Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was such a cold day that we decided not to go out. | とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。 | |
| You had better not go out in this bad weather. | こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。 | |
| Nobody wants to work outdoors on a cold day. | 寒い日には、だれも外で働きたくない。 | |
| I see no harm in your going out alone this evening. | 今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。 | |
| My sister, wearing her favorite red coat, went out today. | 姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。 | |
| He objected to my going out yesterday. | 彼は、昨日、私が外出することに反対した。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は商用でよく外国へ出かける。 | |
| Jiro could not act otherwise. | 次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。 | |
| I want to go abroad. | 外国へいきたい。 | |
| Don't judge a man by his appearance. | 外見で人を判断するな。 | |
| It is outside my area of study. | それは私の研究外のことです。 | |
| He is a diplomat at the American Embassy. | 彼はアメリカ大使館の外交官である。 | |
| The number of students going abroad to study is increasing each year. | 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 | |
| To make an excuse for having stayed out late. | おそくまで外出していた言い訳をする。 | |
| Though it was raining, she went out. | 雨が降っていたけれども彼女は外出した。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。 | |
| His appearance has changed so much that you may well not recognize him. | 彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。 | |
| Tom doesn't watch TV except on Saturdays. | トムは土曜日以外はテレビを見ない。 | |
| Have you ever been to a foreign country? | あなたは外国へ行ったことがありますか。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| He has no interests, apart from his work. | 彼は仕事以外に興味がない。 | |
| It is all right to eat out tonight? | 今夜は外で食べてもいいですか。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | 明日天気なら外出します。 | |
| Everyone but Mike was at the party. | マイク以外は全員パーティーに出た。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| Making friends with foreigners is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away. | 彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。 | |
| The ruler was overthrown and banished from the country. | 支配者は打倒され国外に追放された。 | |
| He was a painter, as I knew from his appearance. | 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたがひとりで外出するのが好きではない。 | |
| Everyone except me was invited. | 私以外はみんな招かれた。 | |
| It was careless of her to go out alone. | 一人で外出するとは彼女も不注意だった。 | |
| An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country. | 外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。 | |
| I want to study abroad next year. | 来年、私は外国に留学したい。 | |
| The contract is in the bag, so let's go out and celebrate. | 契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。 | |
| They believe their country is secure against foreign enemies. | 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 | |
| You should take another pair of glasses when you go abroad. | 海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。 | |
| My father is an expert surgeon. | 父は熟練した外科医です。 | |
| It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors. | 昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。 | |
| Mr Tanaka is not at his desk right now. | 田中は今、席を外しております。 | |
| He lives off campus. | 彼は大学の外に住んでいる。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| Kim means to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| Are there other universes outside our own? | 我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。 | |
| The snow prevented me from going out. | 雪のため私は外出できなかった。 | |
| At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems. | 当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。 | |
| "Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..." | 「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」 | |
| Are you interested in foreign languages? | 外国語の学習に興味がありますか。 | |
| I'll abstain from going out today. | 私は今日、外出することを控えよう。 | |
| We face competition from foreign suppliers. | 我々は海外の業者からの競争に直面している。 | |
| All the members of our club, excluding me, are men. | うちのクラブはわたし以外、全員男です。 | |
| Japanese cars sell well overseas. | 日本車は海外でよく売れる。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| I can't understand anything that foreigner says. | 私はその外国人の言うことが何もわからない。 | |
| She is ashamed to speak to a foreigner. | 彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。 | |
| The honeymoon will be spent abroad. | 新婚旅行は海外の予定です。 | |
| Exercise outdoors. | 外で運動しなさい。 | |
| He asked me if I wanted to go abroad. | 彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。 | |
| I want to go abroad one day. | いつか外国へ行きたい。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| I'm a holder of ABC Travel Insurance. | ABC海外旅行障害保険を持っています。 | |
| His proposal is completely out of the question. | 彼の提案は全く論外だ。 | |
| You must have a lot of patience to learn foreign languages. | 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩、外出したいとは思わない。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| His mother prevented him from going out because she was anxious about his health. | 彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。 | |
| If the list of books is too long, please leave out all foreign books. | 本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。 | |
| Within one month of going abroad, he became sick. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 | |
| We had to obey the foreign law. | 我々は外国の法律に従わねばならなかった。 | |
| I would rather go out than stay at home. | 家で休むくらいならむしろ外出したい。 | |
| Mastering a foreign language calls for patience. | 外国語の習得には忍耐が必要だ。 | |
| Everyone laughed except for Tom. | トム以外はみんな笑った。 | |
| If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time. | 大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise. | 本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。 | |
| In spite of the rain, I went out. | 雨にもかかわらず、私は外出した。 | |
| I don't want to go outside this afternoon. | 午後は外へ出たくない。 | |
| It seems to be my lot to be an odd man out. | 仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。 | |
| He has never been abroad. | 彼は今まで外国に行ったことがありません。 | |
| She has never gone abroad. | 彼女は海外に行ったことがない。 | |
| He will do anything but murder. | 彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。 | |
| She went against her parent's wishes, and married the foreigner. | 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 | |
| He used to go out at night. | 彼は以前よく夜に外出したものです。 | |
| In Japan the ceilings are quite low for foreigners. | 日本の屋根は外国人には低すぎる。 | |
| Sorry, but he is out now. | あいにくですが、彼は外出中です。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Don't go out in this heat with a bare head. | この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。 | |
| Will you take care of the children while I'm out? | 私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。 | |