The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He went out in spite of the heavy rain.
彼はひどい雨にもかかわらず外出した。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
The arrow fell wide of the mark.
その矢は的から大きく外れた。
She is married to a foreigner.
彼女は外国人と結婚している。
Shine your shoes before going out.
外へ出る前に靴を磨きなさい。
He has a slightly foreign appearance.
彼はちょっと外国人ような風采をしている。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
A curfew was imposed on the city.
全市に夜間外出禁止令が布かれた。
I will not hear of you going out alone after dark.
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
My father is now traveling abroad.
父は海外旅行中です。
The school looks like a prison.
その学校は外見が刑務所に似ている。
For thy sake, tobacco, I would do anything but die.
タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。
Don't judge people by appearance.
人を外見で判断してはいけない。
My brother wants to study abroad.
私の兄は外国で勉強したがっている。
The arrow fell wide of the mark.
矢は的からひどく外れた。
We had a good time in the open air.
私達は戸外で楽しく過ごした。
Are there other universes outside our own?
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
I returned from abroad.
私は外国から帰ってきた。
He studied abroad.
彼は海外へ留学した。
I was off duty at the time.
その時私は、勤務時間外だった。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi