soldier disdained shooting an unarmed enemy. その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。 All the soldiers stood side by side. 兵士が全員並んで立っていた。 The lawyer explained the new law to us. 弁護士は新しい法律を説明した。 He isn't quite a gentleman. 彼はあんまり紳士とはいえない。 The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness. その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。 He is a lawyer by profession. 彼の職業は弁護士です。 Old school friends often try to keep in touch with one another. 昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 We climbed Mt. Fuji last summer. 我々は昨年の夏富士山に登った。 Mr Hawk is a kind gentleman. ホーク氏は親切な紳士だ。 In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko. 1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。 Two soldiers kept guard at the gate. 2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。 A soldier often has to confront danger. 兵士はしばしば危険に直面しなければならない。 His manners aren't those of a gentleman. 彼の態度は紳士の態度ではありません。 He is capable as a lawyer. 彼は弁護士として有能だ。 The soldiers headed for the frontier with caution. 兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。 He is every inch a gentleman. 彼は完璧な紳士である。 Many soldiers were wounded in the battle. その戦闘で多くの兵士が負傷した。 We can see Mt. Fuji in the distance. 遠くに富士山が見える。 You'd better consult an attorney beforehand. 事前に弁護士と相談した方がいいよ。 The soldier lay injured on the ground. その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。 The soldier took shelter in the foxhole. 兵士は穴の中に避難した。 Dr. Patterson: She made the sign for cat. パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。 The fire broke out after the staff went home. 火事は消防士が家に来た後、消えた。 Have you ever climbed Mt. Fuji? あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。 He's running for Congress. 彼は代議士に立候補しています。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 The soldiers turned traitor. その兵士たちは裏切った。 The lawyer was expecting him. 弁護士は彼を待っていた。 She was admitted to the bar. 彼女は弁護士の資格を得た。 I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 He pretended that he was a lawyer. 彼は弁護士のふりをした。 Noted literary personalities gathered together last evening. 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 Sir Harold is a fine English gentleman. サー・ハロルドは立派な英国紳士です。 The soldiers narrowly escaped death. 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high. 日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。 On a clear day, you can see Mt. Fuji. 晴れた日には富士山が見える。 They're strangely close for two guys, don't you think? 男同士にしては変に仲がいいね。 Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation. 男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。 That store sells men's wear. あの店は紳士服を売っています。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 Dr. Clark, may I ask a favor of you? クラーク博士、お願いがあるのですが。 The lawyer spoke convincingly on behalf of his client. 弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。 I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again. 富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。 Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 Jim is not a lawyer but a doctor. ジムは弁護士でなく医者だ。 You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 Who shall decide when doctors disagree? 博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。 Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. 駿河湾から見た富士山は美しい。 Dr Mason placed his work above everything. メースン博士は仕事第一だった。 The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract. 契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。 He is no gentleman. 彼は紳士などではない。 They gave up their plan to climb Mt. Fuji. 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. 日本には富士山ほど高い山はない。 Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。