Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 I always watch the weather report before going out in the morning. 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 The result was rather disappointing. 結果はかなり期待外れだった。 Can I sleep out? 外泊してもいいですか。 While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. 民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。 His job has brought him in contact with some foreigners. 職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。 An Englishman is an alien in the United States. 英国人は合衆国では外国人だ。 You had better not go after dark. 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 All will go except you. 君以外みな行くだろう。 He lives off campus. 彼は学外に住んでいる。 Do you plan to go abroad? 君は海外へ行くつもりですか。 It is dangerous for us to be out after eight o'clock. 私たちが8時以降に外出するのは危険だ。 We face competition from foreign suppliers. 我々は海外の業者からの競争に直面している。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 When he heard the voice, he looked out of the window. その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 The firm is under foreign management. その会社は外国人が経営している。 I don't like to go out after dark. 暗くなってからは外出したくありません。 He was looking out the window. 彼は窓から外を見ていた。 Expect the unexpected. 想定外を想定せよ。 This is the theater where we see foreign movies. これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 I cannot fancy going out in this weather. この天気に外出するなど想像できない。 This is strictly between us. 誰にも口外するな。 It's outside my expertise. 自分の領域外にある。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。 He was sent abroad as a correspondent. 彼は特派員として海外に派遣された。 Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night. 都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? It's quiet in the suburbs... 郊外は静かだなあ・・・。 His argument was aside from the point. 彼の議論は問題点から外れていた。 About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 He couldn't sleep because of the noise outside his window. 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 He found an unexpected way to deal with the problem. 彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。 It's not easy to speak a foreign language. 外国語を話す事は容易ではない。 Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt. トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。 I would rather stay at home than go out in this hot weather. この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。 Within one month of going abroad, he became sick. 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude. その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。 The circumstances did not allow me to go abroad. 海外へ行くことは事情が許さなかった。 I don't know anything about him except what you told me. あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。 No outsiders are allowed to enter. 部外者の立ち入りを禁ず。 They employ foreigners because Japanese workers are in short supply. 彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。 She is keen to go abroad. 彼女は外国へ行きたいと熱望している。 He anticipated traveling abroad the next year. 彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。 Judging from her appearance, she seems to be very rich. 外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。 If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 I found the hotel crowded with foreign tourists. 行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 External application only. 外用のみ。 We were all set to leave when the phone rang. 電話が鳴った時、我々は外出するところだった。 She is not old enough to travel abroad by herself. 彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。 Have you visited foreign countries, say America? 外国、たとえばアメリカへ行ったことがありますか。 This subject is outside the scope of our inquiry. この問題は我々の調査の範囲外である。 A heavy snowstorm kept us from going out. ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 A number of Japanese people travel abroad every summer. 毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。 Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact. 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。 Don't let her go out after dark. 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 I would like to engage in foreign trade in the future. 私は将来、外国貿易をやりたい。 He objected to my going out yesterday. 彼は、昨日、私が外出することに反対した。 In those days, few people could travel abroad. その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。 Naoto takes after his father in appearance. 直人は、外見が父親に似てる。 Having asked Jordan to watch after the house, I went out. ジョーダンに留守を頼んで外出しました。 It's dark outside. 外は真っ暗だ。 He has written lots of books about his experience abroad. 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 He's never been abroad in his life. これまで外国に行ったことがない。 He has never been abroad. 彼は今まで外国に行ったことがありません。 His lecture on chemistry was nothing but torture. 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 The number is 932-8647, but I don't know the area code. 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 He is playing outdoors. 彼は外で遊んでいます。 This film was surprisingly interesting. その映画は意外と面白かった。 I'll give you anything but this. これ以外のものはなんでも君にやる。 Let's eat lunch outside. 外でランチを食べましょう。 He has a lot of foreign stamps. 彼は外国切手をたくさん持っている。 It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner. 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。 Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. 学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。 Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group. フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。 We couldn't go out because of the heavy rain. 大雨で私たちは外出することができなかった。 My career in the government includes many overseas assignments. 政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。 He deserted his family and went abroad. 彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。 Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo. ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。 We had a party outside. 私達は野外でパーティーをした。 This case is outside my jurisdiction. この件は私の管轄外だ。 What do you study a foreign language for? あなたはなぜ外国語を勉強するのですか。 That's area code 213, phone number 486-2435. 市外局番213の486ー2435です。 I couldn't sleep well because it was noisy outside. 外がうるさかったのでよく眠れなかった。 I would rather stay at home than go out today. 今日は外出するよりも家にいたい。 I never go out without buying something. 私は外出すると必ず何かを買ってしまう。 Her advice influenced me to go abroad. 彼女の言葉で私は外国行きを決めました。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 I went outside early in the morning. 私は朝早く外に出た。 It seems warm outside. 外は暖かいみたいです。 We were all set to leave when the phone rang. 電話が鳴った時、私達は外出するところだった。 He is wealthy in appearance but not in reality. 彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。 Wait for a moment outside the room. 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 These trees will screen our new house from public view. この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。 I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low. 一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。 A man's worth has nothing to do with his appearance. 人の価値はその人の外観とは無関係だ。 This guidebook is handy to take on a trip abroad. このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。 The noted diplomat readily participated in the committee. 有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。 During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。