The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の多くを海外で過ごした。
External pressure grows ever more intense.
外からの圧力がますます激しくなってきている。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.
終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
I must go out.
私は外出しなければならない。
Since you have a cold, you must not go out.
君はかぜをひいているので外出してはいけない。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.
番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time.
たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I left the rest to him and went out.
彼に後の仕事を任せて外出した。
Please remember to put out the cat before you go to bed.
寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.
私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
Beauty is but skin deep.
外見の美しさはうわべだけのものだ。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
I am aching to go abroad.
私は外国へ行きたくてたまらない。
As far as I know, he has never been overseas.
私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
You can remove the NNC.
あなたはNNCを取り外すことができます。
Jiro could not act otherwise.
次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
I don't want to go outside this afternoon.
午後は外へ出たくない。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
Don't go out in this heat without wearing a hat.
この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
Let's eat out this evening.
今晩は外で食事を食べましょう。
We looked out the window but saw nothing.
我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
That's beside the point.
それは的外れだ。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
She refused to let her child go out in the rain.
彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。
I had no choice but to read it out to them.
私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.
日本の屋根は外国人には低すぎる。
I don't feel like going out.
外出をする気がしない。
We couldn't go out because of the rain.
雨のため我々は外出できなかった。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
It takes us a long time to master a foreign language.
外国語をものにするには長い時間がかかります。
She prefers staying home to going out.
彼女は外出するより家にいたがる。
Look out of the window.
窓の外をご覧なさい。
Do you sometimes go abroad on your holidays?
休暇で時には海外に出かけますか。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Get out and have good clean fun once in a while.
たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
What you say is neither here nor there.
君の言う事は問題外である。
They exulted in their unexpected success.
彼らは意外な成功に狂喜した。
The country's foreign trade totally depends on this port.
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
He will do anything but murder.
彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。
He is a foreigner, as is evident from his accent.
なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish.
私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.
今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
We go abroad every summer.
私たちは毎年夏に海外へ行きます。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
Looking out of the window, I saw a rainbow.
窓の外を見ると、虹が見えた。
I am kind of interested in foreign films.
私は多少外国映画に興味がある。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
We all went to the party except Joe.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
She's not from here. She was born in another country.
彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
My uncle lived abroad for many years.
私の叔父は何年も外国で生活した。
I'm thinking of going abroad next year.
私は来年外国へ行こうと思います。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
It's going to be six dollars because it's international.
海外向けなので6ドルになる。
She insisted on going abroad, but her father told her not to.
彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。
Do you have any foreign books?
あなたは外国の本を持っていますか。
What do you say to dining out tonight?
今夜外で食事をしませんか。
They kept us waiting outside for a long time.
彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。
As we thought, she had gone abroad.
というのも私たちはメアリーは外国に行っていると思っていたのだ。
I've never been abroad.
私は海外へ行ったことがない。
I said Paul was out, but that Mary was at home.
私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
If I want to master a foreign language, I must study as much as possible.
外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
Everybody without exception must take the test.
全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
Don't judge people by their appearance.
人を外見で判断してはいけない。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.
ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.
小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
He is rich enough to buy a foreign-made car.
彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。
She called while I was out.
私の外出中に彼女は来た。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
This letter arrived while you were out.
あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
He went abroad with a view to learning English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
He could not go out because of the heavy rain.
ひどい雨のために、彼は外出できなかった。
He has no interests, apart from his work.
彼は仕事以外に興味がない。
He addressed my full attention to the landscape outside.
彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
She's allergic to going out.
彼女は外出嫌いだ。
He took his daughter with him whenever he went abroad.
外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
How fluently that foreigner speaks Japanese!
あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
Rarely does he go out on Sunday.
めったに彼は日曜日に外出しない。
I don't feel like going out on such a day.
こんな日には外出したくない。
He couldn't go out because of the snow.
雪のため彼は外出できなかった。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
If I were young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
We ordered some new books from abroad.
私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。
When he heard the voice, he looked out of the window.
その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.
日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.