Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He must be a gentleman to act that way. そのようにふるまうとは彼は紳士にちがいない。 She was taken in by his gentlemanly appearance. 彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。 He is studying hard so that he may become a lawyer. 彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。 Dr. Patterson also uses spoken language with Koko. パターソン博士はココに話し言葉も使っている。 They addressed me as doctor. 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 He looks every inch a gentleman. 彼はどこからどこまでも紳士らしい。 The soldiers turned traitor. その兵士たちは裏切った。 He is every inch a gentleman. 彼は本当の紳士だ。 She decided to take legal advice. 弁護士に相談することにした。 "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」 Soldiers bear arms. 兵士は武装する。 The commander was roaring at his soldiers. 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 Mt. Fuji could be seen in the distance. 遠くに富士山が見えた。 That gentleman must be a doctor. あの紳士は医師にちがいない。 A soldier often has to confront danger. 兵士はしばしば危険に直面しなければならない。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. 君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 My mother is a lawyer. 私の母は弁護士です。 Have you ever climbed Mt. Fuji? 君は富士山に登った事がありますか。 He is not a politician but a lawyer. 彼は政治家でなく弁護士です。 He is capable as a lawyer. 彼は弁護士として有能だ。 Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 He is a real gentleman. 彼は本当の紳士だ。 He is quite a gentleman. 彼はまったくの紳士だ。 He is what is called a gentleman. 彼はいわゆる紳士である。 The soldiers were told never to surrender. 兵士たちは決して降伏しないように言われた。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 He pretended that he was a lawyer. 彼は弁護士のふりをした。 If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 He made up his mind to be a fireman. 彼は消防士になろうと決心した。 Could you find me an attorney? 弁護士をお世話願えませんか。 A gentleman would not say such a thing. 紳士ならそんなことは言わないだろう。 Two soldiers kept guard at the gate. 2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。 I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 Tom has a friend whose father is an astronaut. トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 His manners proclaim him a gentleman. 彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。 From here, one can see Mt. Fuji. ここからは富士山が見えます。 He is nothing of a gentleman. 彼には紳士らしいところがまるでない。 Mt. Fuji is very beautiful. 富士山はとてもきれいだ。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 He is certainly a model English gentleman. 彼はまさに英国紳士の典型だ。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 The lawyer insisted on the client's innocence. 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 We can see Mt. Fuji far away on a fine day. 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 I met a certain gentleman at the station. 駅である紳士に会った。 The soldier lay dying. その兵士は死にかかっていた。 I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again. 富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 The troops refused to obey the command. 兵士達はその命令に従うことを拒否した。 I think she will succeed as a lawyer. 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 We can see Mt. Fuji in the distance. 遠くに富士山が見える。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山は日本一高い山です。 I remember seeing the gentleman before. その紳士には以前あった覚えがある。 Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 The soldier gave his name. その兵士は自分の名前を言った。 The lawyer doubted his innocence. 弁護士は彼の無実に疑問を持った。 I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 The lawyers argued the case for hours. 弁護士はその事件を何時間も弁論した。 We can see Mt. Fuji over there. あちらに富士山が見えます。 He is anything but a gentleman. 彼は決して紳士などというものではない。 The fire fighter demonstrated how to put out the fire. 消防士が火の消し方を実演した。 The fireman soon put the fire out. 消防士はまもなく火事を消した。 His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown. 彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。 About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji. 明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 Mt. Fuji is known to everyone. 富士山はみんなに知られている。 You should have consulted your lawyer. 弁護士に相談しておくべきだった。 Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest. 富士山はエベレストほど高くはない。 The firemen quickly extinguished the blaze. 消防士たちはすばやく火事を消した。 Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. 駿河湾から見た富士山は美しい。 Dr Mason placed his work above everything. メースン博士は仕事第一だった。 He is anything but a gentleman. 彼が紳士だなんてとんでもない。 He is no good as a lawyer. 彼は弁護士としては無能だ。 He is anything but a gentleman. 彼は決して紳士的ではない。 He is qualified as a solicitor. 彼には弁護士の資格がある。 The soldiers' food supply is running out. 兵士の食料が底をつきかけている。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 Many soldiers were wounded in the battle. その戦闘で多くの兵士が負傷した。 The soldier was not in the least afraid to die. その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 He is not what is called a gentleman. 彼はいわゆる紳士というものではない。 He trusted his defense attorney. 彼は弁護士を信頼していた。 Why don't you consult a lawyer? 弁護士と相談したらどうですか。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. この恋人同士は情熱的な文通を続けた。 I decided to become a lawyer. 私は弁護士になろうと決心した。 Jim's not a lawyer. He's a doctor. ジムは弁護士でなく医者だ。 As soldiers they went to the front. 彼らは兵士として前線に行った。 Mt. Fuji is 3776 meters high. 富士山は3776メートルの高さがある。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 Dr. Faust was well versed in alchemy. ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 The soldier made light of his wounds. その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other. 進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。 The soldiers got to the foot of the hill before dawn. 兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。 Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 I asked the lawyer to make out my will. 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。