The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '変'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
I'm as busy as ever.
相変わらず忙しい。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
The circus entertained us very much.
そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Please change this bill into coins.
このお札を硬貨に変えて下さい。
Tom changed color.
トムは顔色を変えた。
I have been very busy this week.
今週はずっと大変忙しい。
He's almost as tall as me.
彼は私とほとんど背が変わらない。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.
パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
It is a great honor to be invited.
招待された事は大変な名誉です。
One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.
いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
This cloth will not turn color.
この布は変色しません。
There are some strange animals in that zoo.
その動物園には変わった動物がいます。
I wonder what has made him change his mind.
どうして彼は考えを変えたのかしら?
The signal turned from red to green.
信号は赤から青に変わった。
He ran too fast for me to keep up with him.
彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
It tastes really good.
大変おいしいですよ。
The food is very good in the dormitory where he lives.
彼のはいっている寮は食事が大変よい。
Young as he is, he is a very reliable person.
若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
The fat will be in the fire.
大変な事になるよ。
It's extremely cold today.
今日は大変寒い。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
The government must make fundamental changes.
政府は根本的な変革をしなければならない。
It is strange that you should know nothing about the matter.
あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。
It's a great honor to be able to meet you.
お目にかかれて大変光栄です。
He looks as poor as ever.
彼は相変わらず貧乏のようだ。
It appears that she might change her mind.
彼女は気が変わりそうだ。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.
彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
A woman's mind and winter wind change oft.
女心と冬の風はしばしば変わる。
We had terrible times during the war.
戦争中は大変な時代だった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
You must be out of your mind to say that.
そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.
このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
I am very sorry to inform you that she died.
大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat