The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '士'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
He is every inch a gentleman.
彼は紳士の中の紳士だ。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I have climbed Mt. Fuji before.
私は以前富士山に登ったことがある。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
Keep the change, driver.
おつりはいらないよ、運転士さん。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
He went up Mt. Fuji.
彼は富士山に登った。
He is every inch a gentleman.
彼は完壁な紳士だ。
He is a gentleman among gentlemen.
彼は紳士の中の紳士だ。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.
ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
She got a master's degree three years ago.
彼女は3年前に修士の学位をとりました。
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.
彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.
新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord.
武士は食わねど高楊枝。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.
パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
He is definitely not a gentleman.
彼は決して紳士的ではない。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
He was born and bred a gentleman.
彼は紳士として生れ育てられた。
Mt. Fuji is known to everyone.
富士山はみんなに知られている。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
富士山は日本のどの山よりも高い。
That gentleman must be a doctor.
あの紳士は医師にちがいない。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.
ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
He and I are cousins.
彼と私はいとこ同士です。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山は雪をいただいている。
He is every inch a gentleman.
彼は完璧な紳士である。
I want to climb Mt. Fuji again.
もう一度富士山に登りたい。
It is located at the foot of Mt. Fuji.
それは富士山の麓にある。
He had three sons who became lawyers.
彼には弁護士になった息子が3人いた。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
They're strangely close for two guys, don't you think?
男同士にしては変に仲がいいね。
They climbed Mt. Fuji last week.
彼らは先週富士山に登った。
"It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys."
「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」
My brother has never climbed Mt Fuji.
私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
By and by Mt. Fuji came into sight.
まもなく富士山が見えてきた。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.