Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山は雪をいただいている。 The soldier was not in the least afraid to die. その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 I have never climbed Mt. Fuji. 私はまだ富士山に登ったことがない。 They're strangely close for two guys, don't you think? 男同士にしては変に仲がいいね。 His manners aren't those of a gentleman. 彼の態度は紳士の態度ではありません。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 He cannot be a gentleman to say such a rude thing. あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 He is studying hard so that he may become a lawyer. 彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。 He is anything but a gentleman. 彼は紳士ではない。 Ben committed his diary to the lawyer's care. ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。 The lawyer decided to appeal the case. 弁護士は事件を上告することを決めた。 Soldiers bear arms. 兵士は武装する。 Two gentlemen have been waiting to see you. 2人の紳士があなたを待ち続けています。 He is nothing of a gentleman. 彼には紳士らしいところがまるでない。 That gentleman must be a doctor. あの紳士は医師にちがいない。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 Dr. Sweet's nature belied his name. スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。 The soldiers occupied the building. 兵士たちが建物を占拠した。 A lot of soldiers were killed here. ここで多くの兵士たちが死んだ。 He is a lawyer and must be treated as such. 彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。 Jiro made a sketch of Mt. Fuji. 次郎は富士山をスケッチした。 Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 They were good rivals at go. 碁のよい相手同士だった。 It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. 他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。 Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 The teenage friends stayed up talking all night. 10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 Jim isn't a lawyer, but a doctor. ジムは弁護士ではなく、医者です。 They had a high opinion of Dr. Schweitzer. 彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。 Tom is a firefighter. トムは消防士だ。 Better to get advice from your lawyer. 君の弁護士に相談した方がいい。 The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 The man I saw yesterday was a complete gentleman. 昨日会った人はまったくの紳士だった。 Tom is a very talented musician. トムは才能の高い楽士です。 Please join me in welcoming Dr Smith to our team. 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 His son wants to be a lawyer. 彼の息子は弁護士になりたがっている。 Where can I get hold of a good tax lawyer? どこかにいい税理士はいないものだろうか。 I remember seeing the gentleman before. その紳士には以前あった覚えがある。 Have you ever climbed Mt. Fuji? あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。 The top of Mt. Fuji was covered with snow. 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 May I introduce you to Dr. Johnson? ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。 Dr. White acted as our interpreter. ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。 He has been in practice as a lawyer for more than ten years. 彼は10年以上も弁護士として開業してきた。 Lawyers are all liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair. 新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。 He is every inch a gentleman. 彼は紳士の中の紳士だ。 The soldiers got to the foot of the hill before dawn. 兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。 The firemen rushed into the burning house. 消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。 My dream is to become a firefighter. 私の夢は消防士になる事だ。 The lawyer insisted on his innocence. 弁護士は彼の無罪を強く主張した。 Who is the gentleman he is speaking to? 彼が話をしている紳士は誰ですか。 Mt. Fuji is very beautiful. 富士山はとてもきれいだ。 "A cat?" asked the old man. 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 He is a gentleman in every way. 彼はまったくの紳士といえる。 If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 The firemen quickly extinguished the blaze. 消防士たちはすばやく火事を消した。 This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country. この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。 Father had his lawyer draw up his will. 父は弁護士に遺言書を作成してもらった。 After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. 富士山に登った後で一首浮かんだ。 No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 How did you come to know that gentleman? あの紳士とどのように知り合いになったのか。 By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter? ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。 The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew. 乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。 Please connect me with Dr. White. ホワイト博士につないで下さい。 Could you find me an attorney? 弁護士をお世話願えませんか。 He is anything but a gentleman. 彼は決して紳士的ではない。 The accountant would not concede the mistake. 会計士は間違いを認めようとしなかった。 It's not as though we were enemies at each other's throat. べつにいがみあっている敵同士ではあるまいし。 Lawyers are all liars. 弁護士はみんなウソつきだ。 He is every bit a gentleman. 彼はどこから見ても紳士だ。 The soldiers were animated by the song. 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 Who is that gentleman in spectacles? めがねをかけたあの紳士はどなたですか。 He'll make a good lawyer sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 The soldier carried on as if his wound was nothing. その兵士は自分の傷をものともしなかった。 He studied day and night with a view to becoming a lawyer. 彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。 I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 He is reputed the best lawyer in this city. 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 We'll always be friends. 私たちはいつまでも友達同士でいましょう。 The soldier refused to fire his rifle at the enemy. その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。 She was taken in by his gentlemanly appearance. 彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。 Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest. 富士山はエベレストほど高くはない。 The court called on the lawyer to give evidence. 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 He is the bravest soldier that ever lived. 古今無双の勇士だ。 The lawyer will try to show that her client is innocent. 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 He is a kind of gentleman. 彼はまあ紳士と言える人だ。 He clung to the hope that he could be a lawyer. 彼は弁護士になれるという希望に執着していた。 During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 My brother has never climbed Mt Fuji. 私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。 We can see Mt. Fuji far away on a fine day. 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 I have the right to call my lawyer. 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 The lawyer determined his course of action. 弁護士は行動の手順を決定した。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。