UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
I want to go overseas.海外に行きたい。
Reputation is what you seem; character is what you are.評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
I intend this money be used for when you study abroad.このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
It was very cold, but I went out.とても寒かったけれども私は外出した。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Tom goes to work every day but Sunday.トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。
Don't go out in this heat without wearing a hat.この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
It's snowing outside.外は雪だよ。
He gave up going abroad.彼は海外旅行をあきらめた。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
He often goes abroad on business.彼は仕事でよく海外に行く。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
His accent suggests he is a foreigner.彼のなまりから外国人だとわかる。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
I would sometimes travel abroad alone.私は時々一人で外国旅行をしたものだ。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
We depend on foreign nations for our natural resources.わが国は天然資源を諸外国に依存している。
It is said that his father died in a foreign country.彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
He was sick, so he did not go out.彼は病気だった、それで外出しなかった。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
I don't feel like going out on such a day.こんな日には外出したくない。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
Nowadays children do not play outdoors.近頃、子供は外に出ない。
Many foreign people come to Japan to work.多くの外国人が働くために日本にやって来る。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
I'm thinking of going abroad next year.私は来年外国へ行こうと思います。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.日本の屋根は外国人には低すぎる。
Foreigners are interesting, aren't they?外国人って面白いなあ。
Don't judge people by appearance.人を外見で判断してはいけない。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
It is difficult for a foreigner to study Japanese.外国人が日本語を学ぶのは難しい。
He likes to travel abroad.彼は海外旅行が好きです。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
I lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
His wife seems to be foreign.彼の奥さんは外国人らしい。
I feel like going out.外へ出たい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
The movie was more interesting than I expected.その映画は意外と面白かった。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.大草原では草以外何も見えなかった。
The musician is famous abroad as well as in Japan.その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。
He used to go out at night.彼は以前よく夜に外出したものです。
Foreign investors withdrew their money from the United States.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
We had a party in the open.私達は野外でパーティーをした。
Our calculations show that the rocket is off its course.我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
We ordered some new books from abroad.私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。
Having done his work, he went out.仕事をしたあとで外出した。
I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
What do you think about eating out tonight?今日は外で食事をしよう。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
It was snowing, but it wasn't very cold outside.雪が降っていたけれども外はあまり寒くなかった。
I'll do anything but that job.その仕事以外ならなんでもやる。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
It's cold outside.外は寒いよ。
When the telephone rang, I was just going out.電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
My brother wants to study abroad.私の兄は外国で勉強したがっている。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I'm surprised no one else heard the gunshots.私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Tom unbuttoned his shirt.トムはシャツのボタンを外した。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
She did not go out often after the babies came.彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
He took his daughter with him whenever he went abroad.外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
Some famous foreign runners entered that race.そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
If you want to master a foreign language, you must study as much as possible.外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Don't judge people from the way they look.外見で人を判断するな。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
He is a foreigner, and ought to be treated as such.彼は外国人だから、そのように扱わなければならない。
She spends a lot of money when she goes abroad.彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License