He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.
彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
He decided to be a lawyer.
彼は弁護士になろうと決心した。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
Mr. Hawk is a kind gentleman.
ホーク氏は親切な紳士だ。
Mt. Fuji soars heavenward.
富士山は天高くそびえている。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
A soldier often has to confront danger.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.
パターソン博士:そうです。ひどいことでした。
That gentleman usually wears a hat.
普段あの紳士は帽子をかぶっている。
They were good rivals at go.
碁のよい相手同士だった。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんなウソつきだ。
I remember seeing the gentleman before.
その紳士には以前あった覚えがある。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.
私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
As she is a lady, so he is a gentleman.
彼女が淑女であるように、彼は紳士だ。
I've never climbed Mt. Fuji.
私は富士山に登った事がない。
He's running for Congress.
彼は代議士に立候補しています。
I've always wanted to climb Mt. Fuji.
ずっと富士登山をしたいと思っていた。
Many clients went to the able lawyer for advice.
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Mt. Fuji can be seen from here.
ここから富士山が見える。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
He trusted his defense attorney.
彼は弁護士を信頼していた。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?
パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
I have seen Mt. Fuji.
私は富士山を見たことがあります。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest.
富士山はエベレストほど高くはない。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
君は富士山に登った事がありますか。
He is anything but a gentleman.
彼は決して紳士的ではない。
Who is that gentleman?
あの紳士は誰ですか。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
富士山は日本のどの山よりも高い。
First cousins are too close for marriage.
いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
He is dreaming of becoming an astronaut.
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.
私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
Noted literary personalities gathered together last evening.
知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji.
日本のどの山も富士山ほど高くない。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
His house is at the foot of Mt. Fuji.
彼の家は富士山のふもとにある。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.
弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
He and I were in the same camp then.
当時彼と私は味方同士だった。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
He is every inch a gentleman.
彼は完壁な紳士だ。
I have the right to call my lawyer.
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.