The number of students going abroad is on the increase.
海外へ行く学生の数が増えている。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
She left the room and went outside.
彼女が部屋を出て、外に出ました。
I was envious of the students who had studied abroad.
私は海外留学した学生がうらやましかった。
Let's eat out tonight.
今夜は外で食べましょう。
Everybody is busy except me.
私以外みんな忙しい。
Any student of this school must learn one more foreign language besides English.
この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
I would rather stay at home than go out today.
今日は外出するよりも家にいたい。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.
外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
He's been grounded for a week.
彼は一週間、外出を禁止された。
Nothing is to be seen but water.
水以外何も見えない。
He is a foreigner, as is evident from his accent.
なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。
No, I went out.
いいえ、外出しました。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
I tried to take our dog out of our house.
飼い犬を外に連れ出そうとした。
My mother insists that I should not go out after dark.
母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
Whoever calls, tell him I'm out.
誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.
彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
I am no match for him in diplomatic shrewdness.
外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。
Is it all right to eat out tonight?
今夜は外で食べてもいいですか。
Her exotic perfume has a subtle scent.
彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。
Everyone is here except for him.
彼以外は皆ここにいる。
I will go out if it is fine tomorrow.
明日天気なら外出します。
It's pretty freaking cold outside.
外はガチで寒い。
I wish to go abroad.
私は外国に行きたい。
A young person is waiting for you outside.
若い人が外であなたを待っています。
Foreign people intrigue me.
外国人って面白いなあ。
Several scenes have been cut from the original.
いくつかのシーンがオリジナルから外された。
He lives off campus.
彼は学外に住んでいる。
Don't judge a man from the way he looks.
外見で人を判断するな。
You had better not go out today.
君は今日は外出しないほうがよい。
We know nothing except that he did not come home that day.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
As for his proposal, I think it is out of the question.
彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He felt alienated from society.
彼は社会から疎外されていると感じた。
How about dining out tonight?
今夜外食にしてはどう?
He has never been abroad.
彼は今まで外国に行ったことがありません。
I want to go abroad.
外国へいきたい。
Making nothing of the cold, he went out in thin clothes.
寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。
My father is out.
父は外出している。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
He had no clothes other than what he was wearing.
彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
These trees will screen our new house from public view.
この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
We shouldn't judge people by how they look.
我々は人を外見で判断すべきではない。
The result was rather disappointing.
結果はかなり期待外れだった。
Mary looks like her mother, but she has a different personality.
メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Our university is in the suburbs of Tokyo.
私達の大学は東京の郊外にある。
His job is to negotiate with foreign buyers.
彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。
What you say is neither here nor there.
君の言う事は問題外である。
All but the boy were asleep.
その少年以外はみんな眠っていた。
For external use only, do not ingest.
外用のみに使用し、内服しないで下さい。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
His explanation is beside the point.
彼の説明は要点を外れています。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.
今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
I would rather go out than stay indoors.
私は室内よりむしろ外に行きたい。
If I were younger, I would go abroad to study.
もっと若ければ、海外に留学するのに。
There are some foreign workers in my company as well.
うちの会社にも何人か外国の人がいます。
He gave up going abroad.
彼は海外旅行をあきらめた。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.