UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
That is out of the question.それは問題外だよ。
We went out in spite of the rain.私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
Let's eat out for a change.たまには気分を変えて外食をしよう。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
His job has brought him in contact with some foreigners.職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
I would rather stay at home than go out on such a cold day.こんな寒い日には外出するより家にいるほうがましだ。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
My father had never been abroad until then.その時まで父は外国に行ったことがなかった。
He looked out of the window.彼は窓の外を見た。
You shouldn't judge others by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
He kicked the ball out of the ground.彼はボールを運動場の外へ蹴った。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
When I got up, it was snowing outside.私が起きたとき、外は雪だった。
No, I didn't go out.はい、外出しませんでした。
The arrow fell wide of the mark.その矢は的から大きく外れた。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
It was so cold that no one wanted to go outside.とても寒かったのでだれも外にでたがらなかった。
The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken.外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。
Wait for a moment outside the room.部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
He will do anything but murder.彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.口が裂けてもそのことは口外しません。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
He could not go out because of the heavy rain.ひどい雨のために、彼は外出できなかった。
I can't understand anything the foreigner says.私はその外国人の言うことが何もわからない。
He was a foreigner and was treated as such.彼は外国人だったので、そのように扱われた。
The rocket blasted out of the atmosphere.ロケットは大気圏外へ飛んでいった。
Please invite us out to dinner.僕たちを外食に誘って下さい。
For external use only, do not ingest.外用のみに使用し、内服しないで下さい。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
He knows no foreign language except English.彼は英語以外の外国語は全く知らない。
I have never been abroad.私はまだ海外にいったことがない。
It is still light outside.外はまだ明るい。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
For thy sake, tobacco, I would do anything but die.タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
All but Jim came.ジム以外全員が来た。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
A lot of foreigners visit Japan every year.毎年、多くの外国人が日本を訪れます。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He's not in.彼は外出しています。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
My uncle lived abroad for many years.私のおじは何年も外国で生活した。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
Our life depends largely on oil imported from other countries.私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
Don't stay indoors because it is cold outside.外が寒いからといって家の中にいてはいけない。
In that country I was a foreigner and was treated as such.あの国では、私は外国人だったのでそれなりに扱われた。
Because of rain, I could not go out.雨のため私は外出できなかった。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
He worked very hard so he could buy a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
I met him outside the greengrocer's.私は八百屋の外で彼に出会った。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
Are you going to pull curfew on me?外出の時間制限をするつもりですか。
Rarely does he go out on Sunday.めったに彼は日曜日に外出しない。
I find foreign languages very interesting.外国語がとっても楽しいと分った。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
That's beside the point.それは的外れだ。
I don't want to go out.私は外出したくない。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
My father consented to my going abroad.父は私が外国へ行くことを承知した。
It is not easy to learn a foreign language.外国語を習得するのはやさしくない。
I want to go overseas.海外に行きたい。
What do you think about eating out tonight?今日は外で食事をしよう。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
Studying a foreign language is difficult.外国語を学ぶのは難しい。
Whoever calls, tell him I'm out.誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Naoto takes after his father in appearance.直人は、外見が父親に似てる。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License