Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl in a blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 We managed to get some foreign stamps. 私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。 A number of Japanese people travel abroad every summer. 毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。 Learning a foreign language is difficult. 外国語を学ぶのは難しい。 I had a chance to travel abroad. 海外旅行の機会があった。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国切手を収集することです。 He went abroad with a view to learning English. 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. 明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。 It's getting darker outside now. 外が暗くなってきた。 You'll find it your advantage to know a foreign language. 外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。 I work every day save Sundays. 日曜日以外は毎日働く。 His appearance deceived me. 彼の外見にだまされた。 If you want to master a foreign language, you must study as much as possible. 外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。 My father has never been abroad. 父は一度も外国へ行ったことがない。 He is saving money for a trip abroad. 彼は海外旅行のため金を溜めている。 Her home is in the suburbs. 彼女の家は郊外にある。 Nothing was to be seen but the blue sky. 青空以外には何も見られなかった。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 Kim intends to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 If I were rich, I would go abroad. 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings. 理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。 The city was well fortified except on this side. その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 Everybody knows it except me. 私以外の誰もがそれを知っています。 He left cost out of account. 彼は費用を度外視した。 Kidding! I was simply invited to go out to dinner. な~んて、単に外食に誘われただけです。 We should never judge people by their appearance. 我々は人を外見で判断すべきではない。 I lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 You learn a lot about your own country if you live abroad. 外国に住むと自分の国のことが良く分かる。 Foreign people intrigue me. 外国人って面白いなあ。 Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese. 外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。 It's pretty freaking cold outside. 外はガチで寒い。 The inside defects never fail to express themselves outwardly. 内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。 Our university is in the suburbs of Tokyo. 私達の大学は東京の郊外にある。 Any day will do except Monday. 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 Water was supplied from outside. 水は外側から供給された。 I will go abroad next year. 私は来年外国へ行きます。 There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 A bunch of people were standing outside waiting. かなりの数の人が待って外に立っている。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection. いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。 It's fun to learn about foreign cultures. 外国の文化について学ぶのは楽しい。 He looked after our dog while we were out. 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 It has a great many words borrowed from foreign languages. それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 It's important for them to go out. 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 I feel like eating out tonight. 今晩は外食したいんだが。 Mr Brown is not as old as he looks. ブラウンさんは外見ほど年はとっていない。 He goes abroad every year. 彼は毎年海外へ行く。 I had planned to go abroad. 私は外国へ行くつもりだったが。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 He is, so to speak, a fish out of water. 彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。 Instead of watching television, the children played outside. 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 The country's foreign trade totally depends on this port. その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 The sky is getting light. 外が明るくなってきた。 The storm prevented us from going out. 嵐のため私たちは外出できなかった。 Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other. 我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 That foreigner spoke Japanese as if it were his native language. その外国人はまるで母語のように日本語を話した。 I always eat out. 私はいつも外食しています。 Young people are eager to go abroad. 若者は、外国に行きたがる。 She spends a lot of money when she goes abroad. 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 Learning a foreign language is difficult. 外国語を学ぶ事はむずかしい。 I would rather go out than stay at home. 家で休むくらいならむしろ外出したい。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 We have no choice but to do so. そうする以外にない。 The toilet was outside, in the yard. トイレは家の外の庭にありました。 He is a diplomat at the American Embassy. 彼はアメリカ大使館の外交官である。 We couldn't go out because of the rain. 雨のため我々は外出できなかった。 The spaceship is out of orbit around the moon. 宇宙船は月を回る軌道を外れている。 Now we see more and more foreigners. 今ではますます多くの外国人を見かける。 A passport is usually necessary when you travel overseas. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 He just returned from abroad. 彼は外国から帰ったばかりだ。 I don't like your going out alone. 私はあなたがひとりで外出するのが好きではない。 I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad. 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 He decided to go abroad. 彼は外国へ行こうと決心した。 I don't approve of your going out with him. 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 We should leave out this data. It's far from accurate. このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 We are all foreigners in other countries. 私達は他の国ではみんな外国人だ。 In spite of the heavy rain, he decided to go out. 雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。 My father is now traveling abroad. 父は海外旅行中です。 Traveling abroad is now more popular. 海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。 If I had enough money, I could go abroad. もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 Everyone except me knew it. 私以外の誰もが知っていた。 However hard one may work, one cannot master a foreign language in a year or two. どんなに勉強したって、1年や2年で外国語をものにすることはできない。 Foreign investors withdrew their money from America. 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 The circumstances did not allow me to go abroad. 海外へ行くことは事情が許さなかった。 The Secretary of State administers foreign affairs. 国務長官は対外関係を統括する。 A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 Take exercises out of doors. 戸外で運動しなさい。 No admittance except on business. 用事以外は入場お断り。 We couldn't go out because of the heavy rain. 大雨のため私たちは外出できなかった。 Don't judge people by appearance. 人を外見で判断してはいけない。 She is saving money to go abroad. 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 What he did was against humanity. 彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。 Judge him by what he does, not by his appearance. 外見ではなく、行動で人を判断しなさい。