UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '変'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caused him a lot of trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
I was very surprised at the huge fish.私はそのものすごく大きな魚に大変驚いた。
Society is changing.社会が変化している。
Say what you will; I won't change my mind.君がなんと言おうと、決心は変わりません。
You're weird.あんた変だよ。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
His extensive knowledge of music was a revelation to us.彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。
He changed the topic of conversation.彼は話題を変えた。
There was no changing her mind.彼女の気持ちを変える事はできなかった。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.両親同様に少女も大変思いやりがあった。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
How strange the weather is!変な天気!
A leopard cannot change his spots.豹はその斑点を変えることはできない。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
He has changed a lot, and he is not what he was.彼は随分変わってしまって昔の彼ではなくなっている。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
It was tough going during the exams.試験中はなかなか大変だった。
The patient's condition changes from day to day.患者の病状は日ごとに変化する。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Do you have any alternatives to the plan?その計画に変わるものが何かありますか。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
Assassination has never changed the history of the world.暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
The airplane flew very low.飛行機は大変低く飛んでいた。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
This movie has won great popularity.この映画は大変な人気を呼んだ。
Thank you so much.大変ありがとうございました。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
He is very kind to me.彼は私に大変良くしてくれる。
I'm as strong as before.私は相変わらず健康です。
He will struggle to graduate if he does not make progress.彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
It's very difficult even for a Japanese to put on a kimono.日本人にも、着物を着るのは大変です。
He made over the interior of his house.彼は家の内装を変えた。
She has a great interest in house keeping.彼女は家事に大変興味を持っている。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
The exchange rates for foreign currency change daily.外貨の為替レートは毎日変わる。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I was very surprised to find him in disguise.私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
I don't think it's odd at all.全然変だと思わないんです。
We have to change our plan.私たちは計画を変更しなければならない。
Taxis are few and far between during a rainstorm.大雨の時にタクシーをつかまえるのは大変だ。
I feel very sorry for him.私は彼を大変気の毒に思っている。
Suppose we change the subject.課題を変えてみたらどうだろう。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
Come what may; I won't change my mind.たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないですよ。
I'd like to make some changes in the draft.原稿を少し変えたいと思います。
The rain changed into snow.雨は雪に変わった。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
This is an immutable truth.これ不変の真理なり。
I want to change the world.私は世界を変えたい。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女があんなに急いでいたのは変だと思わないかい?
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
He was a man of great ambition.彼は大変な野心家だった。
He was very busy all day.彼は1日中大変忙しかった。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
I was much impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
I'm going through changes.私は変化の中を通りぬけている。
When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it?食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
The section chief altered the plan.課長さんが計画に変更を加えました。
What made him change his mind?なんで彼は考えを変えたのか。
The detective disguised himself as an old gentleman.その探偵は年老いた紳士に変装した。
The government had to alter its foreign policy.政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
Language keeps in step with the times.言語は時代に合わせて変化していく。
The price varies with demand.価格が需要によって変わる。
This milk tastes odd.この牛乳は変な味がする。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
He seems like he's got a few screws loose.彼は風変わりな奴だ。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
John is very careless about his clothes.ジョンは着るものには大変無頓着です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License