The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '士'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.
ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
She received a doctor's degree.
彼女は博士号を取得した。
His aim is to become a lawyer.
彼の目標は弁護士になることだ。
Hello, is the accountant there, please?
もしもし、会計士はいますか。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.
遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.
列車の窓から富士山がちらっと見えます。
When I grow up, I want to be a firefighter.
大きくなったら消防士さんになりたいです。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
He is definitely not a gentleman.
彼は決して紳士などというものではない。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
Look at that knight on the horse.
馬上の騎士をみてごらん。
I'm employed by a French lawyer.
私はフランス人の弁護士に雇われています。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Keep the change, driver.
おつりはいらないよ、運転士さん。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への謝礼はとても高かった。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Please behave like an English gentleman.
英国紳士のように振舞ってください。
He is far from being a gentleman.
決して彼は紳士ではない。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
Who is that gentleman?
あの紳士は誰ですか。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
Dr. Sweet's nature belied his name.
スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
The gentleman is a very famous pianist.
その紳士は大変有名なピアニストである。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
I have the right to call my lawyer.
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.
ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
I've climbed Mt. Fuji.
私は富士山に登った。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
A samurai in the Edo Era carried two swords.
江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
You have a bachelor's degree.
あなたは学士号を持っています。
We'll always be friends.
私たちはいつまでも友達同士でいましょう。
The teenage friends stayed up talking all night.
10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。
He is a kind of gentleman.
彼はまあ紳士と言える人だ。
What a waste of your lawyer qualifications!
せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.
パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
I had a marvelous view of Mt. Fuji.
富士山がすばらしい眺めだった。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
He is a real gentleman.
彼は本当の紳士だ。
Why did the lawyer lose in the argument?
どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
They were good rivals at go.
碁のよい相手同士だった。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を製造します。
Old school friends often try to keep in touch with one another.
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
Why don't you try to behave like a gentleman?
どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。
We're lovers so we hold hands at least, right?
俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
It might be better to address her as Doctor.
彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
He and I are cousins.
彼と私はいとこ同士です。
Dr Mason placed his work above everything.
メースン博士は仕事第一だった。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
Two gentlemen have been waiting to see you.
2人の紳士があなたを待ち続けています。
His manners are not those of a gentleman.
彼の礼儀は紳士らしくない。
The lawyer has many clients.
弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
He is a capable lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
Astronauts wear spacesuits.
宇宙飛行士は宇宙服を着ています。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。
He and I were in the same camp then.
当時彼と私は味方同士だった。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
He is anything but a gentleman.
彼は決して紳士的ではない。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
Many clients went to the able lawyer for advice.
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
They are cousins by blood.
彼らは血のつながったいとこ同士だ。
Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.
駿河湾から見た富士山は美しい。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset.
日没時の富士山は美しい眺めだ。
No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.
富士山より高い山は日本にはない。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
Where can I get hold of a good tax lawyer?
どこかにいい税理士はいないものだろうか。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Jim is not a lawyer but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
He climbed Mt. Fuji.
彼は富士山に登った。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?
パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle.
その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。
It is located at the foot of Mt. Fuji.
それは富士山の麓にある。
We admired the view of Mt. Fuji.
私たちは富士山の景観に感嘆した。
This shop carries men's clothing.
この店は紳士用品を扱っている。
The man whom she is going to marry is an astronaut.
彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.