Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. 学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。 My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。 I never imagined anything like this. 想定の範囲外だ。 One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 My father has never been abroad. 父は一度も外国へ行ったことがない。 If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish. 私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。 It's raining, but I would like to go out. 雨が降っているが、私は外出したい。 Every member but me believes what he says. 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 Tom doesn't watch TV except on Saturdays. トムは土曜日以外はテレビを見ない。 I am working in the Overseas Operations Division. 私は海外事業部で働いています。 This textbook is intended for foreign students. この教科書は外国人学生向けのものである。 Nothing could be done, except wait. 待つ以外にできることは何も無い。 I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 He is good, not to say exceptional. 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。 Diplomats are allowed various privileges. 外交官には様々な特権が与えられている。 The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan. 2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。 My father consented to my going abroad. 父は私が外国へ行くことを承知した。 Life has no meaning except in terms of responsibility. 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 On no account must you go out today. 今日は絶対外に出てはいけない。 He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays. 彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 She is not old enough to travel abroad by herself. 彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。 Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 Don't figure on going abroad this summer. 今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。 It takes years to master a foreign language. 外国語をマスターするには何年もかかる。 They kept us waiting outside for a long time. 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 Excepting Sundays he works every day. 彼は日曜日以外は毎日働きます。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 How about eating out this evening for a change? 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。 I have a good mind to study abroad. 私は大いに海外で勉強する気がある。 Rarely does he go out on Sunday. めったに彼は日曜日に外出しない。 I can't understand anything the foreigner says. 私はその外国人の言うことが何もわからない。 When I got up, it was snowing outside. 私が起きたとき、外は雪が降っていた。 Naomi is learning English with a view to going abroad. ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。 Akira went out for a few minutes. アキラは数分の間外出した。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 I don't want to meet anyone for a while and I don't want to go outside either. しばらく誰にも会いたくないし、外にも出たくない。 Everybody knows it except me. 私以外の誰もがそれを知っています。 He just returned from abroad. 彼は外国から帰ったばかりだ。 We go to school every day except on Sundays. 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 Thousands of foreigners visit Japan every year. 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には忍耐が必要だ。 The noted diplomat readily participated in the committee. 有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。 Do not look out the window. 窓から外を見てはいけません。 Did you go abroad for pleasure or on business? あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 We looked out the window but saw nothing. 我々は窓の外を見たが何も見えなかった。 I'll do anything but that job. その仕事以外ならなんでもやる。 Juliet talked to Romeo on the balcony, who was outside. ジュリエットはバルコニーから外のロミオに語りかけました。 I hear footsteps outside. 外で足音が聞こえる。 The sunshine tempted people out. 太陽の日差しに誘われて人々が外出した。 It is said that his father died in a foreign country. 彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。 How about asking her to join our trip abroad? 私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 He has spent most of his working life as a diplomat. 彼外交官として長年人生を送ってきた。 Tom unbuttoned his shirt. トムはシャツのボタンを外した。 The other day I went on an overseas trip with my mother. 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 Did anyone call me when I was out? 私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。 I may go out if the rain lets up. 雨がやんだら外出するかもしれない。 Go exercise outside. 戸外で運動しなさい。 While she was out, the thief got away with her jewels. 彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。 Luckily, I was able to travel abroad. 私は幸運にも外国を旅することができた。 Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time. 終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。 I'd like to go abroad one day. いつか外国へ行きたいものだ。 He has never been abroad. 彼は外国へいったことがありません。 I know nothing about her except that she is a pianist. 彼女については、ピアニストという以外何も知らない。 I would rather stay at home than go out in this hot weather. この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。 This film was surprisingly interesting. その映画は意外と面白かった。 Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 He lives off campus. 彼は大学の外に住んでいる。 Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外からの様々な原材料を輸入している。 The snow kept us from going out. 雪のため、外に出られなかった。 The snow prevented me from going out. 雪のため私は外出できなかった。 Are you going to pull curfew on me? 外出の時間制限をするつもりですか。 Studying a foreign language is hard. 外国語を学ぶのは難しい。 I attach little importance to a person's appearance. 私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 He has gone abroad by himself. 彼は一人で外国へ行ってしまった。 If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 It is getting dark outside. 外は暗くなってきています。 I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 We must learn a lot about foreign countries. 私たちは外国について多くのことを学ばねばならない。 We couldn't go out because of the storm. 嵐のため私たちは外出できなかった。 I'm afraid a promotion is out of the question now. 昇進なんて問題外だよ。 I prefer to buy domestic rather than foreign products. 私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。 His dress betrayed the fact that he was a foreigner. 彼の服装で外国人だということが知れた。 The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. 首相の留守中は外務大臣が代理を務める。 Tom and Mary are waiting outside. トムとメアリーが外で待ってるよ。 I always eat out. 私はいつも外食しています。 We must sleep outside today. 今日俺たちは外で寝なきゃならない。 The taxi is waiting outside. タクシーが外で待っていますよ。 You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. 仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。 I cannot fancy going out in this weather. この天気に外出するなど想像できない。 This is a good report, except for this mistake. この間違い以外、これは良いレポートです。 The snow kept us from going out. 雪で私たちは外出できなかった。 She is ashamed to speak to a foreigner. 彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。 It's going to be six dollars because it's international. 海外向けなので6ドルになる。 I've lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 The people were rescued all but one. 人々は一人以外は皆救助された。