Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.
私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
I feel like going out.
外へ出たい。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Get out and have good clean fun once in a while.
たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
What he did was against humanity.
彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
She finally made up her mind to go abroad.
彼女はついに外国に行く決心をした。
When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it?
食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
Going out in this rain is out of the question.
この雨の中を外出することはとてもできないことです。
How about asking her to join our trip abroad?
私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
Everyone is here except for him.
彼以外は皆ここにいる。
When is she to go abroad?
いつ彼女は外国に行くことになっていますか。
He went out to eat.
彼は外食した。
I will go abroad next year.
私は来年外国へ行きます。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Young people are eager to go abroad.
若者は、外国に行きたがる。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
What do you say to dining out together?
一緒に外で食事をしてはどうだろう。
Traveling abroad is very interesting.
外国を旅行することは大変面白い。
I take an umbrella with me when I go out.
私は外出するときには傘を持って行く。
The rain prevented us from playing tennis outside.
雨のために、私たちは外でテニスができなかった。
It happened that he was out that day.
その日たまたま彼は外出していた。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.
アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.
最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Everyone but Mike was at the party.
マイク以外は全員パーティーに出た。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Get out, or you will be sorry.
外へでなさい、でないと後悔しますよ。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
He studied abroad.
彼は海外へ留学した。
Don't let her go out after dark.
暗くなってから彼女を外出させては行けません。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.
彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
We work on every day of the week except Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
I want to go abroad.
海外に行きたい。
Do you eat out often?
よく外食しますか。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
When he heard the voice, he looked out of the window.
その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
He will look after the cats for me while I'm abroad.
私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Do you have any foreign books?
あなたは外国の本を持っていますか。
You shouldn't go out for a few days.
数日は外出しないように。
It's out of the question.
それは問題外で不可能だ。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.
見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
Except for John, they all arrived.
ジョン以外はみな到着した。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
It is hard for foreigners to learn Japanese.
日本語は外人にとって覚えにくい。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
He took little time getting ready to go out.
彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
I wish I was always being sent abroad on business like he is.
彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.
この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
I would rather stay home than go out with him.
私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
A lot of foreigners visit Japan every year.
毎年、多くの外国人が日本を訪れます。
They think the owner of the house is studying abroad.
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
The good way to know a foreign country is to go there.
外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
I traveled abroad twice in my youth.
私は若いときに2度海外旅行した。
Did anybody other than Jim see her?
ジム以外に誰か彼女を見たか。
This is a good report, except for this mistake.
この間違い以外、これは良いレポートです。
We looked out the window but saw nothing.
我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
How long did you stay abroad?
あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.
私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi