The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must learn a lot about foreign countries.
私たちは外国について多くのことを学ばねばならない。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.
外国の出来事に通じていなさい。
It's totally dark outside.
外は真っ暗だよ。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I go for a walk every day, except when it rains.
私は雨の日以外は毎日散歩しています。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
Except for Bill, they all made it.
ビル以外はみなあつまった。
I wish I was always being sent abroad on business like he is.
彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。
Even though it was very cold, I went out.
とても寒かったけれども私は外出した。
My father consented to my going abroad.
父は私が外国へ行くことを承知した。
I must finish it before I go out.
私は外出する前にそれを終えなければならない。
The movie was more interesting than I expected.
その映画は意外と面白かった。
My brother wants to study abroad.
私の兄は外国で勉強したがっている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
My mother told me not to go out.
母は私に外出しないようにいった。
She didn't want to go out anyway.
彼女はとにかく外出したくなかった。
Every team was defeated without exception.
どのチームも例外なく打ち負かされた。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.
彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
What he did was against humanity.
彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
She called while I was out.
私の外出中に彼女は来た。
I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon.
この台風の中全裸で外に出てみたい。
The number of students going abroad is on the increase.
海外へ行く学生の数が増えている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Her skin is coarse from years of working outdoors.
彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。
It's OK to take a picture from outside.
外からなら撮ってもかまいません。
There is no rule without an exception.
例外のないルールはない。
Would you like to travel abroad?
海外旅行をしたいと思いませんか。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.
大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.
学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
I was abroad on an assignment.
私は仕事で外国に行っていました。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.
空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
The foreigners are having a tennis tournament. Would you like to come and watch it?
外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。
Don't go out after dark.
日が暮れてからは外出してはいけません。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.
私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.
煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
I wonder why they left my name off the list.
どうしてリストから私の名前を外したのかしら。
Did anyone call me when I was out?
私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
He deceives others with his appearance.
外見で他人をごまかす。
There is no rule but has some exceptions.
例外のないルールはない。
You should take another pair of glasses when you go abroad.
海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
The heavy rain kept us from going out.
大雨で外出できなかった。
Tom has a bad reputation.
トムは外聞が悪いです。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.
きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
I don't feel like going out tonight.
今晩外出したいと思わない。
I don't want to go outside this afternoon.
午後は外へ出たくない。
I will go out if he comes here.
彼がここに来るなら、外出します。
Studying a foreign language is hard.
外国語を勉強することは難しいです。
Any student of this school must learn one more foreign language besides English.
この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
見渡す限り砂以外何も見えなかった。
He would not go out.
外に出ようとしない。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
As far as the eye could see, there was nothing but sand.
目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。
Foreign products arrived on the market in large quantities.
外国製品がどかっと市場に出回った。
Mr Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
She went out to look for a taxi.
彼女はタクシーを探しに外へでました。
We managed to get some foreign stamps.
私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
She was about to go out.
彼女はまさに外出しようとしていた。
We couldn't go out because of the heavy rain.
大雨のため私たちは外出できなかった。
It's snowing outside.
外は雪だよ。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
She went out just now.
彼女はたった今外出しました。
Don't judge people by their appearance.
人を外見で判断してはいけない。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
I have a good mind to study abroad.
私は大いに海外で勉強する気がある。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
You must go to a foreign country for yourself.
ひとりで外国へ出かけてみなさい。
This film was surprisingly interesting.
その映画は意外と面白かった。
After they had finished their work, they went out.
仕事を終えてから、彼らは外出した。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
A reception was given for the Japanese foreign minister.
日本の外相のためにレセプションが開かれた。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
My father is out. Shall I tell him to call you back?
父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
I went on the trip, leaving the house in her care.
彼女に留守を頼んで外出しました。
She spends a lot of money when she goes abroad.
彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.
彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
He has gone abroad by himself.
彼は一人で外国へ行ってしまった。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
He had no other resource but to run away.
彼は逃げる以外手だてがなかった。
Foreign people are amusing.
外国人って面白いなあ。
I didn't go out at all because you told me not to.
私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
Her wish is to study abroad someday.
彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
You can't go out.
外へ出ては行けない。
Why do you want to study abroad?
君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.