Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't feel like going out. 外出をする気がしない。 She spends a lot of money when she goes abroad. 彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。 Father intends to go to abroad next week. 父は来週海外へ行くつもりだ。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 In summer, we enjoy outdoor sports. 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 I want to go abroad one day. いつか外国へ行きたい。 The sky is getting light. 外が明るくなってきた。 Let's eat lunch outside. 外でランチを食べましょう。 He took little time getting ready to go out. 彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。 You learn a lot about your own country if you live abroad. 外国に住むと自分の国のことが良く分かる。 It is difficult for foreign students to speak English well. 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 I would rather stay at home than go out today. 今日は外出するよりも家にいたい。 It is better to stay in than go out. 外出するより家にいた方がいいですよ。 He will look after the cats for me while I'm abroad. 私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。 We go to school every day except on Sundays. 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 We saw them leave. 私たちは彼らが外出するのを見た。 It takes a great deal of practice to master a foreign language. 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists. 中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。 Don't be deceived by appearances. 外見にだまされるな。 Play out of doors on a fine day. 天気の良い日には外で遊びなさい。 They kept us waiting outside for a long time. 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 Admittance to staff members only. 職員以外入室禁止。 She went out. 彼女は外出した。 He did not study abroad for nothing. 彼は海外留学をしただけのことはあった。 A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 It seems warm outside. 外は暖かいようです。 The door was locked from the outside. その戸は外側から鍵がしめられている。 The firm is under foreign management. その会社は外国人が経営している。 Living abroad is the best way to learn a foreign language. 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 He is the foremost authority on heart surgery. 彼は心臓外科の第一人者だ。 A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 The foreigner soon got used to Japanese food. その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。 I felt a chill when I went out of the house. 外へ出ると寒気がした。 He remained abroad later on. 彼は後に外国に残った。 My father is out. Shall I tell him to call you back? 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 Foreign investors backed off because of regional political unrest. 外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 Skillful diplomacy helps to avert war. 巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。 I like foreign languages. 俺は外国語、好きだよ。 We managed to get some foreign stamps. 私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。 I know nothing about her except that she is a pianist. 彼女については、ピアニストという以外何も知らない。 A hundred and fifty diplomats came to that conference. その会議には百五十名の外交官が来ました。 She threw on a coat and went. 彼女は上着を引っかけると外へ出た。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 Wait for a moment outside the room. 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 The surgeon took out his patient's appendix. 外科医は患者の盲腸を摘出した。 We couldn't go out because of the snowstorm. ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 Japan depends on other countries for oil. 日本は石油を外国に頼っている。 The noted diplomat readily participated in the committee. 有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。 Didn't you know that he had gone abroad then? 当時彼は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。 You must not rely too much on appearance. 外見はあまり当てにしてはいけない。 Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate. 外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。 Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased. 最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。 She was a foreigner and was treated as such. 彼女は外国人だったので外国人として扱われた。 What will you gain by studying a foreign language other than English? 英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ? It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language. 自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。 It was raining, but he went out. 雨が降っていたが、彼は外出した。 Authorized personnel only. 関係者以外立ち入り禁止。 The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive. 昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。 Tom doesn't get out much. トムはあまり外出しない。 She advised him to go abroad while he was still young. 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 The scientist is famous both at home and abroad. その科学者は国の内外で有名である。 It was very cold, but I went out. とても寒かったけれども私は外出した。 A bunch of people were standing outside waiting. かなりの数の人が待って外に立っている。 I will show you a new approach to foreign language learning. 外国語の新しい学習法を教えましょう。 She is keen to go abroad. 彼女は外国へ行きたいと熱望している。 I never imagined anything like this. 想定の範囲外だ。 I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 Besides being a surgeon, he was a famous writer. 彼は外科医である上に著名な作家であった。 The movie was more interesting than I expected. その映画は意外と面白かった。 The Foreign Minister said that war was inevitable. 外相は、戦争は避けられないと言った。 I don't like your going out alone. 私はあなたが一人で外出するのが好きではない。 I'd rather not go out this evening. 今晩は外出したくない。 Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 She is married to a foreigner. 彼女は外国人と結婚している。 One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown. 政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。 What Tom said was besides the point. トムの発言は的外れだ。 I feel like eating out tonight. 今晩は外食したいんだが。 They are keen on outdoor sports. 彼らは屋外スポーツに熱心である。 We have to buy them from abroad. 外国から買わなくてはなりません。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 He hopes to go abroad. 彼は海外に行くことを希望している。 I am no match for him in diplomatic shrewdness. 外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。 He never goes out after dark. 彼は日が暮れてからは決して外出しない。 It's quiet in the suburbs... 郊外は静かだなあ・・・。 Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 He lived abroad for many years. 彼は外国に長年住んでいた。 I have never had any enemies other than those of the state. 私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。 I will do anything but this. これ以外のことなら何でもする。 It has a great many words borrowed from foreign languages. それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 We should have some interests outside our job. 仕事以外に関心事を持つべきです。 It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 The secret leaked out. 秘密が外部に漏れた。 The thick walls baffle outside noises. 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。