The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '士'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you ever climbed Mt. Fuji?
君は富士山に登った事がありますか。
A lot of soldiers were killed here.
多くの兵士がここで殺された。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
It seems that his father is a lawyer.
彼の父は弁護士であるようだ。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.
私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
She was taken in by his gentlemanly appearance.
彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
He is a gentleman in every way.
彼はまったくの紳士といえる。
Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.
駿河湾から見た富士山は美しい。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
The lawyer spoke on and on.
その弁護士はどんどん話を続けた。
He is every inch a gentleman.
彼は本当の紳士だ。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.
われわれの先生は真の意味で紳士です。
Your conduct doesn't become a gentleman.
君の行動は紳士らしくない。
You have a bachelor's degree.
あなたは学士号を持っています。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
The motorman slowed down the train.
運転士はスピードを落とした。
The astronauts went up to the moon in a rocket.
宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
I've always wanted to climb Mt. Fuji.
ずっと富士登山をしたいと思っていた。
Why don't you try to behave like a gentleman?
どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?
パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.
私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
The man I saw yesterday was a complete gentleman.
昨日会った人はまったくの紳士だった。
I have the right to call my lawyer.
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
I have seen Mt. Fuji.
私は富士山を見たことがあります。
He is far from being a gentleman.
決して彼は紳士ではない。
I've climbed Mt. Fuji four times.
私は富士山に四回のぼった。
I've never climbed Mt. Fuji.
私は富士山に登った事がない。
They paid a high compliment to the speaker.
彼らは、弁士を大いにほめた。
Gentlemen first.
紳士の人からお先にどうぞ。
He is very proud of his skill as a pilot.
彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.