UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '士'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.富士山は日本のどの山よりも高い。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
He is reputed the best lawyer in this city.彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
Mt. Fuji was covered with snow.富士山は雪で覆われていた。
He and I were in the same camp then.当時彼と私は味方同士だった。
The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
The astronauts went up to the moon in a rocket.宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。
As soldiers they went to the front.彼らは兵士として前線に行った。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
A soldier often has to confront danger.兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Dr. Makino is looked up to by many people.牧野博士は多くの人々に尊敬されている。
About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji.明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。
The soldier lay dying.その兵士は死にかかっていた。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
Tom and Mary both wanted to be astronauts.トムとメアリーは宇宙飛行士になりたかった。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
I have never climbed Mt. Fuji.私はまだ富士山に登ったことがない。
I've climbed Mt. Fuji twice.私は富士山に2度登ったことがある。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
Mt. Fuji is 3776 meters high.富士山は3776メートルの高さがある。
You have something to say about everything, don't you?一言居士。
He is a real gentleman.彼は本当の紳士だ。
I have a cousin who is a lawyer.私には弁護士のいとこがいる。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
The soldiers occupied the building.兵士たちが建物を占拠した。
Who is the gentleman he is speaking to?彼が話をしている紳士は誰ですか。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
A samurai in the Edo Era carried two swords.江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
Sir Harold is a fine English gentleman.サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
I've always wanted to climb Mt. Fuji.ずっと富士山に登りたいと思っていた。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko.富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
He is anything but a gentleman.彼は断じて紳士などではない。
He is not a politician but a lawyer.彼は政治家でなく弁護士です。
Who is the gentleman all dressed in black?あの黒ずくめの紳士は誰ですか。
He went up Mt. Fuji.彼は富士山に登った。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
The plane flew over Mt. Fuji.その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.列車の窓から富士山がちらっと見えます。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
He was born and bred a gentleman.彼は紳士として生れ育てられた。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
We are next-door neighbors.私達は隣同士です。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
I want to climb Mt. Fuji.私は富士山に登りたい。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.消防士が火の消し方を実演した。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
Mt. Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
Lawyers are all liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
We can see Mt. Fuji clearly today.今日は富士山がはっきりと見える。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
They are picked soldiers.彼らは粒よりの兵士だ。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
All the soldiers were gallant.兵士は皆勇敢だった。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Isn't he an American gentleman?彼はアメリカの紳士ではありませんか。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
Have you ever climbed Mt. Fuji?あなたは富士山に登ったことがありますか。
It is believed that he was a brave soldier.彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
A lot of soldiers were killed here.ここで多くの兵士たちが死んだ。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
I've always wanted to climb Mt. Fuji.ずっと富士登山をしたいと思っていた。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
Astronauts wear spacesuits.宇宙飛行士は宇宙服を着ています。
She got her master's degree three years ago.彼女は3年前に修士の学位をとりました。
I remember seeing that gentleman somewhere.私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.富士山は日本のほかのどの山より高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License