The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No outsiders are allowed to enter.
部外者の立ち入りを禁ず。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
The arrow fell wide of the mark.
矢は的からひどく外れた。
Jiro could not act otherwise.
次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Let's dine out for a change.
たまには外で食事をしよう。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.
煙突は煙を暖炉から外へ出す。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Mike eats out almost every night.
マイクはほとんど毎晩外食だ。
The school looks like a prison.
その学校は外見が刑務所に似ている。
This letter arrived while you were out.
あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.
トムは土曜日以外はテレビを見ない。
He is quick at learning a foreign language.
彼は外国語の上達が早い。
I thought you had better not go out.
あなたは外出しないほうがよい、と私は思った。
She was about to go out.
彼女は外出しようとしていた。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.
彼は外見が大層変わってしまったので、あなたには彼だとわからないでしょう。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
I found the problem easier than I had expected.
問題は意外にやさしかったよ。
He has an extraordinary faculty for mathematics.
彼は並外れた数学の才能を持っている。
Don't forget that there are exceptions.
例外があることをお忘れなく。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.
私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
My father is engaged in foreign trade.
僕の父は海外貿易の仕事をしている。
All but you are wrong.
君以外はみな間違っている。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
Foreigners are interesting, aren't they?
外国人って面白いなあ。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
He is rich enough to buy a foreign-made car.
彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国の切手を集める事です。
It is interesting to make friends with a foreigner.
外国人と友達になることは面白いです。
Judging from his appearance, he is ill.
外見から判断すると、彼は病気だ。
He kicked the ball out of the ground.
彼はボールを運動場の外へ蹴った。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
She went out just now.
彼女は今し方外出しました。
We couldn't go out because of the rain.
私たちは雨のために外出できなかった。
It takes us a long time to master a foreign language.
外国語をものにするには長い時間がかかります。
I'll abstain from going out today.
私は今日、外出することを控えよう。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼外交官として長年人生を送ってきた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
Japan exports a great number of cars to foreign countries.
日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
There was nothing but water as far as the eye could see.
見渡す限り水以外何もなかった。
Yuko has never spoken with a foreigner.
裕子は外国人と話したことがない。
She spends a lot of money when she goes abroad.
彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.