The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
Children like playing outside.
子供は外で遊ぶのが好きだ。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Go exercise outside.
戸外で運動しなさい。
When you travel abroad, you usually need a passport.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Has the Foreign Secretary arrived yet?
外相はもう到着されましたか?
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
She promised not to go out alone.
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
I was abroad on vacation.
私は休暇で外国に行っていました。
I'm eating out this evening.
今夜は外食だ。
It seems warm outside.
外は暖かいみたいです。
You may go out as long as you came back soon.
すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.
ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
Juliet talked to Romeo on the balcony, who was outside.
ジュリエットはバルコニーから外のロミオに語りかけました。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.
小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
Yesterday she stayed at home instead of going out.
昨日は彼女は外出しないで家にいた。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.
それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
What do you study a foreign language for?
あなたはなぜ外国語を勉強するのですか。
Sickness prevented him from going out.
病気のため、彼は外出できなかった。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.
私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
The two countries do not have diplomatic relations.
その両国は外交関係がない。
Don't judge a man by his appearance.
外見で人を判断するな。
Let's dine out for a change.
たまには外で食事をしよう。
It's fun to learn a foreign language.
外国語を学ぶことは楽しい。
The heavy rain prevented us from going out.
大雨で私たちは外出することができなかった。
He has been engaged in foreign trade for twenty years.
彼は外国貿易に従事して20年になる。
Traveling abroad is now more popular.
海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
I put on my cap to go out.
私は外に出るために帽子をかぶった。
Foreign products arrived on the market in large quantities.
外国製品がどかっと市場に出回った。
A fool always believes that it is the others who are fools.
阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.
私は神戸の郊外に住みたい。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
I would rather go out than stay indoors.
私は室内よりむしろ外に行きたい。
The outside of this box is green, but the inside is red.
このはこの外は緑だが中は赤である。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.