Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is anything but a gentleman. | 彼は決して紳士などというものではない。 | |
| My brother has never climbed Mt Fuji. | 私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。 | |
| He is studying hard so that he may become a lawyer. | 彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| Lawyers make mega bucks when they win cases. | 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 | |
| I've climbed Mt. Fuji twice. | 私は富士山に2度登ったことがある。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. | 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。 | |
| I wish to climb Mt. Fuji again. | もう1度富士山にのぼりたい。 | |
| He is not what is called a gentleman. | 彼はいわゆる紳士というものではない。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| He shot an arrow at the soldier. | 彼はその兵士をねらって矢を放った。 | |
| His manners aren't those of a gentleman. | 彼の態度は紳士の態度ではありません。 | |
| He has grown up to be a fine gentleman. | 彼は成長して立派な紳士になった。 | |
| When I grow up, I want to be a firefighter. | 大きくなったら消防士さんになりたいです。 | |
| I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| He clung to the hope that he could be a lawyer. | 彼は弁護士になれるという希望に執着していた。 | |
| All the soldiers stood side by side. | 兵士が全員並んで立っていた。 | |
| I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor. | 弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。 | |
| He is a kind of gentleman. | 彼はまず紳士といえる人である。 | |
| The fire fighters put out the fire. | 消防士は火事を消した。 | |
| A lot of soldiers died here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| Excuse me, but aren't you Dr. White? | 失礼ですがホワイト博士ではございませんか。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| The soldiers have erected a peace monument. | 兵士達は平和記念碑を建てた。 | |
| I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book. | 初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。 | |
| As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| The general concentrated the soldiers in Paris. | 将軍は兵士をパリに集結した。 | |
| Better to get advice from your lawyer. | 君の弁護士に相談した方がいい。 | |
| A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. | 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| I've climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った。 | |
| The troops refused to obey the command. | 兵士達はその命令に従うことを否定した。 | |
| The firemen's face was grim when he came out of the burning house. | 燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。 | |
| A lot of soldiers were killed here. | 多くの兵士がここで殺された。 | |
| Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
| He is an army officer. | 彼は陸軍士官だ。 | |
| That gentleman usually wears a hat. | 普段あの紳士は帽子をかぶっている。 | |
| I had a consultation with a lawyer about my will. | 私は遺言のことで弁護士と相談した。 | |
| The soldiers were marking time. | 兵士たちは足踏みをしていた。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| The client talked with the lawyer. | 依頼人は弁護士と相談した。 | |
| People were glad at the spacemen's safe return. | 宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| Any gentleman would not use such language. | 紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。 | |
| The soldier carried on as if his wound was nothing. | その兵士は自分の傷をものともしなかった。 | |
| I want to be an astronaut. | 僕は宇宙飛行士になりたい。 | |
| The teenage friends stayed up talking all night. | 10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| Our teacher is a gentleman in the true sense of the word. | われわれの先生は真の意味で紳士です。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| He is a gentleman. He cannot have said such a thing. | 彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。 | |
| Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. | 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 | |
| This family has been turning out lawyers generation after generation. | この家系は代々弁護士を輩出してきた。 | |
| Who is the gentleman he is speaking to? | 彼が話をしている紳士は誰ですか。 | |
| Soldiers must carry out their orders. | 兵士は命令を実行しなければならない。 | |
| He is dreaming of becoming an astronaut. | 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 | |
| He has received a commission as a naval officer. | 彼は海軍士官の任務を受けた。 | |
| His aim is to become a lawyer. | 彼の目標は弁護士になることだ。 | |
| He is certainly a model English gentleman. | 彼はまさに英国紳士の典型だ。 | |
| A gentleman wouldn't do such a thing. | 紳士ならそんなことはしません。 | |
| A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. | 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 | |
| I remember seeing that gentleman somewhere. | 私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山は雪をいただいている。 | |
| The lawyer determined his course of action. | 弁護士は行動の手順を決定した。 | |
| Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. | 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 | |
| He is addressed as "Doctor" in his laboratory. | 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| His manners are not those of a gentleman. | 彼の礼儀は紳士らしくない。 | |
| About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji. | 明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。 | |
| Lawyers are all liars. | 弁護士はみんなウソつきだ。 | |
| The wounded soldier could hardly walk. | 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 | |
| He is reputed the best lawyer in this city. | 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries. | 神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。 | |
| Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. | 駿河湾から見た富士山は美しい。 | |
| No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本では富士山ほど高い山はない。 | |
| I have seen Mt. Fuji. | 私は富士山を見たことがあります。 | |
| The lawyer spoke on and on. | その弁護士はどんどん話を続けた。 | |
| She will be the first Japanese woman astronaut. | 彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。 | |
| He and I are cousins. | 彼と私はいとこ同士です。 | |
| My dream is to become a firefighter. | 私の夢は消防士になる事だ。 | |
| He isn't quite a gentleman. | 彼はあんまり紳士とはいえない。 | |
| The top of Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| The firemen had the fire out in no time. | 消防士はあっという間に火を消した。 | |
| I decided to become a lawyer. | 私は弁護士になろうと決心した。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| She received a doctor's degree. | 彼女は博士号を取得した。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| The factory is keyed to produce men's wear. | 工場は紳士服をもっぱら生産している。 | |
| Japan is famous for Mt. Fuji. | 日本は富士山で有名です。 | |
| Dr. White acted as our interpreter. | ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。 | |
| The lawyer decided to appeal the case. | 弁護士は事件を上告することを決めた。 | |
| The lawyer has a fair income. | その弁護士はかなりの収入がある。 | |
| The soldiers advanced toward the town. | 兵士は町へ向かって前進した。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。 | |