The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '士'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
How did you come to know that gentleman?
あの紳士とどのように知り合いになったのか。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
He had three sons who became lawyers.
彼には弁護士になった息子が3人いた。
He's running for Congress.
彼は代議士に立候補しています。
Dr. White acted as our interpreter.
ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
Mt. Asama is not as high as Mt. Fuji.
浅間山は富士山ほど高くない。
My dream is to become a firefighter.
私の夢は消防士になる事だ。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本の他のどの山よりも高い。
The fireman soon put the fire out.
消防士はまもなく火事を消した。
We admired the view of Mt. Fuji.
私たちは富士山の景観に感嘆した。
They climbed Mt. Fuji last week.
彼らは先週富士山に登った。
We had a friendly talk with the gentleman.
私たちはその紳士と親しく話した。
His manners are not those of a gentleman.
彼の礼儀は紳士らしくない。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
She will be the first Japanese woman astronaut.
彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。
Mt. Fuji is known to everyone.
富士山はみんなに知られている。
I decided to become a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
He is anything but a gentleman.
彼は決して紳士などというものではない。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?
パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
He is every inch a gentleman.
彼は紳士の中の紳士だ。
Tom made up his mind to be a firefighter.
トムは消防士になろうと決心した。
Beside the mayor, many other distinguished guests were present.
市長のほかにたくさんの名士が出席していた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
Two gentlemen have been waiting to see you.
2人の紳士があなたを待ち続けています。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。
This shop carries men's clothing.
この店は紳士用品を扱っている。
She got her master's degree three years ago.
彼女は3年前に修士の学位をとりました。
What a waste of your lawyer qualifications!
せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
I've climbed Mt. Fuji twice.
私は富士山に2度登ったことがある。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The knight swore an oath of allegiance to the king.
騎士が王への忠誠を誓った。
There should be more communication between the persons concerned.
当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
The fire broke out after the staff went home.
火事は消防士が家に来た後、消えた。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.
晴れの日には遠くに富士山が見えます。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.
遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
Dr. Makino is looked up to by many people.
牧野博士は多くの人々に尊敬されている。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
I want to be an astronaut.
僕は宇宙飛行士になりたい。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
Mr Hawk is a kind gentleman.
ホーク氏は親切な紳士だ。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.
パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
I don't believe he is a lawyer.
彼は弁護士ではないと思います。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.
パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
I remember seeing the gentleman before.
その紳士には以前あった覚えがある。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.
富士山より高い山は日本にはない。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Tom decided to be a firefighter.
トムは消防士になろうと決心した。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
Can the lawyer see me on Friday?
弁護士さんに金曜日に会えますか。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.
宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
He and I were in the same camp then.
当時彼と私は味方同士だった。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
Those two boys are cousins.
あの2人の少年はいとこ同士です。
Keep the change, driver.
おつりはいらないよ、運転士さん。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.