He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
The result proved disappointing.
結果は期待外れだった。
It's getting dark little by little outside.
外は、少しずつ暗くなって行きます。
Judging from her appearance, she seems to be very rich.
外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。
Except for John, they all arrived.
ジョン以外はみな到着した。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.
この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
I live on the outskirts of Tokyo.
私は東京の郊外に住んでいる。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?
外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
The snow kept us from going out.
雪で私たちは外出できなかった。
Her skin is coarse from years of working outdoors.
彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。
I don't have anything else to do but wait for you.
あなたを待つ以外にすることは何も無い。
Mother allowed me to go abroad.
母は私が海外に行くのを許した。
My parents are travelling overseas for a week.
両親は一週間、海外旅行に行っています。
She spends a lot of money when she goes abroad.
彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
To speak a foreign language well takes time.
外国語を上手に話すには時間がかかる。
He ran into the room with his hat and overcoat on.
彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
What do you say to eating out tonight?
今夜、外食するのはどうかしら?
I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England.
2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
She scarcely goes out except on business.
彼女は用事がなければほとんど外出しない。
I didn't go out because it was very cold.
とても寒かったので外出しませんでした。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.
一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
He caught a chill because he went out in the rain.
雨の中外出したため、彼は寒気がした。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.
今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
It's pretty freaking cold outside.
外はガチで寒い。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
I work every day except on Sunday.
日曜日以外は働いています。
Now we see more and more foreigners.
今ではますます多くの外国人を見かける。
It takes us a long time to master a foreign language.
私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Going out in this rain is out of the question.
この雨の中を外出などできるものじゃない。
I hear footsteps outside.
外で足音が聞こえる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.