The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rain prevented me from going out.
雨で外出ができなかった。
Don't forget to polish your shoes before you go out!
外出の前に必ず靴を磨きなさい。
I may go out if the rain lets up.
雨がやんだら外出するかもしれない。
It seems to be my lot to be an odd man out.
仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
Can I sleep out?
外泊してもいいですか。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.
初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
I'll walk you out.
外まで送りましょう。
As far as the eye could see, there was nothing but sand.
目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
A white-haired man was playing an accordion outside the shop.
店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。
I appreciate foreign languages!
私は外国語を好みますよ。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.
外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
The boy put on his athletic shoes and ran outside.
その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
It is by no means easy to master a foreign language.
外国語を習得することは決して容易なことではない。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
My father forbids me to go out at night.
父は私が夜外出するのを禁止している。
He is not a businessman but a diplomat.
彼はビジネスマンではなく外交官だ。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Without a passport, leaving a country is out of the question.
パスポートがなければ、出国など論外だ。
She drives an imported car.
彼女は外車を運転する。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?
外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Tom's shot missed the target by two feet.
トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
I am all alone in a foreign country.
私は外国でまったくひとりぼっちです。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
He has an extraordinary faculty for mathematics.
彼は並外れた数学の才能を持っている。
We tried to cheer him up by taking him out.
我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Looking out of the window, I saw a rainbow.
窓の外を見ると、虹が見えた。
I was abroad on vacation.
私は休暇で外国に行っていました。
He often goes abroad on business.
彼は商用でよく外国へ出かける。
My father serves in the Foreign Ministry.
私の父は外務省に勤めている。
It was so cold that no one wanted to go outside.
とても寒かったのでだれも外にでたがらなかった。
We have to buy them from abroad.
外国から買わなくてはなりません。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
Many foreigners can appreciate Kabuki.
多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。
All but for he are here.
彼以外は皆ここにいる。
This letter bears a foreign stamp.
この手紙には外国切手がはってある。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
He sometimes ate out with his family.
彼は時々家族で外食した。
I will not hear of you going out alone after dark.
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
I would rather stay home than go out.
外出するよりはむしろ家に居たい。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
He has gone abroad by himself.
彼はひとりで外国へ行ってしまった。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?
案外、この本は読みやすいね。
This case is outside my jurisdiction.
この件は私の管轄外だ。
It being a fine day, I took a walk in the suburbs.
お天気が良かったので、郊外を散歩した。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.
彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings.
梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.
1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I'm surprised at your behavior.
君がそんな態度をとるなんて意外だった。
I am no match for him in diplomatic shrewdness.
外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。
He has never been abroad.
彼は外国へいったことがありません。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
We looked out the window but saw nothing.
我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.