UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan exports a great number of cars to foreign countries.日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
She has traveled in foreign parts.彼女は国外を旅行してきた。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
If the list of books is too long, please leave out all foreign books.本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。
He had no other clothing than that which he was wearing then.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
Mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
If it is raining, I won't go out tonight.雨が降っていたら、今夜は外出しない。
I've never been abroad.海外には行ったことがありません。
All will go except you.君以外みな行くだろう。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
He likes to travel abroad.彼は海外旅行が好きです。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
He loves no one but her.彼女以外の誰も愛さない。
He sent his son out to get the newspaper.彼は新聞を取りに息子を外にやった。
It is getting dark outside.外は暗くなってきています。
Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive.昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Nothing is to be seen but water.水以外何も見えない。
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
I know nothing about him beyond what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
I ate nothing but bread and butter.バターを塗ったパン以外何も食べなかった。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
I let the cat out of the house.私は猫を家の外に出した。
We went out for some fresh air.私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
It's like summer outside.外は、夏みたいだよ。
He has a lot of foreign stamps.彼は外国切手をたくさん持っている。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
We depend on foreign nations for our natural resources.わが国は天然資源を諸外国に依存している。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
Did you see him go out?彼が外へ出て行くのを見ましたか。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
Yuko has never spoken with a foreigner.裕子は外国人と話したことがない。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
The foreigner comes from Scotland.その外人はスコットランド出身だ。
John sat looking out of the window.ジョンは座って窓の外を眺めていた。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
It is getting lighter outside.外はだんだん明るくなっていく。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
The government dispatched missions abroad.政府は外国へ使節を派遣した。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
I advise you to go abroad while young.若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。
I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England.2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。
Come inside because it's cold outside.外は寒いから中に入りなさい。
It is difficult for foreigners to master Japanese.外国人が日本語を習得するのは難しい。
It was a revelation to me.それは私にとって意外な話だった。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
I happened to be out when the call came.電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。
He will do anything but murder.彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
There is no going out in this stormy weather.こんな悪天候では外出できない。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
People traveling abroad always have to get used to new food.外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
A white-haired man was playing an accordion outside the shop.店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。
The curtains were taken down.カーテンは取り外された。
Will you look after my dog while I'm out?私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。
The outside of the castle was painted white.そのお城の外側は白く塗られていた。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
One cannot judge people only by their outward appearances.外見だけで人を判断することはできない。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
He would not go out.外に出ようとしない。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
I'm eating out this evening.今夜は外食だ。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
He had no clothes other than what he was wearing.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
The problem is outside my field.その問題は私の専門外だ。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
We go to school every day except Sunday.私達は日曜以外毎日学校へ行く。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
I am learning two foreign languages.私は外国語を二つ教わっている。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
Instead of watching television, the children played outside.子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
It is too dark to play outside.暗すぎて外では遊べない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License