Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 He will look after the cats for me while I'm abroad. 私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。 John sat looking out of the window. ジョンは座って窓の外を眺めていた。 I will not hear of you going out alone after dark. 日が暮れてから一人で外出することは許しません。 I like foreign languages. 僕は外国がが好きなんだよ。 The noise outside his window prevented him from sleeping. 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 External pressure grows ever more intense. 外部からの圧力がますます強くなってきている。 We should leave out this data. It's far from accurate. このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs. 小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。 Mr Brown is not as old as he looks. ブラウンさんは外見ほど年はとっていない。 I don't want to go out. 私は外出したくない。 I want to go outside. 外へ出たい。 We are all foreigners in other countries. 私達は他の国ではみんな外国人だ。 Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad. アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 It's getting darker outside now. 外が暗くなってきた。 She has gone abroad. 彼女は外国に行ってしまった。 You must go to a foreign country for yourself. ひとりで外国へ出かけてみなさい。 She's not from here. She was born abroad. 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 Judging from his appearance, he must be a rich man. 彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。 I was just about to go out when the phone rang. 外出しようとしていると、電話が鳴った。 Let's eat out this evening. 今晩は外で食事を食べましょう。 My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad. 旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 The first attack missed the target. 最初の攻撃は目標を外れた。 Airplanes have made it easy to travel abroad. 飛行機は外国旅行を容易にした。 It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ... かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。 I would rather stay at home than go out on such a cold day. こんな寒い日には外出するより家にいるほうがましだ。 Any phone calls for me while I was out? 私の外出中に電話はあった? He had no clothes other than what he was wearing. 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 Recently even students have come to visit foreign countries quite often. 最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。 I want to go abroad next year. 私は来年外国にいきたい。 We couldn't go out because of the storm. 嵐のため私たちは外出できなかった。 How about dining out for a change? たまには外食しようよ。 There is nothing for you to do but obey the rules. ルールには従う以外仕方ない。 I don't have anything else to do but wait for you. あなたを待つ以外にすることは何も無い。 I ran out and caught a taxi. 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 I waited outside on the chance of seeing you. 君に会えるかと思って外で待っていた。 My mother insists that I should not go out after dark. 母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。 My wife often telephones me when I'm traveling in another country. 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 A fool always believes that it is the others who are fools. 阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。 Mr. Tanaka is not at his desk right now. 田中は今、席を外しております。 He caught a chill because he went out in the rain. 雨の中外出したため、彼は寒気がした。 Everyone laughed except for Tom. トム以外はみんな笑った。 She is anxious to go abroad. 彼女は海外に行きたがっている。 She is ashamed to speak to a foreigner. 彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。 Anybody and everybody wants to go abroad. 猫もしゃくしも外国へ行きたがる。 I like foreign languages! 俺は外国語、好きだよ。 He took little time getting ready to go out. 彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。 Students from the suburbs come to school by bus. 郊外から通う学生はバスで通学している。 I'm eating out this evening. 今夜は外食だ。 I've never been abroad before. これまで外国に行ったことがない。 People ran out of the castle. 人々は城外に走り出した。 The girl wearing the blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 Generally speaking, Japanese cars are popular overseas. 一般的に言って日本車は海外で人気が高い。 A Mr Jones is waiting for you outside. ジョーンズさんという人が外で待っています。 I take a walk every day except when it rains. 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 How about eating out this evening for a change? 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 Let's eat lunch outside. 外でお昼ご飯を食べましょう。 Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 I would rather stay at home than go out. 外出するより家にいるほうがいい。 Going out in this rain is out of the question. この雨の中を外出などできるものじゃない。 Nobody but a fool would believe it. ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。 It was careless of her to go out alone. 一人で外出するとは彼女も不注意だった。 I couldn't make myself understood in a foreign country. 外国で言葉が通じなかった。 My mother is out. 母は外出しています。 More and more couples go on honeymoon trips abroad. 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. 外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。 Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 All at once we heard a shot outside. 突然外で銃声が聞こえた。 My wish to go abroad is very strong. 私の外国行きの希望は、とても強いのです。 The conference drew 150 diplomats. その会議には150人の外交官がきた。 The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 The proletarians have nothing to lose but their chains. プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。 I didn't go out at all because you told me not to. 私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 I came into frequent contact with foreign students. 私は外国の学生としばしば接触した。 Living abroad is the best way to learn a foreign language. 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. 海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。 Foreign tourists in this country are numerous. この国には外国人の観光客が大勢いる。 We were all set to leave when the phone rang. 電話が鳴った時、我々は外出するところだった。 She talked long of her experiences abroad. 彼女は外国の経験について長々と話した。 We had a party outside. 私達は野外でパーティーをした。 I take an umbrella with me when I go out. 私は外出するときには傘を持って行く。 He has spent most of his working life as a diplomat. 彼は外交官として長年人生を送ってきた。 Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other. 我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。 I don't feel like going out right now. 私は今は外へ出たくない。 I've never stayed out this late walking before! 私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい! The arrow fell wide of the mark. その矢は的から大きく外れた。 As for my father, he has not gone abroad until now. 私の父は、今まで外国に行ったことがありません。 The children played outside until dark. 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants. アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。 Don't you feel any inconvenience living abroad? 外国に住んでいて不便を感じませんか。 Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. 外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。 These days more and more people are traveling abroad. 近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。 One cannot judge people only by their outward appearances. 外見だけで人を判断することはできない。 How fluently that foreigner speaks Japanese! あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。