The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '士'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.
ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
He yelled out an order to the soldiers.
彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への謝礼はとても高かった。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
She received a doctor's degree.
彼女は博士号を取得した。
He is every inch a gentleman.
彼は完璧な紳士である。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Tom is a firefighter.
トムは消防士だ。
He is very proud of his skill as a pilot.
彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.
私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.
日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
Two gentlemen have been waiting to see you.
2人の紳士があなたを待ち続けています。
The man whom she is going to marry is an astronaut.
彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
My dream is to be a fire fighter.
私の夢は消防士になる事だ。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
My dream is to become a firefighter.
私の夢は消防士になる事だ。
He is anything but a gentleman.
彼は決して紳士などというものではない。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
The lawyer spoke on and on.
その弁護士はどんどん話を続けた。
He went up Mt. Fuji.
彼は富士山に登った。
Gentlemen first.
紳士の人からお先にどうぞ。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
Many clients went to the able lawyer for advice.
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
She was admitted to the bar.
彼女は弁護士の資格を得た。
Mt. Fuji could be seen in the distance.
遠くに富士山が見えた。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
He is no good as a lawyer.
彼は弁護士としては無能だ。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
"A cat?" asked the old man.
「猫ですか?」老紳士は尋ねた。
The fireman soon put the fire out.
消防士はすぐに火事を消した。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
Excuse me, but aren't you Dr. White?
失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
He is qualified to be a lawyer.
彼には弁護士の資格がある。
The firemen protect us from fires.
消防士たちが私達を火事からまもってくれる。
It might be better to address her as Doctor.
彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
A soldier often has to confront danger.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
I have seen Mt. Fuji.
私は富士山を見たことがあります。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Tom decided to be a firefighter.
トムは消防士になろうと決心した。
From here, one can see Mt. Fuji.
ここからは富士山が見えます。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Oh, the driver is a maniac.
なあ、この運転士、いかれてるよ。
His aim is to become a lawyer.
彼の目標は弁護士になることだ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.