Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your conduct doesn't become a gentleman. | 君の行動は紳士らしくない。 | |
| The lawyer spoke on and on. | その弁護士はどんどん話を続けた。 | |
| He decided to trust the lawyer with the document. | 彼は弁護士にその書類を託すことにした。 | |
| Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. | 駿河湾から見た富士山は美しい。 | |
| Isn't he an American gentleman? | 彼はアメリカの紳士ではありませんか。 | |
| I have the right to call my lawyer. | 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 | |
| Old school friends often try to keep in touch with one another. | 昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。 | |
| A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla. | 記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。 | |
| I think she will succeed as a lawyer. | 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 | |
| The soldiers were making for the enemy camp. | 兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。 | |
| The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew. | 乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. | 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |
| We should be kind to each other. | 私たちはお互い同士親切にすべきだ。 | |
| My dream is to be a fire fighter. | 私の夢は消防士になる事だ。 | |
| A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. | 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 | |
| All lawyers are liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| He described the man as a model gentleman. | 彼はその男を典型的な紳士と評した。 | |
| Mt. Fuji is known to everyone. | 富士山はみんなに知られている。 | |
| A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. | 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 | |
| I've climbed Mt. Fuji twice. | 私は富士山に2度登ったことがある。 | |
| He was born and bred a gentleman. | 彼は紳士として生れ育てられた。 | |
| I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. | 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| The firemen battered down the door. | 消防士たちはドアをぶち破った。 | |
| He went up Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| He is what you call a fine gentleman. | 彼はいわゆるりっぱな紳士だ。 | |
| He is far from being a gentleman. | 彼は決して紳士などではない。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| Japan is famous for Mt. Fuji. | 日本は富士山で有名です。 | |
| The soldiers were on the alert. | 兵士達は厳戒体制にあった。 | |
| I don't believe he is a lawyer. | 彼は弁護士ではないと思います。 | |
| His ambition is to be a lawyer. | 彼の大望は弁護士になることだ。 | |
| They were good rivals at go. | 碁のよい相手同士だった。 | |
| He pretended that he was a lawyer. | 彼は弁護士のふりをした。 | |
| His aim is to become a lawyer. | 彼の目標は弁護士になることだ。 | |
| A lot of villagers were killed by soldiers. | 多くの村人は、兵士によって殺される。 | |
| That man is Perry Mason, the lawyer. | あの男は弁護士のペリー・メースンだ。 | |
| He is studying hard so that he may become a lawyer. | 彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。 | |
| I've never climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った事がない。 | |
| Mt. Fuji could be seen in the distance. | 遠くに富士山が見えた。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| The commander was roaring at his soldiers. | 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 | |
| Lawyers are all liars. | 弁護士はみんなウソつきだ。 | |
| She decided to take legal advice. | 弁護士に相談することにした。 | |
| The lawyer recommended his client to take legal action. | 弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| Lawyers make mega bucks when they win cases. | 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 富士山に登ったことがありますか。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| Where can I get hold of a good tax lawyer? | どこかにいい税理士はいないものだろうか。 | |
| I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium. | 私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| My cousin, who is a lawyer, is in France at present. | 私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。 | |
| They are bitter enemies. | お互い仇同士だ。 | |
| The astronauts went up to the moon in a rocket. | 宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。 | |
| Lawyers are all liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| The wounded soldier could hardly walk. | 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 | |
| The soldier took shelter in the foxhole. | 兵士は穴の中に避難した。 | |
| The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. | その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 | |
| They climbed Mt. Fuji last week. | 彼らは先週富士山に登った。 | |
| He pulled the wounded soldier to the nearby bush. | 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 | |
| We're neighbours. | 私達は隣同士です。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| Tom has a friend whose father is an astronaut. | トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 | |
| The soldier was wounded in the leg. | その兵士は足を負傷した。 | |
| She was taken in by his gentlemanly appearance. | 彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。 | |
| Better to get advice from your lawyer. | 君の弁護士に相談した方がいい。 | |
| My dream is to become a firefighter. | 私の夢は消防士になる事だ。 | |
| The accountant would not concede the mistake. | 会計士は間違いを認めようとしなかった。 | |
| The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." | 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 | |
| That store sells men's wear. | あの店は紳士服を売っています。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| He is a gentleman in every way. | 彼はまったくの紳士といえる。 | |
| The soldier made light of his wounds. | その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 | |
| The attorney has strong evidence that she is innocent. | 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
| The soldiers proceeded to the frontier with caution. | 兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。 | |
| The soldier gave water to me. | その兵士は、私に水をくれた。 | |
| Gentlemen first. | 紳士の人からお先にどうぞ。 | |
| The firemen quickly extinguished the blaze. | 消防士たちはすばやく火事を消した。 | |
| Drake earns his living by working for the lawyer. | ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 | |
| Jim's not a lawyer. He's a doctor. | ジムは弁護士でなく医者だ。 | |
| The traveler stopped at the soldier's challenge. | その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 君は富士山に登った事がありますか。 | |
| You have a bachelor's degree. | あなたは学士号を持っています。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。 | |
| No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本では富士山ほど高い山はない。 | |
| The soldiers were ordered to make an attack. | 兵士は進撃を命じられた。 | |
| That gentleman must be a doctor. | あの紳士は医師にちがいない。 | |
| The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. | 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 | |
| The gentleman is a very famous pianist. | その紳士は大変有名なピアニストである。 | |
| It is located at the foot of Mt. Fuji. | それは富士山の麓にある。 | |
| The soldier carried on as if his wound was nothing. | その兵士は自分の傷をものともしなかった。 | |