Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. | 首相の留守中は外務大臣が代理を務める。 | |
| This textbook is intended for foreign students. | この教科書は外国人学生向けのものである。 | |
| He goes abroad every year. | 彼は毎年海外へ行く。 | |
| We had to obey the foreign law. | 我々は外国の法律に従わねばならなかった。 | |
| He was excluded from the club. | 彼はクラブから除外された。 | |
| I met him outside the greengrocer's. | 私は八百屋の外で彼に出会った。 | |
| One will be judged by one's appearance first of all. | 人はなによりもまずその外見によって判断される。 | |
| Students from the suburbs come to school by bus. | 郊外から通う学生はバスで通学している。 | |
| There are exceptions to every rule. | 例外のないルールはない。 | |
| We go to school every day except Sunday. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| I want to study abroad next year. | 来年、私は外国に留学したい。 | |
| Though it was snowing, it wasn't very cold outside. | 雪が降っていたけれども外はあまり寒くなかった。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| It's outside my expertise. | 自分の領域外にある。 | |
| We must sleep outside today. | 今日俺たちは外で寝なきゃならない。 | |
| The number of people who go abroad has been increasing. | 外国へ行く人の数が増えてきている。 | |
| She is anxious to go abroad. | 彼女は海外に行きたがっている。 | |
| Is this your first trip abroad? | これが初めての海外旅行ですか。 | |
| He fell ill, and therefore he gave up going abroad. | 彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。 | |
| He felt alienated from society. | 彼は社会から疎外されていると感じた。 | |
| We are all poor swimmers with the possible exception of Jack. | ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。 | |
| The market was flooded with foreign goods. | 市場は外国製品であふれた。 | |
| Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. | 明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。 | |
| Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings. | スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。 | |
| He has a lot of foreign stamps. | 彼は外国切手をたくさん持っている。 | |
| I was obliged to go out yesterday. | 私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。 | |
| He is well versed in foreign affairs. | 彼は外国事情に通じている。 | |
| It is outside my area of study. | それは私の研究外のことです。 | |
| You shouldn't go out for a few days. | 数日は外出しないように。 | |
| I have many friends in foreign countries. | 私は外国に友人が多くいます。 | |
| He gave up going abroad. | 彼は海外旅行をあきらめた。 | |
| It's raining, but I would like to go out. | 雨が降っているが、私は外出したい。 | |
| I'll open the curtain for you to look out. | 君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。 | |
| The arrow fell wide of the mark. | 矢は的からひどく外れた。 | |
| It was raining, but he went out. | 雨が降っていたが、彼は外出した。 | |
| Since it was raining, Nancy hesitated to go out. | 激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。 | |
| As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand. | 見渡す限り、砂以外何も見えない。 | |
| Any phone calls for me while I was out? | 私の外出中に電話はあった? | |
| Have you ever been to a foreign country? | あなたは外国へ行ったことがありますか。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 外出するより家にいるほうがいい。 | |
| She seldom, if ever, goes out after dark. | 日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。 | |
| Reputation is what you seem; character is what you are. | 評判とは外見であり、人格とは人の本質である。 | |
| She was about to go out. | 彼女はまさに外出しようとしていた。 | |
| If I want to master a foreign language, I must study as much as possible. | 外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。 | |
| In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. | 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants. | アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。 | |
| Naomi is learning English with a view to going abroad. | ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。 | |
| My parents are travelling overseas for a week. | 両親は一週間、海外旅行に行っています。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| He used to eat out every day, but he can't afford it. | 彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。 | |
| I've lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| When you travel overseas, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、我々は外出するところだった。 | |
| Even though it was very cold, I went out. | とても寒かったけれども私は外出した。 | |
| I appreciate foreign languages! | 私は外国語が好きですよ。 | |
| The toilet was outside, in the yard. | トイレは家の外の庭にありました。 | |
| I would rather go out than stay indoors. | 私は室内よりむしろ外に行きたい。 | |
| A sudden loud noise broke in on my meditation. | 外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。 | |
| I don't feel like going out on such a day. | こんな日には外出したくない。 | |
| My girlfriend works at a language school and loves it very much. | 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 | |
| I couldn't make myself understood in a foreign country. | 外国で言葉が通じなかった。 | |
| I made friends with a student from abroad. | 私はある外国学生と親しくなった。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。 | |
| He had not been abroad for one month before he was taken ill. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| Your remark is irrelevant to our argument. | あなたの発言は私たちの議論には的外れである。 | |
| Regular attendance is important in a foreign language class. | 外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。 | |
| Do you have any foreign stamps? | 外国の切手を持ってますか。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| This case is outside my jurisdiction. | この件は私の管轄外だ。 | |
| Mr Tanaka is not at his desk right now. | 田中は今、席を外しております。 | |
| It is getting lighter outside. | 外はだんだん明るくなっていく。 | |
| The question is not so much what it is as how it looks. | 問題は、その本質よりもむしろ外観である。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| Those regulations all apply to everyone without a single exception. | それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 | |
| My sister, wearing her favorite red coat, went out today. | 姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。 | |
| I made friends with a student from abroad. | 私はある外国人学生と仲良くなった。 | |
| I would like to engage in foreign trade in the future. | 私は将来、外国貿易をやりたい。 | |
| I am going abroad this summer. | 私は今年の夏外国へいくつもりです。 | |
| If you want to master a foreign language, you must study as much as possible. | 外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。 | |
| Learning a foreign language requires perseverance. | 外国語の習得には忍耐が必要だ。 | |
| I wish I was always being sent abroad on business like he is. | 彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| The foreigner soon got used to Japanese food. | その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| He went out to eat. | 彼は外食した。 | |
| Exercise outdoors. | 外で運動しなさい。 | |
| She went out to look for a taxi. | 彼女はタクシーを探しに外へでました。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| The door was locked from the outside. | その戸は外側から鍵がしめられている。 | |
| That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. | それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。 | |
| It happened that he was out. | たまたま彼は外出していた。 | |
| Whoever calls, tell him I'm out. | 誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。 | |
| Will you take care of the children while I'm out? | 私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。 | |
| I didn't go out at all because you told me not to. | 君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。 | |
| I'd like to go abroad someday. | 私はいつか外国へ行きたい。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |