The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '士'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The soldier gave his name.
その兵士は自分の名前を言った。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
Those two boys are cousins.
あの2人の少年はいとこ同士です。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.
私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
He is a gentleman in every way.
彼はまったくの紳士といえる。
His behavior was that of a gentleman.
彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
Foreigners admire Mt. Fuji.
外国人は富士山を賛美する。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
He is what you call a fine gentleman.
彼はいわゆるりっぱな紳士だ。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
He is every inch a gentleman.
彼はまったく紳士である。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.
富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
Even though they love each other, they broke up.
彼らは好き同士なのに別れました。
He studied day and night so that he might become a lawyer.
彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本一高い山です。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.
その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
Gentlemen first.
紳士の人からお先にどうぞ。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
Mt. Fuji was above the clouds.
富士山は雲の上にそびえていた。
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
He is no gentleman.
彼は紳士などではない。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
Who is that gentleman?
あの紳士は誰ですか。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.
君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.
彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
I've always wanted to climb Mt. Fuji.
ずっと富士山に登りたいと思っていた。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
Beside the mayor, many other distinguished guests were present.
市長のほかにたくさんの名士が出席していた。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
They're strangely close for two guys, don't you think?
男同士にしては変に仲がいいね。
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
He is an able lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
Young as he is, he is a good lawyer.
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan.
富士山は日本でもっとも有名な山です。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
They were good rivals at go.
碁のよい相手同士だった。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
I want to climb Mt. Fuji.
私は富士山に登りたい。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.
電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
He has the capacity to become an accountant.
彼には会計士になる能力がある。
May I introduce you to Dr. Johnson?
ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
He is a kind of gentleman.
彼はまあ紳士と言える人だ。
That gentleman must be a doctor.
あの紳士は医師にちがいない。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.
紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
He is qualified as a solicitor.
彼には弁護士の資格がある。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士の謝礼はとても高かった。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.
パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
Tom made up his mind to be a firefighter.
トムは消防士になろうと決心した。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
He is a lawyer by profession.
彼の職業は弁護士です。
He has a doctor's degree in psychology.
彼は心理学博士の学位を持っている。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The fire fighters put out the fire.
消防士は火事を消した。
Mt. Fuji is covered with snow in winter.
富士山は冬には雪でおおわれます。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
They are bitter enemies.
お互い仇同士だ。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
The man I saw yesterday was a complete gentleman.
昨日会った人はまったくの紳士だった。
The fireman could not extinguish the flames.
消防士たちは炎を消すことができなかった。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.