Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
May I leave my luggage here where it is and go out?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
After I cleaned the window, I could see through it clearly.
窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。
He goes abroad every year.
彼は毎年海外へ行く。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
Several scenes have been cut from the original.
いくつかのシーンがオリジナルから外された。
Beauty is only skin deep.
外見の美しさはうわべだけのものだ。
This school has several foreigners on the roll.
この学校には数人の外国人が在籍している。
She left the room and went outside.
彼女が部屋を出て、外に出ました。
How about eating out this evening?
今夜外食するのはどうですか。
He often travels to foreign countries.
彼はよく海外へ旅行する。
I made friends with a student from abroad.
私はある外国学生と親しくなった。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He was excluded from the club.
彼はクラブから除外された。
It takes years to master a foreign language.
外国語をマスターするには何年もかかる。
You'd better not go out in this cold weather.
こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.
それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
Don't you feel any inconvenience living abroad?
外国に住んでいて不便を感じませんか。
Nowadays children do not play outdoors.
近頃、子供は外に出ない。
There are no rules without exceptions.
例外のないルールはない。
Nothing is to be seen but water.
水以外何も見えない。
Now we see more and more foreigners.
今ではますます多くの外国人を見かける。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
It is said that he will go abroad.
彼は海外に行くそうです。
Let's occasionally change where we go to eat out.
いつもと変えてたまに外で食事しよう。
My lover works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
It is said that his father died in a foreign country.
彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
It doesn't matter to us if you take a photo from the outside.
外からなら撮ってもかまいません。
I will show you a new approach to foreign language learning.
外国語の新しい学習法を教えましょう。
I didn't go out at all because you told me not to.
私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
He deserted his family and went abroad.
彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I thought you had better not go out.
あなたは外出しないほうがよい、と私は思った。
The animation is on the air even in other countries.
そのアニメは外国でも放送されています。
You shouldn't judge a person by his looks.
人を外見で判断すべきではない。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
He is a foreigner, and ought to be treated as such.
彼は外国人だから、そのように扱わなければならない。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
A passport is usually necessary when you travel overseas.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
I insist that exceptions not be made.
例外は作るべきではないと思います。
His argument was aside from the point.
彼の議論は問題点から外れていた。
I would rather stay at home than go out.
外出するより家にいるほうがいい。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
As far as I know, he has never been overseas.
私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
You must read between the lines.
言外の意味読みとらなければいけない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.