The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where can I get my money exchanged?
どこで外貨の交換をすることができますか。
Let's go out and eat dinner together from time to time.
たまには私と外で夕食を食べませんか。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
He had no clothes other than what he was wearing.
彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
We shouldn't judge people based on their appearance.
我々は人を外見で判断すべきではない。
The arrow fell wide of the mark.
その矢は的から大きく外れた。
He's not in.
彼は外出しています。
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.
その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
Everybody knows it except me.
私以外の誰もがそれを知っています。
I know that Mary went abroad.
私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
Make sure to turn off all the lights before going out.
外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Would you like to go out and get something to eat?
外に出かけて何か食べませんか。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
I never go out without buying something.
私は外出すると必ず何かを買ってしまう。
Not a few foreigners like Japanese food.
日本食が好きな外国人には少ない。
Mary looks like her mother, but her personality is different.
メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
The spaceship is out of orbit around the moon.
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
He went abroad, never to return.
彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
The best bet on a rainy day is to remain indoors.
雨の日は外に出ないにかぎる。
Ogai is his favorite author.
彼は鴎外を愛読している。
The foreign minister attended the talks.
外務大臣がその会議に出席した。
I usually eat out.
私は、普通外食しています。
There is no stopping her going abroad.
彼女が外国に行くのは止められない。
Making friends with people from other countries is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
Will you take care of the children while I'm out?
私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
Would you like to go abroad?
君は外国へ行きたいですか。
Authorized personnel only.
関係者以外立ち入り禁止。
If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish.
私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
We must learn a lot about foreign countries.
私たちは外国について多くのことを学ばねばならない。
She called while I was out.
私の外出中に彼女は来た。
I will go out if he comes here.
彼がここに来るなら、外出します。
Why do you want to study abroad?
君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
She has remained abroad ever since.
彼女はその後ずっと外国にいる。
I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad.
私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
He is not in.
彼は外出しています。
If I were young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.
残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Mike eats out almost every night.
マイクはほとんど毎晩外食だ。
He went abroad to raise fund for the project.
彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。
I advise you to go abroad while young.
若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。
When the telephone rang, I was just going out.
電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
I would rather stay home than go out with him.
私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.
空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
She had never dreamed of meeting him abroad.
まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
What do you think about eating out tonight?
今日は外で食事をしよう。
He lived abroad for many years.
彼は外国に長年住んでいた。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.
仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
The rain prevented us from playing tennis outside.
雨のために、私たちは外でテニスができなかった。
Let's eat out tonight.
今晩、外食しましょう。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
His house is on the skirts of the city.
彼の家は市の郊外にある。
I want to go abroad.
海外に行きたい。
Will you look after my dog while I'm out?
私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Excepting Sundays he works every day.
彼は日曜日以外は毎日働きます。
An Englishman is an alien in the United States.
英国人は合衆国では外国人だ。
How about going out for lunch?
昼ご飯を食べに外に出ませんか。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The rain discouraged us from going out.
雨で我々は外出を諦めた。
You learn a lot about your own country if you live abroad.
外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
He studied abroad.
彼は海外へ留学した。
Yesterday she stayed at home instead of going out.
昨日は彼女は外出しないで家にいた。
It seems warm outside.
外は暖かいみたいです。
They had no choice but to leave.
彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
I didn't go out at all because you told me not to.
君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
It's raining buckets outside.
外はバケツをひっくり返したような雨です。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
I've lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
I stayed at home instead of going out.
私は外出せずに家にいた。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.
例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
He goes abroad every year.
彼は毎年海外へ行く。
The second language may be freely chosen.
第二外国語は自由に選択できることになっている。
We live in the suburbs.
私達は郊外に住んでいる。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.
大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
As soon as I went out, it began to rain.
外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Foreign investors withdrew their money from America.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.