The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '士'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.
彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.
あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.
パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
We admired the view of Mt. Fuji.
私たちは富士山の景観に感嘆した。
I decided to be a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.
紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
He is anything but a gentleman.
彼は決して紳士などというものではない。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan.
富士山は日本でもっとも有名な山です。
The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.
彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.
ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Dr. Makino is looked up to by many people.
牧野博士は多くの人々に尊敬されている。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.
君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.
日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
You have a bachelor's degree.
あなたは学士号を持っています。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
Foreigners admire Mt. Fuji.
外国人は富士山を賛美する。
She received a doctor's degree.
彼女は博士号を取得した。
He is every inch a gentleman.
彼は本当の紳士だ。
The firemen protect us from fires.
消防士たちが私達を火事からまもってくれる。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
He isn't quite a gentleman.
彼はあんまり紳士とはいえない。
One of the gentlemen who were present addressed the pupils.
その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。
That man is Perry Mason, the lawyer.
あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
富士山は日本のほかのどの山より高い。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
君は富士山に登った事がありますか。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
They addressed me as doctor.
彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
He is every inch a gentleman.
彼は完壁な紳士だ。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
He is far from being a gentleman.
決して彼は紳士ではない。
A soldier often has to confront danger.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
He looks every inch a gentleman.
彼はどこからどこまでも紳士らしい。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.
遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
He climbed Mt. Fuji.
彼は富士山に登った。
He set out on his career as a corporation lawyer.
彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
It seems that his father is a lawyer.
彼の父は弁護士であるようだ。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
"It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys."
「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He works on the railroad as a driver.
彼は運転士として鉄道で働いている。
He is anything but a gentleman.
彼は決して紳士的ではない。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.
電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
What a waste of your lawyer qualifications!
せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.
火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
The gentleman is a very famous pianist.
その紳士は大変有名なピアニストである。
The firemen put out the fire on the spot.
消防士たちは即座に火事を消した。
The fire broke out after the staff went home.
火事は消防士が家に来た後、消えた。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
あなたは富士山に登ったことがありますか。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
Tell me what the gentleman is like.
その紳士はどんな人かおしえて下さい。
He is what is called a gentleman.
彼はいわゆる紳士である。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
He is every inch a gentleman.
彼はまったく紳士である。
He is dreaming of becoming an astronaut.
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.