Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.
君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
I have to work for my Ph. D. this summer.
今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
A lot of soldiers were killed here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
Astronauts wear spacesuits.
宇宙飛行士は宇宙服を着ています。
Dr. Sweet's nature belied his name.
スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
Tom made up his mind to be a firefighter.
トムは消防士になろうと決心した。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
You have a bachelor's degree.
あなたは学士号を持っています。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father.
私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.
修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.
パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.
晴れの日には遠くに富士山が見えます。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
My dream is to become a firefighter.
私の夢は消防士になる事だ。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
I remember seeing the gentleman before.
その紳士には以前あった覚えがある。
They paid a high compliment to the speaker.
彼らは、弁士を大いにほめた。
The fireman soon put the fire out.
消防士はまもなく火事を消した。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
A true gentleman never betrays his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Tom is a very talented musician.
トムは才能の高い楽士です。
The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle.
その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。
Look at that knight on the horse.
馬上の騎士をみてごらん。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
Excuse me, but where is the men's shoe department?
すみません紳士靴売り場はどこでしょう。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
He decided to be a lawyer.
彼は弁護士になろうと決心した。
Chiyonofuji carried all before him.
千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest.
富士山はエベレストほど高くはない。
Can the lawyer see me on Friday?
弁護士さんに金曜日に会えますか。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.
金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Mt. Asama is not as high as Mt. Fuji.
浅間山は富士山ほど高くない。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
That gentleman must be a doctor.
あの紳士は医師にちがいない。
It might be better to address her as Doctor.
彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
Where can I get hold of a good tax lawyer?
どこかにいい税理士はいないものだろうか。
From here, one can see Mt. Fuji.
ここからは富士山が見えます。
A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord.
武士は食わねど高楊枝。
I will establish myself as a lawyer.
私は弁護士として身を立てるつもりです。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
He had three sons who became lawyers.
彼には弁護士になった息子が3人いた。
He is a gentleman.
彼は紳士である。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
Mt. Fuji could be seen in the distance.
遠くに富士山が見えた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.