Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Within one month of going abroad, he became sick. 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 It isn't easy to learn a foreign language. 外語を身につけるのは簡単なことではない。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 In the summer, we enjoy outdoor sports. 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 The noise outside his window prevented him from sleeping. 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 The outdoor concert was canceled due to the storm. 野外コンサートは嵐のために中止になった。 My father had never been abroad until then. その時まで父は外国に行ったことがなかった。 We go abroad every summer. 私たちは毎年夏に海外へ行きます。 His large income makes it possible for him to travel overseas every year. 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 The problem is outside my field. その問題は私の専門外だ。 What does "resident alien" mean? 「居住外国人」とは、どういう意味ですか。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 I had planned to go abroad. 私は外国へ行くつもりだったが。 She advised him not to go out by himself at night. 彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。 My girlfriend works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 His wife seems to be a foreigner. 彼の奥さんは外国人らしい。 I was an outsider, so to speak. 私はいわば部外者だった。 Nothing but grass was to be seen in the prairie. 大草原では草以外何も見えなかった。 The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection. いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。 Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan. 外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。 That party was held under the auspices of the Foreign Ministry. その会は外務省の後援で開かれた。 She has remained abroad ever since. 彼女はその後ずっと外国にいる。 He looked after our dog while we were out. 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 Do not look out of the window. 窓から外を見るな。 She talked long of her experiences abroad. 彼女は外国の経験について長々と話した。 He made up his mind to study abroad. 彼は海外で勉強しようと決心した。 No outsiders are allowed to enter. 部外者の立ち入りを禁ず。 It is said that he will go abroad. 彼は海外に行くそうです。 A chimney carries smoke from a fireplace to the outside. 煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。 I've never stayed out this late walking before! 私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい! Shine your shoes before going out. 外へ出る前に靴を磨きなさい。 Do you eat out often? よく外食しますか。 He was a painter, as I knew from his appearance. 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train. きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。 The conference drew 150 diplomats. その会議には150人の外交官がきた。 The number is 932-8647, but I don't know the area code. 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 I mean this money for your study abroad. このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 I prefer to buy domestic rather than foreign products. 私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 He deserted his family and went abroad. 彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。 It's all but impossible. 不可能以外のなにものでもない。 It's important for them to go out. 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 The children went out to play. 子供達は外に遊びに行った。 The firm is under foreign management. その会社は外国人が経営している。 You can't afford to neglect your health. 君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。 We aren't used to being spoken to by a foreigner. 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 A group of foreign students visited Akira's high school. 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。 At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems. 当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。 Don't judge a man by the way he looks. 外見で人を判断するな。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 His argument was aside from the point. 彼の議論は問題点から外れていた。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 He knows a lot about foreign affairs. 彼は海外の事情に詳しい。 He's out for the day. 今日は一日外出です。 Rarely does he go out on Sunday. めったに彼は日曜日に外出しない。 The ruler was overthrown and banished from the country. 支配者は打倒され国外に追放された。 Tom doesn't know anything about Mary, other than her name. トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。 He lived abroad for much of his life. 彼は人生の多くを海外で過ごした。 I happened to be out when the call came. 電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。 I'm afraid your prediction was wide of the mark. 残念ながら、あなたの予測は的外れでした。 I am ashamed to go out, dressed like this. こんな身なりで外出するのは気が引ける。 Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive. 昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 Did anyone call me while I was out? 私の外出中に誰かから電話がありましたか。 You shouldn't judge a person by his looks. 人を外見で判断すべきではない。 She may have called me up while I was out. 彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。 I never go out without buying something. 私は外出すると必ず何かを買ってしまう。 The other day I went on an overseas trip with my mother. 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think. 観光場所以外はあまり栄えていないと思います Expect the unexpected. 想定外を想定せよ。 Didn't you know that he had gone abroad then? 当時は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。 There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them. スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。 Don't judge a man from the way he looks. 外見で人を判断するな。 There was no one there besides me. そこには私以外にはだれもいなかった。 It's snowing outside. 外は雪だよ。 My father is now traveling abroad. 父は海外旅行中です。 The noted diplomat readily participated in the committee. 有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。 His explanation is beside the point. 彼の説明は要点を外れています。 His appearance deceived me. 彼の外見にだまされた。 The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries. 日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。 The country's foreign trade totally depends on this port. その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 The pirates had no choice but to surrender. 海賊達には降参する以外に道はなかった。 She's not from here. She was born out of country. 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 It is important for you to learn a foreign language. 君が外国語を学ぶ事は重要です。 The little girl never smiles at anyone other than Emily. その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 He can't speak English, much less French. 彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。 My father will travel abroad next year. 父は来年海外旅行をする。 Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look? Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。 Juliet talked to Romeo on the balcony, who was outside. ジュリエットはバルコニーから外のロミオに語りかけました。 It was so cold that no one wanted to go outside. とても寒かったのでだれも外にでたがらなかった。 We go to school every day except on Sundays. 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 An Englishman is an alien in the United States. 英国人は合衆国では外国人だ。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 It's pitch black outside. 外は真っ暗だ。