Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Beside the mayor, many other distinguished guests were present. | 市長のほかにたくさんの名士が出席していた。 | |
| He decided to be a lawyer. | 彼は弁護士になろうと決心した。 | |
| Mr. Hawk is a kind gentleman. | ホーク氏は親切な紳士だ。 | |
| People were glad at the spacemen's safe return. | 宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。 | |
| As soldiers they went to the front. | 彼らは兵士として前線に行った。 | |
| Can the lawyer see me on Friday? | 弁護士さんに金曜日に会えますか。 | |
| I went to the lawyer for legal help. | 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 | |
| "It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys." | 「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」 | |
| He is an abler lawyer than I expected. | 彼は予想以上に有能な弁護士だ。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| How can I link or unlink sentences? | 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? | |
| She announced her engagement to her lawyer friend. | 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| The enemies stood face to face. | 敵同士が面と向かい合った。 | |
| All lawyers are liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| Jim isn't a lawyer, but a doctor. | ジムは弁護士ではなく、医者です。 | |
| I remember seeing the gentleman before. | その紳士には以前あった覚えがある。 | |
| He is a perfect gentleman. | 彼は理想的な紳士である。 | |
| As she is a lady, so he is a gentleman. | 彼女が淑女であるように、彼は紳士だ。 | |
| Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. | 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 | |
| Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. | 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 | |
| He is far from being a gentleman. | 彼は紳士どころではない。 | |
| The soldiers turned traitor. | その兵士たちは裏切った。 | |
| Father had his lawyer draw up his will. | 父は弁護士に遺言書を作成してもらった。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract. | 契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。 | |
| It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. | 他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。 | |
| The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. | すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 | |
| His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown. | 彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| Excuse me, but aren't you Dr. White? | 失礼ですがホワイト博士ではございませんか。 | |
| The lawyer will try to show that her client is innocent. | 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 | |
| The soldiers were ordered to make an attack. | 兵士は進撃を命じられた。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| He is certainly a model English gentleman. | 彼はまさに英国紳士の典型だ。 | |
| The soldier saved his friend at the cost of his own life. | 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 | |
| The soldier made light of his wounds. | その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 | |
| The soldier gave water to me. | その兵士は、私に水をくれた。 | |
| Many soldiers were wounded in the battle. | その戦闘で多くの兵士が負傷した。 | |
| They addressed me as doctor. | 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 | |
| I met a certain gentleman at the station. | 駅である紳士に会った。 | |
| He is a lawyer and must be treated as such. | 彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。 | |
| The court called on the lawyer to give evidence. | 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 | |
| He was the first man to climb Mt. Fuji in winter. | 彼は冬に富士山に登った最初の人でした。 | |
| It is located at the foot of Mt. Fuji. | それは富士山の麓にある。 | |
| Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. | 心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。 | |
| The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. | 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 | |
| My brother has never climbed Mt Fuji. | 私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。 | |
| The knight is not so much brave as reckless. | その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。 | |
| The soldiers advanced toward the town. | 兵士は町へ向かって前進した。 | |
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| The fireman could not extinguish the flames. | 消防士たちは炎を消すことができなかった。 | |
| Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| He is a real gentleman. | 彼は本当の紳士だ。 | |
| He is an army officer. | 彼は陸軍士官だ。 | |
| Lawyers are all liars. | 弁護士はみんなウソつきだ。 | |
| Dr. Hawking had almost finished writing a book. | ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 | |
| It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. | 犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のほかのどの山より高い。 | |
| We'll always be friends. | 私たちはいつまでも友達同士でいましょう。 | |
| The soldier was killed in action. | その兵士は戦死した。 | |
| Let's pretend that we are soldiers. | 僕らは兵士のふりをしようよ。 | |
| He has grown up to be a fine gentleman. | 彼は成長して立派な紳士になった。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| The timid soldier was tormented by terrible nightmares. | その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| Dr. Sweet's nature belied his name. | スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。 | |
| The accountant would not concede the mistake. | 会計士は間違いを認めようとしなかった。 | |
| I have to work for my Ph. D. this summer. | 今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| We should be kind to each other. | 私たちはお互い同士親切にすべきだ。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| They're strangely close for two guys, don't you think? | 男同士にしては変に仲がいいね。 | |
| He looks every inch a gentleman. | 彼はどこからどこまでも紳士らしい。 | |
| Dr. Clark, may I ask a favor of you? | クラーク博士、お願いがあるのですが。 | |
| Why don't you consult an attorney in person? | 直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| He is definitely not a gentleman. | 彼は決して紳士的ではない。 | |
| Such conduct does not become a gentleman. | そのような行為は紳士に相応しくない。 | |
| They were good rivals at go. | 碁のよい相手同士だった。 | |
| The lawyer has a lot of wealthy clients. | その弁護士には金持ちの顧客が多い。 | |
| War compelled soldiers to go to the front. | 戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| Mt. Fuji is known to everyone. | 富士山はみんなに知られている。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| The firemen battered down the door. | 消防士たちはドアをぶち破った。 | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days. | 戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| He trusted his defense attorney. | 彼は弁護士を信頼していた。 | |
| The soldiers were exposed to the enemy's fire. | その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 | |
| Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山は雪で覆われていた。 | |
| She got her master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| We can see Mt. Fuji clearly today. | 今日は富士山がはっきりと見える。 | |