Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't go out at all because you told me not to. 私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。 I hear footsteps outside. 外で足音が聞こえる。 That foreigner spoke Japanese as if it were his native language. その外国人はまるで母語のように日本語を話した。 You mustn't stay out that late. そんなに遅くまで外出していてはいけません。 Instead of watching television, the children played outside. 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 Many students live in the suburbs of the city. 市の郊外に住んでいる生徒が多い。 I'm going out tonight, regardless. 私は今夜は何としても外出するつもりだ。 A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad. 友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。 An Englishman is an alien in the United States. 英国人は合衆国では外国人だ。 Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 It was careless of her to go out alone. 一人で外出するとは彼女も不注意だった。 "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 We put up at a small hotel on the edge of the town. 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs. ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。 A number of Japanese people travel abroad every summer. 毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。 Wait for a moment outside the room. 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 Beauty is only skin deep. 外見の美しさはうわべだけのものだ。 Did anybody other than Jim see her? ジム以外に誰か彼女を見たか。 It's a rainy day, so we can't play outside. 雨降りなので、外で遊べません。 External pressure grows ever more intense. 外からの圧力がますます激しくなってきている。 His wet coat was evidence that he had been outside. 濡れたコートが彼の外出の証拠であった。 Many women work outside their homes these days. 最近多くの女性が家の外で働いている。 My uncle lived abroad for many years. 私のおじは何年も外国で生活した。 Let's eat lunch outside. 外でお昼ご飯を食べましょう。 I want to go abroad. 外国へいきたい。 I would rather not go out today. 今日はむしろ外出したくない。 The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all. 父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。 Mastering a foreign language involves a lot of patience. 外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。 The boy put on his athletic shoes and ran outside. その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 He is a foreigner, as is evident from his accent. なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。 Let's eat out for a change. たまには気分を変えて外食をしよう。 Don't let her go out after dark. 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 I never go out without buying something. 私は外出すると必ず何かを買ってしまう。 My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 I would rather read a book at home than go out tonight. 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 Could we have a table outside? 外のテーブルがいいのですが。 It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language. 自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。 I would rather stay at home than go out. 私は外出するよりむしろ家にいたい。 I thought going out to eat together would cheer you up. 一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。 You must not go out at night. あなたは夜外出してはならない。 Your guess is entirely off the mark. 君の推測はまったく的外れだ。 He did not study abroad for nothing. 彼は海外留学しただけのことはあった。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 Why don't you go play outside? 外で遊んできたら? He's out for the day. 今日は一日外出です。 He gave up traveling abroad because of his sudden illness. 彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。 How about going out for lunch? 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 Nobody has heard of it but me. 私以外それについて聞いたものは誰もいない。 Mary looks like her mother, but she has a different personality. メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 Ken decided to go abroad. ケンは外国に行くことに決めた。 The car is waiting at the gate. 自動車を門の外に待たせてある。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 You must not rely too much on appearance. 外見はあまり当てにしてはいけない。 Foreign students demanded help from us. 外国人留学生は私たちに援助を求めた。 I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad. 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 I don't want to go outside this afternoon. 午後は外へ出たくない。 This is snowy weather is giving me cabin fever. こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 I cooled my heels for one hour outside his office. 事務所の外で1時間待たされた。 The number of students who travel abroad for vacation is increasing. 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 He lives off campus. 彼は学外に住んでいる。 The noise outside his window prevented him from sleeping. 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 He has no interests, apart from his work. 彼は仕事以外に興味がない。 During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 I don't feel like eating out this evening. 今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。 I wanna feel me living my life outside my walls. 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 Such a trivial thing is out of the question. そんな些細な事は問題外だ。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。 I must finish it before I go out. 私は外出する前にそれを終えなければならない。 Expect the unexpected. 想定外を想定せよ。 Mary's dream of going abroad finally became a reality. 外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。 I went on the trip, leaving the house in her care. 彼女に留守を頼んで外出しました。 Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 When he goes out, he asks me to keep an eye on his house. 彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。 He returned from abroad yesterday. 彼は昨日外国から帰ってきた。 I will not hear of you going out alone after dark. 日が暮れてから一人で外出することは許しません。 That's beside the point. それは的外れだ。 Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 Within one month of going abroad, he became sick. 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 I don't want to go out. 私は外出したくない。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 She went out to look for a taxi. 彼女はタクシーを探しに外へでました。 Foreign investors backed off because of regional political unrest. 外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。 I mean this money for your study abroad. このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 Tom told me that he could come on any day but Tuesday. トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 She spends a lot of money when she goes abroad. 彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。 I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight. 外に出ると強い日差しにカッと照らされた。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa. 学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。 No one came to the party except John and Dick. ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。 It was surprising that she said that. 彼女がそう言ったのは意外だ。 I peeped out through a crack in the wall. 私は壁の裂け目から外を覗いた。 Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings. スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。 It is important to try to get along with people from foreign countries. 外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。