Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a rainy day, so we can't play outside. 雨降りなので、外で遊べません。 How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 What is the percentage of overseas markets for your products? 貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。 She never dreamed she'd meet him overseas. まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。 You must not go out at night. あなたは夜外出してはならない。 She studied abroad in order to brush up her English. 彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。 I may go out if the rain lets up. 雨がやんだら外出するかもしれない。 We ordered some new books from abroad. 私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 You can go out on condition that you come home by seven. 7時までに戻るなら外出してもよい。 My father consented to my going abroad. 父は私が外国へ行くことを承知した。 You shouldn't go out for a few days. 数日は外出しないように。 There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 I'm eating out this evening. 今夜は外食だ。 You know something? 意外な話があるんだ。 Nor was he ever known to curse unless against the government. また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。 Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 Japan depends on foreign countries for oil. 日本は石油を外国に依存している。 If I were young, I would go abroad. 私が若ければ、外国へ行くのだが。 Learning a foreign language is difficult. 外国語を学ぶ事はむずかしい。 Authorized personnel only. 関係者以外立ち入り禁止。 I know nothing about her except that she is a pianist. 彼女については、ピアニストという以外何も知らない。 My mother allowed me to go abroad. 母は私が海外に行くのを許した。 I don't want to go out. 私は外出したくない。 We couldn't play outdoors because of the intense heat. 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 He hit the ball out of bounds. 彼は場外にボールを飛ばした。 It's fun to learn a foreign language. 外国語を学ぶことは楽しい。 I always watch the weather report before going out in the morning. 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 He knows a lot about foreign affairs. 彼は海外の事情に詳しい。 One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 He's not in. 彼は外出しています。 Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group. フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。 Young people are eager to go abroad. 若者は、外国に行きたがる。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 His proposal is out of the question. 彼の提案は問題外だ。 It's not easy to speak a foreign language. 外国語を話す事は容易ではない。 This mystery has a plot twist that's completely novel. このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 I'm surprised no one else heard the gunshots. 私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。 It is cold outdoors. Put on your coat. 外は寒いよ。コートを着なさい。 To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 We couldn't go out because of the heavy rain. 大雨のため私たちは外出できなかった。 Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. 海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。 Any phone calls for me while I was out? 私の外出中に電話はあった? The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country. 日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。 You absolutely need a passport to travel to a foreign country. パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 I don't feel like going out. 外出をする気がしない。 No one came except Mary. メアリー以外誰も来なかった。 To tell the truth, I would rather stay at home than go out. 実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。 In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 Nobody has heard of it but me. 私以外それについて聞いたものは誰もいない。 If you are going abroad, it's necessary to have a passport. 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 He was a foreigner and was treated as such. 彼は外国人だったので、そのように扱われた。 Don't judge people by their appearance. 人を外見で判断してはいけない。 What is the best way to learn a foreign language? 外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。 Even though it was very cold, I went out. とても寒かったけれども私は外出した。 May I leave my luggage here where it is and go out? 荷物を置いたまま外に出ていいですか。 Everyone laughed except for Tom. トム以外はみんな笑った。 It being a fine day, I took a walk in the suburbs. お天気が良かったので、郊外を散歩した。 The arrow fell wide of the mark. その矢は的から大きく外れた。 Some famous foreign runners entered that race. そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 People shouldn't stare at foreigners. 外人をじっと見るべきではない。 I've never been abroad before. これまで外国に行ったことがない。 He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 We couldn't go out because of the snowstorm. ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 One cannot judge people only by their outward appearances. 外見だけで人を判断することはできない。 All the compositions were good except yours. 君の作文以外の作文はみなよく書けていた。 Naomi is learning English with a view to going abroad. ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。 Judge him by what he does, not by his appearance. 外見ではなく、行動で人を判断しなさい。 I live on the outskirts of Tokyo. 私は東京の郊外に住んでいる。 Don't be deceived by appearances. 外見にだまされるな。 She said to me, 'I'll go out and buy cookies.' 「外へ行ってクッキーを買ってくるわ」と彼女は私に言った。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には忍耐が必要だ。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 People often live comfortably in the suburbs. 郊外での生活は快適であることが多い。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 A bunch of people were standing outside waiting. かなりの数の人が待って外に立っている。 It is better to stay in than go out. 外出するより家にいた方がいいですよ。 I don't feel like going out tonight. 今晩外出したいと思わない。 Why not just let fly once in a while? たまには理性のタガを外してみませんか。 My father has been engaged in foreign trade for many years. 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 Students from the suburbs come to school by bus. 郊外から通う学生はバスで通学している。 These goods were imported from abroad in secret. これらの商品は密かに海外から輸入された。 Your composition was good except for the spelling. 君の作文は綴り字以外はよく書けていた。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 She went out to look for a taxi. 彼女はタクシーを探しに外へでました。 His wife seems to be foreign. 彼の奥さんは外国人らしい。 Are you interested in foreign languages? 外国語の学習に興味がありますか。 They cannot have gone out, because the light is on. 彼らは外出しているはずがない。なぜなら明かりがついているから。 We dine out once a week. 私たちは週に一度外食する。 A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 We live in the suburbs. 私達は郊外に住んでいる。 How about eating out this evening? 今夜外食するのはどうですか。 I wish I was always being sent abroad on business like he is. 彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。 The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。 It's fun to learn about foreign cultures. 外国の文化について学ぶのは楽しい。 I attach little importance to a person's appearance. 私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。 You're the only one for me now. もう君以外愛せない。