Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a perfect gentleman. | 彼は理想的な紳士である。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| The man I saw yesterday was a complete gentleman. | 昨日会った人はまったくの紳士だった。 | |
| Lawyers are all liars. | 弁護士はみんなウソつきだ。 | |
| He set out on his career as a corporation lawyer. | 彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。 | |
| Drake earns his living by working for the lawyer. | ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 | |
| He is a capable lawyer. | 彼は有能な弁護士だ。 | |
| We should be kind to each other. | 私たちはお互い同士親切にすべきだ。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| They often associate Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を連想する。 | |
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| This child aspires to become a laywer in the future. | この子の将来の夢は弁護士です。 | |
| Chiyonofuji carried all before him. | 千代の富士は、向かうところ敵無しだった。 | |
| Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. | 君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 | |
| I remember seeing the gentleman before. | その紳士には以前あった覚えがある。 | |
| He should have been a lawyer. | 彼は弁護士になるべきだった。 | |
| He looks every inch a gentleman. | 彼はどこからどこまでも紳士らしい。 | |
| His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown. | 彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。 | |
| Mt. Fuji is covered with snow in winter. | 富士山は冬には雪でおおわれます。 | |
| No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本では富士山ほど高い山はない。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。 | |
| We are next-door neighbors. | 私達は隣同士です。 | |
| Many clients come to that lawyer for advice. | 多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。 | |
| He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. | 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 | |
| He is anything but a gentleman. | 彼は断じて紳士などではない。 | |
| They paid a high compliment to the speaker. | 彼らは、弁士を大いにほめた。 | |
| They climbed Mt. Fuji last week. | 彼らは先週富士山に登った。 | |
| Please behave like an English gentleman. | 英国紳士のように振舞ってください。 | |
| His manners are not those of a gentleman. | 彼の礼儀は紳士らしくない。 | |
| Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. | 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 | |
| The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." | 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 | |
| Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. | 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 | |
| The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. | 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 | |
| Noted literary personalities gathered together last evening. | 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 | |
| She was taken in by his gentlemanly appearance. | 彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| We're neighbours. | 私達は隣同士です。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| His manners were not those of a gentleman. | 彼の行儀は紳士のそれではなかった。 | |
| We were next-door neighbors. | 私たちは隣同士です。 | |
| The astronaut was seen to land on the moon. | その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 | |
| You have a bachelor's degree. | あなたは学士号を持っています。 | |
| He is nothing of a gentleman. | 彼には紳士らしいところがまるでない。 | |
| How high is Mt. Fuji? | 富士山の高さはどのくらいですか。 | |
| As she is a lady, so he is a gentleman. | 彼女が淑女であるように、彼は紳士だ。 | |
| His behavior was that of a gentleman. | 彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった。 | |
| Those two boys are cousins. | あの2人の少年はいとこ同士です。 | |
| He described the man as a model gentleman. | 彼はその男を典型的な紳士と評した。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| Such conduct does not become a gentleman. | そのような行為は紳士に相応しくない。 | |
| The firemen's face was grim when he came out of the burning house. | 燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。 | |
| The soldier lay injured on the ground. | その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。 | |
| Old school friends often try to keep in touch with one another. | 昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。 | |
| All lawyers are liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| He has been in practice as a lawyer for more than ten years. | 彼は10年以上も弁護士として開業してきた。 | |
| My mother is a lawyer. | 私の母は弁護士です。 | |
| The soldiers were marching with their swords shining. | 兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。 | |
| The firemen rushed into the burning house. | 消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。 | |
| Tom made up his mind to be a firefighter. | トムは消防士になろうと決心した。 | |
| It took the fireman almost two hours to put out the fire. | 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 | |
| The traveler stopped at the soldier's challenge. | その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 | |
| The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. | 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 | |
| My dream is to be a fire fighter. | 私の夢は消防士になる事だ。 | |
| Who is that gentleman in spectacles? | めがねをかけたあの紳士はどなたですか。 | |
| The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. | 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. | 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 | |
| The lawyer's fee was very high. | その弁護士への報酬はとても高かった。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼はまったく紳士である。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |
| Soldiers bear arms. | 兵士は武装する。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| He isn't quite a gentleman. | 彼はあんまり紳士とはいえない。 | |
| He is not a politician but a lawyer. | 彼は政治家でなく弁護士です。 | |
| His ambition is to be a lawyer. | 彼の大望は弁護士になることだ。 | |
| All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. | 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 | |
| Like a gentleman, he rose and offered her his seat. | 紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。 | |
| I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor. | 弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。 | |
| He is qualified to be a lawyer. | 彼には弁護士の資格がある。 | |
| The commanding officer marched, with soldiers following behind. | 隊長は兵士たちを従えて行進した。 | |
| Mr. Hawk is a kind gentleman. | ホーク氏は親切な紳士だ。 | |
| Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. | 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 | |
| Many soldiers were killed in World War II. | 多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。 | |
| I think she will succeed as a lawyer. | 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 | |
| He has a doctor's degree in psychology. | 彼は心理学博士の学位を持っている。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 君は富士山に登った事がありますか。 | |
| We had a friendly talk with the gentleman. | 私たちはその紳士と親しく話した。 | |
| It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed. | 生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。 | |
| She announced her engagement to her lawyer friend. | 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 | |
| He is what is called a gentleman. | 彼はいわゆる紳士である。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本には富士山ほど高い山はない。 | |
| This family has been turning out lawyers generation after generation. | この家系は代々弁護士を輩出してきた。 | |
| Dr. Patterson: Yes, it was horrible. | パターソン博士:そうです。ひどいことでした。 | |
| The astronauts went up to the moon in a rocket. | 宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |