Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you find me an attorney? 弁護士をお世話願えませんか。 In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset. 日没時の富士山は美しい眺めだ。 The doctors inquired into the mystery of nature. 博士たちは自然の神秘を探求した。 The soldier made light of his wounds. その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 The lawyer insisted on his innocence. 弁護士は彼の無罪を強く主張した。 No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. 富士山より高い山は日本にはない。 The firemen's face was grim when he came out of the burning house. 燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 The soldiers got to the foot of the hill before dawn. 兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。 About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji. 明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。 She was admitted to the bar. 彼女は弁護士の資格を得た。 He had three sons who became lawyers. 彼には弁護士になった息子が3人いた。 The soldier lay injured on the ground. その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。 A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. 上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。 Soldiers bear arms. 兵士は武装する。 The man I saw yesterday was a complete gentleman. 昨日会った人はまったくの紳士だった。 Dr. Makino is looked up to by many people. 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 Soldiers are used to danger. 兵士たちは危険な事に慣れている。 The lawyer determined his course of action. 弁護士は行動の手順を決定した。 Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds. いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。 His house is at the foot of Mt. Fuji. 彼の家は富士山のふもとにある。 Our teacher is a gentleman in the true sense of the word. われわれの先生は真の意味で紳士です。 Who is that gentleman? あの紳士は誰ですか。 A fierce battle was fought by the soldiers. 激しい戦いが兵士によってなされた。 He pulled the wounded soldier to the nearby bush. 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 The soldiers were on the alert. 兵士達は厳戒体制にあった。 When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 I've climbed Mt. Fuji. 私は富士山に登った。 I had a consultation with a lawyer about my will. 私は遺言のことで弁護士と相談した。 The factory is keyed to produce men's wear. 工場は紳士服をもっぱら生産している。 What the lawyer had told me finally turned out to be false. 弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。 My father wants to make a lawyer of me. 父は私を弁護士にしたがっている。 The soldiers ached for their homeland. 兵士たちは故国が恋しくてならなかった。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 Jim's not a lawyer. He's a doctor. ジムは弁護士でなく医者だ。 "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」 The timid soldier was tormented by terrible nightmares. その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 The soldiers were marking time. 兵士たちは足踏みをしていた。 The soldier took shelter in the foxhole. 兵士は穴の中に避難した。 I went to the lawyer for legal help. 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 He is reputed the best lawyer in this city. 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. 富士山に登った後で一首浮かんだ。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof. これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。 We climbed to the top of Mt. Fuji. 私達は富士山の頂上まで登った。 We can see Mt. Fuji in the distance. 遠くに富士山が見える。 The rebel concealed his ambition to destroy the regime. 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 Mt. Fuji is known to everyone. 富士山はみんなに知られている。 When I grow up, I want to be a firefighter. 大きくなったら消防士さんになりたいです。 He is what is called a gentleman. 彼はいわゆる紳士である。 Many men were badly wounded in the battle. 多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book. 初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。 The soldiers were marching with their swords shining. 兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。 Dr. Patterson also uses spoken language with Koko. パターソン博士はココに話し言葉も使っている。 The client talked with the lawyer. 依頼人は弁護士と相談した。 He yelled out an order to the soldiers. 彼は兵士たちに大声を上げて命令した。 The mountain is not as high as Mt. Fuji. そのやまは富士山ほど高くない。 The commander was roaring at his soldiers. 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 My mother is a lawyer. 母は弁護士です。 Those old people manufacture men's clothes. その老人たちは紳士服を製造します。 Allan was lucky and passed the tax accountant examination. アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium. 私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。 He is certainly a model English gentleman. 彼はまさに英国紳士の典型だ。 The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair. 新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。 No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji. 日本のどの山も富士山ほど高くない。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 My grandfather was a soldier during the war. 私の祖父は戦争中兵士だった。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 They paid a high compliment to the speaker. 彼らは、弁士を大いにほめた。 His son wants to be a lawyer. 彼の息子は弁護士になりたがっている。 A gentleman wouldn't do such a thing. 紳士ならそんなことはしません。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor. 弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。 The soldiers were making for the enemy camp. 兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。 He is definitely not a gentleman. 彼は決して紳士などというものではない。 I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 He is far from being a gentleman. 彼は決して紳士などではない。 The soldiers have erected a peace monument. 兵士達は平和記念碑を建てた。 He is every inch a gentleman. 彼は本当の紳士だ。 Let's pretend that we are soldiers. 僕らは兵士のふりをしようよ。 The soldiers headed for the frontier with caution. 兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。 You have a bachelor's degree. あなたは学士号を持っています。 The soldiers were told never to surrender. 兵士たちは決して降伏しないように言われた。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 The soldier gave water to me. その兵士は、私に水をくれた。 I have climbed Mt. Fuji before. 私は以前富士山に登ったことがある。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 Jim isn't a lawyer, but a doctor. ジムは弁護士でなく医者だ。 Astronauts wear spacesuits. 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language. パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。 Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 He is the bravest soldier that ever lived. 古今無双の勇士だ。 The soldiers were disaffected toward the government. その兵士達は政府に不平を抱いていた。 He isn't quite a gentleman. 彼はあんまり紳士とはいえない。