UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I have been abroad several times this year.私は今年何度か海外に行きました。
He was a painter, as I knew from his appearance.彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。
I have tried to discourage him from going abroad.私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。
The snow prevented me from going out.雪のため私は外出できなかった。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
The heavy rain kept us from going out.大雨で外出できなかった。
Tom and Mary are waiting outside.トムとメアリーが外で待ってるよ。
She looked out through the hole.彼女はその穴から外をのぞいた。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I want to go abroad.海外に行きたい。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
I was an outsider.私は部外者だった。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England.2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。
The foreigner speaks Japanese fairly well.その外国人はかなりうまく日本語を話す。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
Naoto takes after his father in appearance.直人は、外見が父親に似てる。
He's out for the day.今日は一日外出です。
I didn't go out at all because you told me not to.君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
There is no going out in this stormy weather.こんな悪天候では外出できない。
Ultraviolet rays are harmful to us.紫外線は私たちにとって有害だ。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
It doesn't matter to us if you take a photo from the outside.外からなら撮ってもかまいません。
The sky is getting light.外が明るくなってきた。
Tom started to unbutton his shirt.トムはシャツのボタンを外し始めた。
When I got up, it was snowing outside.私が起きたとき、外は雪だった。
Don't bother about my lunch. I'll eat out.私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
Do you sometimes go abroad on your holidays?休暇で時には海外に出かけますか。
I was dropped from the baseball team.私は野球チームから外された。
I am thinking of going abroad next year.私は来年海外に行こうと思っている。
There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。
Not a few foreigners like Japanese food.日本食が好きな外国人は少なくない。
After the room was tidied up, she went out.部屋を片付けた後彼女は外出した。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
Tom goes to work every day but Sunday.トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
That's beside the point.それは的外れだ。
I hear that his father is in another country.彼のお父さんは外国にいるそうだ。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
I don't want to go outside this afternoon.午後は外へ出たくない。
This is a good report, except for this mistake.この間違い以外、これは良いレポートです。
Won't you go out to lunch with us?私たちと外へ昼食にいきませんか。
Students from the suburbs come to school by bus.郊外から通う学生はバスで通学している。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
You mustn't stay out that late.そんなに遅くまで外出していてはいけません。
The girl in a blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中外出したため、彼は寒気がした。
My father sometimes goes abroad.私の父は時々外国へ行きます。
All his injuries are external.彼の負った傷はすべて外傷だった。
It is getting dark outdoors.外は暗くなりかけている。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Though it was raining, she went out.雨が降っていたけれども彼女は外出した。
I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
He went out in spite of the heavy rain.彼はひどい雨にもかかわらず外出した。
Except for Bill, they were all in time.ビル以外はみな間に合った。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.父は滅多に日曜日に外出することはない。
Didn't you know that he had gone abroad then?当時は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
I am going out this afternoon.私は今日の午後外出します。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
Nothing was to be seen but the blue sky.青空以外には何も見られなかった。
The arrow fell wide of the mark.その矢は的から大きく外れた。
The snow kept us from going out.雪のため、外に出られなかった。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
I work every day except on Sunday.日曜日以外は働いています。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
If I were young, I would go abroad.私が若ければ、外国へ行くのだが。
We have to buy them from abroad.外国から買わなくてはなりません。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License