Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sir Harold is a fine English gentleman. サー・ハロルドは立派な英国紳士です。 The lawyer's fee was very high. その弁護士への報酬はとても高かった。 My mother is a lawyer. 私の母は弁護士です。 All lawyers are liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 The firemen had the fire out in no time. 消防士はあっという間に火を消した。 The mountain is not as high as Mt. Fuji. そのやまは富士山ほど高くない。 The attorney has strong evidence that she is innocent. 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 The firemen battered down the door. 消防士たちはドアをぶち破った。 He is a fine gentleman. 彼は立派な紳士です。 Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 She was admitted to the bar. 彼女は弁護士の資格を得た。 Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山は日本一高い山です。 He is far from being a gentleman. 決して彼は紳士ではない。 That gentleman usually wears a hat. 普段あの紳士は帽子をかぶっている。 He is far from being a gentleman. 彼は紳士どころではない。 His son wants to be a lawyer. 彼の息子は弁護士になりたがっている。 Japan is famous for Mt. Fuji. 日本は富士山で有名です。 A fierce battle was fought by the soldiers. 激しい戦いが兵士によってなされた。 When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? He pulled the wounded soldier to the nearby bush. 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 I met a certain gentleman at the station. 駅である紳士に会った。 Mt. Fuji is 3776 meters high. 富士山は3776メートルの高さがある。 I want to climb Mt. Fuji again. もう一度富士山に登りたい。 He is a gentleman. He cannot have said such a thing. 彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。 Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds. いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。 Your conduct doesn't become a gentleman. 君の行動は紳士らしくない。 A gentleman wouldn't do such a thing. 紳士ならそんなことはしません。 The soldiers occupied the building. 兵士たちが建物を占拠した。 Tom has a friend whose father is an astronaut. トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 The soldiers were ordered to make an attack. 兵士は進撃を命じられた。 The lawyer decided to appeal the case. 弁護士は事件を上告することを決めた。 This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country. この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 Mr. Hawk is a kind gentleman. ホーク氏は親切な紳士だ。 Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof. これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。 Gentlemen first. 紳士の人からお先にどうぞ。 The detective disguised himself as an old gentleman. その探偵は年老いた紳士に変装した。 They're strangely close for two guys, don't you think? 男同士にしては変に仲がいいね。 A lot of soldiers died here. ここで多くの兵士たちが死んだ。 The lawyer has a fair income. その弁護士はかなりの収入がある。 Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 He is anything but a gentleman. 彼は決して紳士などというものではない。 The firemen protect us from fires. 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 They paid a high compliment to the speaker. 彼らは、弁士を大いにほめた。 May I introduce you to Dr. Johnson? ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。 He is far from being a gentleman. 彼は決して紳士などではない。 No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 He was the first man to climb Mt. Fuji in winter. 彼は冬に富士山に登った最初の人でした。 The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 He has grown up to be a fine gentleman. 彼は成長して立派な紳士になった。 They were good rivals at go. 碁のよい相手同士だった。 Dr. Makino is looked up to by many people. 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 He should have been a lawyer. 彼は弁護士になるべきだった。 It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed. 生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。 The soldier carried on as if his wound was nothing. その兵士は自分の傷をものともしなかった。 Those old people manufacture men's clothes. その老人たちは紳士服を生産します。 He is anything but a gentleman. 彼は断じて紳士などではない。 It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. 犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。 I've always wanted to climb Mt. Fuji. ずっと富士登山をしたいと思っていた。 The firemen soon put out the fire. 消防士たちはすぐに火を消した。 I had a marvelous view of Mt. Fuji. 富士山がすばらしい眺めだった。 Money and I are strangers; in other words, I am poor. 金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。 He described the man as a model gentleman. 彼はその男を典型的な紳士と評した。 It might be better to address her as Doctor. 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 My cousin, who is a lawyer, is in France at present. 私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。 She got a master's degree three years ago. 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 Both teams are well matched. The game will be an interesting one. 実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。 Soldiers bear arms. 兵士は武装する。 Judging from his appearance, he may be a soldier. 様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。 A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. 上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。 The lawyer has a lot of wealthy clients. その弁護士には金持ちの顧客が多い。 The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 The rebel concealed his ambition to destroy the regime. 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 The doctors inquired into the mystery of nature. 博士たちは自然の神秘を探求した。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 He got a master's degree in law. 彼は法学修士の学位を得た。 He and I are cousins. 彼と私はいとこ同士です。 The soldiers were equipped with weapons. その兵士たちは武装していた。 The commander was roaring at his soldiers. 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 The firemen rushed into the burning house. 消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。 All lawyers are liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 His manners were not those of a gentleman. 彼の行儀は紳士のそれではなかった。 He set out on his career as a corporation lawyer. 彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 She is bent on becoming a lawyer. 彼女は弁護士になろうと決心している。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 They had a high opinion of Dr. Schweitzer. 彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest. 富士山はエベレストほど高くはない。 The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 I think she will succeed as a lawyer. 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 "It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys." 「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」 Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. 富士山は日本の他のどんな山より高い。 He is anything but a gentleman. 彼は紳士ではない。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。