Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The soldiers were making for the enemy camp. | 兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。 | |
| The firemen battered down the door. | 消防士たちはドアをぶち破った。 | |
| A samurai in the Edo Era carried two swords. | 江戸時代、武士は刀を2本刺していた。 | |
| I will establish myself as a lawyer. | 私は弁護士として身を立てるつもりです。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| The lawyer was expecting him. | 弁護士は彼を待っていた。 | |
| He pretended that he was a lawyer. | 彼は弁護士のふりをした。 | |
| He is no good as a lawyer. | 彼は弁護士としては無能だ。 | |
| He is a gentleman among gentlemen. | 彼は紳士の中の紳士だ。 | |
| Who is the gentleman all dressed in black? | あの黒ずくめの紳士は誰ですか。 | |
| He is a kind of gentleman. | 彼はまあ紳士と言える人だ。 | |
| The soldier was wounded in the leg. | その兵士は足を負傷した。 | |
| In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko. | 1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。 | |
| He pulled the wounded soldier to the nearby bush. | 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 | |
| We gained the top of Mt. Fuji at last. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| The lawyer will try to show that her client is innocent. | 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 | |
| A gentleman would not spit on the street. | 紳士なら、道につばなど吐かないだろう。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 富士山に登ったことがありますか。 | |
| I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street. | 向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。 | |
| Many clients went to the able lawyer for advice. | 多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。 | |
| His behavior was that of a gentleman. | 彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった。 | |
| He let on that he was a lawyer. | 彼は弁護士のふりをした。 | |
| The lawyer doubted his innocence. | 弁護士は彼の無実に疑問を持った。 | |
| Lawyers are all liars. | 弁護士はみんなウソつきだ。 | |
| She conferred with her lawyer. | 彼女は弁護士と相談した。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 君は富士山に登った事がありますか。 | |
| The mountain is not as high as Mt. Fuji. | そのやまは富士山ほど高くない。 | |
| Why don't you try to behave like a gentleman? | どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。 | |
| You have a bachelor's degree. | あなたは学士号を持っています。 | |
| Many clients come to that lawyer for advice. | 多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| He is capable as a lawyer. | 彼は弁護士として有能だ。 | |
| The soldiers were equipped with weapons. | その兵士たちは武装していた。 | |
| Mr Hawk is a kind gentleman. | ホーク氏は親切な紳士だ。 | |
| The soldiers were disaffected toward the government. | その兵士達は政府に不平を抱いていた。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. | 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 | |
| To tell the truth, he is a famous lawyer. | 本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。 | |
| Jiro made a sketch of Mt. Fuji. | 次郎は富士山をスケッチした。 | |
| Sir Harold is a fine English gentleman. | サー・ハロルドは立派な英国紳士です。 | |
| A true gentleman never betrays his friends. | 本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。 | |
| She decided to take legal advice. | 弁護士に相談することにした。 | |
| We are next-door neighbors. | 私達は隣同士です。 | |
| I want to be an astronaut. | 僕は宇宙飛行士になりたい。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| The soldier gave water to me. | その兵士は、私に水をくれた。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| They had a high opinion of Dr. Schweitzer. | 彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。 | |
| The salary of a teacher is lower than that of a lawyer. | 教師の給料は弁護士よりも低い。 | |
| The soldiers retreated from their positions. | 兵士たちは自分たちの陣地から退いた。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds. | いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。 | |
| Isn't he an American gentleman? | 彼はアメリカの紳士ではありませんか。 | |
| Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. | 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 | |
| Both teams are well matched. The game will be an interesting one. | 実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。 | |
| Dr. Sweet's nature belied his name. | スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。 | |
| Dr. Clark, may I ask a favor of you? | クラーク博士、お願いがあるのですが。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| No suspicion may be attached to the accountant. | その会計士に疑わしい点はなさそうだ。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼はまったく紳士である。 | |
| The teenage friends stayed up talking all night. | 10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。 | |
| Money and I are strangers; in other words, I am poor. | 金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。 | |
| She got her master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| He must be a gentleman to act that way. | そのようにふるまうとは彼は紳士にちがいない。 | |
| He is a gentleman and ought to be treated as such. | 彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。 | |
| I asked the lawyer to make out my will. | 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどんな山より高い。 | |
| He decided to be a lawyer. | 彼は弁護士になろうと決心した。 | |
| The soldiers were marching with their swords shining. | 兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。 | |
| The officer told his men to advance. | 仕官は兵士達に前進を命じた。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| He has a doctor's degree in psychology. | 彼は心理学博士の学位を持っている。 | |
| He is a real gentleman. | 彼は本当の紳士だ。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山の山頂は雪で覆われている。 | |
| He went to China as a soldier, never to come back. | 彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。 | |
| He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. | 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 | |
| Dr. Faust was well versed in alchemy. | ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 | |
| All lawyers are liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| Who is that gentleman? | あの紳士は誰ですか。 | |
| He is well dressed, but he is anything but a gentleman. | 彼は身なりは立派だが、紳士などではない。 | |
| The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. | 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 | |
| The soldiers were on the alert. | 兵士達は厳戒体制にあった。 | |
| May I introduce you to Dr. Johnson? | ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。 | |
| The accountant would not concede the mistake. | 会計士は間違いを認めようとしなかった。 | |
| He went up Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| The man I saw yesterday was a complete gentleman. | 昨日会った人はまったくの紳士だった。 | |
| The traveler stopped at the soldier's challenge. | その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 | |
| The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. | 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 | |
| She announced her engagement to her lawyer friend. | 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. | 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 | |
| He climbed Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| Lawyers are all liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| The general concentrated the soldiers in Paris. | 将軍は兵士をパリに集結した。 | |
| Drake earns his living by working for the lawyer. | ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 | |
| They often associate Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を連想する。 | |
| My sister cheers young sumo wrestlers. | 姉は若い力士を応援しています。 | |