We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
I had intended to go abroad.
私は外国へ行くつもりだったが。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.
海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
Foreign trade brings in a large income.
対外貿易は巨額の収入をもたらす。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の考えは的外れである。
He was so startled that he ran outside barefoot.
彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
They continued fighting against the invaders year after year.
彼らは毎年外敵と戦いつづけた。
What do you say to dining out together?
一緒に外で食事をしてはどうだろう。
Do you want to eat out tonight?
今日外食したいですか。
I take a walk every day except when it rains.
私は雨の日以外は毎日散歩しています。
It is getting dark outdoors.
外は暗くなりかけている。
I must go out.
私は外出しなければならない。
Studying a foreign language is hard.
外国語を学ぶのは難しい。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.
窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
He went out a few minutes ago.
彼は2、3分前に外出しました。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
She talked long of her experiences abroad.
彼女は外国の経験について長々と話した。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
All but Jim came.
ジム以外全員が来た。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
I don't want to go out.
私は外出したくない。
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.
外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。
We know nothing except that he did not come home that day.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Have you ever been abroad?
外国に行ったことがありますか。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Pardon all but thyself.
あなた以外の者をすべて許しなさい。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.
もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
He's changed a lot in his looks.
彼はずいぶん外見が変わった。
He went abroad to study English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
Every rule has its exceptions.
どの規則にも例外がある。
Her sudden arrival prevented him from going out.
彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
You should keep secrets.
口外しない方がいいでしょう。
I don't claim to be anything else.
私はそれ以外何物でもないといっている。
She is missing the point.
彼女のいうことは的外れである。
Anybody and everybody wants to go abroad.
猫もしゃくしも外国へ行きたがる。
He likes travelling abroad by air.
彼は飛行機での海外旅行を好む。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.
内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
Didn't you know that he had gone abroad then?
当時は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
We will make an exception of your case.
君の場合は例外としよう。
Don't be deceived by appearances.
外見にだまされるな。
The rocket blasted out of the atmosphere.
ロケットは大気圏外へ飛んでいった。
Do you plan to go overseas?
君は海外へ行くつもりですか。
I can't understand anything that foreigner says.
私はその外国人の言うことが何もわからない。
Thousands of foreigners visit Japan every year.
何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
She is living abroad.
彼女は海外に住んでいる。
He ran into the room with his hat and overcoat on.
彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.
たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
Nothing was to be seen but the blue sky.
青空以外何も見えなかった。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
He has a plan to go abroad next year.
彼には来年外国へ行く計画がある。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
Is this your first trip abroad?
これが初めての海外旅行ですか。
I want to go abroad one day.
いつか外国へ行きたい。
All the compositions were good except yours.
君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
Tom continued to stare out the window.
トムは窓の外をじっと見続けた。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
The foreigner didn't know Japanese at all.
その外国人はまったく日本語を知らなかった。
Let's eat out tonight.
今晩、外食しましょう。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
We had a good time in the open air.
私達は戸外で楽しく過ごした。
I appreciate foreign languages!
私は外国語を好みますよ。
I left the rest to him and went out.
彼に後の仕事を任せて外出した。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
A group of foreign students visited Akira's high school.
外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".