If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
We couldn't go out because of the storm.
嵐のため私たちは外出できなかった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He was looking out the window.
彼は窓から外を見ていた。
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.
外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
The foreigners are having a tennis tournament. Would you like to come and watch it?
外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。
You should avail yourself of the chance to go abroad.
外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
Ken decided to go abroad.
ケンは外国に行くことに決めた。
Even though it was very cold, I went out.
とても寒かったけれども私は外出した。
I was off duty at the time.
その時は私は勤務時間外だったんです。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.
海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。
The second language may be freely chosen.
第二外国語は自由に選択できることになっている。
Looking out of the window, I saw a rainbow.
窓の外を見ると、虹が見えた。
She was idly looking out of the window.
彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。
I attach little importance to a person's appearance.
私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
I bought this bicycle dirt-cheap.
私はこの自転車を法外に安く買った。
It takes us a long time to master a foreign language.
私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
She called while I was out.
私の外出中に彼女は来た。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Please unlink this sentence from English.
この例文を英語のリンクから外してください。
I ate nothing but bread and butter.
バターを塗ったパン以外何も食べなかった。
She threw on a coat and went.
彼女は上着を引っかけると外へ出た。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
That is out of the question.
それは問題外だよ。
She is living abroad.
彼女は海外生活をしている。
The school looks like a prison.
その学校は外見が刑務所に似ている。
Tom and Mary are waiting outside.
トムとメアリーが外で待ってるよ。
Traveling abroad is very interesting.
外国を旅行することは大変面白い。
Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do.
外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。
Put the garbage outside.
ごみを外に出しなさい。
Nothing could be done, except wait.
待つ以外にできることは何も無い。
While she was out, the thief got away with her jewels.
彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.
日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.
最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.
きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
Sickness prevented him from going out.
病気のため、彼は外出できなかった。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
The good way to know a foreign country is to go there.
外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
My father usually wears a hat when he goes out.
父は外出するときはたいてい帽子をかぶる。
A curfew was imposed on the city.
全市に夜間外出禁止令が布かれた。
Let's eat lunch outside.
外でお昼ご飯を食べましょう。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
The toilet was outside, in the yard.
トイレは家の外の庭にありました。
He lives in the suburbs of London.
彼はロンドンの郊外に住んでいる。
We should never judge people by their appearance.
我々は人を外見で判断すべきではない。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.