The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '声'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
At his concerts, she screams for him from a distance.
彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。
The valley echoed with his call.
谷は彼の呼び声でこだました。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
He thought of them yearning for fame.
彼は彼らが名声に憧れていると思った。
He read the document aloud.
彼は書類を大声で読んだ。
Above the music, I could hear her crying.
音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
She called for help.
彼女は大声で助けを求めた。
The novel added to his reputation.
この小説は彼の名声を増した。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
The people in the rear of the room could not hear the speaker.
部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。
His voice was flat and lacked enthusiasm.
彼の声は気の抜けたようで、興奮を感じさせなかった。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
The maid announced each guest.
メイドは客を一人一人大声でとりついた。
His voice doesn't go with his appearance.
彼の声は顔と合わない。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
Her voice doesn't carry.
彼女の声は通らない。
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
I am happy to hear your voice.
あなたの声を聞いて嬉しい。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を増した。
The tape recorder has recorded his voice.
そのテープレコーダーは彼の声を録音した。
My father would often read the poem aloud.
父はその詩を声を出して読んだものです。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
Tadashi has a soft voice.
正はやさしい声をしている。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.
その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
His voice quavered with anger.
彼の声は怒りで震えた。
Her voice trembled with rage.
彼女の声は怒りでふるえた。
She sang with a beautiful voice.
彼女は美しい声で歌った。
Too much smoking tends to injure the voice.
煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
Crying out, the little girl was looking for her mother.
大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
Bob sang loudest at the party.
ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She hummed her child to sleep.
彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。
Raise your voice.
もっと大きな声で話しなさい。
He read the letter in a loud voice.
彼はその手紙を声高らかに読みあげた。
He seeks fame and wealth.
彼は名声と富を求めている。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
Speak softly.
小さい声で話してください。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
He screamed for help.
彼は大声で助けを求めた。
Don't talk so loud.
そんな大声で話すな!
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.