The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '士'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.
紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.
宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
He went up Mt. Fuji.
彼は富士山に登った。
He is every inch a gentleman.
彼はまったく紳士である。
I have a cousin who is a lawyer.
私には弁護士のいとこがいる。
He is no gentleman.
彼は紳士などではない。
The man I saw yesterday was a complete gentleman.
昨日会った人はまったくの紳士だった。
Keep the change, driver.
おつりはいらないよ、運転士さん。
Mr Hawk is a kind gentleman.
ホーク氏は親切な紳士だ。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.
君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
The astronauts went up to the moon in a rocket.
宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
I remember seeing that gentleman somewhere.
私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.
学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
Who is that gentleman to whom he is speaking?
彼が話をしている紳士は誰ですか。
The firemen had the fire out in no time.
消防士はあっという間に火を消した。
My father wants to make a lawyer of me.
父は私を弁護士にしたがっている。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
He is definitely not a gentleman.
彼は決して紳士的ではない。
The firemen quickly extinguished the blaze.
消防士たちはすばやく火事を消した。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
Tell me what the gentleman is like.
その紳士はどんな人かおしえて下さい。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
Look at that knight on the horse.
馬上の騎士をみてごらん。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.
私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
Let's pretend that we are soldiers.
僕らは兵士のふりをしようよ。
He set out on his career as a corporation lawyer.
彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
He let on that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
Excuse me, but aren't you Dr. White?
失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
First cousins are too close for marriage.
いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
Who is that gentleman?
あの紳士は誰ですか。
We can see Mt. Fuji in the distance.
遠くに富士山が見える。
The mountain is not as high as Mt. Fuji.
そのやまは富士山ほど高くない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Those two boys are cousins.
あの2人の少年はいとこ同士です。
Noted literary personalities gathered together last evening.
知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji.
明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。
No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.
日本には富士山ほど高い山はない。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord.
武士は食わねど高楊枝。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
He is far from being a gentleman.
決して彼は紳士ではない。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
I have the right to call my lawyer.
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
Mt. Fuji is very beautiful.
富士山はとてもきれいだ。
May I introduce you to Dr. Johnson?
ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
He is a real gentleman.
彼こそ本物の紳士だ。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
Two gentlemen have been waiting to see you.
2人の紳士があなたを待ち続けています。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.
私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.