UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '士'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset.日没時の富士山は美しい眺めだ。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
His aim is to become a lawyer.彼の目標は弁護士になることだ。
What a waste of your lawyer qualifications!せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
The motorman slowed down the train.運転士はスピードを落とした。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
Who is that gentleman?あの紳士は誰ですか。
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。
I've climbed Mt. Fuji four times.私は富士山に四回のぼった。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.富士山に登った後で一首浮かんだ。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
The man I saw yesterday was a complete gentleman.昨日会った人はまったくの紳士だった。
Astronauts wear spacesuits.宇宙飛行士は宇宙服を着ています。
Mt. Fuji soars heavenward.富士山は天高くそびえている。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.富士山は日本一高い山です。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
Mt. Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
You have something to say about everything, don't you?一言居士。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
His house is at the foot of Mt. Fuji.彼の家は富士山のふもとにある。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
A lot of soldiers died here.ここで多くの兵士たちが死んだ。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Mt Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
The soldiers were ordered to make an attack.兵士は進撃を命じられた。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
The firemen soon put out the fire.消防士たちはすぐに火を消した。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
She will be the first Japanese woman astronaut.彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。
He let on that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
He is nothing of a gentleman.彼には紳士らしいところがまるでない。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
From here, one can see Mt. Fuji.ここからは富士山が見えます。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
He studied day and night so that he might become a lawyer.彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
He went up Mt. Fuji.彼は富士山に登った。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
A gentleman would not do such a thing.紳士であれば、そんなことはしないでしょう。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
He isn't quite a gentleman.彼はあんまり紳士とはいえない。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.われわれの先生は真の意味で紳士です。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
Lawyers are all liars.弁護士はみんなウソつきだ。
A lot of soldiers were killed here.ここで多くの兵士たちが死んだ。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
The soldier aimed his gun at the man.兵士はその男に銃を向けた。
Such conduct does not become a gentleman.そのような行為は紳士に相応しくない。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He has the capacity to become an accountant.彼には会計士になる能力がある。
They paid a high compliment to the speaker.彼らは、弁士を大いにほめた。
I have a cousin who is a lawyer.私には弁護士のいとこがいる。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
Why don't you try to behave like a gentleman?どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
Mt. Fuji is 3776 meters high.富士山は3776メートルの高さがある。
The soldiers advanced toward the town.兵士は町へ向かって前進した。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License