UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '士'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山は雪をいただいている。
Who is the gentleman all dressed in black?あの黒ずくめの紳士は誰ですか。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
He got a master's degree in law.彼は法学修士の学位を得た。
It is located at the foot of Mt. Fuji.それは富士山の麓にある。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
A gentleman would not say such a thing.紳士ならそんなことは言わないだろう。
Hello, is the accountant there, please?もしもし、会計士はいますか。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
The lawyer's fee was very high.その弁護士の謝礼はとても高かった。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
It is believed that he was a brave soldier.彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
He is anything but a gentleman.彼は紳士ではない。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.パターソン博士:そうです。ひどいことでした。
Mt. Fuji could be seen in the distance.遠くに富士山が見えた。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
We can see Mt. Fuji in the distance.遠くに富士山が見える。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
The plane flew over Mt. Fuji.その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
Soldiers bear arms.兵士は武装する。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
Mr Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring.富士山は春にはどんなかしら。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
I've climbed Mt. Fuji four times.私は富士山に四回のぼった。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.駿河湾から見た富士山は美しい。
The wounded soldier could hardly walk.負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
He is a gentleman and ought to be treated as such.彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
He is anything but a gentleman.彼が紳士だなんてとんでもない。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
He is quite a gentleman.彼はまったくの紳士だ。
A lot of soldiers were killed here.多くの兵士がここで殺された。
He climbed Mt. Fuji.彼は富士山に登った。
I've always wanted to climb Mt. Fuji.ずっと富士登山をしたいと思っていた。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
A lot of soldiers were killed here.ここで多くの兵士たちが死んだ。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
His soldiers feared and respected him.彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
He studied day and night so that he might become a lawyer.彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
Keep the change, driver.おつりはいらないよ、運転士さん。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.富士山は日本の他のどんな山より高い。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
He is a gentleman.彼は紳士である。
He is far from being a gentleman.決して彼は紳士ではない。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
Mt. Fuji soars heavenward.富士山は天高くそびえている。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He is every inch a gentleman.彼は完壁な紳士だ。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
He is what is called a gentleman.彼はいわゆる紳士である。
Mt Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji.日本のどの山も富士山ほど高くない。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Have you ever climbed Mt. Fuji?あなたは富士山に登ったことがありますか。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.富士山は日本一高い山です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License