The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '士'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A soldier often has to confront danger.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko.
富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
Noted literary personalities gathered together last evening.
知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
He is quite a gentleman.
彼はまったくの紳士だ。
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.
パターソン博士:そうです。ひどいことでした。
My brother has never climbed Mt Fuji.
私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.
その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.
ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
He went up Mt. Fuji.
彼は富士山に登った。
Such conduct does not become a gentleman.
そのような行為は紳士に相応しくない。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.
パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
She got a master's degree three years ago.
彼女は3年前に修士の学位をとりました。
Mt. Fuji is known to everyone.
富士山はみんなに知られている。
Mt. Fuji was covered with snow.
富士山は雪で覆われていた。
Dr. White acted as our interpreter.
ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
That gentleman must be a doctor.
あの紳士は医師にちがいない。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
She announced her engagement to her lawyer friend.
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
I remember seeing the gentleman before.
その紳士には以前あった覚えがある。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?
クラーク博士、お願いがあるのですが。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
Mt Fuji can be seen from here.
ここから富士山が見える。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
He is every bit a gentleman.
彼はどこから見ても紳士だ。
He is reputed the best lawyer in this city.
彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
She will be the first Japanese woman astronaut.
彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.
火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
You have something to say about everything, don't you?
一言居士。
He is qualified to be a lawyer.
彼は弁護士の資格を持っている。
I want to be an astronaut.
僕は宇宙飛行士になりたい。
No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.
日本では富士山ほど高い山はない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
A lot of soldiers were killed here.
多くの兵士がここで殺された。
Excuse me, but aren't you Dr. White?
失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.
遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
He has the capacity to become an accountant.
彼には会計士になる能力がある。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.