Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 The soldier groaned with pain. 兵士は苦痛でうめいた。 Even though they love each other, they broke up. 彼らは好き同士なのに別れました。 He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 The soldiers' food supply is running out. 兵士の食料が底をつきかけている。 We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 He pulled the wounded soldier to the nearby bush. 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 He is anything but a gentleman. 彼は決して紳士などというものではない。 We gained the top of Mt. Fuji at last. 我々はついに富士山頂に達した。 The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war. 知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。 Please behave like an English gentleman. 英国紳士のように振舞ってください。 Keep the change, driver. おつりはいらないよ、運転士さん。 He climbed Mt. Fuji. 彼は富士山に登った。 When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 This child aspires to become a laywer in the future. この子の将来の夢は弁護士です。 Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 She announced her engagement to her lawyer friend. 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 The commanding officer marched, with soldiers following behind. 隊長は兵士たちを従えて行進した。 The officer told his men to advance. 仕官は兵士達に前進を命じた。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 Company attorneys are working around the clock to complete the merger. 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。 The soldier was wounded in the leg. その兵士は足を負傷した。 He is far from being a gentleman. 彼は決して紳士などではない。 The soldiers lost the courage to fight. 兵士達は戦う勇気をなくした。 We climbed Mt. Fuji last summer. 我々は昨年の夏富士山に登った。 The fire fighter demonstrated how to put out the fire. 消防士が火の消し方を実演した。 The knight is not so much brave as reckless. その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。 Angels watch from above as men fight amongst themselves. 人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。 The soldiers were marching with their swords shining. 兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。 Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 Mt. Fuji was covered with snow. 富士山は雪で覆われていた。 A true gentleman never betrays his friends. 本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。 The lawyer doubted his innocence. 弁護士は彼の無罪に疑問を持った。 Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 Look at that knight on the horse. 馬上の騎士をみてごらん。 Jim's not a lawyer. He's a doctor. ジムは弁護士ではなく、医者です。 Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan. 富士山は日本でもっとも有名な山です。 Two gentlemen have been waiting to see you. 2人の紳士があなたを待ち続けています。 She conferred with her lawyer. 彼女は弁護士と相談した。 It is believed that he was a brave soldier. 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 Dr Mason placed his work above everything. メースン博士は仕事第一だった。 You should confer with your attorney on this matter. あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。 His son wants to be a lawyer. 彼の息子は弁護士になりたがっている。 On a clear day, you can see Mt. Fuji. 晴れた日には富士山が見える。 He is a lawyer by profession. 彼の職業は弁護士です。 The soldier acted bravely. その兵士は勇敢に振る舞った。 The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. 弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。 The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 The warrior is conscious of both his strength and his weakness. その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 My grandfather was a soldier during the war. 私の祖父は戦争中兵士だった。 What a waste of your lawyer qualifications! せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。 The knight swore an oath of allegiance to the king. 騎士が王への忠誠を誓った。 Have you ever climbed Mt. Fuji? あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。 The soldier gave his name. その兵士は自分の名前を言った。 The soldier lay injured on the ground. その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。 I remember seeing that gentleman somewhere. 私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。 The soldiers advanced toward the town. 兵士は町へ向かって前進した。 You'd better consult an attorney beforehand. 事前に弁護士と相談した方がいいよ。 The fireman soon put the fire out. 消防士はまもなく火事を消した。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 The soldiers were told never to surrender. 兵士たちは決して降伏しないように言われた。 They are picked soldiers. 彼らは粒よりの兵士だ。 Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds. いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。 He is qualified as a solicitor. 彼には弁護士の資格がある。 Why don't you try to behave like a gentleman? どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。 A gentleman is always kind to others. 紳士はいつも他人に親切である。 Your conduct doesn't become a gentleman. 君の行動は紳士らしくない。 The lawyer believed in his client's innocence. 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 The lawyer will try to show that her client is innocent. 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 That store sells men's wear. あの店は紳士服を売っています。 My brother has never climbed Mt Fuji. 私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。 It's not as though we were enemies at each other's throat. べつにいがみあっている敵同士ではあるまいし。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 He deposited his papers with his lawyer. 彼は書類を弁護士に預けた。 The lawyer spoke on and on. その弁護士はどんどん話を続けた。 Mt. Fuji is known to everyone. 富士山はみんなに知られている。 I have to work for my Ph. D. this summer. 今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 Dr. Makino is looked up to by many people. 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 Mt. Fuji is very beautiful. 富士山はとてもきれいだ。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 He was the first man to climb Mt. Fuji in winter. 彼は冬に富士山に登った最初の人でした。 I entrusted my property to the lawyer. 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 The astronauts were greeted with spontaneous applause. 宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。 He is reputed the best lawyer in this city. 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 Why don't you consult an attorney in person? 直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。 The firemen protect us from fires. 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 I've climbed Mt. Fuji. 私は富士山に登った。 A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla. 記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。 The lawyer determined his course of action. 弁護士は行動の手順を決定した。 The soldiers have erected a peace monument. 兵士達は平和記念碑を建てた。 You have something to say about everything, don't you? 一言居士。 He got a master's degree in law. 彼は法学修士の学位を得た。 Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries. 神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。 The soldier made light of his wounds. その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。