UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '士'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
It is believed that he was a brave soldier.彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
Mt. Fuji is known to everyone.富士山はみんなに知られている。
The lawyer's fee was very high.その弁護士の謝礼はとても高かった。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
He is every inch a gentleman.彼は完壁な紳士だ。
The gentleman is a very famous pianist.その紳士は大変有名なピアニストである。
His behavior was that of a gentleman.彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
He and I are cousins.彼と私はいとこ同士です。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
His aim is to become a lawyer.彼の目標は弁護士になることだ。
His son wants to be a lawyer.彼の息子は弁護士になりたがっている。
The astronaut was seen to land on the moon.その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
They are cousins by blood.彼らは血のつながったいとこ同士だ。
Mt. Asama is not as high as Mt. Fuji.浅間山は富士山ほど高くない。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
He is every inch a gentleman.彼は完璧な紳士である。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The astronauts went up to the moon in a rocket.宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Two gentlemen have been waiting to see you.2人の紳士があなたを待ち続けています。
Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.駿河湾から見た富士山は美しい。
They gave up their plan to climb Mt. Fuji.彼らは富士山に登る計画をあきらめた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Mt. Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
You have something to say about everything, don't you?一言居士。
As she is a lady, so he is a gentleman.彼女が淑女であるように、彼は紳士だ。
What a waste of your lawyer qualifications!せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
A gentleman is always kind to others.紳士はいつも他人に親切である。
This shop carries men's clothing.この店は紳士用品を扱っている。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
As soldiers they went to the front.彼らは兵士として前線に行った。
Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko.富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。
By and by Mt. Fuji came into sight.まもなく富士山が見えてきた。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord.武士は食わねど高楊枝。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
The soldiers resisted the enemy attack.兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
He is a capable lawyer.彼は有能な弁護士だ。
A lot of soldiers were killed here.ここで多くの兵士たちが死んだ。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
He went to China as a soldier, never to come back.彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
Tom has a friend whose father is an astronaut.トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
He is what is called a gentleman.彼はいわゆる紳士である。
Mt. Fuji is covered with snow in winter.富士山は冬には雪でおおわれます。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
He is far from being a gentleman.彼は決して紳士などではない。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
He is not what is called a gentleman.彼はいわゆる紳士というものではない。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
He is a real gentleman.彼こそ本物の紳士だ。
I've climbed Mt. Fuji twice.私は富士山に2度登ったことがある。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.富士山より高い山は日本にはない。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The soldiers were marching with their swords shining.兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
He had three sons who became lawyers.彼には弁護士になった息子が3人いた。
He described the man as a model gentleman.彼はその男を典型的な紳士と評した。
He is every inch a gentleman.彼はまったく紳士である。
Have you ever climbed Mt. Fuji?あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License