UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '士'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
He is capable as a lawyer.彼は弁護士として有能だ。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
A gentleman is always kind to others.紳士はいつも他人に親切である。
Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest.富士山はエベレストほど高くはない。
It's not as though we were enemies at each other's throat.べつにいがみあっている敵同士ではあるまいし。
Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan.富士山は日本でもっとも有名な山です。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
He was born and bred a gentleman.彼は紳士として生れ育てられた。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
The soldiers were marking time.兵士たちは足踏みをしていた。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
One of the gentlemen who were present addressed the pupils.その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
Mt. Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
Tom is a very talented musician.トムは才能の高い楽士です。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Mt Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
Two soldiers kept guard at the gate.2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
My brother has never climbed Mt Fuji.私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。
About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji.明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。
The lawyer's fee was very high.その弁護士の謝礼はとても高かった。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Jim's not a lawyer. He's a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.われわれの先生は真の意味で紳士です。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.富士山は日本の他のどの山よりも高い。
They paid a high compliment to the speaker.彼らは、弁士を大いにほめた。
He climbed Mt. Fuji.彼は富士山に登った。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Who is the gentleman all dressed in black?あの黒ずくめの紳士は誰ですか。
He let on that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.富士山は日本の他のどんな山より高い。
He is certainly a model English gentleman.彼はまさに英国紳士の典型だ。
He is a gentleman among gentlemen.彼は紳士の中の紳士だ。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
He went up Mt. Fuji.彼は富士山に登った。
Tell me what the gentleman is like.その紳士はどんな人かおしえて下さい。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
We had a friendly talk with the gentleman.私たちはその紳士と親しく話した。
That gentleman must be a doctor.あの紳士は医師にちがいない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The soldier carried on as if his wound was nothing.その兵士は自分の傷をものともしなかった。
The astronaut was seen to land on the moon.その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.日本では富士山ほど高い山はない。
He went to China as a soldier, never to come back.彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
The lawyers argued the case for hours.弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
The soldier was wounded in the leg.その兵士は足を負傷した。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The fireman could not extinguish the flames.消防士たちは炎を消すことができなかった。
No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji.日本のどの山も富士山ほど高くない。
He is what is called a gentleman.彼はいわゆる紳士である。
Tom has a friend whose father is an astronaut.トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
I think she will succeed as a lawyer.彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
We're neighbours.私達は隣同士です。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.富士山に登った後で一首浮かんだ。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.日本には富士山ほど高い山はない。
He must be a gentleman to act that way.そのようにふるまうとは彼は紳士にちがいない。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
I've climbed Mt. Fuji twice.私は富士山に2度登ったことがある。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.駿河湾から見た富士山は美しい。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Have you ever climbed Mt. Fuji?富士山に登ったことがありますか。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.消防士が火の消し方を実演した。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
A gentleman wouldn't do such a thing.紳士ならそんなことはしません。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License