People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
Young people are eager to go abroad.
若者は、外国に行きたがる。
My father is out. Shall I tell him to call you back?
父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
I lived overseas for ten years.
私は十年間海外で生活した。
There is nothing for you to do but obey the rules.
ルールには従う以外仕方ない。
I met him outside the greengrocer's.
私は八百屋の外で彼に出会った。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
A foreigner asked me where the station was.
ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。
He often eats out on Saturday nights.
彼はよく土曜の夜に外食します。
The result was rather disappointing.
結果はかなり期待外れだった。
I had planned to go abroad.
私は外国へ行くつもりだったが。
After I cleaned the window, I could see through it clearly.
窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。
He went abroad with a view to learning English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
She refused to let her child go out in the rain.
彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。
You'd better not go out in this cold weather.
こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
Let's eat out for a change.
たまには気分を変えて外食をしよう。
My sister, wearing her favorite red coat, went out today.
姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。
He was excluded from the club.
彼はクラブから除外された。
If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish.
私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
Mother allowed me to go abroad.
母は私が海外に行くのを許した。
I prefer going out to staying at home.
私は家にいるよりも外出するほうがいい。
How fluently that foreigner speaks Japanese!
あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
He will often go out for the whole day.
彼はまる一日外出することがよくある。
On no account must you go out today.
今日は絶対外に出てはいけない。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
Foreign products arrived on the market in large quantities.
外国製品がどかっと市場に出回った。
It is by no means easy to master a foreign language.
外国語を習得することは決して容易なことではない。
I want to go outside.
外へ出たい。
Could you let him out?
外に出してやってくれませんか。
We had hoped to go abroad this summer.
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
I don't feel like going out tonight.
今晩外出したいと思わない。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
He remained abroad later on.
彼は後に外国に残った。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
The majority of my patients come to me from out of town.
私の患者の大半は郊外から来ています。
You may go out as long as you came back soon.
すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
It's already dark outside.
外はもう暗いです。
She is ashamed to speak to a foreigner.
彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
I'll give you anything but this.
これ以外のものはなんでも君にやる。
You should put on a raincoat because it's cold outside.
外は寒いから、レインコートを着るべきだ。
I was unable to go outside.
私は外へでられなかった。
What does "resident alien" mean?
「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
Don't make fun of foreigners.
外人をからかうな。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.
ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
We tried to cheer him up by taking him out.
我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
It's important for them to go out.
彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
I don't know anything about him except what you told me.
あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
My older brother wants to study abroad.
私の兄は外国で勉強したがっている。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.
別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
Tom does anything but study.
トムは勉強以外なら何でもする。
When I got up, it was snowing outside.
私が起きたとき、外は雪だった。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
Many women work outside their homes these days.
最近多くの女性が家の外で働いている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".