UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '声'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
She has a soft and clear voice.彼女は穏やかで澄んだ声をしている。
She shrieked whenever she saw a spider.彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。
Stallone became famous through film.スタローンは、映画に出て名声を得た。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
She raised her voice.彼女は声を大きくした。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
At his concerts, she screams for him from a distance.彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。
I'm surprised no one else heard the gunshots.私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
Too much smoking tends to injure the voice.煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
Betty has a sweet voice.ベティはよい声をしています。
He called out not only to me but also to my dog.彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The shouting echoes loud.歓声は大きくこだまして。
He cried in an angry voice.彼はとがった声を出した。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
Read the book aloud.声を出して本を読みなさい。
This bird can imitate the human voice.この鳥は人の声を真似できる。
Speak louder so everyone can hear you.みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
I can hear Tom's voice.トムの声が聞こえる。
Please speak more loudly so everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Please read it around so that everyone can hear.みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
My father always speaks in a very loud voice.私の父はいつもとても大きな声で話します。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I spoke loudly so that everyone could hear me.みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
Shouts of joy burst forth.歓声が上がった。
Don't talk in a loud voice here.ここでは大声で話してはいけません。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Her voice trembled with rage.彼女の声は怒りでふるえた。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
That tape recorder recorded his voice.そのテープレコーダーは彼の声を録音した。
She always speaks in a low voice.彼女はいつも低い声で話す。
She didn't pass me without speaking to me.彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
Her voice carries very well.彼女の声はとても良く通る。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を更に高めた。
She spoke in a small voice.彼女は小さい声で話した。
She spoke above her breath.声を出して言った。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
Her voice still rings in my ears.彼女の声はまだ私の耳に残っている。
You are talking through the nose.鼻声だね。
She shouted herself hoarse.彼女は声がかれるまで叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
He would call to his horse as he climbed into his seat.彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。
She turned around when she heard his voice.彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
He exclaimed that she was beautiful.彼女が美しいので彼は感嘆の声をあげた。
Her voice sounds very beautiful.彼女の声はとても美しく聞こえます。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
Hey, Ayako! Please speak more loudly.おい、綾子、声を大きくしてください。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
A parrot can mimic a person's voice.オウムは人の声をまねることができる。
Can you stop talking loudly on the phone at night?夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
The government issued the following statement.政府は次のような声明を出した。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
Tom has a high-pitched voice.トムは声が高い。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
He let go of her hands and his voice grew serious.彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
We heard shots in the distance.遠くで銃声がした。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
How do I contribute audio in Tatoeba?Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
He detected in her voice a note of apprehension.彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Could you please lower your voice?もしよかったら声を小さくしていただけませんか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License