Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His son-in-law was transferred to an overseas branch. 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 The girl wearing the blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 Outside advice may be necessary. 外部からの助言が必要かもしれません。 It's going to be six dollars because it's international. 海外向けなので6ドルになる。 Her home is in the suburbs. 彼女の家は郊外にある。 She is not as young as she looks. 彼女は外見ほど若くはない。 Going out in this rain is out of the question. この雨の中を外出などできるものじゃない。 You need a passport to enter a foreign country. 外国に入国するにはパスポートが必要だ。 The audience were all foreigners. 聴衆はみな外国人だった。 Didn't you go out? 外出しなかったのですか。 My father is engaged in foreign trade. 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 I can hardly imagine him going abroad. 彼が海外に行くなんて想像できない。 This letter bears a foreign stamp. この手紙には外国切手がはってある。 There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 The building is rotten inside and out. その建物は内外ともぼろぼろになっている。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 You had better not go out today. 君は今日は外出しないほうがよい。 The history of the world is but the biography of great men. 世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。 I wanna feel me living my life outside my walls. 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 I am aching to go abroad. 私は外国へ行きたくてたまらない。 These messages have to be read between the lines. その文章は言外の意味を読み取らねばならない。 I had intended to go abroad. 私は外国へ行くつもりだったが。 I have to do my homework instead of going out. 外出をしないで宿題をしなければならない。 My sister says that she wants to study abroad after leaving. 姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。 Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 Not a few foreigners like Japanese food. 日本食が好きな外国人には少ない。 Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 I lived abroad for ten years. 私は10年間外国で暮らした。 The snow prevented me from going out. 雪のため私は外出できなかった。 Nothing but grass was to be seen in the prairie. 大草原では草以外何も見えなかった。 I am all alone in a foreign country. 私は外国でまったくひとりぼっちです。 Don't judge a man by his appearance. 外見で人を判断するな。 The bribery scandal created a backlash overseas. 収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。 All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 It's cold outside. 外は寒いよ。 I thought going out to eat together would cheer you up. 一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。 He lived abroad for much of his life. 彼は人生の多くを海外で過ごした。 Have you ever been abroad? 外国に行ったことがありますか。 I have been abroad. 外国に行ったことがあります。 I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 Her sudden arrival prevented him from going out. 彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。 A bunch of people were standing outside waiting. かなりの数の人が待って外に立っている。 He left cost out of account. 彼は費用を度外視した。 Please wait outside of the house. 家の外で待っていてください。 His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 He has spent most of his working life as a diplomat. 彼外交官として長年人生を送ってきた。 What will you gain by studying a foreign language other than English? 英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ? No one knows his address but Tom. トム以外のだれも彼の住所を知らない。 A chimney carries smoke from a fireplace to the outside. 煙突は煙を暖炉から外へ出す。 I would sometimes travel abroad alone. 私は時々一人で外国旅行をしたものだ。 In a foreign country most of us go through culture shock. 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 A sudden loud noise broke in on my meditation. 外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。 We banished him from the country. 我々は彼を国外に追放した。 Her skin is coarse from years of working outdoors. 彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。 He used to eat out every day, but he can't afford it. 彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。 Many foreigners speak good Japanese. 多くの外国人が日本語を上手に話します。 They continued fighting against the invaders year after year. 彼らは毎年外敵と戦いつづけた。 Why don't you go play outside? 外で遊んできたら? He was a painter, as I knew from his appearance. 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 Admittance to staff members only. 職員以外入室禁止。 This school has several foreigners on the roll. この学校には数人の外国人が在籍している。 Airplanes have made it easy to travel abroad. 飛行機は外国旅行を容易にした。 Everybody knows it except me. 私以外の誰もがそれを知っています。 It seems warm outside. 外は暖かいみたいです。 Nothing can bring you peace but yourself. あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。 Come inside because it's cold outside. 外は寒いから中に入りなさい。 I'd rather stay home than go out. 外出するより家にいたい。 His wife seems to be foreign. 彼の奥さんは外国人らしい。 Even though it was very cold, I went out. とても寒かったけれども私は外出した。 He was ruled out. 彼は問題外だ。 Cars are indispensable to suburban life. 車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 All but Jim came. ジム以外全員が来た。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 I have never been abroad. 私はまだ海外にいったことがない。 She left the room and went outside. 彼女が部屋を出て、外に出ました。 I was abroad on vacation. 私は休暇で外国に行っていました。 I never imagined anything like this. 想定の範囲外だ。 We tend to use English when we see a foreigner. 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 Please invite us out to dinner. 僕たちを外食に誘って下さい。 I'll open the curtain for you to look out. 君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。 You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. 仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。 The best way to know a foreign country is to go there yourself. 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。 That country broke off diplomatic relations with the United States. その国は米国との外交関係を断絶した。 She advised him not to go out by himself at night. 彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。 I was taught English by a foreigner. 私は外国人に英語を教えてもらった。 The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 He did not study abroad for nothing. 彼は海外留学をしただけのことはあった。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 He has never swayed from his duty. 彼は自分の本分を踏み外したことがない。 I'll never tell this to anyone. この事は絶対に口外しません。 They disputed about whose turn it was to take the trash out. 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。