Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She insisted on going abroad, but her father told her not to. | 彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。 | |
| The exception proves the rule. | 例外は原則のある証拠。 | |
| I came into frequent contact with foreign students. | 私は外国の学生としばしば接触した。 | |
| I've never been abroad. | 海外には行ったことがありません。 | |
| Because I eat out every day, I miss home cooking. | 毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| I don't want to go outside this afternoon. | 今日の午後は外に出たくない。 | |
| Soseki was a contemporary of Ohgai. | 漱石は鴎外と同時代の人であった。 | |
| As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand. | 見渡す限り砂以外何も見えなかった。 | |
| I'm eating out this evening. | 今夜は外食だ。 | |
| A foreigner asked me where the station was. | ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| I wish I was always being sent abroad on business like he is. | 彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。 | |
| I cannot fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 | |
| Do people behave differently when they go abroad? | 外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。 | |
| Home life was being screened from foreign eyes. | 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 | |
| You shouldn't judge others by how they look. | 我々は人を外見で判断すべきではない。 | |
| Naomi is learning English with a view to going abroad. | ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。 | |
| He is expected to go abroad next year. | 彼は来年は外国へ行く予定です。 | |
| It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. | あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 | |
| It is by no means easy to master a foreign language. | 外国語を習得することは決して容易なことではない。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| She is saving money to go abroad. | この所は海外旅行するために貯金している。 | |
| Up to now I've never been abroad. | 今まで僕は外国に行ったことがない。 | |
| I thought going out to eat together would cheer you up. | 一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。 | |
| He mustered up his courage to talk to a foreigner. | 彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。 | |
| Traveling abroad is now more popular. | 海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| I want to go abroad. | 外国へいきたい。 | |
| His colleague was transferred to an overseas branch. | 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| It happened that he was out that day. | その日たまたま彼は外出していた。 | |
| Are you interested in foreign languages? | 外国語の学習に興味がありますか。 | |
| I had intended to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise. | 本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。 | |
| A bunch of people were standing outside waiting. | かなりの数の人が待って外に立っている。 | |
| All but the boy were asleep. | その少年以外はみんな眠っていた。 | |
| You're the only one for me now. | もう君以外愛せない。 | |
| The girl in a blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| Beyond this I know nothing. | これ以外は何も知らない。 | |
| Please go to the Surgery Department. | 外科へ行ってください。 | |
| I have many friends in foreign countries. | 私は外国に友人が多くいます。 | |
| Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule. | 日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。 | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs. | 幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。 | |
| Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact. | 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。 | |
| All but you are wrong. | 君以外はみな間違っている。 | |
| These days more and more people are traveling abroad. | 近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。 | |
| You shouldn't go out for a few days. | 数日は外出しないように。 | |
| She put on her overcoat before going out. | 彼女は外出する前にオーバーをきた。 | |
| Please remember to put out the cat before you go to bed. | 寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| He is not in. | 彼は外出しています。 | |
| The snow kept us from going out. | 雪のため、外に出られなかった。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| We had a party outside. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| I never go out without buying something. | 私は外出すると必ず何かを買ってしまう。 | |
| Everyone except me was invited. | 私以外はみんな招かれた。 | |
| I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. | 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 | |
| I prefer English cars to foreign ones. | 私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。 | |
| We banished him from the country. | 我々は彼を国外に追放した。 | |
| When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. | 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 | |
| You absolutely need a passport to travel to a foreign country. | パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 | |
| I have no other friend than you. | 私はあなた以外に友達がいない。 | |
| He had no other resource but to run away. | 彼は逃げる以外手だてがなかった。 | |
| I found the hotel crowded with foreign tourists. | 行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。 | |
| Nobody has heard of it but me. | 私以外それについて聞いたものは誰もいない。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 | |
| You don't say. | 意外だねー。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| Streets are often twisted and narrow in the suburbs. | 郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。 | |
| People were bewildered by the unexpected situation. | 予想外の事態に人々は困惑した。 | |
| I feel like eating out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| One will be judged by one's appearance first of all. | 人はなによりもまずその外見によって判断される。 | |
| It is important for you to learn a foreign language. | 君が外国語を学ぶ事は重要です。 | |
| Her home is in the suburbs. | 彼女の家は郊外にある。 | |
| That company is managed by a foreigner. | その会社は外国人が経営している。 | |
| The Prime Minister nominated him as Foreign Minister. | 総理大臣は彼を外務大臣に任命した。 | |
| The best bet on a rainy day is to remain indoors. | 雨の日は外に出ないにかぎる。 | |
| My older brother wants to study abroad. | 私の兄は外国で勉強したがっている。 | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| The government had to alter its foreign policy. | 政府は外交政策を変更せざるをえなかった。 | |
| The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. | 海外へ出かける日本人が年々増えている。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| Many foreign customs were introduced into Japan after the war. | 戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。 | |
| Making friends with foreigners is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| Japanese cars sell well overseas. | 日本車は海外でよく売れる。 | |
| Even though it was very cold, I went out. | とても寒かったけれども私は外出した。 | |
| It's difficult to feel at home in a foreign language. | 外国語に十分慣れることは困難だ。 | |
| She is not old enough to travel abroad by herself. | 彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| It's cold outside. | 外は寒いよ。 | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたがひとりで外出するのが好きではない。 | |