The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '士'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His aim is to become a lawyer.
彼の目標は弁護士になることだ。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.
スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
They're strangely close for two guys, don't you think?
男同士にしては変に仲がいいね。
He set out on his career as a corporation lawyer.
彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
His house is at the foot of Mt. Fuji.
彼の家は富士山のふもとにある。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.
修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
I met a certain gentleman at the station.
駅である紳士に会った。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
They are cousins, if I remember rightly.
私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
My dream is to become a firefighter.
私の夢は消防士になる事だ。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
He married his daughter to a lawyer.
彼は娘を弁護士に嫁がせた。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.
初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.
パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
We can see Mt. Fuji over there.
あちらに富士山が見えます。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
富士山に登ったことがありますか。
Please behave like an English gentleman.
英国紳士のように振舞ってください。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.
富士山は姿が美しいので有名です。
We have decided to climb Mt. Fuji this summer.
私達はこの夏富士山に登る事に決めました。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
君は富士山に登った事がありますか。
He got a master's degree in law.
彼は法学修士の学位を得た。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He is a gentleman and ought to be treated as such.
彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
The enemies stood face to face.
敵同士が面と向かい合った。
Mt. Fuji was covered with snow.
富士山は雪で覆われていた。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
The soldier worries about spears.
その戦士はヤリに敏感である。
Dr Mason placed his work above everything.
メースン博士は仕事第一だった。
That store sells men's wear.
あの店は紳士服を売っています。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
I'm employed by a French lawyer.
私はフランス人の弁護士に雇われています。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
あなたは富士山に登ったことがありますか。
I have never climbed Mt. Fuji.
私はまだ富士山に登ったことがない。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した。
I remember seeing the gentleman before.
その紳士には以前あった覚えがある。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
Mt. Fuji is known to everyone.
富士山はみんなに知られている。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He is a real gentleman.
彼は本当の紳士だ。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
How did you come to know that gentleman?
あの紳士とどのように知り合いになったのか。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士の謝礼はとても高かった。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
The fireman could not extinguish the flames.
消防士たちは炎を消すことができなかった。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.