The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad.
アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。
I'd rather not go out this evening.
今晩は外出したくない。
I'm surprised that you're so naïve.
君は意外に純情だね。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
I never told anybody about it, I swear.
誓っていいますが、そのことは口外していません。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
He can't speak English, much less French.
彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。
It is difficult for a foreigner to study Japanese.
外国人が日本語を学ぶのは難しい。
Nothing could be done, except wait.
待つ以外にできることは何も無い。
I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad.
私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.
トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside.
昨日の10時、外には何百人もの人がいた。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?
外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
Your remark is irrelevant to our argument.
あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
If it is raining, I won't go out tonight.
雨が降っていたら、今夜は外出しない。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
A curfew was imposed on the city.
全市に夜間外出禁止令が布かれた。
Don't you feel any inconvenience living abroad?
外国に住んでいて不便を感じませんか。
This is the theater where we see foreign movies.
これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
He hopes to go abroad.
彼は海外に行くことを希望している。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
The children wanted to go out.
子供たちは外に出たかった。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
I was unable to go outside.
私は外へでられなかった。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.
トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
She put on her overcoat before going out.
彼女は外出する前にオーバーをきた。
My older brother wants to study abroad.
私の兄は外国で勉強したがっている。
It is getting lighter outside.
外はだんだん明るくなっていく。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
The second language may be freely chosen.
第二外国語は自由に選択できることになっている。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
Ken decided to go abroad.
ケンは外国に行くことに決めた。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
I didn't go out at all because you told me not to.
君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.