They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
He took his daughter with him whenever he went abroad.
外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
It is difficult for foreign students to speak English well.
外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
Do not look out of the window.
窓から外を見るな。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
We shouldn't judge people by how they look.
我々は人を外見で判断すべきではない。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.
外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
If I were young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
Having done his work, he went out.
仕事をしたあとで外出した。
The boat drifted out to sea.
その船は漂流して外海に出た。
He has no interests, apart from his work.
彼は仕事以外に興味がない。
Judge him by what he does, not by his appearance.
外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.
メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
The country's foreign trade totally depends on this port.
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
There was nothing but water as far as the eye could see.
見渡す限り水以外何もなかった。
He hit the ball out of bounds.
彼は場外にボールを飛ばした。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.
窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.
当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
He used to eat out every day, but he can't afford it.
彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。
The company is located in the suburbs of Osaka.
その会社は大阪の郊外にある。
I've never been abroad before.
これまで外国に行ったことがない。
People shouldn't stare at foreigners.
外人をじっと見るべきではない。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
My SO works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
His house is on the skirts of the city.
彼の家は市の郊外にある。
Don't go out now. We're about to have lunch.
今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。
Is this your first trip abroad?
海外旅行は初めてですか?
You should put on a raincoat because it's cold outside.
外は寒いから、レインコートを着るべきだ。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
We had a party in the open.
私達は野外でパーティーをした。
Tom continued to stare out the window.
トムは窓の外をじっと見続けた。
My uncle lived abroad for many years.
私のおじは何年も外国で生活した。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
He just returned from abroad.
彼は外国から帰ったばかりだ。
When he heard the voice, he looked out of the window.
その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
They continued fighting against the invaders year after year.
彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
Your guess is entirely off the mark.
君の推測はまったく的外れだ。
He has two languages at his command besides English.
彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
We managed to get some foreign stamps.
私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
None, they are all outside.
それらは一つもない。全て外にある。
When you travel overseas, you usually need a passport.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の考えは的外れである。
He often travels to foreign countries.
彼はよく海外へ旅行する。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
My father usually wears a hat when he goes out for the night.
父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。
If I were to live abroad, I would live in Britain.
もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
A curfew was imposed on the city.
全市に夜間外出禁止令が布かれた。
Her exotic perfume has a subtle scent.
彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。
Japan depends on other countries for oil.
日本は石油を外国に頼っている。
I was told not go out, which advice I followed.
私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
Come inside. It's cold outside.
入って。外は寒いだろう。
There is no stopping her going abroad.
彼女が外国に行くのは止められない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti