UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '士'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The soldier lay dying.その兵士は死にかかっていた。
We'll always be friends.私たちはいつまでも友達同士でいましょう。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
The soldiers occupied the building.兵士たちが建物を占拠した。
I had a marvelous view of Mt. Fuji.富士山がすばらしい眺めだった。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.富士山は日本のどの山よりも高い。
Isn't he an American gentleman?彼はアメリカの紳士ではありませんか。
A lot of villagers were killed by soldiers.多くの村人は、兵士によって殺される。
He was the first man to climb Mt. Fuji in winter.彼は冬に富士山に登った最初の人でした。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
He is quite a gentleman.彼はまったくの紳士だ。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。
It took all night to climb Mt Fuji.富士山に登るのに丸一晩かかった。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.富士山は日本の他のどんな山より高い。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
My mother is a lawyer.私の母は弁護士です。
Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest.富士山はエベレストほど高くはない。
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.パターソン博士:そうです。ひどいことでした。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
The mountain is not as high as Mt. Fuji.そのやまは富士山ほど高くない。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The plane flew over Mt. Fuji.その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
It seems that his father is a lawyer.彼の父は弁護士であるようだ。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He is a real gentleman.彼こそ本物の紳士だ。
The soldiers were animated by the song.兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
He is qualified as a solicitor.彼には弁護士の資格がある。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
There should be more communication between the persons concerned.当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
From here, one can see Mt. Fuji.ここからは富士山が見えます。
One of the gentlemen who were present addressed the pupils.その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
The soldiers advanced toward the town.兵士は町へ向かって前進した。
I have a cousin who is a lawyer.私には弁護士のいとこがいる。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
A gentleman would not spit on the street.紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
I'm employed by a French lawyer.私はフランス人の弁護士に雇われています。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
Tom is a firefighter.トムは消防士だ。
How did you come to know that gentleman?あの紳士とどのように知り合いになったのか。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
The soldiers were marching with their swords shining.兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Mt Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
He studied day and night so that he might become a lawyer.彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Have you ever climbed Mt. Fuji?あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。
He is a kind of gentleman.彼はまあ紳士と言える人だ。
The astronauts went up to the moon in a rocket.宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
Japan is famous for Mt. Fuji.日本は富士山で有名です。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
Mt. Fuji is 3776 meters high.富士山は3776メートルの高さがある。
His son wants to be a lawyer.彼の息子は弁護士になりたがっている。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
I've always wanted to climb Mt. Fuji.ずっと富士山に登りたいと思っていた。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
He is anything but a gentleman.彼は断じて紳士などではない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
He is what is called a gentleman.彼はいわゆる紳士である。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License