Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was abroad on vacation. 私は休暇で外国に行っていました。 Soseki was a contemporary of Ohgai. 漱石は鴎外と同時代の人であった。 Up to now I've never been abroad. 今まで僕は外国に行ったことがない。 Making nothing of the cold, he went out in thin clothes. 寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。 Kidding! I was simply invited to go out to dinner. な~んて、単に外食に誘われただけです。 I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low. 一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。 She put on her overcoat before going out. 彼女は外出する前にオーバーをきた。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 The arrow fell wide of the mark. 矢は的からひどく外れた。 Is this your first trip abroad? 海外旅行は初めてですか? Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 Everyone but Jim came. ジム以外全員が来た。 He's been grounded for a week. 彼は一週間、外出を禁止された。 The majority of my patients come to me from out of town. 私の患者の大半は郊外から来ています。 The audience were all foreigners. 聴衆はみな外国人だった。 She wants to go abroad so that she can study music. 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 Nobody has heard of it but me. 私以外それについて聞いたものは誰もいない。 It is dangerous for us to be out after eight o'clock. 私たちが8時以降に外出するのは危険だ。 You absolutely need a passport to travel to a foreign country. パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 He is good, not to say exceptional. 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。 I wanna feel me living my life outside my walls. 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 I arrived outside the dressing room. 私は楽屋の外に着きました。 It is hard for foreigners to learn Japanese. 日本語は外人にとって覚えにくい。 I'm thinking of going abroad next year. 私は来年外国へ行こうと思います。 She was a foreigner and was treated as such. 彼女は外国人だったので外国人として扱われた。 Appearance is deceptive. 外観にあてはまらない。 Do introverts not live as long as extroverts? 内気な人は外向的な人より短命? We shouldn't judge people by how they look. 我々は人を外見で判断すべきではない。 Is there life on other worlds? 地球以外の天体に生物はいますか。 My father has been engaged in foreign trade for many years. 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 There are lots of benefits from travelling abroad. 外国旅行でプラスになることがたくさんあるでしょう。 Off-target. My opponent hadn't been hit. 外れた。相手に着弾していない。 I want to go abroad. 外国へいきたい。 Even though it was very cold, I went out. とても寒かったけれども私は外出した。 Children should play outside. 子供は外で遊ぶべきだ。 He is a foreigner, as is evident from his accent. なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。 Wait for a moment outside the room. 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 Foreigners get special treatment in that country. その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。 It is true that he goes abroad every year. 彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。 Excepting Sundays he works every day. 彼は日曜日以外は毎日働きます。 This is a good report, except for this mistake. この間違い以外、これは良いレポートです。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 He is saving money for a trip abroad. 彼は海外旅行のため金を溜めている。 I usually eat out. 私は、普通外食しています。 He had no other clothing than that which he was wearing then. 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 She's not from here. She was born abroad. 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 I've never been abroad. 海外には行ったことがありません。 When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 I attach little importance to a person's appearance. 私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。 Play out of doors on a fine day. 天気の良い日には外で遊びなさい。 She accepts criticism from anyone but her parents. 彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。 Illness prevented me from going out. 病気のために私は外出出来なかった。 For thy sake, tobacco, I would do anything but die. タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。 I take an umbrella with me when I go out. 私は外出するときには傘を持って行く。 Ken decided to go abroad. ケンは外国に行くことに決めた。 Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact. 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。 He ran into the room with his hat and overcoat on. 彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。 Is this your first trip abroad? これが初めての海外旅行ですか。 The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 He went out with the heater on. 彼はヒーターをつけっぱなしにしたまま外出した。 He would not go out. 外に出ようとしない。 A curfew was imposed on the city. 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 Foreign tourists in this country are numerous. この国には外国人の観光客が大勢いる。 Leave it off the list. それをリストから外してください。 It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. 外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。 Traveling abroad is one of my favorite things. 海外旅行は私の楽しみの一つです。 The embassy denied political asylum to foreign refugees. 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 Country people are traditionally suspicious of strangers. 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。 A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 She was on the point of going out. 彼女は外出しようとしていた。 They employ foreigners because Japanese workers are in short supply. 彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。 I went out with my overcoat on for fear of catching cold. 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 A foreigner asked me where the station was. ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。 There was nothing for it but to wait till he came back. 彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。 I always watch the weather report before going out in the morning. 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 It doesn't matter to us if you take a photo from the outside. 外からなら撮ってもかまいません。 Has the Foreign Secretary arrived yet? 外相はもう到着されましたか? The heavy snow kept us from going out. ひどい雪のため外出できなかった。 Many women work outside their homes these days. 最近多くの女性が家の外で働いている。 How about eating out this evening for a change? 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 Didn't you go out? 外出しなかったのですか。 The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs. 政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。 I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。 I went outside early in the morning. 私は朝早く外に出た。 Everybody knows it except me. 私以外の誰もがそれを知っています。 The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings. 理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。 He has spent most of his working life as a diplomat. 彼は外交官として長年人生を送ってきた。 It happened that he was out. たまたま彼は外出していた。 He was a famous poet and a competent diplomat. 彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。 I was an outsider. 私は部外者だった。 I was going out, when the telephone rang. 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 Many foreigners speak good Japanese. 多くの外国人が日本語を上手に話します。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare. 外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。