The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
Every rule has its exceptions.
どんな規則にも例外がある。
We usually go out for drinking parties.
たいてい外で飲み会をします。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
I know nothing about him beyond what you told me.
あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
My uncle lived abroad for many years.
私のおじは何年も外国で生活した。
He remained abroad ever since then.
彼はその後ずっと外国に残っていた。
As for my father, he has not gone abroad until now.
私の父は、今まで外国に行ったことがありません。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.
海外の子会社は最高級品を生産しています。
I went out with the heater on.
ヒーターをつけたまま外出した。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
You know something?
意外な話があるんだ。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.
例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国切手を収集することです。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Her wish is to study abroad someday.
彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
The noise outside his window prevented him from sleeping.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
As far as I know, he has never been overseas.
私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
You are an idiot to go out in this weather.
こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Ogai is his favorite author.
彼は鴎外を愛読している。
She never dreamed she'd meet him overseas.
彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
She is out on an errand.
彼女は用事で外出中です。
I hear that his father is in another country.
彼のお父さんは外国にいるそうだ。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
You will benefit by a trip abroad.
海外旅行をすれば得るところがありますよ。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
He took his daughter with him whenever he went abroad.
外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.
概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。
Your guess is entirely off the mark.
君の推測はまったく的外れだ。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
I don't feel like going out tonight.
今晩外出したいと思わない。
My father sometimes goes abroad.
私の父は時々外国へ行きます。
I would rather stay at home than go out on such a cold day.
こんな寒い日には外出するより家にいるほうがましだ。
Many students live in the suburbs of the city.
市の郊外に住んでいる生徒が多い。
I usually eat out.
私は、普通外食しています。
If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages.
大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。
We live in the suburbs.
私達は郊外に住んでいる。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
Don't go out in this heat with a bare head.
この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
Even though it was very cold, I went out.
とても寒かったけれども私は外出した。
Learning foreign languages is boring.
外国語を学習するのはつまらないよ。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
I don't like your going out alone.
私はあなたがひとりで外出するのが好きではない。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.
学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.
外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.
今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
He was so startled that he ran outside barefoot.
彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
The salesman sold the article at an unreasonable price.
セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
I lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
I like foreign languages!
俺は外国語、好きだよ。
She'll be gone abroad in another six months.
あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.
別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
You may go out as long as you came back soon.
すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
My sister, wearing her favorite red coat, went out today.
姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。
Some famous foreign runners entered that race.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.
そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
She can speak three foreign languages.
彼女は3つの外国語を話せる。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I hear that his father is in another country.
彼の父親は外国にいると聞いている。
Foreign people are amusing.
外国人って面白いなあ。
Tom has been living abroad for a very long time.
トムは長いこと海外に住んでいる。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
Did anyone call me when I was out?
私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
My parents are travelling overseas for a week.
両親は一週間、海外旅行に行っています。
He is a diplomat at the American Embassy.
彼はアメリカ大使館の外交官である。
She prefers staying home to going out.
彼女は外出するより家にいたがる。
Every team was defeated without exception.
どのチームも例外なく打ち負かされた。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.
外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。
My father usually wears a hat when he goes out.
父は外出するときはたいてい帽子をかぶる。
When the telephone rang, I was just going out.
電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
His colleague was transferred to an overseas branch.
彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
Illness prevented me from going abroad.
病気のため、私は外国へ行けなかった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i