Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Looking out of the window, I saw a rainbow. | 窓の外を見ると、虹が見えた。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| Did you see him go out? | 彼が外へ出て行くのを見ましたか。 | |
| Every rule has its exceptions. | すべての規則には例外がある。 | |
| People traveling abroad always have to get used to new food. | 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I want to go abroad one day. | いつか外国へ行きたい。 | |
| Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true. | 外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| Don't judge people by appearance. | 人を外見で判断してはいけない。 | |
| How long did you stay abroad? | あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。 | |
| He keeps company with a foreign student. | 彼はある外国人学生と付き合っている。 | |
| I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning. | 外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。 | |
| I couldn't go out because of the snow. | 雪のため私は外出できなかった。 | |
| He's changed a lot in his looks. | 彼はずいぶん外見が変わった。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| His appearance has changed so much that you may well not recognize him. | 彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。 | |
| Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think. | 観光場所以外はあまり栄えていないと思います | |
| Mastering a foreign language involves a lot of patience. | 外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| Foreign people are amusing. | 外国人って面白いなあ。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| Shine your shoes before going out. | 外へ出る前に靴を磨きなさい。 | |
| Expect the unexpected. | 想定外を想定せよ。 | |
| Many foreign people come to Japan to work. | 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 | |
| He never goes out after dark. | 彼は日が暮れてからは決して外出しない。 | |
| I mean this money for your study abroad. | このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 | |
| I would rather stay at home than go out in this hot weather. | この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。 | |
| Judge him by what he does, not by his appearance. | 外見ではなく、行動で人を判断しなさい。 | |
| Learning a foreign language is fun. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| I would like to travel abroad in company with my colleague. | 私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。 | |
| External pressure grows ever more intense. | 外部からの圧力がますます強くなってきている。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| Looking outside, it's beginning to rain. | 外を見ると雨が降り始めている。 | |
| If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish. | 私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。 | |
| I want to go abroad. | 外国へいきたい。 | |
| What do you study a foreign language for? | あなたはなぜ外国語を勉強するのですか。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| The firm is under foreign management. | その会社は外国人が経営している。 | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings. | 理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。 | |
| We have five classes every day except Saturday. | 土曜以外は一日に5時間授業がある。 | |
| I prefer English cars to foreign ones. | 私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。 | |
| You will benefit by a trip abroad. | 海外旅行をすれば得るところがありますよ。 | |
| If I were to go abroad, I would go to France. | 仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。 | |
| I want to go abroad. | 海外に行きたい。 | |
| I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. | 外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。 | |
| We have to buy them from abroad. | 外国から買わなくてはなりません。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| Mary's dream of going abroad finally became a reality. | 外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。 | |
| I would rather read a book at home than go out tonight. | 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 | |
| He was determined to go abroad. | 彼は外国へ行く決心をしました。 | |
| He is saving money for a trip abroad. | 彼は海外旅行のため金を溜めている。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| A button has come off the coat. | ボタンがコートから外れている。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. | 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 | |
| The air felt a little cold. | 外気は少し冷たかった。 | |
| We are all poor swimmers with the possible exception of Jack. | ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。 | |
| Beauty is but skin deep. | 外見の美しさはうわべだけのものだ。 | |
| Judging from his appearance, he must be a rich man. | 彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。 | |
| He has changed his mind about going abroad. | 彼は外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| Violent crime spread into the suburbs. | 暴力犯罪は郊外にも広がった。 | |
| You had better not go out today. | 君は今日外出しないほうがいい。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. | ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| Men can only be corrected by showing them what they are. | 人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| I am thinking of going abroad next year. | 私は来年海外に行こうと思っている。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| Don't judge a man by the way he looks. | 外見で人を判断するな。 | |
| I'll open the curtain for you to look out. | 君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 | |
| The spaceship is out of orbit around the moon. | 宇宙船は月を回る軌道を外れている。 | |
| He is famous both at home and abroad. | 彼は国内でも国外でも有名である。 | |
| It is unlikely that this indictment will lead to his deportation. | この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。 | |
| His job is to negotiate with foreign buyers. | 彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。 | |
| At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. | 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 | |
| Science without conscience is only the ruin of the soul. | 良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。 | |
| Foreign people intrigue me. | 外国人って面白いなあ。 | |
| The number of students going abroad is on the increase. | 海外へ行く学生の数が増えている。 | |
| The sky is getting light. | 外が明るくなってきた。 | |
| At this language centre, about 15 international languages are taught, including English. | この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。 | |
| My house is on the outskirts of town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude. | その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。 | |
| Is there life on other worlds? | 地球以外の天体に生物はいますか。 | |
| He will often go out for the whole day. | 彼はまる一日外出することがよくある。 | |
| It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad." | 「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| She has no chances of coming in contact with foreigners. | 彼女は外国人と接触する機会がない。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| I am going out this afternoon. | 私は今日の午後外出します。 | |
| She is out on an errand. | 彼女は用事で外出中です。 | |
| My wish to go abroad is very strong. | 私の外国行きの希望は、とても強いのです。 | |
| The building is rotten inside and out. | その建物は内外ともぼろぼろになっている。 | |
| The surgeon operated on the patient. | その外科医はその患者を手術した。 | |
| No sooner had I gone out than it began to rain. | 外に出るや否や雨が降ってきた。 | |