He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
What a waste of your lawyer qualifications!
せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.
パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The teenage friends stayed up talking all night.
10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.
ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
I have climbed Mt. Fuji before.
私は以前富士山に登ったことがある。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
A true gentleman would not betray his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
She was taken in by his gentlemanly appearance.
彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
Tom is a firefighter.
トムは消防士だ。
He is a real gentleman.
彼こそ本物の紳士だ。
Dr. Sweet's nature belied his name.
スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
The firemen battered down the door.
消防士たちはドアをぶち破った。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.
記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
He isn't quite a gentleman.
彼はあんまり紳士とはいえない。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
The fireman rushed into the burning house.
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
Mt Fuji can be seen from here.
ここから富士山が見える。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
Foreigners admire Mt. Fuji.
外国人は富士山を賛美する。
He is an able lawyer.
彼は有能な弁護士だ。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
A gentleman would not do such a thing.
紳士であれば、そんなことはしないでしょう。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
He was born and bred a gentleman.
彼は紳士として生れ育てられた。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.