Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 Let's eat out for a change. たまには気分を変えて外食をしよう。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 We shouldn't judge people by how they look. 我々は人を外見で判断すべきではない。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 He found an unexpected way to deal with the problem. 彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。 External pressure grows ever more intense. 外部からの圧力がますます強くなってきている。 He was a foreigner and was treated as such. 彼は外国人だったので、そのように扱われた。 Tom does anything but study. トムは勉強以外なら何でもする。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案は全く論外だ。 When he heard the voice, he looked out of the window. その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 Besides being a surgeon, he was a famous writer. 彼は外科医である上に著名な作家であった。 It is interesting to make friends with a foreigner. 外国人と友達になることは面白いです。 I don't feel like going out tonight. 今晩外出したいと思わない。 Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language? 外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。 Nobody but you can make me happy. 君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。 Many students live in the suburbs of the city. 市の郊外に住んでいる生徒が多い。 Since you have a cold, you must not go out. 君はかぜをひいているので外出してはいけない。 When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language. 外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。 He took his daughter with him whenever he went abroad. 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 He had no clothes other than what he was wearing. 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 Television enables us to learn about foreign manners and customs. テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 I came into frequent contact with foreign students. 私は外国の学生としばしば接触した。 She drives an imported car. 彼女は外車を運転する。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 She could not keep her daughter from going out. 彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。 You may go out as long as you came back soon. すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。 How about eating out this evening? 今夜外食するのはどうですか。 The snow kept us from going out. 雪のため、外に出られなかった。 Cars are indispensable to suburban life. 車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。 My father is going to go abroad next week. 父は来週海外へ行く予定だ。 The manager was out, so I left a message with his secretary. 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 They had no choice but to leave. 彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。 I feel a chill seeing the blizzard outside. 外の吹雪を見て、寒気がした。 However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form. しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。 You need a passport to enter a foreign country. 外国に入国するにはパスポートが必要だ。 I don't want to go out. 私は外出したくない。 Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. 意外にも、昨日は天気予報があたった。 They exulted in their unexpected success. 彼らは意外な成功に狂喜した。 Judging from his appearance, he is ill. 外見から判断すると、彼は病気だ。 They kept us waiting outside for a long time. 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. 海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。 I prefer English cars to foreign ones. 私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。 I was told not go out, which advice I followed. 私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。 Even though it was very cold, I went out. とても寒かったけれども私は外出した。 He asked me if I wanted to go abroad. 彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。 He is well versed in foreign affairs. 彼は外国事情に通じている。 He was used to going out at night. 彼は夜の外出になれていた。 Studying a foreign language is difficult. 外国語を学ぶのは難しい。 Can I sleep out? 外泊してもいいですか。 Feeling the house shake, I ran outside. 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 The doctor didn't allow me to go out. 医者は私に外出を許さなかった。 I wasn't counting on that. 当てが外れたよ。 My father is out. Shall I tell him to call you back? 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 Mary looks like her mother, but her personality is different. メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 To tell the truth, I would rather stay at home than go out. 実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。 Kidding! I was simply invited to go out to dinner. な~んて、単に外食に誘われただけです。 I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude. その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。 The foreigner soon got used to Japanese food. その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。 We couldn't go out because of the rain. 雨のため我々は外出できなかった。 My father consented to my going abroad. 父は私が外国へ行くことを承知した。 There came to Japan a foreigner. 日本へ1人の外国人がきた。 Mary's dream of going abroad finally became a reality. 外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。 The foreigner speaks Japanese fairly well. その外国人はかなりうまく日本語を話す。 Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 Don't make fun of foreigners. 外人をからかうな。 Whoever calls, tell him I'm out. 誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。 In order to buy a foreign car, he worked very hard. 彼は外車を購入するため、懸命に働いた。 We couldn't go out because of the snowstorm. ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 I would rather stay at home than go out in this hot weather. この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。 The outside of this box is green, but the inside is red. このはこの外は緑だが中は赤である。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 Would you like to travel abroad? 海外旅行をしたいと思いませんか。 The result was rather disappointing. 結果はかなり期待外れだった。 Judge him by what he does, not by his appearance. 外見ではなく、行動で人を判断しなさい。 He's not in. 彼は外出しています。 He was a famous poet and a competent diplomat. 彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。 It is dark outside. 外は暗い。 One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 I appreciate foreign languages! 私は外国語が好きですよ。 I prefer going out to staying at home. 私は家にいるよりも外出するほうがいい。 She has gone abroad. 彼女は外国に行ってしまった。 As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. 概して、日本の人々は外国語が不得意だ。 I would rather stay home than go out with him. 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 The noted diplomat readily participated in the committee. 有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。 That is quite absurd. それは全く法外なことだ。 Kim plans to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 If I want to master a foreign language, I must study as much as possible. 外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。 It is dangerous for children to go out alone at night. 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 I have a spare key to my house hidden outside. 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 Let's eat lunch outside. 外でランチを食べましょう。 There are a number of shops selling foreign books and periodicals. 外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。 A sudden loud noise broke in on my meditation. 外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。 Beyond this I know nothing. これ以外は何も知らない。 I'm going out tonight, regardless. 私は今夜は何としても外出するつもりだ。 He was so startled that he ran outside barefoot. 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。