Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lawyer determined his course of action. 弁護士は行動の手順を決定した。 You have a bachelor's degree. あなたは学士号を持っています。 His manners proclaim him a gentleman. 彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。 The fire fighter demonstrated how to put out the fire. 消防士が火の消し方を実演した。 Like a gentleman, he rose and offered her his seat. 紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。 He was a brave soldier. 彼は勇敢な兵士でした。 Many soldiers died a hero's death. 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 Mt. Fuji could be seen in the distance. 遠くに富士山が見えた。 The soldier lay in agony on the bed. その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。 Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. 富士山は日本のどの山よりも高い。 I went to the lawyer for legal help. 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 Dr. Makino is looked up to by many people. 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 The rebel concealed his ambition to destroy the regime. 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 Any gentleman would not use such language. 紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。 He is capable as a lawyer. 彼は弁護士として有能だ。 Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 Please join me in welcoming Dr Smith to our team. 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko. 富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。 The soldiers advanced toward the town. 兵士は町へ向かって前進した。 Chiyonofuji carried all before him. 千代の富士は、向かうところ敵無しだった。 How high is Mt. Fuji? 富士山の高さはどのくらいですか。 Please behave like an English gentleman. 英国紳士のように振舞ってください。 She announced her engagement to her lawyer friend. 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. 日本には富士山ほど高い山はない。 Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days. 戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。 It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 Many soldiers were killed in World War II. 多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。 By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter? ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。 Have you ever climbed Mt. Fuji? 富士山に登ったことがありますか。 During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 My father wants to make a lawyer of me. 父は私を弁護士にしたがっている。 I remember seeing that gentleman somewhere. 私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。 He is every inch a gentleman. 彼は本当の紳士だ。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 Dr. Patterson: Yes, it was horrible. パターソン博士:そうです。ひどいことでした。 They are cousins by blood. 彼らは血のつながったいとこ同士だ。 Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof. これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。 His house is at the foot of Mt. Fuji. 彼の家は富士山のふもとにある。 Who is that gentleman in spectacles? めがねをかけたあの紳士はどなたですか。 No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji. 日本のどの山も富士山ほど高くない。 We climbed Mt. Fuji last summer. 我々は昨年の夏富士山に登った。 We're lovers so we hold hands at least, right? 俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。 Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ. 心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。 The fire was put out at the cost of a fireman's life. 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 She will be the first Japanese woman astronaut. 彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。 Tom has a friend whose father is an astronaut. トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 The firemen battered down the door. 消防士たちはドアをぶち破った。 The soldiers headed for the frontier with caution. 兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。 His ambition is to be a lawyer. 彼の大望は弁護士になることだ。 Judging from his appearance, he may be a soldier. 様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。 Ben committed his diary to the lawyer's care. ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。 The soldiers were ordered to make an attack. 兵士は進撃を命じられた。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 The fireman rushed into the burning house. 消防士は燃えている家へ飛び込んだ。 The soldiers were exposed to the enemy's fire. その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 The soldier lay injured on the ground. その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。 No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 He pulled the wounded soldier to the nearby bush. 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 A lot of soldiers were killed here. 多くの兵士がここで殺された。 I met a certain gentleman at the station. 駅である紳士に会った。 The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 Dr. Skeleton is known for his study on ghosts. スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。 The lawyer has a fair income. その弁護士はかなりの収入がある。 That gentleman usually wears a hat. 普段あの紳士は帽子をかぶっている。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 A gentleman would not spit on the street. 紳士なら、道につばなど吐かないだろう。 The soldiers have erected a peace monument. 兵士達は平和記念碑を建てた。 He is far from being a gentleman. 彼は紳士どころではない。 Who is the gentleman all dressed in black? あの黒ずくめの紳士は誰ですか。 I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor. 弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。 He is every inch a gentleman. 彼は完璧な紳士である。 The soldiers were disaffected toward the government. その兵士達は政府に不平を抱いていた。 I know a girl whose father is lawyer. 私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。 Dr. White acted as our interpreter. ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。 The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract. 契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。 I've climbed Mt. Fuji twice. 私は富士山に2度登ったことがある。 "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」 We can see Mt. Fuji clearly today. 今日は富士山がはっきりと見える。 They often connect Japan with Mt. Fuji. 彼らは日本といえば富士山を想像する。 He cannot be a gentleman to say such a rude thing. あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。 The soldier saved his friend at the cost of his own life. 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 We'll always be friends. 私たちはいつまでも友達同士でいましょう。 Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山は日本で一番高い山です。 Could you find me an attorney? 弁護士をお世話願えませんか。 I have climbed Mt. Fuji before. 私は以前富士山に登ったことがある。 A lot of soldiers died here. ここで多くの兵士たちが死んだ。 I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium. 私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。 He is reputed the best lawyer in this city. 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 They climbed Mt. Fuji last week. 彼らは先週富士山に登った。 In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 By and by Mt. Fuji came into sight. まもなく富士山が見えてきた。 I decided to become a lawyer. 私は弁護士になろうと決心した。 I've climbed Mt. Fuji four times. 私は富士山に四回のぼった。