You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Tell me what the gentleman is like.
その紳士はどんな人かおしえて下さい。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
He was born and bred a gentleman.
彼は紳士として生れ育てられた。
I have a cousin who is a lawyer.
私には弁護士のいとこがいる。
Oh, the driver is a maniac.
なあ、この運転士、いかれてるよ。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
富士山に登ったことがありますか。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.
アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
Mr Hawk is a kind gentleman.
ホーク氏は親切な紳士だ。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.
日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I have climbed Mt. Fuji three times.
私は富士山に3度登ったことがある。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
He has grown up to be a fine gentleman.
彼は成長して立派な紳士になった。
He is an able lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
Dr Mason placed his work above everything.
メースン博士は仕事第一だった。
The gentleman is a very famous pianist.
その紳士は大変有名なピアニストである。
Mt. Fuji was above the clouds.
富士山は雲の上にそびえていた。
The fireman could not extinguish the flames.
消防士たちは炎を消すことができなかった。
He is nothing of a gentleman.
彼には紳士らしいところがまるでない。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
He is a kind of gentleman.
彼はまあ紳士と言える人だ。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.
パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.
私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
We can see Mt. Fuji clearly today.
今日は富士山がはっきりと見える。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.
木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
Mt Fuji can be seen from here.
ここから富士山が見える。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
He is every inch a gentleman.
彼は紳士の中の紳士だ。
Mt. Fuji can be seen from here.
ここから富士山が見える。
The fire broke out after the staff went home.
火事は消防士が家に来た後、消えた。
He is qualified to be a lawyer.
彼は弁護士の資格を持っている。
From here, one can see Mt. Fuji.
ここからは富士山が見えます。
Let's pretend that we are soldiers.
僕らは兵士のふりをしようよ。
No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.
日本では富士山ほど高い山はない。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The firemen quickly extinguished the blaze.
消防士たちはすばやく火事を消した。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
It's not as though we were enemies at each other's throat.
べつにいがみあっている敵同士ではあるまいし。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
Two gentlemen have been waiting to see you.
2人の紳士があなたを待ち続けています。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
We climbed Mt. Fuji last summer.
我々は昨年の夏富士山に登った。
Isn't he an American gentleman?
彼はアメリカの紳士ではありませんか。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.