Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ultraviolet rays can cause skin cancer. | 紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。 | |
| Put the garbage outside. | ごみを外に出しなさい。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| I mean this money for your study abroad. | このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 | |
| Is it all right to eat out tonight? | 今夜は外で食べてもいいですか。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| She has traveled in foreign countries. | 彼女は国外を旅行してきた。 | |
| You see? You must study a foreign language. | 分かったでしょう。外国語を勉強しなければいけません。 | |
| What Tom said was besides the point. | トムの発言は的外れだ。 | |
| Do you often travel abroad? | よく外国へ行かれますか? | |
| Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time. | 終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。 | |
| We depend on foreign nations for our natural resources. | わが国は天然資源を諸外国に依存している。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| I met him outside the greengrocer's. | 私は八百屋の外で彼に出会った。 | |
| Soseki was a contemporary of Ohgai. | 漱石は鴎外と同時代の人であった。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| Where can I get my money exchanged? | どこで外貨の交換をすることができますか。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| Everyone but Jim came. | ジム以外全員が来た。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| She refused to let her child go out in the rain. | 彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。 | |
| That's 486-2435, area code 213. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| If I were to go abroad, I would go to France. | 仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。 | |
| These days more and more people are traveling abroad. | 近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| If I were to live abroad, I would live in Britain. | もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。 | |
| There are exceptions to every rule. | どんな規則にも例外がある。 | |
| She reaped a rich harvest from her study abroad. | 彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。 | |
| He went abroad. | 彼は外国へ行った。 | |
| He knows no foreign language except English. | 彼は英語以外の外国語は全く知らない。 | |
| Everyone is here except for him. | 彼以外は皆ここにいる。 | |
| I had planned to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| I want to go abroad. | 外国へいきたい。 | |
| It was careless of her to leave the door unlocked when she went out. | 外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。 | |
| Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to. | 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 | |
| My mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential. | 外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。 | |
| He was established as Foreign minister. | 彼は外務大臣に収まった。 | |
| Beauty is only skin deep. | 外見の美しさはうわべだけのものだ。 | |
| Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens. | 不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。 | |
| Ogai is his favorite author. | 彼は鴎外を愛読している。 | |
| Having asked Jordan to watch after the house, I went out. | ジョーダンに留守を頼んで外出しました。 | |
| Tom goes to work every day but Sunday. | トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| His large income makes it possible for him to travel overseas every year. | 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 | |
| How about dining out tonight? | 今夜外食にしてはどう? | |
| She pushed him out the door. | 彼女は彼をドアの外に押し出した。 | |
| I had never been abroad, so everything seemed strange to me. | それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。 | |
| The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. | 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| He went abroad, never to return. | 彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| He often eats out on Saturday nights. | 彼はよく土曜の夜に外食します。 | |
| His injuries are all external. | 彼の負った傷はすべて外傷だった。 | |
| My boyfriend works at a language school and loves it very much. | 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 | |
| She is ashamed to speak to a foreigner. | 彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| The proletarians have nothing to lose but their chains. | プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。 | |
| The Secretary of State administers foreign affairs. | 国務長官は対外関係を統括する。 | |
| It is out of the question to digest his theory. | 彼の理論を理解することは問題外だ。 | |
| I can't understand anything the foreigner says. | 私はその外国人の言うことが何もわからない。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| Science without conscience is only the ruin of the soul. | 良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。 | |
| The school looks like a prison. | その学校は外見が刑務所に似ている。 | |
| Mary resembles her mother in appearance, but not in character. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. | 学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| It is out of the question for you to go to New York this weekend. | 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. | 祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。 | |
| Learning a foreign language requires perseverance. | 外国語の習得には根気が必要だ。 | |
| The firm is under foreign management. | その会社は外国人が経営している。 | |
| The number is 932-8647, but I don't know the area code. | 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| She was a foreigner and was treated as such. | 彼女は外国人だったので外国人として扱われた。 | |
| I'm a holder of ABC Travel Insurance. | ABC海外旅行障害保険を持っています。 | |
| We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown. | 外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。 | |
| It's by no means easy to master a foreign language. | 外国語に熟達するのは決して容易ではない。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| She called while I was out. | 私の外出中に彼女は来た。 | |
| If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time. | 大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| She is anxious to go abroad. | 彼女は海外に行きたがっている。 | |
| It's OK to take a picture from outside. | 外からなら撮ってもかまいません。 | |
| There are many foreign tourists in Asakusa. | 浅草には外国人観光客が多い。 | |
| I go for a walk every day, except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| We had a party outside. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language. | 残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。 | |
| She was on the point of going out. | 彼女は外出しようとしていた。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Young people are eager to go abroad. | 若者は、外国に行きたがる。 | |
| To hear him talk, you would take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 | |
| Her home is in the suburbs. | 彼女の家は郊外にある。 | |
| Kim means to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| I conducted him out. | 私は彼を案内して外へ連れ出した。 | |
| The animation is on the air even in other countries. | そのアニメは外国でも放送されています。 | |