His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
She scarcely goes out except on business.
彼女は用事がなければほとんど外出しない。
Off-target. My opponent hadn't been hit.
外れた。相手に着弾していない。
Let's eat out tonight.
今夜は外に食事をしに行きましょうか。
It takes time to speak a foreign language well.
外国語を上手に話すには時間がかかる。
You must not go out after dinner.
夕食後は外出してはいけません。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Don't go out after it gets dark.
暗くなってから外出してはいけません。
Please go to the Surgery Department.
外科へ行ってください。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
We couldn't go out because of the rain.
雨のため我々は外出できなかった。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.
ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
I don't like your going out alone.
私はあなたが一人で外出するのが好きではない。
Exercise outdoors.
戸外で運動しなさい。
I don't feel like going out on such a day.
こんな日には外出したくない。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
Would you like to go out and get something to eat?
外に出かけて何か食べませんか。
He is outgoing.
彼は外向的だ。
I know nothing but this.
ぼくはこれ以外は何も知らない。
If I were rich, I would go abroad.
もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。
Since you have a cold, you must not go out.
君はかぜをひいているので外出してはいけない。
He would not go out.
外に出ようとしない。
Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York?
すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。
How often do you go abroad?
君はどれくらいよく海外に行きますか。
Mary looks like her mother, but her personality is different.
メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
My sister, wearing her favorite red coat, went out today.
姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
The snow kept us from going out.
雪のため、外に出られなかった。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The second language may be freely chosen.
第二外国語は自由に選択できることになっている。
You had better not go out today.
君は今日外出しないほうがいい。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
I don't want to go outside this afternoon.
午後は外へ出たくない。
Children are often very good at learning foreign languages.
子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
It takes us a long time to master a foreign language.
外国語をものにするには長い時間がかかります。
She allowed him to go alone.
一人で外出するのを許した。
I thought you had better not go out.
あなたは外出しないほうがよい、と私は思った。
You should not judge a person by his appearance alone.
人を外見だけで判断するものではない。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.
我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
The foreigners are having a tennis tournament. Would you like to come and watch it?
外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
The result proved disappointing.
結果は期待外れだった。
She is forbidden to go out.
彼女は今外出禁止です。
My father often goes abroad on business.
父は商用でよく外国へ出かける。
They had no choice but to leave.
彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
I will go out if he comes here.
彼がここに来るなら、外出します。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".