The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The country's foreign trade totally depends on this port.
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
His music has attained great popularity overseas.
彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
He has an extraordinary faculty for mathematics.
彼は並外れた数学の才能を持っている。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
Is your uncle still abroad?
君のおじさんは外国においでですか。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
We have to buy them from abroad.
外国から買わなくてはなりません。
If the list of books is too long, please leave out all foreign books.
本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
He will look after the cats for me while I'm abroad.
私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
Studying a foreign language is difficult.
外国語を勉強することは難しいです。
She talked long of her experiences abroad.
彼女は外国の経験について長々と話した。
Speaking foreign languages is not easy.
外国語を話すのは簡単じゃない。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.
彼は外見が大層変わってしまったので、あなたには彼だとわからないでしょう。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Beauty is only skin deep.
外見の美しさはうわべだけのものだ。
I'm sick of eating out every night.
毎晩の外食にうんざりだ。
He is eager to go abroad.
彼は外国に行きたがっている。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
I don't like to go outside when it's raining.
雨の中外へ出るのは好きじゃない。
A number of Japanese people travel abroad every summer.
毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。
We work every day except Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
Yesterday she stayed at home instead of going out.
昨日は彼女は外出しないで家にいた。
Tom unbuttoned his shirt.
トムはシャツのボタンを外した。
It is by no means easy to master a foreign language.
外国語を習得することは決して容易なことではない。
My father usually wears a hat when he goes out.
父は外出するときはたいてい帽子をかぶる。
I can't go out, because I was injured a week ago in an accident.
私は一週間前に事故でけがをしたので外に出られない。
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
I've missed my aim.
的を外してしまった。
I would rather go out than stay at home.
家で休むくらいならむしろ外出したい。
I wasn't counting on that.
当てが外れたよ。
Science without conscience is only the ruin of the soul.
良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
Your guess is entirely off the mark.
君の推測はまったく的外れだ。
I want to go abroad someday.
いつか外国へ行きたい。
I went on the trip, leaving the house in her care.
彼女に留守を頼んで外出しました。
He's out for the day.
今日は一日外出です。
The foreigner comes from Scotland.
その外人はスコットランド出身だ。
A Mr Jones is waiting for you outside.
ジョーンズさんという人が外で待っています。
I work every day except on Sunday.
日曜日以外は働いています。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
There is an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
Within one month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.
まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
When he heard the voice, he looked out of the window.
その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
Let's occasionally change where we go to eat out.
いつもと変えてたまに外で食事しよう。
Nothing was to be seen but water.
水以外何も見えなかった。
I'd like to go abroad one day.
いつか外国へ行きたいものだ。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He had the appearance of a sportsman.
彼は外見はスポーツマンのようだった。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
They can't have gone out because the light's on.
明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
I found the hotel crowded with foreign tourists.
行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
It's been hot this month, but today's an exception.
今月は暑かったが、今日は例外だ。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
I wish I was always being sent abroad on business like he is.
彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
Do you eat out often?
よく外食しますか。
This is strictly between us.
誰にも口外するな。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.
仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Make sure to turn off all the lights before going out.
外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
A white-haired man was playing an accordion outside the shop.
店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。
I will go out when I have finished this work.
この仕事を終えてしまったら外出しよう。
He is a foreigner, and ought to be treated as such.
彼は外国人だから、そのように扱わなければならない。
He can't speak English, much less French.
彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。
Do you often travel abroad?
よく外国へ行かれますか?
I will go out if he comes here.
彼がここに来るなら、外出します。
Juliet talked to Romeo on the balcony, who was outside.
ジュリエットはバルコニーから外のロミオに語りかけました。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.
彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
There are some foreign workers in my company as well.
うちの会社にも何人か外国の人がいます。
The girl in the blue coat is my daughter.
青い外套を着ている女の子は私の娘です。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Many foreigners speak good Japanese.
多くの外国人が日本語を上手に話します。
You will benefit by a trip abroad.
海外旅行をすれば得るところがありますよ。
I was unable to go outside.
私は外へでられなかった。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
The proletarians have nothing to lose but their chains.
プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
Beauty is but skin deep.
外見の美しさはうわべだけのものだ。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
He knows no foreign language except English.
彼は英語以外の外国語は全く知らない。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
It's pretty freaking cold outside.
外はガチで寒い。
Pardon all but thyself.
あなた以外の者をすべて許しなさい。
Do you want to eat out tonight?
今日外食したいですか。
All at once we heard a shot outside.
突然外で銃声が聞こえた。
It is interesting to make friends with a foreigner.
外国人と友達になることは面白いです。
He hopes to go abroad.
彼は海外に行くことを希望している。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
It's out of the question.
それは問題外で不可能だ。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.