The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
Dr. Sweet's nature belied his name.
スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.
私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.
スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
He must be a gentleman to act that way.
そのようにふるまうとは彼は紳士にちがいない。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.
晴れの日には遠くに富士山が見えます。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
The firemen had the fire out in no time.
消防士はあっという間に火を消した。
We're lovers so we hold hands at least, right?
俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
Dr Mason placed his work above everything.
メースン博士は仕事第一だった。
Japan is famous for Mt. Fuji.
日本は富士山で有名です。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.
その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
He is not what is called a gentleman.
彼はいわゆる紳士というものではない。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
The astronauts went up to the moon in a rocket.
宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.
彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.
富士山より高い山は日本にはない。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.
晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.