The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '士'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.
パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を製造します。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。
Many clients went to the able lawyer for advice.
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The plane flew over Mt. Fuji.
その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
Mt. Fuji can be seen from here.
ここから富士山が見える。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.
宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
He is qualified to be a lawyer.
彼は弁護士の資格を持っている。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
He works on the railroad as a driver.
彼は運転士として鉄道で働いている。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
My mother is a lawyer.
母は弁護士です。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.
ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
He is a kind of gentleman.
彼はまず紳士といえる人である。
He is anything but a gentleman.
彼は決して紳士的ではない。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
He is a kind of gentleman.
彼はまあ紳士と言える人だ。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.
木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
He isn't quite a gentleman.
彼はあんまり紳士とはいえない。
He is certainly a model English gentleman.
彼はまさに英国紳士の典型だ。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.
アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
We climbed Mt. Fuji last summer.
我々は昨年の夏富士山に登った。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
Old school friends often try to keep in touch with one another.
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
Any gentleman would not use such language.
紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
May I introduce you to Dr. Johnson?
ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
Mt Fuji can be seen from here.
ここから富士山が見える。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.
富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.
彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
The factory is keyed to produce men's wear.
工場は紳士服をもっぱら生産している。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
A gentleman is always kind to others.
紳士はいつも他人に親切である。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.
パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
I know the gentleman.
私はその紳士を知っている。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
Chiyonofuji carried all before him.
千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
富士山に登ったことがありますか。
They often associate Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を連想する。
The man whom she is going to marry is an astronaut.
彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.
日本では富士山ほど高い山はない。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
I have seen Mt. Fuji.
私は富士山を見たことがあります。
He is not what is called a gentleman.
彼はいわゆる紳士というものではない。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。
I've climbed Mt. Fuji twice.
私は富士山に2度登ったことがある。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.
彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
A true gentleman would not betray his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.
遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
The lawyer was expecting him.
弁護士は彼を待っていた。
He is every inch a gentleman.
彼は完璧な紳士である。
He is every inch a gentleman.
彼はまったく紳士である。
I've never climbed Mt. Fuji.
私は富士山に登った事がない。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本で一番高い山です。
A true gentleman never betrays his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
His manners were not those of a gentleman.
彼の行儀は紳士のそれではなかった。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
教師の給料は弁護士よりも低い。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?
クラーク博士、お願いがあるのですが。
He is every inch a gentleman.
彼は完壁な紳士だ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.
学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Mt. Fuji is 3776 meters high.
富士山は3776メートルの高さがある。
He is quite a gentleman.
彼はまったくの紳士だ。
"A cat?" asked the old man.
「猫ですか?」老紳士は尋ねた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.
われわれの先生は真の意味で紳士です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.