Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Beauty is but skin deep. 外見の美しさはうわべだけのものだ。 Mr Tanaka is not at his desk right now. 田中は今、席を外しております。 There was nothing for me to do but mount the horse. 馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。 When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it? 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 He's changed a lot in his looks. 彼はずいぶん外見が変わった。 The air feels cold this morning; winter is approaching. 今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。 There is nothing for you to do but obey the rules. ルールには従う以外仕方ない。 There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa. 学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。 I had intended to go abroad. 私は外国へ行くつもりだったが。 Let's eat out tonight. 今夜は外で食べましょう。 It was raining, but he went out. 雨が降っていたが、彼は外出した。 We couldn't go out because of the rain. 雨のため我々は外出できなかった。 He's been grounded for a week. 彼は一週間、外出を禁止された。 Tom doesn't get out much. トムはあまり外出しない。 He went out a little before five o'clock. 彼は5時ちょっと前に外出した。 She was on the point of going out. 彼女は外出しようとしていた。 You can't go out. 外へ出ては行けない。 Life has no meaning except in terms of responsibility. 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 If I were young, I would go abroad. 私が若ければ、外国へ行くのだが。 You don't say. 意外だねー。 I've never been abroad before. これまで外国に行ったことがない。 She drives an imported car. 彼女は外車を運転する。 His mother prevented him from going out because she was anxious about his health. 彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 Learning a foreign language is difficult. 外国語を学ぶ事はむずかしい。 The information seems to have leaked out. 情報が外部に漏れたらしい。 The spaceship is out of orbit around the moon. 宇宙船は月を回る軌道を外れている。 For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out. 生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。 Many young people go abroad during summer vacation. 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 Visiting a foreign country must be expensive. 外国へ行くのは高くつくにちがいない。 Hanako turned out to be a surprisingly nice person. 花子さんって意外にいい人だったんだねえ。 I came into frequent contact with foreign students. 私は外国の学生としばしば接触した。 I advise you to go abroad while young. 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 Are you interested in foreign languages? 外国語の学習に興味がありますか。 You must not rely too much on appearance. 外見はあまり当てにしてはいけない。 He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away. 彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。 I had an ectopic pregnancy two years ago. 2年前に子宮外妊娠をしました。 We tried to cheer him up by taking him out. 我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。 It was piercingly cold outside. 外は身を切るような寒さだった。 The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs. 幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。 Mary looks like her mother, but her personality is different. メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 He has a plan to go abroad next year. 彼には来年外国へ行く計画がある。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 I was abroad on an assignment. 私は仕事で外国に行っていました。 Those who look outward dream, but those who look inward awaken. 外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。 It's too dark to play outside. 暗すぎて、外では遊べない。 However hard one may work, one cannot master a foreign language in a year or two. どんなに勉強したって、1年や2年で外国語をものにすることはできない。 Not a few foreigners like Japanese food. 日本食が好きな外国人は少なくない。 Judge him by what he does, not by his appearance. 外見ではなく、行動で人を判断しなさい。 My father often goes abroad on business. 父は商用でよく外国へ出かける。 The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 I am ashamed to go out, dressed like this. こんな身なりで外出するのは気が引ける。 Water was supplied from outside. 水は外側から供給された。 I lived abroad for ten years. 私は10年間外国で暮らした。 The thick walls baffle outside noises. 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 I don't like to cook when it's hot outside. 外が暑い時に料理するのは好きではない。 Nobody but a fool would believe it. ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。 The school looks like a prison. その学校は外見が刑務所に似ている。 My uncle lived abroad for many years. 私の叔父は何年も外国で生活した。 I don't want to go out. 私は外出したくない。 Are there other universes outside our own? 我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。 To speak a foreign language well takes time. 外国語を上手に話すには時間がかかる。 If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish. 私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。 It's hard to learn a foreign language. 外国語を学ぶのは難しい。 He knows a lot about foreign affairs. 彼は海外の事情に詳しい。 "Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed. 「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。 It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 He went abroad. 彼は外国へ行った。 Among the guests invited to the party were two foreign ladies. パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 It was very cold, but I went out. とても寒かったけれども私は外出した。 Have you ever visited a foreign country? あなたは今までに外国へ行ったことがありますか。 Several scenes have been cut from the original. いくつかのシーンがオリジナルから外された。 If I were rich, I would go abroad. 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 She prefers staying home to going out. 彼女は外出するより家にいたがる。 You'll find it your advantage to know a foreign language. 外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。 My sister, wearing her favorite red coat, went out today. 姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。 Outside advice may be necessary. 外部からの助言が必要かもしれません。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 Foreigners are interesting, aren't they? 外国人って面白いなあ。 If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。 I wish to go abroad. 私は外国に行きたい。 She has gone abroad. 彼女は外国に行ってしまった。 I was off duty at the time. その時は私は勤務時間外だったんです。 What do you study a foreign language for? あなたはなぜ外国語を勉強するのですか。 I would like to travel in foreign countries while the yen is strong. この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。 My father is out. 父は外出している。 It was snowing, but it wasn't very cold outside. 雪が降っていたけれども外はあまり寒くなかった。 That politician is well versed in internal and external conditions. あの政治家は内外の事情に精通している。 Illness prevented me from going out. 病気のために私は外出出来なかった。 You can't afford to neglect your health. 君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。 This book is surprisingly easy to read, isn't it? 案外、この本は読みやすいね。 There are some foreign workers in my company as well. うちの会社にも何人か外国の人がいます。 He goes abroad every year. 彼は毎年海外へ行く。 I have many friends in foreign countries. 私は外国にたくさんの友達がいます。 Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England. 2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。