I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
富士山に登ったことがありますか。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.
グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
He isn't quite a gentleman.
彼はあんまり紳士とはいえない。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
Astronauts wear spacesuits.
宇宙飛行士は宇宙服を着ています。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
I know a girl whose father is lawyer.
私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
The fireman soon put the fire out.
消防士はまもなく火事を消した。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
The teenage friends stayed up talking all night.
10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Foreigners admire Mt. Fuji.
外国人は富士山を賛美する。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
I have a cousin who is a lawyer.
私には弁護士のいとこがいる。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
He is a gentleman and ought to be treated as such.
彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji.
丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山は雪をいただいている。
Mt. Fuji can be seen from here.
ここから富士山が見える。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
I've always wanted to climb Mt. Fuji.
ずっと富士登山をしたいと思っていた。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.