Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The number is 932-8647, but I don't know the area code. | 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 | |
| There is an exception to every rule. | どの規則にも例外がある。 | |
| People traveling abroad always have to get used to new food. | 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| I don't feel like going out these days. | このところあまり外出する気がしない。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. | 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 | |
| Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on. | 外は寒いからオーバーを着た方がいい。 | |
| Not a few foreigners like Japanese food. | 日本食が好きな外国人は少なくない。 | |
| We work every day but Sunday. | 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| He mustered up his courage to talk to a foreigner. | 彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。 | |
| Tom doesn't get out much. | トムはあまり外出しない。 | |
| Did you go out last night? | 昨夜君は外出していましたか。 | |
| He is not in. | 彼は外出しています。 | |
| A number of Japanese people travel abroad every summer. | 毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。 | |
| Don't forget to polish your shoes before you go out! | 外出の前に必ず靴を磨きなさい。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 | |
| A passport is usually necessary when you travel overseas. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| Science without conscience is only the ruin of the soul. | 良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。 | |
| Her home is in the suburbs. | 彼女の家は郊外にある。 | |
| I know nothing about her except that she is a pianist. | 彼女については、ピアニストという以外何も知らない。 | |
| Get out and have good clean fun once in a while. | たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。 | |
| Illness prevented me from going out. | 病気のため私は外出できなかった。 | |
| There was nothing but water as far as the eye could see. | 見渡す限り水以外何もなかった。 | |
| He is as skillful a surgeon as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 | |
| What's the point of studying foreign languages besides English? | 英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ? | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。 | |
| The arrow fell wide of the mark. | その矢は的から大きく外れた。 | |
| My father has never been abroad. | 父は一度も外国へ行ったことがない。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| Go exercise outside. | 戸外で運動しなさい。 | |
| That's why he did not go overseas to study. | そういうわけで、彼は海外留学しなかった。 | |
| He never goes out after dark. | 彼は日が暮れてからは決して外出しない。 | |
| A chimney carries smoke from a fireplace to the outside. | 煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。 | |
| You must not go out today. | 君は今日外に出てはならない。 | |
| Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. | 海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。 | |
| You must not rely too much on appearance. | 外見はあまり当てにしてはいけない。 | |
| There are exceptions to every rule. | すべての規則には例外がある。 | |
| Nobody but a fool would believe it. | ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday. | 彼らは昨日外務大臣に会った。 | |
| He had not been abroad for one month before he was taken ill. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| I was told not go out, which advice I followed. | 私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。 | |
| He is, so to speak, a fish out of water. | 彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。 | |
| Appearance is deceptive. | 外観にあてはまらない。 | |
| Have you visited foreign countries, say America? | 外国、たとえばアメリカへ行ったことがありますか。 | |
| He had the appearance of a sportsman. | 彼は外見はスポーツマンのようだった。 | |
| Don't go out after dark. | 日が暮れてからは外出してはいけません。 | |
| Nothing is to be seen but water. | 水以外何も見えない。 | |
| Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other. | 我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。 | |
| With the exception of Jim, everybody came. | ジム以外全員が来た。 | |
| I am working in the Overseas Operations Division. | 私は海外事業部で働いています。 | |
| He likes to travel abroad. | 彼は海外旅行が好きです。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| We work every day except Sunday. | 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| She looked out through the hole. | 彼女はその穴から外をのぞいた。 | |
| Come outside with me. | 私と一緒に外に来て。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| My father often goes abroad on business. | 父は商用でよく外国へ出かける。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| All the members of our club, excluding me, are men. | うちのクラブはわたし以外、全員男です。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| The bribery scandal created a backlash overseas. | 収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。 | |
| Kim plans to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| Hundreds of people were waiting outside the ticket office. | 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 | |
| He's never been abroad in his life. | これまで外国に行ったことがない。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| I've lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| Learning foreign languages is boring. | 外国語を学習するのはつまらないよ。 | |
| Thousands of foreigners visit Japan every year. | 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 | |
| I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go. | 海外旅行に誘われたけど、行きたくない。 | |
| Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. | 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 | |
| Though it was very cold, I went out. | とても寒かったけれども私は外出した。 | |
| Ogai is his favorite author. | 彼は鴎外を愛読している。 | |
| To tell the truth, I would rather stay at home than go out. | 実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。 | |
| Learning a foreign language is fun. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| He left cost out of account. | 彼は費用を度外視した。 | |
| She was about to go out. | 彼女はまさに外出しようとしていた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| Tom started to unbutton his shirt. | トムはシャツのボタンを外し始めた。 | |
| The enemy were driven out of the land. | 敵は国外に追い払われた。 | |
| He is eager to go abroad. | 彼は外国に行きたがっている。 | |
| I'm a holder of ABC Travel Insurance. | ABC海外旅行障害保険を持っています。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| If it is raining, I won't go out tonight. | 雨が降っていたら、今夜は外出しない。 | |
| How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. | 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 | |
| It is by no means easy to master a foreign language. | 外国語を習得することは決して容易なことではない。 | |
| If I were to go abroad, I would go by boat. | 外国に行くなら船で行く。 | |
| In spite of the rain, I went out. | 雨にもかかわらず、私は外出した。 | |
| Any phone calls for me while I was out? | 私の外出中に電話はあった? | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| My father consented to my going abroad. | 父は私が外国へ行くことを承知した。 | |
| The surgeon persuaded me to undergo an operation. | 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 | |
| I'll abstain from going out today. | 私は今日、外出することを控えよう。 | |