My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.
東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
If I were to go abroad, I would go to France.
仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
He is the foremost authority on heart surgery.
彼は心臓外科の第一人者だ。
If you want to master a foreign language, you must study as much as possible.
外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
My father will travel abroad next year.
父は来年海外旅行をする。
I was just about to go out when the phone rang.
外出しようとしていると、電話が鳴った。
He has a slightly foreign appearance.
彼はちょっと外国人ような風采をしている。
I must be away on urgent business.
私は急用で外出しなければならない。
May I leave my luggage here where it is and go out?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
That's 486-2435, area code 213.
市外局番213の486ー2435です。
I am no match for him in diplomatic shrewdness.
外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。
We shouldn't judge people based on their appearance.
我々は人を外見で判断すべきではない。
I will go out if he comes here.
彼がここに来るなら、外出します。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
I may go out if the rain lets up.
雨がやんだら外出するかもしれない。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
You're the only one for me now.
もう君以外愛せない。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
He went abroad, never to return.
彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
She went out to look for a taxi.
彼女はタクシーを探しに外へでました。
It was such a cold day that we decided not to go out.
とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
His appearance deceived me.
彼の外見にだまされた。
It was piercingly cold outside.
外は身を切るような寒さだった。
I appreciate foreign languages!
私は外国語が好きですよ。
The majority of my patients come to me from out of town.
私の患者の大半は郊外から来ています。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.
申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
I must go out.
私は外出しなければならない。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.