The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom continued to stare out the window.
トムは窓の外をじっと見続けた。
They kept him waiting outside for a long time.
かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
Tom and Mary are waiting outside.
トムとメアリーが外で待ってるよ。
Though it was snowing, it wasn't very cold outside.
雪が降っていたけれども外はあまり寒くなかった。
How long did you stay abroad?
あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。
A foreigner asked me where the station was.
ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。
A group of foreign students visited Akira's high school.
外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Visiting a foreign country must be expensive.
外国へ行くのは高くつくにちがいない。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
It's like summer outside.
外は、夏みたいだよ。
It is cold outdoors. Put on your coat.
外は寒いよ。コートを着なさい。
I didn't go out for fear of catching cold.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
Fred grew up to be a surgeon.
フレッドは成長して外科医になった。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
It's raining buckets outside.
外はバケツをひっくり返したような雨です。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The market was flooded with foreign goods.
市場は外国製品であふれた。
He often eats out on Saturday nights.
彼はよく土曜の夜に外食します。
It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad."
「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。
Judge him by what he does, not by his appearance.
外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
Speaking foreign languages is not easy.
外国語を話す事は容易ではない。
What does "resident alien" mean?
「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.
申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.
海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
It being a fine day, I took a walk in the suburbs.
お天気が良かったので、郊外を散歩した。
It's by no means easy to master a foreign language.
外国語に熟達するのは決して容易ではない。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
She insisted on going abroad, but her father told her not to.
彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。
Do you have any foreign stamps?
外国の切手を持ってますか。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
We ordered some new books from abroad.
私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。
Ken decided on going abroad.
ケンは外国に行くことに決めた。
Excepting Sundays he works every day.
彼は日曜日以外は毎日働きます。
He felt alienated from society.
彼は社会から疎外されていると感じた。
It seems warm outside.
外は暖かいようです。
She is married to a foreigner.
彼女は外国人と結婚している。
He has been engaged in foreign trade for twenty years.
彼は外国貿易に従事して20年になる。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
He was used to going out at night.
彼は夜の外出になれていた。
It's all but impossible.
不可能以外のなにものでもない。
I had no choice but to read it out to them.
私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
He fell ill, and therefore he gave up going abroad.
彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
I don't feel like going out on such a day.
こんな日には外出したくない。
If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages.
大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。
Don't judge a man by the way he looks.
外見で人を判断するな。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
Have you ever been abroad?
海外へ行ったことがありますか。
If I were rich, I would go abroad.
もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
My mother is out.
母は外出しています。
He has a lot of foreign stamps.
彼は外国切手をたくさん持っている。
How about asking her to join our trip abroad?
私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
He deserted his family and went abroad.
彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
I hear footsteps outside.
外で足音が聞こえる。
We work every day except Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.
外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
Do introverts not live as long as extroverts?
内気な人は外向的な人より短命?
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
When he heard the voice, he looked out of the window.
その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
He addressed my full attention to the landscape outside.
彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i