The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
My father forbids me to go out at night.
父は私が夜外出するのを禁止している。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.
彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.
ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
He gave up going abroad.
彼は海外旅行をあきらめた。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
If I were to live abroad, I would live in Britain.
もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
You should keep secrets.
口外しない方がいいでしょう。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国の切手を集める事です。
Exercise outdoors.
戸外で運動しなさい。
I've missed my aim.
的を外してしまった。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
If I had enough money, I could go abroad.
もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。
He took his daughter with him whenever he went abroad.
外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
Except for Bill, they all made it.
ビル以外はみなあつまった。
He goes abroad every year.
彼は毎年海外へ行く。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
Foreigners get special treatment in that country.
その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
Now that the weather is warmer, I can go outdoors.
もう暖かくなったので外出できる。
You don't say.
意外だねー。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼外交官として長年人生を送ってきた。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
My mother told me not to go out.
母は私に外出しないようにいった。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
No outsiders are allowed to enter.
部外者の立ち入りを禁ず。
It takes years to master a foreign language.
外国語をマスターするには何年もかかる。
He lives in the suburbs of London.
彼はロンドンの郊外に住んでいる。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.
仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages.
大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
He hit the ball out of bounds.
彼は場外にボールを飛ばした。
The musician is famous abroad as well as in Japan.
その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
I'd like to go abroad someday.
私はいつか外国へ行きたい。
A button has come off the coat.
ボタンがコートから外れている。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.
頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
I waited outside on the chance of seeing you.
君に会えるかと思って外で待っていた。
Mr. Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
Nothing could be done, except wait.
待つ以外にできることは何も無い。
He lives off campus.
彼は大学の外に住んでいる。
His wife seems to be foreign.
彼の奥さんは外国人らしい。
Young people are eager to go abroad.
若者は、外国に行きたがる。
I don't like to go out after dark.
暗くなってからは外出したくありません。
They kept us waiting outside for a long time.
彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.
彼らは昨日外務大臣に会った。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti