The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has gone abroad.
彼女は外国に行ってしまった。
Foreign workers make up 30% of his company.
彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.
その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do.
外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
The snow kept us from going out.
雪で私たちは外出できなかった。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.
総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
We should have some interests outside our job.
仕事以外に関心事を持つべきです。
Learning a foreign language is difficult.
外国語を学ぶ事はむずかしい。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.
大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
It has a great many words borrowed from foreign languages.
それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
Did you go out last night?
昨夜君は外出していましたか。
Father intends to go to abroad next week.
父は来週海外へ行くつもりだ。
It's raining buckets outside.
外はバケツをひっくり返したような雨です。
Mr. Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
I'm thinking of going abroad.
外国に行こうと思っている。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
She seldom goes out.
彼女はめったに外出しない。
He has been engaged in foreign trade for twenty years.
彼は外国貿易に従事して20年になる。
I'm off duty now.
今は勤務時間外だ。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
I left the rest to him and went out.
彼に後の仕事を任せて外出した。
He addressed my full attention to the landscape outside.
彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
May I leave my belongings on the bus?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
On no account must you go out today.
きょうは絶対に外へ出ては行けない。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
Children are often very good at learning foreign languages.
子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
I'd rather stay home than go out.
外出するより家にいたい。
His colleague was transferred to an overseas branch.
彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
Making friends with people from other countries is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
We must always consider the feelings of others.
いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
We must learn a lot about foreign countries.
私たちは外国について多くのことを学ばねばならない。
I didn't go out at all because you told me not to.
私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.
私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
It happened that I was out then.
私はそのときたまたま外出していた。
Nobody wants to work outdoors on a cold day.
寒い日には、だれも外で働きたくない。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Studying a foreign language is hard.
外国語を学ぶのは難しい。
It's pretty freaking cold outside.
外はガチで寒い。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
She rarely goes out on Sundays.
彼女は日曜日にはめったに外出しない。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.
あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
I have to do my homework instead of going out.
外出をしないで宿題をしなければならない。
I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.
僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。
See to it that the door is locked before you leave.
外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
I will go out when I have finished this work.
この仕事を終えてしまったら外出しよう。
Young people are eager to go abroad.
若者は、外国に行きたがる。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
My house is in the suburbs.
私の家は郊外にある。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.
実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
It was surprising that she said that.
彼女がそう言ったのは意外だ。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
All but the boy were asleep.
その少年以外はみんな眠っていた。
Is your uncle still abroad?
君のおじさんは外国においでですか。
The thick walls baffle outside noises.
厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
I couldn't sleep well because it was noisy outside.
外がうるさかったのでよく眠れなかった。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
As far as the eye could see, there was nothing but sand.
目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。
She sat gazing out of the window.
彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
She is anxious to go abroad.
彼女は海外に行きたがっている。
Every rule has its exceptions.
どの規則にも例外がある。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.