Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys." 「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」 He is anything but a gentleman. 彼は決して紳士などというものではない。 Tom and Mary both wanted to be astronauts. トムとメアリーは宇宙飛行士になりたかった。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 Please join me in welcoming Dr Smith to our team. 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 He is dreaming of becoming an astronaut. 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 The doctors inquired into the mystery of nature. 博士たちは自然の神秘を探求した。 His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown. 彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 He decided to trust the lawyer with the document. 彼は弁護士にその書類を託すことにした。 Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 Mt. Asama is not as high as Mt. Fuji. 浅間山は富士山ほど高くない。 Excuse me, but aren't you Dr. White? 失礼ですがホワイト博士ではございませんか。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 He is very proud of his skill as a pilot. 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 He studied day and night with a view to becoming a lawyer. 彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。 Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days. 戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 That man is Perry Mason, the lawyer. あの男は弁護士のペリー・メースンだ。 Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 Dr Mason placed his work above everything. メースン博士は仕事第一だった。 The soldiers got to the foot of the hill before dawn. 兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。 He made up his mind to be a fireman. 彼は消防士になろうと決心した。 I've climbed Mt. Fuji four times. 私は富士山に四回のぼった。 Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness. その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 Japan is famous for Mt. Fuji. 日本は富士山で有名です。 He is a real gentleman. 彼こそ本物の紳士だ。 I remember seeing that gentleman somewhere. 私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。 A gentleman would not spit on the street. 紳士なら、道につばなど吐かないだろう。 Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 His manners proclaim him a gentleman. 彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。 He is nothing of a gentleman. 彼には紳士らしいところがまるでない。 The soldier gave water to me. その兵士は、私に水をくれた。 Dr. Clark, may I ask a favor of you? クラーク博士、お願いがあるのですが。 The soldier acted bravely. その兵士は勇敢に振る舞った。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 They are cousins by blood. 彼らは血のつながったいとこ同士だ。 Why don't you consult a lawyer? 弁護士と相談したらどうですか。 Many men were badly wounded in the battle. 多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。 He got a master's degree in law. 彼は法学修士の学位を得た。 The soldiers have erected a peace monument. 兵士達は平和記念碑を建てた。 Please connect me with Dr. White. ホワイト博士につないで下さい。 Lawyers are all liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 It took all night to climb Mt Fuji. 富士山に登るのに丸一晩かかった。 As she is a lady, so he is a gentleman. 彼女が淑女であるように、彼は紳士だ。 The soldier groaned with pain. 兵士は苦痛でうめいた。 Tom was every inch a gentleman. トムさんは寸分の隙間のない紳士でした。 His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown. 彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。 Gentlemen first. 紳士の人からお先にどうぞ。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. 上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。 He looks every inch a gentleman. 彼はどこからどこまでも紳士らしい。 The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla. 記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。 He yelled out an order to the soldiers. 彼は兵士たちに大声を上げて命令した。 When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 The rebel concealed his ambition to destroy the regime. 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 My mother is a lawyer. 母は弁護士です。 My dream is to be a fire fighter. 私の夢は消防士になる事だ。 I want to climb Mt. Fuji again. もう一度富士山に登りたい。 Who is that gentleman to whom he is speaking? 彼が話をしている紳士は誰ですか。 That gentleman usually wears a hat. 普段あの紳士は帽子をかぶっている。 Ben decided to tell the lawyer everything he knew. ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. 富士山は日本のほかのどの山より高い。 I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 "A cat?" asked the old man. 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 A true gentleman never betrays his friends. 本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。 Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything. また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。 He pretended that he was a lawyer. 彼は弁護士のふりをした。 The firemen's face was grim when he came out of the burning house. 燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。 Better to get advice from your lawyer. 君の弁護士に相談した方がいい。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 The lawyer has many clients. 弁護士はたくさんの依頼人を持っている。 I remember seeing the gentleman before. その紳士には以前あった覚えがある。 The fire fighter demonstrated how to put out the fire. 消防士が火の消し方を実演した。 The court called on the lawyer to give evidence. 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 Who is the gentleman all dressed in black? あの黒ずくめの紳士は誰ですか。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 We'll always be friends. 私たちはいつまでも友達同士でいましょう。 Mt. Fuji is known to everyone. 富士山はみんなに知られている。 He is a gentleman. He cannot have said such a thing. 彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。 Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 The commander was roaring at his soldiers. 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients. その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。 I've climbed Mt. Fuji twice. 私は富士山に2度登ったことがある。 Could you find me an attorney? 弁護士をお世話願えませんか。 It is located at the foot of Mt. Fuji. それは富士山の麓にある。 His manners aren't those of a gentleman. 彼の態度は紳士の態度ではありません。 He is every inch a gentleman. 彼は完璧な紳士である。 The salary of a teacher is lower than that of a lawyer. 教師の給料は弁護士よりも低い。 Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。