Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is anxious to go abroad. 彼女は海外に行きたがっている。 She insisted on going abroad, but her father told her not to. 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that. 海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。 He was a painter, as I knew from his appearance. 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language. 自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。 Pardon all but thyself. あなた以外の者をすべて許しなさい。 I went out with my overcoat on for fear of catching cold. 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 I never imagined anything like this. 想定の範囲外だ。 Tom goes to work every day but Sunday. トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。 They had no choice but to leave. 彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。 She is keen to go abroad. 彼女は外国へ行きたいと熱望している。 The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 We depend on foreign nations for our natural resources. わが国は天然資源を諸外国に依存している。 Whoever calls, tell him I'm out. 誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。 I made friends with a student from abroad. 私はある外国学生と親しくなった。 Foreign tourists in this country are numerous. この国には外国人の観光客が大勢いる。 He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 I saw a group of foreigners on my way to school this morning. 今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。 Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 He would not go out. 外に出ようとしない。 Father wants me to study abroad while I am young. 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner. 私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。 A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 I want to go abroad. 外国へいきたい。 The enemy were driven out of the land. 敵は国外に追い払われた。 She promised not to go out alone. 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 The best bet on a rainy day is to remain indoors. 雨の日は外に出ないにかぎる。 When he goes out, he asks me to keep an eye on his house. 彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。 Don't look to me for any help except in case of emergency. 緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。 The snow kept us from going out. 雪のため、外に出られなかった。 It was snowing, but it wasn't very cold outside. 雪が降っていたけれども外はあまり寒くなかった。 You should not judge a person by his appearance alone. 外見で人を判断するな。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 The president is out now. 社長は外出中です。 On no account must you go out today. 今日は絶対外に出てはいけない。 Any student of this school must learn one more foreign language besides English. この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。 I've never stayed out this late walking before! 私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい! They disputed about whose turn it was to take the trash out. 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday. 彼らは昨日外務大臣に会った。 The children wanted to go out. 子供たちは外に出たかった。 Mary looks like her mother, but she has a different personality. メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 My brother wants to study abroad. 私の兄は外国で勉強したがっている。 That's why he did not go overseas to study. そういうわけで、彼は海外留学しなかった。 It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ... かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。 Television enables us to learn about foreign manners and customs. テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。 Are there a lot of foreigners in Armenia? アルメニアには外国人が大勢いますか。 Do you often travel abroad? よく外国へ行かれますか? Don't judge a man by his appearance. 外見で人を判断するな。 Tom took off his wedding ring and threw it into the pond. トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 Soseki was a contemporary of Ohgai. 漱石は鴎外と同時代の人であった。 Ultraviolet rays can cause skin cancer. 紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 He knows no foreign language except English. 彼は英語以外の外国語は全く知らない。 I lived abroad for ten years. 私は10年間外国で暮らした。 His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 We spent the day in the open air. その日は戸外で過ごした。 His proposal is out of the question. 彼の提案は問題外だ。 All but for he are here. 彼以外は皆ここにいる。 Traveling abroad is very interesting. 外国を旅行することは大変面白い。 It's not easy to speak a foreign language. 外国語を話すのは簡単じゃない。 The door was locked from the outside. その戸は外側から鍵がしめられている。 She looked out of the window. 彼女は窓から外を見た。 He went out to eat. 彼は外食した。 We couldn't go out because of the typhoon. あの台風で、私たちは外出できなかった。 She prefers staying home to going out. 彼女は外出するより家にいたがる。 It doesn't matter to us if you take a photo from the outside. 外からなら撮ってもかまいません。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 He mustered up his courage to talk to a foreigner. 彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。 The girl in a blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 I was told not go out, which advice I followed. 私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。 Any phone calls for me while I was out? 私の外出中に電話はあった? The Foreign Minister said that war was inevitable. 外相は、戦争は避けられないと言った。 Have you ever been to a foreign country? あなたは外国へ行ったことがありますか。 Many foreign customs were introduced into Japan after the war. 戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。 Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese. 外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。 I would rather stay at home than go out. 私は外出するよりむしろ家にいたい。 We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 The girl wearing the blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 You can remove the NNC. あなたはNNCを取り外すことができます。 There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 The audience were all foreigners. 聴衆はみな外国人だった。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 The doctor didn't allow me to go out. 医者は私に外出を許さなかった。 That's 486-2435, area code 213. 市外局番213の486ー2435です。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 It takes time to speak a foreign language well. 外国語を上手に話すには時間がかかる。 Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 I've never been abroad before. これまで外国に行ったことがない。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 His large income makes it possible for him to travel overseas every year. 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 She was idly looking out of the window. 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 The heavy snow prevented me from going out. 大雪のために私は外出できませんでした。 Nothing was to be seen but the blue sky. 青空以外何も見えなかった。 We have five classes every day except Saturday. 土曜以外は一日に5時間授業がある。 My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. 妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。 These days more and more people are traveling abroad. 近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。 Making friends with people from other countries is interesting. 外国人と友達になることは面白いです。