Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems to be my lot to be an odd man out. 仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。 Judging from his appearance, he is ill. 外見から判断すると、彼は病気だ。 She never dreamed she'd meet him in a foreign country. まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 Any day will do except Monday. 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 These messages have to be read between the lines. その文章は言外の意味を読み取らねばならない。 I'd rather not go out this evening. 今晩は外出したくない。 In spite of the heavy rain, he decided to go out. 雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。 She has gone abroad. 彼女は外国に行ってしまった。 The ruler was overthrown and banished from the country. 支配者は打倒され国外に追放された。 I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England. 2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。 It's going to be six dollars because it's international. 海外向けなので6ドルになる。 I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 Can I make an outside call by this phone? この電話で外線がかけられますか。 It's getting darker outside now. 外が暗くなってきた。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 The problem is outside my field. その問題は私の専門外だ。 His appearance has changed so much that you may well not recognize him. 彼は外見が大層変わってしまったので、あなたには彼だとわからないでしょう。 My sister, wearing her favorite red coat, went out today. 姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。 All the members of our club, excluding me, are men. うちのクラブはわたし以外、全員男です。 A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 She threw on a coat and went. 彼女は上着を引っかけると外へ出た。 I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad. 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 I was taught English by a foreigner. 私は外国人に英語を教えてもらった。 You must have a lot of patience to learn foreign languages. 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 As we thought, she had gone abroad. というのも私たちはメアリーは外国に行っていると思っていたのだ。 I prefer going out to staying home. 私は家にいるより外出するのが好きだ。 A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad. 友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。 Would you like to go abroad? 君は外国へ行きたいですか。 He is good, not to say exceptional. 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。 The result proved disappointing. 結果は期待外れだった。 The arrow fell wide of the mark. その矢は的から大きく外れた。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 She went out. 彼女は外出した。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 No one knows his address but Tom. トム以外のだれも彼の住所を知らない。 Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it. 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 Kim intends to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 Nothing was to be seen but the blue sky. 青空以外には何も見られなかった。 Ultraviolet rays can cause skin cancer. 紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。 It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ... かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。 The rain prevented me from going out. 雨で外出ができなかった。 The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings. 理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外からの様々な原材料を輸入している。 He went abroad in opposition to her ardent wishes. 彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。 He had no other clothing than that which he was wearing then. 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 Look out of the window. 窓の外をご覧なさい。 It is dangerous for children to go out alone at night. 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 In that country I was a foreigner and was treated as such. あの国では、私は外国人だったのでそれなりに扱われた。 This is a good report, except for this mistake. この間違い以外、これは良いレポートです。 Save it on the external hard drive. 外付けのハードディスクに保存しておいて。 It's fun to learn slang words in foreign languages. 外国語のスラングを知るのは楽しい。 She visited the old man in the hospital every day but Sunday. 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 The result was rather disappointing. 結果はかなり期待外れだった。 Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 She scarcely goes out except on business. 彼女は用事がなければほとんど外出しない。 I have many friends in foreign countries. 私は外国に友人が多くいます。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Get out, or you will be sorry. 外へでなさい、でないと後悔しますよ。 A lot of foreigners visit Japan every year. 毎年、多くの外国人が日本を訪れます。 She is anxious to go abroad. 彼女は海外に行きたがっている。 He was excluded from the club. 彼はクラブから除外された。 The outside of the castle was painted white. そのお城の外側は白く塗られていた。 Do I have to dial the area code, too? 市外局番もダイヤルするのですか。 The loss of money made it impossible for him to go abroad. 金をなくしたために彼は外国に行けなくなった。 He said to me, 'Let's eat out tonight.' 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 Ask Trang if she's going out tonight. 今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。 Don't go out in this heat with a bare head. この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。 The snow kept us from going out. 雪で私たちは外出できなかった。 It's pitch black outside. 外は真っ暗だ。 Television enables us to learn about foreign manners and customs. テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 The question is not so much what it is as how it looks. 問題は、その本質よりもむしろ外観である。 It's OK to take a picture from outside. 外からなら撮ってもかまいません。 The cold north wind was roaring outside. 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 He is saving money for a trip abroad. 彼は海外旅行のため金を溜めている。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国切手を収集することです。 I prefer to buy domestic rather than foreign products. 私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。 As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. 概して、日本の人々は外国語が不得意だ。 The honeymoon will be spent abroad. 新婚旅行は海外の予定です。 She insisted on going abroad, but her father told her not to. 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 She looked out of the window. 彼女は窓から外を見た。 He is playing outdoors. 彼は外で遊んでいます。 He has never swayed from his duty. 彼は自分の本分を踏み外したことがない。 I waited outside on the chance of seeing you. 君に会えるかと思って外で待っていた。 Are you going to pull curfew on me? 外出の時間制限をするつもりですか。 I wish I was always being sent abroad on business like he is. 彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。 You're the only one for me now. もう君以外愛せない。 Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. 意外にも、昨日は天気予報があたった。 It's very gray outside. 外はどんよりしている。 They believe their country is secure against foreign enemies. 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 Japan trades with many foreign countries. 日本は多くの外国と貿易している。 A fool always believes that it is the others who are fools. 阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。 His wife seems to be foreign. 彼の奥さんは外国人らしい。 It takes time to speak a foreign language well. 外国語を上手に話すには時間がかかる。 She had never dreamed of meeting him abroad. まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 How about asking her to join our trip abroad? 私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。