The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
What he did was against humanity.
彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼は外交官として長年人生を送ってきた。
Now we see more and more foreigners.
今ではますます多くの外国人を見かける。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.
私は夏休みを利用して外国を旅行する。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
Let's eat out this evening.
今晩は外で食事を食べましょう。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
It is by no means easy to master a foreign language.
外国語を習得することは決して容易なことではない。
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
She went out to look for a taxi.
彼女はタクシーを探しに外へでました。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Many foreign people come to Japan to work.
多くの外国人が働くために日本にやって来る。
Have you ever been to a foreign country?
あなたは外国へ行ったことがありますか。
He is a diplomat at the American Embassy.
彼はアメリカ大使館の外交官である。
It's very gray outside.
外はどんよりしている。
My father serves in the Foreign Ministry.
私の父は外務省に勤めている。
We tried to cheer him up by taking him out.
私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
If I were young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
He may be a good man for all I know.
あの人は案外いい人かもしれない。
He is out now.
彼はいま外出中だ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Do not look out the window.
窓から外を見てはいけません。
What does "resident alien" mean?
「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
He went abroad with a view to learning English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.
日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
I don't like to go outside when it's raining.
雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Any phone calls for me while I was out?
私の外出中に電話はあった?
There was nothing but water as far as the eye could see.
見渡す限り水以外何もなかった。
You must not go out at night.
あなたは夜外出してはならない。
I had an ectopic pregnancy two years ago.
2年前に子宮外妊娠をしました。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
He kicked the ball out of the ground.
彼はボールを運動場の外へ蹴った。
We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.
日本の屋根は外国人には低すぎる。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.
私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
I'll open the curtain for you to look out.
君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。
I know nothing but this.
ぼくはこれ以外は何も知らない。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
It's out of the question.
それは問題外で不可能だ。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
No admittance except on business.
用事以外は入場お断り。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.
トムは土曜日以外はテレビを見ない。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
He is famous both at home and abroad.
彼は国内でも国外でも有名である。
That's area code 213, phone number 486-2435.
市外局番213の486ー2435です。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼外交官として長年人生を送ってきた。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.
別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.
外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
Mr Tanaka is not at his desk right now.
田中は今、席を外しております。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
He studied abroad.
彼は海外へ留学した。
I want to go abroad.
私は外国へ行きたい。
May I go out to play?
外に遊びに行ってもいいですか。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.
日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
There are no rules without exceptions.
例外のない規則はない。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
I'm thinking of going abroad.
外国に行こうと思っている。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.