He advised me to see a lawyer. This I did at once.
彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.
金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.
修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The lawyer was expecting him.
弁護士は彼を待っていた。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士ではなく、医者です。
Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji.
丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本で一番高い山です。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.
木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
I have climbed Mt. Fuji before.
私は以前富士山に登ったことがある。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
I remember seeing the gentleman before.
その紳士には以前あった覚えがある。
It is located at the foot of Mt. Fuji.
それは富士山の麓にある。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
He is anything but a gentleman.
彼は決して紳士などというものではない。
He is what is called a gentleman.
彼はいわゆる紳士である。
He is certainly a model English gentleman.
彼はまさに英国紳士の典型だ。
He is a gentleman in every way.
彼はまったくの紳士といえる。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
We climbed Mt. Fuji last summer.
我々は昨年の夏富士山に登った。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
He has a doctor's degree in psychology.
彼は心理学博士の学位を持っている。
Mt. Fuji was covered with snow.
富士山は雪で覆われていた。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.
消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
He got a master's degree in law.
彼は法学修士の学位を得た。
She received a doctor's degree.
彼女は博士号を取得した。
It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father.
私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。
How high is Mt. Fuji?
富士山の高さはどのくらいですか。
The gentleman is a very famous pianist.
その紳士は大変有名なピアニストである。
He works on the railroad as a driver.
彼は運転士として鉄道で働いている。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.
私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
The astronauts went up to the moon in a rocket.
宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
He is an able lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
I had a marvelous view of Mt. Fuji.
富士山がすばらしい眺めだった。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
Astronauts wear spacesuits.
宇宙飛行士は宇宙服を着ています。
They are cousins, if I remember rightly.
私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
Keep the change, driver.
おつりはいらないよ、運転士さん。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
They paid a high compliment to the speaker.
彼らは、弁士を大いにほめた。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
He must be a gentleman to act that way.
そのようにふるまうとは彼は紳士にちがいない。
I know the gentleman.
私はその紳士を知っている。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.
記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
He made up his mind to be a fireman.
彼は消防士になろうと決心した。
He was born and bred a gentleman.
彼は紳士として生れ育てられた。
The firemen put out the fire on the spot.
消防士たちは即座に火事を消した。
He is anything but a gentleman.
彼は断じて紳士などではない。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.
あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
I have climbed Mt. Fuji three times.
私は富士山に3度登ったことがある。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.
弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.