UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lives off campus.彼は大学の外に住んでいる。
For external use only, do not ingest.外用のみに使用し、内服しないで下さい。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I am thinking of going abroad.私は外国へ行こうか考えている。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
He came when I was out.私が外出していたとき彼がやってきた。
He has been engaged in foreign trade for twenty years.彼は外国貿易に従事して20年になる。
I'm surprised no one else heard the gunshots.私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Since you have a cold, you must not go out.君はかぜをひいているので外出してはいけない。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
I'm going out tonight, regardless.私は今夜は何としても外出するつもりだ。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
You shouldn't judge others by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
When he goes out, he asks me to keep an eye on his house.彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。
Regular attendance is important in a foreign language class.外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
We had a party outside.私達は野外でパーティーをした。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
That's 486-2435, area code 213.市外局番213の486ー2435です。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
He went out in spite of the heavy rain.彼はひどい雨にもかかわらず外出した。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
She has remained abroad ever since.彼女はその後ずっと外国にいる。
He remained abroad ever since then.彼はその後ずっと外国に残っていた。
I want to go abroad.海外に行きたい。
They kept us waiting outside for a long time.彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。
She looked out of the window.彼女は窓から外を見た。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
Don't go out now. We're about to have lunch.今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。
She is married to a foreigner.彼女は外国人と結婚している。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Look out of the window.窓の外をご覧なさい。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
He keeps company with a foreign student.彼はある外国人学生と付き合っている。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He went out a little before five o'clock.彼は5時ちょっと前に外出した。
I know nothing about him beyond what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
She may have called me up while I was out.彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
As is often the case with foreigners, John dislikes nattou.外人にはよくあることだが、ジョンは納豆が好きではない。
None, they are all outside.それらは一つもない。全て外にある。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Don't forget to polish your shoes before you go out!外出の前に必ず靴を磨きなさい。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
I know that Mary went abroad.私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
Having done his work, he went out.仕事をしたあとで外出した。
He asked me if I wanted to go abroad.彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。
There is no stopping her going abroad.彼女が外国に行くのは止められない。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
He is playing outdoors.彼は外で遊んでいます。
Don't judge a person by his appearance.外見で人を判断してはならない。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
My father has never been abroad.父は一度も外国へ行ったことがない。
Everybody knows it except me.私以外の誰もがそれを知っています。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Japan depends on other countries for oil.日本は石油を外国に頼っている。
I was just about to go out, when the bell rang.ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
The snow kept us from going out.雪のため、外に出られなかった。
He has two languages at his command besides English.彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
He took his daughter with him whenever he went abroad.外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
I peeped out through a crack in the wall.私は壁の裂け目から外を覗いた。
He is a foreigner, as is evident from his accent.なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。
Though it was raining, she went out.雨が降っていたけれども彼女は外出した。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Studying a foreign language is hard.外国語を学ぶのは難しい。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
If you want to master a foreign language, you must study as much as possible.外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
I intended to have gone abroad.私は外国へ行くつもりだったが。
He went out a few minutes ago.彼は2、3分前に外出しました。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
Don't stay indoors because it is cold outside.外が寒いからといって家の中にいてはいけない。
The arrow fell wide of the mark.その矢は的から大きく外れた。
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language.その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。
He likes travelling abroad by air.彼は飛行機での海外旅行を好む。
A white-haired man was playing an accordion outside the shop.店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。
A reception was given for the Japanese foreign minister.日本の外相のためにレセプションが開かれた。
He has gone out.彼は外出してしまった。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
He went abroad for the purpose of studying English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I don't feel like going out tonight.今夜は外出する気になれない。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外へ行くつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License