The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
The outside of the castle was painted white.
そのお城の外側は白く塗られていた。
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
I'm thinking of going abroad.
外国に行こうと思っている。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
These messages have to be read between the lines.
その文章は言外の意味を読み取らねばならない。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
He studied abroad.
彼は海外へ留学した。
He has changed his mind about going abroad.
彼は外国に行くことについて考えを変えた。
Mary looks like her mother, but she has a different personality.
メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
Her advice influenced me to go abroad.
彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Get out and have good clean fun once in a while.
たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Do I have to dial the area code, too?
市外局番もダイヤルするのですか。
It's by no means easy to master a foreign language.
外国語に熟達するのは決して容易ではない。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Nothing was to be seen but water.
水以外何も見えなかった。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
Any student of this school must learn one more foreign language besides English.
この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。
Fish cannot live out of water.
魚は水の外では生きられない。
Hanako turned out to be a surprisingly nice person.
花子さんって意外にいい人だったんだねえ。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はありません。
You need a passport to enter a foreign country.
外国に入国するにはパスポートが必要だ。
He said to me, 'Let's eat out tonight.'
今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。
The conference drew 150 diplomats.
その会議には150人の外交官がきた。
I go for a walk every day, except when it rains.
私は雨の日以外は毎日散歩しています。
Don't figure on going abroad this summer.
今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
Tom has been living abroad for a very long time.
トムは長いこと海外に住んでいる。
A Mr Jones is waiting for you outside.
ジョーンズさんという人が外で待っています。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.
初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.
それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
The result was rather disappointing.
結果はかなり期待外れだった。
I would rather not go out today.
今日はむしろ外出したくない。
Are there other universes outside our own?
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.
例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
Everybody is busy except me.
私以外みんな忙しい。
She reaped a rich harvest from her study abroad.
彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。
I never go out without buying something.
私は外出すると必ず何かを買ってしまう。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
His job has brought him in contact with some foreigners.
職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
Please wait outside the house.
家の外で待っていてください。
Everyone is here except for him.
彼以外は皆ここにいる。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.
彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
Few people can speak a foreign language perfectly.
外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。
I know nothing about her except that she is a pianist.
彼女については、ピアニストという以外何も知らない。
She has remained abroad ever since.
彼女はその後ずっと外国にいる。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
He would not go out.
外に出ようとしない。
He has never been abroad.
彼は今まで外国に行ったことがありません。
They teach Chinese as a second national language in Singapore.
シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。
My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out.
祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
You must go to a foreign country for yourself.
ひとりで外国へ出かけてみなさい。
I appreciate foreign languages!
私は外国語が好きですよ。
The car is waiting at the gate.
自動車を門の外に待たせてある。
He has a foreign car.
彼は外車を持っている。
You're the only one for me now.
もう君以外愛せない。
The loss of money made it impossible for him to go abroad.
金をなくしたために彼は外国に行けなくなった。
Outside advice may be necessary.
外部からの助言が必要かもしれません。
What is the best way to learn a foreign language?
外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
I was dropped from the baseball team.
私は野球チームから外された。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
We should not put restrictions on foreign trade.
外国貿易に制限を加えるべきではない。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.
風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon.
この台風の中全裸で外に出てみたい。
I don't feel like going out right now.
私は今は外へ出たくない。
I made friends with a student from abroad.
私はある外国学生と親しくなった。
It is getting dark outdoors.
外は暗くなりかけている。
She may have gone out to do some shopping.
彼女は買い物をしに外出したかもしれない。
I ate nothing but bread and butter.
バターを塗ったパン以外何も食べなかった。
It's getting darker outside now.
外が暗くなってきた。
I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.
この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。
There is no going out in this stormy weather.
こんな悪天候では外出できない。
Where do the buses headed out of town leave from?
市外へ行くバスはどこから出ていますか。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
There are no rules without exceptions.
例外のないルールはない。
I'm surprised that you're so naive.
君は意外に純情だね。
External pressure grows ever more intense.
外部からの圧力がますます強くなってきている。
If you want to master a foreign language, you must study as much as possible.
外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.
いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
Many foreign people come to Japan to work.
多くの外国人が働くために日本にやって来る。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.
一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
My father is now traveling abroad.
父は海外旅行中です。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.
パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
We work on every day of the week except Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
Looking outside, it's beginning to rain.
外を見ると雨が降り始めている。
Several scenes have been cut from the original.
いくつかのシーンがオリジナルから外された。
Mr Tanaka is not at his desk right now.
田中は今、席を外しております。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".