He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Juliet talked to Romeo on the balcony, who was outside.
ジュリエットはバルコニーから外のロミオに語りかけました。
His job is to negotiate with foreign buyers.
彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。
My father consented to my going abroad.
父は私が外国へ行くことを承知した。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.
外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
It happened that he was out that day.
その日たまたま彼は外出していた。
Every rule has its exceptions.
どんな規則にも例外がある。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.
外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
If I were rich, I would go abroad.
今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。
She sings out of tune.
彼女は調子外れに歌う。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
I went out with the heater on.
ヒーターをつけたまま外出した。
I went on the trip, leaving the house in her care.
彼女に留守を頼んで外出しました。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.
風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
I'd like to go abroad someday.
私はいつか外国へ行きたい。
I want to eat out tonight.
今晩は外食したいんだが。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
The president is out now.
社長は外出中です。
Don't tell tales out of school.
学校の中の話を外でするな。
Let's go out and eat supper together sometimes.
たまには私と外で夕食を食べませんか。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?
窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.
私は10時以降の外出を禁止されている。
The air felt a little cold.
外気は少し冷たかった。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.
いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
Will you take care of the children while I'm out?
私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
Would you like to go out and get something to eat?
外に出かけて何か食べませんか。
She seldom goes out.
彼女はめったに外出しない。
I live on the outskirts of Tokyo.
私は東京の郊外に住んでいる。
I'd rather stay home than go out.
外出するより家にいたい。
I'm thinking of going abroad.
外国に行こうと思っている。
The taxi is waiting outside.
タクシーが外で待っていますよ。
I finally found my way out of the confusing maze.
やっとややこしい迷路の外に出られた。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
It is difficult for a foreigner to study Japanese.
外国人が日本語を学ぶのは難しい。
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
It is so good to be able to speak a number of foreign languages.
外国語がいくつも話せるというのは本当によい。
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。
The company is located in the suburbs of Osaka.
その会社は大阪の郊外にある。
Up to now I've never been abroad.
今まで僕は外国に行ったことがない。
Any phone calls for me while I was out?
私の外出中に電話はあった?
My brother wants to study abroad.
私の兄は外国で勉強したがっている。
His job has brought him in contact with some foreigners.
職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.