Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His wet coat was evidence that he had been outside. 濡れたコートが彼の外出の証拠であった。 If I were to go abroad, I would go by boat. 外国に行くなら船で行く。 Outside advice may be necessary. 外部からの助言が必要かもしれません。 He used to eat out every day, but he can't afford it. 彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 It happened that I was out then. 私はそのときたまたま外出していた。 We work every day except Sunday. 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids. アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。 It is hard for foreigners to learn Japanese. 日本語は外人にとって覚えにくい。 The customers were made to wait outside in the rain for several hours. お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 He was a famous poet and a competent diplomat. 彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。 Do you want to eat out tonight? 今日外食したいですか。 She promised not to go out alone. 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 How often do you go abroad? 君はどれくらいよく海外に行きますか。 This is snowy weather is giving me cabin fever. こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 He had the privilege of studying abroad for two years. 彼は外国で2年間研究する特典を得た。 He looked after our dog while we were out. 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 Any day will do except Monday. 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 The movie was more interesting than I expected. その映画は意外と面白かった。 He is aching to go abroad. 彼はしきりに外国へ行きたがっている。 Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies. 日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。 Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true. 外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。 I know nothing about her except that she is a pianist. 彼女については、ピアニストという以外何も知らない。 I can't go out, because I was injured a week ago in an accident. 私は一週間前に事故でけがをしたので外に出られない。 The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs. 幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。 The pirates had no choice but to surrender. 海賊達には降参する以外に道はなかった。 Living abroad is the best way to learn a foreign language. 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 He will grant permission for you to go out. 彼は、君の外出許可を与えるでしょう。 My father is out. 父は外出している。 Traveling abroad is now more popular. 海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。 He often goes abroad on business. 彼は商用でよく外国へ出かける。 Are there a lot of foreigners in Armenia? アルメニアには外国人が大勢いますか。 The noise outside his window prevented him from sleeping. 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 You should keep secrets. 口外しない方がいいでしょう。 Let's dine out for a change. たまには外で食事をしよう。 Streets are often twisted and narrow in the suburbs. 郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。 My boyfriend works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 He objected to my going out yesterday. 彼は、昨日、私が外出することに反対した。 Illness prevented me from going out. 病気のため私は外出できなかった。 My father is going to go abroad next week. 父は来週海外へ行く予定だ。 If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 She didn't want to go out anyway. 彼女はとにかく外出したくなかった。 Without a passport, leaving a country is out of the question. パスポートがなければ、出国など論外だ。 His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 That's 486-2435, area code 213. 市外局番213の486ー2435です。 He is well versed in foreign affairs. 彼は外国事情に通じている。 I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight. 外に出ると強い日差しにカッと照らされた。 A number of Japanese people travel abroad every summer. 毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。 I will show you a new approach to foreign language learning. 外国語の新しい学習法を教えましょう。 Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。 The market was flooded with foreign goods. 市場は外国製品であふれた。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 Don't go out now. We're about to have lunch. 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 We know nothing except that he did not come home that day. 彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。 Will you look after my dog while I'm out? 私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。 My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 Foreign products arrived on the market in large quantities. 外国製品がどかっと市場に出回った。 This letter bears a foreign stamp. この手紙には外国切手がはってある。 He is a foreigner, as is evident from his accent. なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。 Please read between the lines. 言外の意味をとってください。 If I were young, I would go abroad. 私が若ければ、外国へ行くのだが。 There are a number of shops selling foreign books and periodicals. 外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。 It is too dark to play outside. 暗すぎて外では遊べない。 What do you say to eating out tonight? 今夜、外食するのはどうかしら? Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule. 日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。 Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 Play outside instead of watching TV. テレビを見てないで、外で遊びなさい。 This guidebook is handy to take on a trip abroad. このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。 The number of people who go abroad has been increasing. 外国へ行く人の数が増えてきている。 She can speak three foreign languages. 彼女は3つの外国語を話せる。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 I intended to have gone abroad. 私は外国へ行くつもりだったが。 The exchange rates for foreign currency change daily. 外貨の為替レートは毎日変わる。 She advised him to go abroad while he was still young. 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 He ate out. 彼は外食した。 I have no ear for music. 私は音楽に関しては門外漢だ。 He kicked the ball out of the ground. 彼はボールを運動場の外へ蹴った。 Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group. フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。 When he goes out, he asks me to keep an eye on his house. 彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。 It takes years to master a foreign language. 外国語をマスターするには何年もかかる。 It seems like you're unexpectedly eloquent. 存外、口は達者なようね。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Foreign students demanded help from us. 外国人留学生は私たちに援助を求めた。 You are an idiot to go out in this weather. こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. 民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。 How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 Though it was raining, she went out. 雨が降っていたけれども彼女は外出した。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 I am forbidden to stay out after 10 o'clock. 私は10時以降の外出を禁止されている。 It is better to stay in than go out. 外出するより家にいた方がいいですよ。 We couldn't play outdoors because of the intense heat. 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 Don't go out in this heat without wearing a hat. この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。