Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed. 生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。 Mt. Fuji could be seen in the distance. 遠くに富士山が見えた。 The officer told his men to advance. 仕官は兵士達に前進を命じた。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 The lawyer drew up my will. 弁護士が私の遺言書を作成した。 The lawyer determined his course of action. 弁護士は行動の手順を決定した。 First cousins are too close for marriage. いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。 He is every inch a gentleman. 彼は完壁な紳士だ。 He is addressed as "Doctor" in his laboratory. 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 Jim is not a lawyer but a doctor. ジムは弁護士でなく医者だ。 We have decided to climb Mt. Fuji this summer. 私達はこの夏富士山に登る事に決めました。 The soldiers were disaffected toward the government. その兵士達は政府に不平を抱いていた。 We can see Mt. Fuji over there. あちらに富士山が見えます。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. 武士は食わねど高楊枝。 The soldiers advanced toward the town. 兵士は町へ向かって前進した。 A lot of villagers were killed by soldiers. 多くの村人は、兵士によって殺される。 Mt. Fuji is noted for its beautiful shape. 富士山は姿が美しいので有名です。 The soldiers were animated by the song. 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 His manners were not those of a gentleman. 彼の行儀は紳士のそれではなかった。 Many men were badly wounded in the battle. 多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。 I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 Tom decided to be a firefighter. トムは消防士になろうと決心した。 Those two boys are cousins. あの2人の少年はいとこ同士です。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 The lawyer has a fair income. その弁護士はかなりの収入がある。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 The knight is not so much brave as reckless. その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。 They are cousins by blood. 彼らは血のつながったいとこ同士だ。 He described the man as a model gentleman. 彼はその男を典型的な紳士と評した。 Gentlemen first. 紳士の人からお先にどうぞ。 Such conduct does not become a gentleman. そのような行為は紳士に相応しくない。 Two gentlemen have been waiting to see you. 2人の紳士があなたを待ち続けています。 In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds. 騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。 The firemen battered down the door. 消防士たちはドアをぶち破った。 He is every bit a gentleman. 彼はどこから見ても紳士だ。 Let's pretend that we are soldiers. 僕らは兵士のふりをしようよ。 He is what is called a gentleman. 彼はいわゆる紳士である。 It being fine, we started climbing Mt Fuji. 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 He yelled out an order to the soldiers. 彼は兵士たちに大声を上げて命令した。 The lawyer will try to show that her client is innocent. 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 Have you ever climbed Mt. Fuji? あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。 Why don't you consult an attorney in person? 直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。 He is a gentleman, handsome, clever, and rich. 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 I'm employed by a French lawyer. 私はフランス人の弁護士に雇われています。 The man she's going to marry is an astronaut. 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 The soldier took shelter in the foxhole. 兵士は穴の中に避難した。 Dr. Hawking had almost finished writing a book. ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 He is anything but a gentleman. 彼が紳士だなんてとんでもない。 Old school friends often try to keep in touch with one another. 昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。 I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 Many soldiers were killed in World War II. 多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients. その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。 It seems that his father is a lawyer. 彼の父は弁護士であるようだ。 We should be kind to each other. 私たちはお互い同士親切にすべきだ。 I decided to be a lawyer. 私は弁護士になろうと決心した。 He's bent on having a doctor's degree before he's thirty. 彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。 He has a doctor's degree in psychology. 彼は心理学博士の学位を持っている。 He is not a politician but a lawyer. 彼は政治家でなく弁護士です。 The soldier made light of his wounds. その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. 富士山は日本の他のどんな山より高い。 I don't believe he is a lawyer. 彼は弁護士ではないと思います。 Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 Keep the change, driver. おつりはいらないよ、運転士さん。 I have climbed Mt. Fuji three times. 私は富士山に3度登ったことがある。 He is a capable lawyer. 彼は有能な弁護士だ。 A true gentleman would not betray his friends. 本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。 The lawyer was expecting him. 弁護士は彼を待っていた。 A samurai in the Edo Era carried two swords. 江戸時代、武士は刀を2本刺していた。 It's not as though we were enemies at each other's throat. べつにいがみあっている敵同士ではあるまいし。 I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book. 初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。 I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 I know the gentleman. 私はその紳士を知っている。 Noted literary personalities gathered together last evening. 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 He is very proud of his skill as a pilot. 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 He decided to trust the lawyer with the document. 彼は弁護士にその書類を託すことにした。 My dream is to become a firefighter. 私の夢は消防士になる事だ。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 The lawyer's fee was very high. その弁護士への謝礼はとても高かった。 Tom has a friend whose father is an astronaut. トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 I have never climbed Mt. Fuji. 私はまだ富士山に登ったことがない。 He and I were in the same camp then. 当時彼と私は味方同士だった。 Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew. 乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。 That man is Perry Mason, the lawyer. あの男は弁護士のペリー・メースンだ。 He is every inch a gentleman. 彼は紳士の中の紳士だ。 It took the fireman almost two hours to put out the fire. 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 Who is that gentleman? あの紳士は誰ですか。 The lawyer was expecting Ben. 弁護士はベンを待っていた。 Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 I went to the lawyer for legal help. 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 They were good rivals at go. 碁のよい相手同士だった。 The fire fighters put out the fire. 消防士は火事を消した。 The soldiers narrowly escaped death. 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。