UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
Do you want to eat out tonight?今日外食したいですか。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Now that the weather is warmer, I can go outdoors.もう暖かくなったので外出できる。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
She has remained abroad ever since.彼女はその後ずっと外国にいる。
He sometimes ate out with his family.彼は時々家族で外食した。
A fool always believes that it is the others who are fools.阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
I don't like your going out alone.私はあなたが一人で外出するのが好きではない。
We saw them leave.私たちは彼らが外出するのを見た。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
This is the theater where we see foreign movies.これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
I don't feel like going out tonight.今夜は外出する気になれない。
An Englishman is an alien in the United States.英国人は合衆国では外国人だ。
I traveled abroad twice in my youth.私は若いときに2度海外旅行した。
I am going abroad this summer.私は今年の夏外国へいくつもりです。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
The snow prevented his going out.雪のため彼は外出できなかった。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国の切手を集める事です。
I'm afraid a promotion is out of the question now.昇進なんて問題外だよ。
There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
He is saving money for a trip abroad.彼は海外旅行のため金を溜めている。
My uncle lived abroad for many years.私の叔父は何年も外国で生活した。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
She went out just now.彼女はたった今外出しました。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
The boy put on his athletic shoes and ran outside.その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
I am ashamed to go out, dressed like this.こんな身なりで外出するのは気が引ける。
Don't judge people by appearance.人を外見で判断してはいけない。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
What do you say to eating out tonight?今夜、外食するのはどうかしら?
I work every day but Sunday.日曜日以外は毎日働く。
Few people can speak a foreign language perfectly.外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
It was raining, but he went out.雨が降っていたが、彼は外出した。
It's out of the question.それは問題外で不可能だ。
Didn't you know that he had gone abroad then?当時は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
He became sick. That's why he gave up going abroad.彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.見渡す限り砂以外何も見えなかった。
Nothing was to be seen but the blue sky.青空以外には何も見られなかった。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
My mother told me not to go out.母は私に外出しないようにいった。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
She drives an imported car.彼女は外車を運転する。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Won't you go out to lunch with us?私たちと外へ昼食にいきませんか。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Many young people go abroad during summer vacation.夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
Foreign people are amusing.外国人って面白いなあ。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。
Japan is dependent on foreign countries for oil.日本は石油を外国に依存している。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
He is not a businessman but a diplomat.彼はビジネスマンではなく外交官だ。
His appearance deceived me.彼の外見にだまされた。
My house is on the outskirts of town.私の家はその町の郊外にあります。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
It is all right to eat out tonight?今夜は外で食べてもいいですか。
Fish cannot live out of water.魚は水の外では生きられない。
The girl in a blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
I would rather stay home than go out with him.私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
That's why he did not go overseas to study.そういうわけで、彼は海外留学しなかった。
She scarcely goes out except on business.彼女は用事がなければほとんど外出しない。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
She went out to look for a taxi.彼女はタクシーを探しに外へでました。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License