Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He used to eat out every day, but now he can't afford it. 彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。 She accepts criticism from anyone but her parents. 彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。 As for his proposal, I think it is out of the question. 彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。 I like foreign languages. 僕は外国がが好きなんだよ。 That foreigner spoke Japanese as if it were his native language. その外国人はまるで母語のように日本語を話した。 He had no other clothing than that which he was wearing then. 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 We didn't eat out this evening only because it was raining hard. 私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。 Nobody has heard of it but me. 私以外それについて聞いたものは誰もいない。 It was so cold that no one wanted to go outside. とても寒かったのでだれも外にでたがらなかった。 The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 I hear footsteps outside. 外で足音が聞こえる。 She put on her hat to go out. 彼女は外出するための帽子をかぶりました。 Everyone is here except for him. 彼以外は皆ここにいる。 Television enables us to learn about foreign manners and customs. テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 I don't like to go out after dark. 暗くなってからは外出したくありません。 I can't fancy going out in this weather. この天気に外出するなど想像もできない。 Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. 海外の子会社は最高級品を生産しています。 I will not hear of you going out alone after dark. 日が暮れてから一人で外出することは許しません。 He has experience of foreign travel. 彼は海外旅行の経験がある。 Everybody is busy except me. 私以外みんな忙しい。 There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 I was abroad on an assignment. 私は仕事で外国に行っていました。 Don't judge people from the way they look. 外見で人を判断するな。 With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 I will go abroad next year. 私は来年外国へ行きます。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 You must not go out after dinner. 夕食後は外出してはいけません。 I feel a chill seeing the blizzard outside. 外の吹雪を見て、寒気がした。 The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries. テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。 When I got up, it was snowing outside. 私が起きたとき、外は雪だった。 We dine out once a week. 私たちは週に一度外食する。 God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 Violent crime spread into the suburbs. 暴力犯罪は郊外にも広がった。 Do not look out of the window. 窓から外を見るな。 The air feels cold this morning; winter is approaching. 今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 You must have a lot of patience to learn foreign languages. 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 I went outside early in the morning. 私は朝早く外に出た。 You know something? 意外な話があるんだ。 The foreigner comes from Scotland. その外人はスコットランド出身だ。 She can speak three foreign languages. 彼女は3つの外国語を話せる。 He was sent abroad as a correspondent. 彼は特派員として海外に派遣された。 It is interesting to make friends with a foreigner. 外国人と友達になることは面白いです。 He felt alienated from society. 彼は社会から疎外されていると感じた。 I peeped out through a crack in the wall. 私は壁の裂け目から外を覗いた。 Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese. 外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 His wife seems to be a foreigner. 彼の奥さんは外国人らしい。 Didn't you know that he had gone abroad then? 当時彼は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。 The president was very serious about your overseas assignment. 社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。 It was piercingly cold outside. 外は身を切るような寒さだった。 She spends a lot of money when she goes abroad. 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 He couldn't go out because of the snow. 雪のため彼は外出できなかった。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 He left cost out of account. 彼は費用を度外視した。 I can't imagine going out in this weather. この天気に外出するなど想像できない。 You're the only one for me now. もう君以外愛せない。 She is missing the point. 彼女のいうことは的外れである。 All his injuries are external. 彼の負った傷はすべて外傷だった。 The circumstances did not allow me to go abroad. 海外へ行くことは事情が許さなかった。 Except for Bill, they all made it. ビル以外はみなあつまった。 Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 How about eating out this evening for a change? 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 The wall is white within and green without. 壁は内側が白くて外側は緑である。 I like foreign languages. 俺は外国語、好きだよ。 Her skin is coarse from years of working outdoors. 彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。 I couldn't go out because of the rain. 雨のため私は外出できなかった。 I work every day save Sundays. 日曜日以外は毎日働く。 As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand. 見渡す限り、砂以外何も見えない。 Not a few foreigners like Japanese food. 日本食が好きな外国人には少ない。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 She has gone abroad. 彼女は外国に行ってしまった。 We couldn't go out because of the typhoon. あの台風で、私たちは外出できなかった。 It was pitch black outside. 外は真っ暗だった。 You must stick to your diet. 決まった食事以外は食べないように。 I had enough sense to get out of there. 気を利かせて外へ出た。 I'd like to live in the suburbs of Kobe. 私は神戸の郊外に住みたい。 My wife often telephones me when I'm traveling in another country. 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 I never go out without buying something. 私は外出すると必ず何かを買ってしまう。 The division picnic is this Saturday at the park. 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea. 日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。 If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 The number is 932-8647, but I don't know the area code. 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 He would not go out. 外に出ようとしない。 Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 The children played outside until dark. 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 Children should play outside. 子供は外で遊ぶべきだ。 What he did was against humanity. 彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。 I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang. 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 I hear that his father is abroad. 彼のお父さんは外国にいるそうだ。 Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language. 外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。 He went abroad in opposition to her ardent wishes. 彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。 They disputed about whose turn it was to take the trash out. 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 Don't go out now. We're about to have lunch. 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 I intend this money be used for when you study abroad. このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 I want to go abroad. 外国へいきたい。 Mary's dream of going abroad finally became a reality. 外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。