The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '士'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.
あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
That store sells men's wear.
あの店は紳士服を売っています。
He should have been a lawyer.
彼は弁護士になるべきだった。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.
新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
Why don't you try to behave like a gentleman?
どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
He is a gentleman.
彼は紳士である。
That gentleman usually wears a hat.
普段あの紳士は帽子をかぶっている。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.
遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
That man is Perry Mason, the lawyer.
あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
He is definitely not a gentleman.
彼は決して紳士などというものではない。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
The teenage friends stayed up talking all night.
10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
Let's pretend that we are soldiers.
僕らは兵士のふりをしようよ。
We can see Mt. Fuji over there.
あちらに富士山が見えます。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.
晴れの日には遠くに富士山が見えます。
Hello, is the accountant there, please?
もしもし、会計士はいますか。
I have seen Mt. Fuji.
私は富士山を見たことがあります。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Jim is not a lawyer but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.
日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
He is very proud of his skill as a pilot.
彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
He is what is called a gentleman.
彼はいわゆる紳士である。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
The motorman slowed down the train.
運転士はスピードを落とした。
He's running for Congress.
彼は代議士に立候補しています。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山は雪をいただいている。
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
They are bitter enemies.
お互い仇同士だ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
It is located at the foot of Mt. Fuji.
それは富士山の麓にある。
I decided to become a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
He is anything but a gentleman.
彼は決して紳士的ではない。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
He and I were in the same camp then.
当時彼と私は味方同士だった。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
He is anything but a gentleman.
彼が紳士だなんてとんでもない。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
I've always wanted to climb Mt. Fuji.
ずっと富士山に登りたいと思っていた。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本の他のどの山よりも高い。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.
その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
Who is that gentleman?
あの紳士は誰ですか。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.
パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
He is qualified to be a lawyer.
彼には弁護士の資格がある。
He is no good as a lawyer.
彼は弁護士としては無能だ。
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.
パターソン博士:そうです。ひどいことでした。
Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.
駿河湾から見た富士山は美しい。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.