Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| None, they are all outside. | それらは一つもない。全て外にある。 | |
| Diplomats are allowed various privileges. | 外交官には様々な特権が与えられている。 | |
| What will you gain by studying a foreign language other than English? | 英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ? | |
| I found the hotel crowded with foreign tourists. | 行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。 | |
| She's not from here. She was born abroad. | 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 | |
| My first guess was wide off the mark. | 私の最初の考えは的外れである。 | |
| Leave it off the list. | それをリストから外してください。 | |
| To look at him, you would take him of foreigner. | もし彼を見たら外国人と思うだろう。 | |
| Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time. | 病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。 | |
| This mystery has a plot twist that's completely novel. | このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 | |
| The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. | 首相の留守中は外務大臣が代理を務める。 | |
| The salesman sold the article at an unreasonable price. | セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。 | |
| I always eat out. | 私はいつも外食しています。 | |
| Mastering a foreign language calls for patience. | 外国語の習得には根気が必要だ。 | |
| You mustn't stay out that late. | そんなに遅くまで外出していてはいけません。 | |
| I must finish it before I go out. | 私は外出する前にそれを終えなければならない。 | |
| The air feels cold this morning; winter is approaching. | 今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。 | |
| Tom does anything but study. | トムは勉強以外なら何でもする。 | |
| By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. | 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 | |
| Within one month of going abroad, he became sick. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| Learning a foreign language is difficult. | 外国語を学ぶのは難しい。 | |
| He has gone out. | 彼は外出してしまった。 | |
| I waited outside on the chance of seeing you. | 君に会えるかと思って外で待っていた。 | |
| You oughtn't to go out with the little boy remaining alone. | 小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| Everybody except Joe went to the party. | ジョー以外は全員パーティーに行きました。 | |
| Mary looks like her mother, but her personality is different. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、私達は外出するところだった。 | |
| The snow kept us from going out. | 雪のため、外に出られなかった。 | |
| That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. | それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。 | |
| The toilet was outside, in the yard. | トイレは家の外の庭にありました。 | |
| Tom unbuttoned his shirt. | トムはシャツのボタンを外した。 | |
| She is not old enough to travel abroad by herself. | 彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。 | |
| As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields. | 見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。 | |
| She advised him to go abroad while he was still young. | 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 | |
| He hit the ball out of bounds. | 彼は場外にボールを飛ばした。 | |
| You can't know his merits by his appearance. | 彼の良さは外見では分からない。 | |
| The arrow fell wide of the mark. | その矢は的から大きく外れた。 | |
| English is useful in diplomacy and tourism. | 英語は外交や観光事業に有効である。 | |
| All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | |
| At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. | 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 | |
| We depend on foreign nations for our natural resources. | わが国は天然資源を諸外国に依存している。 | |
| They can't have gone out because the light's on. | 明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。 | |
| He will look after the cats for me while I'm abroad. | 私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 海外旅行はとても面白い。 | |
| Kim plans to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. | 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 | |
| Young people are eager to go abroad. | 若者は、外国に行きたがる。 | |
| He found an unexpected way to deal with the problem. | 彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。 | |
| A bunch of people were standing outside waiting. | かなりの数の人が待って外に立っている。 | |
| My house is on the skirts of the town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| Is this your first trip abroad? | 海外旅行は初めてですか? | |
| Will you look after my dog while I'm out? | 私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。 | |
| Go exercise outside. | 戸外で運動しなさい。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| A sudden loud noise broke in on my meditation. | 外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。 | |
| Many foreign people come to Japan to work. | 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| You absolutely need a passport to travel to a foreign country. | パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 | |
| It was careless of her to go out alone. | 一人で外出するとは彼女も不注意だった。 | |
| Now we see more and more foreigners. | 今ではますます多くの外国人を見かける。 | |
| Could you let him out? | 外に出してやってくれませんか。 | |
| Everyone but Mike was at the party. | マイク以外は全員パーティーに出た。 | |
| Could we have a table outside? | 外のテーブルがいいのですが。 | |
| It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. | あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 | |
| The number is 932-8647, but I don't know the area code. | 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 | |
| God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. | 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 | |
| Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased. | 最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Soseki was a contemporary of Ohgai. | 漱石は鴎外と同時代の人であった。 | |
| He has a lot of foreign stamps. | 彼は外国切手をたくさん持っている。 | |
| My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad. | 旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。 | |
| Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt. | トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。 | |
| He has changed his mind about going abroad by air. | 彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| His mother prevented him from going out because she was anxious about his health. | 彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。 | |
| I would like to travel in foreign countries while the yen is strong. | この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。 | |
| I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet. | 私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。 | |
| She is not as young as she looks. | 彼女は外見ほど若くはない。 | |
| However hard one may work, one cannot master a foreign language in a year or two. | どんなに勉強したって、1年や2年で外国語をものにすることはできない。 | |
| Have you visited foreign countries, say America? | 外国、たとえばアメリカへ行ったことがありますか。 | |
| The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
| You can't appreciate his good points by just seeing what he looks like. | 彼の良さは外見では分からない。 | |
| The sunshine tempted people out. | 太陽の日差しに誘われて人々が外出した。 | |
| In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. | 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 | |
| Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye. | 意外に人目を気にするタイプだ。 | |
| Would you like to go out and get something to eat? | 外に出かけて何か食べませんか。 | |
| He went abroad with a view to learning English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| She went out to look for a taxi. | 彼女はタクシーを探しに外へでました。 | |
| She prefers staying home to going out. | 彼女は外出するより家にいたがる。 | |
| No one came to the party except John and Dick. | ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。 | |
| I'm surprised no one else heard the gunshots. | 私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。 | |
| Do you plan to go abroad? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| I wish to go abroad. | 私は外国に行きたい。 | |
| The number of students going abroad to study is increasing each year. | 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| In spite of the rain, I went out. | 雨にもかかわらず、私は外出した。 | |
| According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. | 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 | |
| As far as the eye could see, there was nothing but sand. | 目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。 | |