The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.
トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
I'm eating out this evening.
今夜は外食だ。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
Tom goes to work every day but Sunday.
トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。
Foreigners get special treatment in that country.
その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
You will benefit by a trip abroad.
海外旅行をすれば得るところがありますよ。
Making friends with people from other countries is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
You must not go out after dinner.
夕食後は外出してはいけません。
I have no ear for music.
私は音楽に関しては門外漢だ。
Let's eat out for a change.
気分転換に外食しましょう。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の大半を外国で暮らした。
I want to go abroad someday.
いつか外国へ行きたい。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
父は滅多に日曜日に外出することはない。
His proposal is out of the question.
彼の意見は問題外だ。
The thick walls baffle outside noises.
厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
Beauty is only skin deep.
外見の美しさはうわべだけのものだ。
How about going out for lunch?
昼ご飯を食べに外に出ませんか。
I can't understand anything that foreigner says.
私はその外国人の言うことが何もわからない。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.
彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
I will go abroad next year.
私は来年外国へ行きます。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.
彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
She may have called me up while I was out.
彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York?
すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。
I peeped out through a crack in the wall.
私は壁の裂け目から外を覗いた。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Let's eat lunch outside.
外でお昼ご飯を食べましょう。
We must sleep outside today.
今日俺たちは外で寝なきゃならない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Rarely does he go out on Sunday.
めったに彼は日曜日に外出しない。
The foreigner didn't know Japanese at all.
その外国人はまったく日本語を知らなかった。
I addressed my full attention to the landscape outside.
私は外の風景にすべての注意を集中した。
Go exercise outside.
外で運動しなさい。
If I had enough money, I could go abroad.
もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。
I would rather stay home than go out.
外出するよりはむしろ家に居たい。
The foreigner soon got used to Japanese food.
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.
外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
I don't feel like going out these days.
このところあまり外出する気がしない。
I'm surprised that you're so naive.
君は意外に純情だね。
Though it was raining, she went out.
雨が降っていたけれども彼女は外出した。
Go exercise outside.
戸外で運動しなさい。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
You mustn't stay out that late.
そんなに遅くまで外出していてはいけません。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
Everybody except Joe went to the party.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
Everyone is here except for him.
彼以外は皆ここにいる。
They kept him waiting outside for a long time.
かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Rugby is an outdoor game.
ラグビーは屋外競技である。
He went abroad.
彼は外国へ行った。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
You are an idiot to go out in this weather.
こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
I left the rest to him and went out.
彼に後の仕事を任せて外出した。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
Could we have a table outside?
外のテーブルがいいのですが。
If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish.
私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
What he did was against humanity.
彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
He has gone abroad by himself.
彼は一人で外国へ行ってしまった。
There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.
私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.
私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Cars are indispensable to suburban life.
車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
I hear that his father is in another country.
彼の父親は外国にいると聞いている。
I will go out if it is fine tomorrow.
明日天気なら外出します。
We dine out once a week.
私たちは週に一度外食する。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi