The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She drives an imported car.
彼女は外車に乗っている。
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.
彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。
I'll never tell this to anyone.
この事は絶対に口外しません。
Do you plan to go abroad?
君は海外へ行くつもりですか。
My house is in the suburbs.
私の家は郊外にある。
If you want to master a foreign language, you must study as much as possible.
外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
It was raining, but he went out.
雨が降っていたが、彼は外出した。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?
案外、この本は読みやすいね。
Ken decided on going abroad.
ケンは外国に行くことに決めた。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Many foreigners speak good Japanese.
多くの外国人が日本語を上手に話します。
Do people behave differently when they go abroad?
外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
People ran out of the castle.
人々は城外に走り出した。
The building is rotten inside and out.
その建物は内外ともぼろぼろになっている。
I'm afraid he's just gone out.
彼はたった今外出したところです。
It's raining buckets outside.
外はバケツをひっくり返したような雨です。
May I go out to play?
外に遊びに行ってもいいですか。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
It takes us a long time to master a foreign language.
私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
A foreigner asked me where the station was.
ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
He went abroad, never to return.
彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
While she was out, the thief got away with her jewels.
彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.
父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
Did you see him go out?
彼が外へ出て行くのを見ましたか。
I wasn't counting on that.
当てが外れたよ。
My house is on the outskirts of town.
私の家はその町の郊外にあります。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
There was nothing for me to do but mount the horse.
馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.
本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
He was excluded from the team.
彼はそのチームから除外された。
It's like summer outside.
外は、夏みたいだよ。
All but Jim came.
ジム以外全員が来た。
If you are going to smoke, please go outside.
どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.
終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
He objected to my going out yesterday.
彼は、昨日、私が外出することに反対した。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Do you often travel abroad?
よく外国へ行かれますか?
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はない。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.
申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
I don't have anything else to do but wait for you.
あなたを待つ以外にすることは何も無い。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Learning foreign languages is boring.
外国語を学習するのはつまらないよ。
You shouldn't judge a person by his looks.
人を外見で判断すべきではない。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
She looked out through the hole.
彼女はその穴から外をのぞいた。
I must finish it before I go out.
私は外出する前にそれを終えなければならない。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼は外交官として長年人生を送ってきた。
I will show you a new approach to foreign language learning.
外国語の新しい学習法を教えましょう。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
I've never been abroad before.
これまで外国に行ったことがない。
He went abroad for the purpose of studying English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
We go to school every day except Sunday.
私達は日曜以外毎日学校へ行く。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The boy put on his athletic shoes and ran outside.
その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
You must not go out today.
君は今日外に出てはならない。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.
窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
His wife seems to be foreign.
彼の奥さんは外国人らしい。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
Don't stay indoors because it is cold outside.
外が寒いからといって家の中にいてはいけない。
He did not study abroad for nothing.
彼は海外留学をしただけのことはあった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
He will look after the cats for me while I'm abroad.
私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
Our teacher will return from abroad in August.
私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
I don't feel like eating out this evening.
今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
He has never swayed from his duty.
彼は自分の本分を踏み外したことがない。
The toilet was outside, in the yard.
トイレは家の外の庭にありました。
Our calculations show that the rocket is off its course.
我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
It doesn't matter to us if you take a photo from the outside.
外からなら撮ってもかまいません。
Everyone is here except for him.
彼以外は皆ここにいる。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Any day will do except Monday.
月曜日以外ならいつでもいいですよ。
My father is now traveling abroad.
父は海外旅行中です。
She never dreamed she'd meet him overseas.
彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
This was my first visit to a foreign country.
これは私の初めての外国訪問だった。
Japan is dependent on foreign countries for oil.
日本は石油を外国に依存している。
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.
日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.