The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan is dependent on foreign countries for oil.
日本は石油を外国に依存している。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
Do people behave differently when they go abroad?
外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
It is interesting to make friends with a foreigner.
外国人と友達になることは面白いです。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
That foreigner spoke Japanese as if it were his native language.
その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
Studying a foreign language is difficult.
外国語を学ぶのは難しい。
The result was rather disappointing.
結果はかなり期待外れだった。
The result proved disappointing.
結果は期待外れだった。
It is still light outside.
外はまだ明るい。
He loves no one but her.
彼女以外の誰も愛さない。
He fell ill, and therefore he gave up going abroad.
彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
Traveling abroad is very interesting.
海外旅行はとても面白い。
External application only.
外用のみ。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
I was told not go out, which advice I followed.
私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
One cannot judge people only by their outward appearances.
外見だけで人を判断することはできない。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
It's all but impossible.
不可能以外のなにものでもない。
The picnic was a disappointment.
ピクニックは案外つまらなかった。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
The wall is white within and green without.
壁は内側が白くて外側は緑である。
He often goes abroad on business.
彼は商用でよく外国へ出かける。
The car is waiting at the gate.
自動車を門の外に待たせてある。
The dog wants to go outside.
その犬は外に出たがってます。
They exulted in their unexpected success.
彼らは意外な成功に狂喜した。
At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside.
昨日の10時、外には何百人もの人がいた。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
It is all right to eat out tonight?
今夜は外で食べてもいいですか。
The rain kept us from going out.
雨のため我々は外出できなかった。
I'm dining out this evening.
今夜は外で食事をする。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.