The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '士'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
The plane flew over Mt. Fuji.
その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
A samurai in the Edo Era carried two swords.
江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
Japan is famous for Mt. Fuji.
日本は富士山で有名です。
Mt. Fuji was covered with snow.
富士山は雪で覆われていた。
As she is a lady, so he is a gentleman.
彼女が淑女であるように、彼は紳士だ。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
He is very proud of his skill as a pilot.
彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
君は富士山に登った事がありますか。
He is every inch a gentleman.
彼は完壁な紳士だ。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
First cousins are too close for marriage.
いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.
彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.
ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
He is definitely not a gentleman.
彼は決して紳士的ではない。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.
修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
He is anything but a gentleman.
彼は断じて紳士などではない。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.