The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's beside the point.
それは的外れだ。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He caught a chill because he went out in the rain.
雨の中外出したため、彼は寒気がした。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.
海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーは日曜以外は開いている。
Science without conscience is only the ruin of the soul.
良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
May I leave my belongings on the bus?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
The rocket blasted out of the atmosphere.
ロケットは大気圏外へ飛んでいった。
Have you ever visited a foreign country?
あなたは今までに外国へ行ったことがありますか。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.
日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.
私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。
The door was locked from the outside.
その戸は外側から鍵がしめられている。
Exercise outdoors.
戸外で運動しなさい。
His appearance deceived me.
彼の外見にだまされた。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
Is that rule applicable to us foreigners?
その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
I met him outside the greengrocer's.
私は八百屋の外で彼に出会った。
Won't you go out to lunch with us?
私たちと外へ昼食にいきませんか。
The exchange rates for foreign currency change daily.
外貨の為替レートは毎日変わる。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
My father has been engaged in foreign trade for many years.
私の父は長年、外国貿易に従事しています。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
John sat looking out of the window.
ジョンは座って窓の外を眺めていた。
He was looking out the window.
彼は窓から外を見ていた。
I couldn't go out because of the snow.
雪のため私は外出できなかった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
I'd rather not go out this evening.
今晩は外出したくない。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.
天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
We're going to see a foreign film tonight.
今夜私たちは外国の映画を見ます。
When you have allergies, eating at a restaurant is a huge pain.
食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
He is as skillful a surgeon as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
I've missed my aim.
的を外してしまった。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
We go abroad every summer.
私たちは毎年夏に海外へ行きます。
You should take another pair of glasses when you go abroad.
海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.
当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.
ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.
彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
Pardon all but thyself.
あなた以外の者をすべて許しなさい。
I have no other friend than you.
私はあなた以外に友達がいない。
He lives off campus.
彼は大学の外に住んでいる。
Her skin is coarse from years of working outdoors.
彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。
She prefers staying home to going out.
彼女は外出するより家にいたがる。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
How about dining out tonight?
今夜外食にしてはどう?
I will go out when I have finished this work.
この仕事を終えてしまったら外出しよう。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.
彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
You can't go out.
外へ出ては行けない。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
It's getting dark little by little outside.
外は、少しずつ暗くなって行きます。
Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.
外は寒いからオーバーを着た方がいい。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
He is a foreigner, as is evident from his accent.
なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
We should never judge people by their appearance.
我々は人を外見で判断すべきではない。
It being a fine day, I took a walk in the suburbs.
お天気が良かったので、郊外を散歩した。
Fred grew up to be a surgeon.
フレッドは成長して外科医になった。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.
見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
If you want to master a foreign language, you must study as much as possible.
外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
Get out and have good clean fun once in a while.
たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
All his injuries are external.
彼の負った傷はすべて外傷だった。
I intend this money be used for when you study abroad.
このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
At night he goes out for a drink.
夜、彼は外に出て一杯やる。
The foreigner comes from Scotland.
その外人はスコットランド出身だ。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
I lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
His colleague was transferred to an overseas branch.
彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
You see? You must study a foreign language.
分かったでしょう。外国語を勉強しなければいけません。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.
私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.
仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors.
昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。
I go for a walk every day, except when it rains.
私は雨の日以外は毎日散歩しています。
Her wish is to study abroad someday.
彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings.
梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。
Do you plan to go overseas?
君は海外へ行くつもりですか。
I let the cat out of the house.
私は猫を家の外に出した。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.
トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
I was an outsider, so to speak.
私はいわば部外者だった。
If I want to master a foreign language, I must study as much as possible.
外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
Get out.
外に出ろ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.