UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '士'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
He is qualified to be a lawyer.彼は弁護士の資格を持っている。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
He went up Mt. Fuji.彼は富士山に登った。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
Dr. Makino is looked up to by many people.牧野博士は多くの人々に尊敬されている。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
He is every inch a gentleman.彼はまったく紳士である。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
My dream is to become a firefighter.私の夢は消防士になる事だ。
I have a cousin who is a lawyer.私には弁護士のいとこがいる。
How did you come to know that gentleman?あの紳士とどのように知り合いになったのか。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
The firemen had the fire out in no time.消防士はあっという間に火を消した。
Mt. Fuji is covered with snow in winter.富士山は冬には雪でおおわれます。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
The soldier gave his name.その兵士は自分の名前を言った。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
He is anything but a gentleman.彼が紳士だなんてとんでもない。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
His behavior was that of a gentleman.彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
Mt. Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
There should be more communication between the persons concerned.当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
Beside the mayor, many other distinguished guests were present.市長のほかにたくさんの名士が出席していた。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
He is far from being a gentleman.決して彼は紳士ではない。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Tom was every inch a gentleman.トムさんは寸分の隙間のない紳士でした。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
He looks every inch a gentleman.彼はどこからどこまでも紳士らしい。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord.武士は食わねど高楊枝。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
A gentleman wouldn't do such a thing.紳士ならそんなことはしません。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
He isn't quite a gentleman.彼はあんまり紳士とはいえない。
A gentleman is always kind to others.紳士はいつも他人に親切である。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.われわれの先生は真の意味で紳士です。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Who is the gentleman all dressed in black?あの黒ずくめの紳士は誰ですか。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan.富士山は日本でもっとも有名な山です。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
The lawyers argued the case for hours.弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
Mt. Fuji was covered with snow.富士山は雪で覆われていた。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
We are next-door neighbors.私達は隣同士です。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
Such conduct does not become a gentleman.そのような行為は紳士に相応しくない。
He is certainly a model English gentleman.彼はまさに英国紳士の典型だ。
The soldiers retreated from their positions.兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
Who is that gentleman to whom he is speaking?彼が話をしている紳士は誰ですか。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.消防士が火の消し方を実演した。
He is a capable lawyer.彼は有能な弁護士だ。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
He is every inch a gentleman.彼は完壁な紳士だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License