Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You need a passport to enter a foreign country. 外国に入国するにはパスポートが必要だ。 What will you gain by studying a foreign language other than English? 英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ? Is your uncle still abroad? 君のおじさんは外国においでですか。 Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. 意外にも、昨日は天気予報があたった。 Don't go out after dark. 暗くなってからは外出するな。 The heavy snow prevented me from going out. 大雪のために私は外出できませんでした。 Japan exports a great number of cars to foreign countries. 日本は多くの自動車を外国へ輸出している。 This letter bears a foreign stamp. この手紙には外国切手がはってある。 The contract is in the bag, so let's go out and celebrate. 契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。 To tell the truth, I would rather stay at home than go out. 実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。 Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other. 我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 He had the appearance of a sportsman. 彼は外見はスポーツマンのようだった。 I would rather stay at home than go out. 外出するより家にいるほうがいい。 Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. 外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。 Mr Tanabe is out now. 田辺先生はただいま外出しております。 She has traveled in foreign parts. 彼女は国外を旅行してきた。 Sickness prevented him from going out. 病気のため、彼は外出できなかった。 His wife seems to be a foreigner. 彼の奥さんは外国人らしい。 He knows a lot about foreign affairs. 彼は海外の事情に詳しい。 I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock. 昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。 You should keep secrets. 口外しない方がいいでしょう。 He was so startled that he ran outside barefoot. 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 The government was obliged to make changes in its foreign policy. 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 Are you interested in foreign languages? 外国語の学習に興味がありますか。 It's going to be six dollars because it's international. 海外向けなので6ドルになる。 Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo. ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。 The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system. 酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。 He deserted his family and went abroad. 彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。 It was so cold that no one wanted to go outside. とても寒かったのでだれも外にでたがらなかった。 Until now, I've never been spoken to by a foreigner. 私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。 Even though it was very cold, I went out. とても寒かったけれども私は外出した。 His argument was aside from the point. 彼の議論は問題点から外れていた。 It doesn't matter to us if you take a photo from the outside. 外からなら撮ってもかまいません。 Please read between the lines. 言外の意味をとってください。 I traveled abroad twice in my youth. 私は若いときに2度海外旅行した。 I can't go out, because I was injured a week ago in an accident. 私は一週間前に事故でけがをしたので外に出られない。 My mother allowed me to go abroad. 母は私が海外に行くのを許した。 We're going out for a meal on Friday. 金曜日には外で食事する予定です。 There is no going out in this stormy weather. こんな悪天候では外出できない。 He plays in the outfield today. 彼は今日外野を守っている。 I don't feel like going out tonight. 今晩、外出したいとは思わない。 I found the hotel crowded with foreign tourists. 行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。 My father has been engaged in foreign trade for many years. 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 Her skin is coarse from years of working outdoors. 彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。 We couldn't go out because of the rain. 雨のため我々は外出できなかった。 It's important for them to go out. 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 It's not easy to speak a foreign language. 外国語を話す事は容易ではない。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 Don't judge a man by the way he looks. 外見で人を判断するな。 Traveling abroad is one of my favorite things. 海外旅行は私の楽しみの一つです。 The sunshine tempted people out. 太陽の日差しに誘われて人々が外出した。 She refused to let her child go out in the rain. 彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。 Off-target. My opponent hadn't been hit. 外れた。相手に着弾していない。 A bunch of people were standing outside waiting. かなりの数の人が待って外に立っている。 If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time. 大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。 Come inside. It's cold outside. 入って。外は寒いだろう。 The best way to know a foreign country is to go there yourself. 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。 Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate. 外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。 How about going out for lunch? 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。 We must sleep outside today. 今日俺たちは外で寝なきゃならない。 The rain prevented us from playing tennis outside. 雨のために、私たちは外でテニスができなかった。 I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on. 今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。 Any student of this school must learn one more foreign language besides English. この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。 I tried to take our dog out of our house. 飼い犬を外に連れ出そうとした。 I am aching to go abroad. 私は外国へ行きたくてたまらない。 Would you like to go abroad? 君は外国へ行きたいですか。 I appreciate foreign languages! 私は外国語が好きですよ。 I'm afraid your prediction was wide of the mark. 残念ながら、あなたの予測は的外れでした。 We ordered some new books from abroad. 私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。 My father sometimes goes abroad. 私の父は時々外国へ行きます。 I have tried to discourage him from going abroad. 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 I happened to be out when the call came. 電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。 My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 She warned him not to go out at night alone. 彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。 Come inside because it's cold outside. 外は寒いから中に入りなさい。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 She's allergic to going out. 彼女は外出嫌いだ。 Pardon all but thyself. あなた以外の者をすべて許しなさい。 It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 Let's go out and eat dinner together from time to time. たまには私と外で夕食を食べませんか。 You can't appreciate his good points by just seeing what he looks like. 彼の良さは外見では分からない。 She went out. 彼女は外出した。 What do you say to dining out together? 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. 海外の子会社は最高級品を生産しています。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 Have you ever visited a foreign country? あなたは今までに外国へ行ったことがありますか。 Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased. 最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。 I go to the office by bicycle except on rainy days. 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 I'm afraid a promotion is out of the question now. 昇進なんて問題外だよ。 He was sick, so he did not go out. 彼は病気だった、それで外出しなかった。 I don't want to go outside this afternoon. 今日の午後は外に出たくない。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 He was excluded from the club. 彼はクラブから除外された。 The government had to alter its foreign policy. 政府は外交政策を変更せざるをえなかった。 At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems. 当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。