The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will grant permission for you to go out.
彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
That foreigner spoke Japanese as if it were his native language.
その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
The first attack missed the target.
最初の攻撃は目標を外れた。
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.
概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。
We work on every day of the week except Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
It is by no means easy to master a foreign language.
外国語を習得することは決して容易なことではない。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
To look at him, you would take him of foreigner.
もし彼を見たら外国人と思うだろう。
My house is in the suburbs.
私の家は郊外にある。
I like them, foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
Nothing is to be seen but water.
水以外何も見えない。
It's OK to take a picture from outside.
外からなら撮ってもかまいません。
I was just about to go out when the phone rang.
外出しようとしていると、電話が鳴った。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Will you look after my dog while I'm out?
私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
His wife seems to be foreign.
彼の奥さんは外国人らしい。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
We won't go out unless it stops raining.
雨が止まなければ、外出しないつもりです。
He goes abroad every year.
彼は毎年海外へ行く。
I know that Mary went abroad.
私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
She was a foreigner and was treated as such.
彼女は外国人だったので外国人として扱われた。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad.
私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
He objected to my going out yesterday.
彼は、昨日、私が外出することに反対した。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
It's quiet in the suburbs...
郊外は静かだなあ・・・。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.
海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。
He is eager to go abroad.
彼は外国に行きたがっている。
It was so cold that no one wanted to go outside.
とても寒かったのでだれも外にでたがらなかった。
He remained abroad later on.
彼は後に外国に残った。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
Foreign people intrigue me.
外国人って面白いなあ。
What you say is neither here nor there.
君の言う事は問題外である。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.
私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
She promised not to go out alone.
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
She speaks English with a foreign accent.
彼女は外国なまりのある英語を話す。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
She has traveled in foreign parts.
彼女は国外を旅行してきた。
I cannot approve of your going out with him.
私は君が彼と外出するのは認められない。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
When the telephone rang, I was just going out.
電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
I was told not go out, which advice I followed.
私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors.
昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
It seems like you're unexpectedly eloquent.
存外、口は達者なようね。
Ken decided to go abroad.
ケンは外国に行くことに決めた。
He made up his mind to study abroad.
彼は海外で勉強しようと決心した。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
It being a fine day, I took a walk in the suburbs.
お天気が良かったので、郊外を散歩した。
We had a party outside.
私達は野外でパーティーをした。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
I would rather stay home than go out with him.
私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
She is keen to go abroad.
彼女は外国へ行きたいと熱望している。
His argument was aside from the point.
彼の議論は問題点から外れていた。
Would you like to travel abroad?
海外旅行をしたいと思いませんか。
We were all set to leave when the phone rang.
電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
Studying a foreign language is hard.
外国語を学ぶのは難しい。
There is an exception to every rule.
すべての規則には例外がある。
She has never gone abroad.
彼女は海外に行ったことがない。
This was my first visit to a foreign country.
これは私の初めての外国訪問だった。
I don't feel like going out right now.
私は今は外へ出たくない。
Beauty is only skin deep.
外見の美しさはうわべだけのものだ。
It's been hot this month, but today's an exception.
今月は暑かったが、今日は例外だ。
He went abroad.
彼は外国へ行った。
How about asking her to join our trip abroad?
私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.
その会議には百五十名の外交官が来ました。
Japan depends on other countries for oil.
日本は石油を外国に頼っている。
Let's eat outside instead of in our tents.
テントの中ではなくて外で食べよう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i