The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '士'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.
私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
He is a real gentleman.
彼こそ本物の紳士だ。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
How can I link or unlink sentences?
例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
I remember seeing that gentleman somewhere.
私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.
ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
A lot of soldiers were killed here.
多くの兵士がここで殺された。
The soldier gave his name.
その兵士は自分の名前を言った。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.
初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
He's running for Congress.
彼は代議士に立候補しています。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?
クラーク博士、お願いがあるのですが。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
I know a girl whose father is lawyer.
私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
I have never climbed Mt. Fuji.
私はまだ富士山に登ったことがない。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.
木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.
パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
I've climbed Mt. Fuji four times.
私は富士山に四回のぼった。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
富士山は日本のどの山よりも高い。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
I remember seeing the gentleman before.
その紳士には以前あった覚えがある。
This shop carries men's clothing.
この店は紳士用品を扱っている。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
He studied day and night so that he might become a lawyer.
彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
Tom is a very talented musician.
トムは才能の高い楽士です。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.
宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
He is far from being a gentleman.
彼は決して紳士などではない。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.
パターソン博士:そうです。ひどいことでした。
He is every inch a gentleman.
彼は本当の紳士だ。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
She received a doctor's degree.
彼女は博士号を取得した。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
Who is that gentleman?
あの紳士は誰ですか。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
She will be the first Japanese woman astronaut.
彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。
The fireman could not extinguish the flames.
消防士たちは炎を消すことができなかった。
He must be a gentleman to act that way.
そのようにふるまうとは彼は紳士にちがいない。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The firemen put out the fire on the spot.
消防士たちは即座に火事を消した。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
We climbed Mt. Fuji last summer.
我々は昨年の夏富士山に登った。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
I have the right to call my lawyer.
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
My mother is a lawyer.
母は弁護士です。
He is reputed the best lawyer in this city.
彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
They gave up their plan to climb Mt. Fuji.
彼らは富士山に登る計画をあきらめた。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
It is located at the foot of Mt. Fuji.
それは富士山の麓にある。
He is dreaming of becoming an astronaut.
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
It's not as though we were enemies at each other's throat.
べつにいがみあっている敵同士ではあるまいし。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I want to be an astronaut.
僕は宇宙飛行士になりたい。
Dr. White acted as our interpreter.
ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.