UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '士'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
My father wants to make a lawyer of me.父は私を弁護士にしたがっている。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
How did you come to know that gentleman?あの紳士とどのように知り合いになったのか。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への謝礼はとても高かった。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
She got a master's degree three years ago.彼女は3年前に修士の学位をとりました。
I've climbed Mt. Fuji four times.私は富士山に四回のぼった。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Oh, the driver is a maniac.なあ、この運転士、いかれてるよ。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
Why don't you try to behave like a gentleman?どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
I met a certain gentleman at the station.駅である紳士に会った。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.富士山より高い山は日本にはない。
When I grow up, I want to be a firefighter.大きくなったら消防士さんになりたいです。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset.日没時の富士山は美しい眺めだ。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
He described the man as a model gentleman.彼はその男を典型的な紳士と評した。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.列車の窓から富士山がちらっと見えます。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
That store sells men's wear.あの店は紳士服を売っています。
He is every bit a gentleman.彼はどこから見ても紳士だ。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
The motorman slowed down the train.運転士はスピードを落とした。
That man is Perry Mason, the lawyer.あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She got her master's degree three years ago.彼女は3年前に修士の学位をとりました。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.隊長は兵士たちを従えて行進した。
Mt. Fuji is 3776 meters high.富士山は3776メートルの高さがある。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Tom and Mary both wanted to be astronauts.トムとメアリーは宇宙飛行士になりたかった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
Let's pretend that we are soldiers.僕らは兵士のふりをしようよ。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Can the lawyer see me on Friday?弁護士さんに金曜日に会えますか。
The firemen soon put out the fire.消防士たちはすぐに火を消した。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
He shot an arrow at the soldier.彼はその兵士をねらって矢を放った。
He is a gentleman in every way.彼はまったくの紳士といえる。
He is every inch a gentleman.彼は紳士の中の紳士だ。
He is anything but a gentleman.彼は断じて紳士などではない。
A gentleman would not say such a thing.紳士ならそんなことは言わないだろう。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
He is certainly a model English gentleman.彼はまさに英国紳士の典型だ。
He is anything but a gentleman.彼は紳士ではない。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License