The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '士'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
あなたは富士山に登ったことがありますか。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
He let on that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
Who is the gentleman all dressed in black?
あの黒ずくめの紳士は誰ですか。
The mountain is not as high as Mt. Fuji.
そのやまは富士山ほど高くない。
We should be kind to each other.
私たちはお互い同士親切にすべきだ。
A gentleman is always kind to others.
紳士はいつも他人に親切である。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.
あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
You have a bachelor's degree.
あなたは学士号を持っています。
He's running for Congress.
彼は代議士に立候補しています。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本の他のどの山よりも高い。
He had three sons who became lawyers.
彼には弁護士になった息子が3人いた。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.
ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
He is a gentleman, handsome, clever, and rich.
彼はハンサムで才気も金もある紳士である。
They are cousins, if I remember rightly.
私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
The factory is keyed to produce men's wear.
工場は紳士服をもっぱら生産している。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
She was admitted to the bar.
彼女は弁護士の資格を得た。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest.
富士山はエベレストほど高くはない。
The soldiers narrowly escaped death.
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山は雪をいただいている。
The firemen soon put out the fire.
消防士たちはすぐに火を消した。
Sir Harold is a fine English gentleman.
サー・ハロルドは立派な英国紳士です。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
He decided to be a lawyer.
彼は弁護士になろうと決心した。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
Look at that knight on the horse.
馬上の騎士をみてごらん。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
I want to climb Mt. Fuji.
私は富士山に登りたい。
Mt Fuji can be seen from here.
ここから富士山が見える。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
He is every inch a gentleman.
彼は紳士の中の紳士だ。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.
日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
I remember seeing the gentleman before.
その紳士には以前あった覚えがある。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji.
日本のどの山も富士山ほど高くない。
He and I were in the same camp then.
当時彼と私は味方同士だった。
Keep the change, driver.
おつりはいらないよ、運転士さん。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.
ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.
晴れの日には遠くに富士山が見えます。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
She got a master's degree three years ago.
彼女は3年前に修士の学位をとりました。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.
ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
How did you come to know that gentleman?
あの紳士とどのように知り合いになったのか。
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
The knight is not so much brave as reckless.
その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
My brother has never climbed Mt Fuji.
私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.
彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
He is what you call a fine gentleman.
彼はいわゆるりっぱな紳士だ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
I met a certain gentleman at the station.
駅である紳士に会った。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
Tom decided to be a firefighter.
トムは消防士になろうと決心した。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
We're lovers so we hold hands at least, right?
俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
Dr Mason placed his work above everything.
メースン博士は仕事第一だった。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
Jiro made a sketch of Mt. Fuji.
次郎は富士山をスケッチした。
Mr Hawk is a kind gentleman.
ホーク氏は親切な紳士だ。
Any gentleman would not use such language.
紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
Why did the lawyer lose in the argument?
どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
He is no good as a lawyer.
彼は弁護士としては無能だ。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.