The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Few people can speak a foreign language perfectly.
外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。
She pushed him out the door.
彼女は彼をドアの外に押し出した。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
Fish cannot live out of water.
魚は水の外では生きられない。
I appreciate foreign languages!
私は外国語を好みますよ。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
I go to the office by bicycle except on rainy days.
雨の日以外は自転車で会社に行っています。
You can't afford to neglect your health.
君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
My mother insists that I should not go out after dark.
母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.
私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
That's beside the point.
それは的外れだ。
He remained abroad ever since then.
彼はその後ずっと外国に残っていた。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.
目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
You must read between the lines.
言外の意味読みとらなければいけない。
Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye.
意外に人目を気にするタイプだ。
I was envious of the students who had studied abroad.
私は海外留学した学生がうらやましかった。
It is better to stay in than go out.
外出するより家にいた方がいいですよ。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
He has gone abroad by himself.
彼は一人で外国へ行ってしまった。
We ordered some new books from abroad.
私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.
外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i