You can't appreciate his good points by just seeing what he looks like.
彼の良さは外見では分からない。
I don't claim to be anything else.
私はそれ以外何物でもないといっている。
Science without conscience is only the ruin of the soul.
良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
The heavy snow kept us from going out.
ひどい雪のため外出できなかった。
I am no match for him in diplomatic shrewdness.
外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。
Come inside. It's cold outside.
入って。外は寒いだろう。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
Tom started to unbutton his shirt.
トムはシャツのボタンを外し始めた。
I don't feel like going out on such a day.
こんな日には外出したくない。
We must sleep outside today.
今日俺たちは外で寝なきゃならない。
He went outside for a breath of fresh air.
彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
Get out.
外に出ろ。
You must not rely too much on appearance.
外見はあまり当てにしてはいけない。
You are an idiot to go out in this weather.
こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
I have been abroad several times this year.
私は今年何度か海外に行きました。
Have you ever been abroad?
外国に行ったことがありますか。
Don't stay indoors because it is cold outside.
外が寒いからといって家の中にいてはいけない。
She is living abroad.
彼女は海外に住んでいる。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.
姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
He went abroad to raise fund for the project.
彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。
We will make an exception of your case.
君の場合は例外としよう。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外に行く予定だ。
Do not look out the window.
窓から外を見てはいけません。
It has a great many words borrowed from foreign languages.
それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.
海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
If you want to master a foreign language, you must study as much as possible.
外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.
この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
She said to me, 'I'll go out and buy cookies.'
「外へ行ってクッキーを買ってくるわ」と彼女は私に言った。
I was off duty at the time.
その時私は、勤務時間外だった。
How about dining out for a change?
たまには外食しようよ。
We go to school every day except on Sundays.
私達は日曜以外毎日学校へ行く。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.
外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
It's all but impossible.
不可能以外のなにものでもない。
He ran into the room with his hat and overcoat on.
彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.