UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '士'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are bitter enemies.お互い仇同士だ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
My dream is to be a fire fighter.私の夢は消防士になる事だ。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
The fireman rushed into the burning house.消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
Let's pretend that we are soldiers.僕らは兵士のふりをしようよ。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
They gave up their plan to climb Mt. Fuji.彼らは富士山に登る計画をあきらめた。
I have climbed Mt. Fuji three times.私は富士山に3度登ったことがある。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
I have seen Mt. Fuji.私は富士山を見たことがあります。
The fireman soon put the fire out.消防士はすぐに火事を消した。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
We can see Mt. Fuji over there.あちらに富士山が見えます。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Who is the gentleman he is speaking to?彼が話をしている紳士は誰ですか。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Can the lawyer see me on Friday?弁護士さんに金曜日に会えますか。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
A lot of villagers were killed by soldiers.多くの村人は、兵士によって殺される。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.隊長は兵士たちを従えて行進した。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.日本には富士山ほど高い山はない。
Tom is a very talented musician.トムは才能の高い楽士です。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
They climbed Mt. Fuji last week.彼らは先週富士山に登った。
Lawyers are all liars.弁護士はみんなウソつきだ。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
He isn't quite a gentleman.彼はあんまり紳士とはいえない。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan.富士山は日本でもっとも有名な山です。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Even though they love each other, they broke up.彼らは好き同士なのに別れました。
He pretended that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
His aim is to become a lawyer.彼の目標は弁護士になることだ。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Mr Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
The soldiers were told never to surrender.兵士たちは決して降伏しないように言われた。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
He is capable as a lawyer.彼は弁護士として有能だ。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
Have you ever climbed Mt. Fuji?君は富士山に登った事がありますか。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I've always wanted to climb Mt. Fuji.ずっと富士山に登りたいと思っていた。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He looks every inch a gentleman.彼はどこからどこまでも紳士らしい。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
The soldiers occupied the building.兵士たちが建物を占拠した。
This shop carries men's clothing.この店は紳士用品を扱っている。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.列車の窓から富士山がちらっと見えます。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
He is a gentleman.彼は紳士である。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
He is every inch a gentleman.彼は完壁な紳士だ。
The soldier acted bravely.その兵士は勇敢に振る舞った。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
I remember seeing that gentleman somewhere.私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License