Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ultraviolet rays can cause skin cancer. 紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。 Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad. アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。 Would you like to go out and get something to eat? 外に出かけて何か食べませんか。 You shouldn't go out for a few days. 数日は外出しないように。 Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。 To tell the truth, I would rather stay at home than go out. 実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。 It is important to try to get along with people from foreign countries. 外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 Looking out of the window, I saw a rainbow. 窓の外を見ると、虹が見えた。 He mustered up his courage to talk to a foreigner. 彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。 We banished him from the country. 我々は彼を国外に追放した。 You don't say. 意外だねー。 By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 What you say is neither here nor there. 君の言う事は問題外である。 He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house. 彼は家を建てるために郊外に土地を買った。 The snow kept us from going out. 雪で私たちは外出できなかった。 They kept him waiting outside for a long time. かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 He lived abroad for much of his life. 彼は人生の多くを海外で過ごした。 It's all but impossible. 不可能以外のなにものでもない。 I have been abroad several times this year. 私は今年何度か海外に行きました。 One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 I doubt if anyone even remembers his name now, except for me. 私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。 The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries. 日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。 I hear footsteps outside. 外で足音が聞こえる。 I am going abroad this summer. 私は今年の夏外国へいくつもりです。 His lecture on chemistry was nothing but torture. 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 All the Parisians have gone outdoors. パリ中の人が戸外に出ている。 My father is now traveling abroad. 父は海外旅行中です。 She is not old enough to travel abroad by herself. 彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。 John sat looking out of the window. ジョンは座って窓の外を眺めていた。 I'm going out tonight, regardless. 私は今夜は何としても外出するつもりだ。 I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on. 今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。 On no account must you go out today. 今日は絶対外に出てはいけない。 She visited the old man in the hospital every day but Sunday. 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 You must read between the lines. 言外の意味読みとらなければいけない。 I am going out this afternoon. 私は今日の午後外出します。 He used to eat out every day, but he can't afford it. 彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。 My mother told me not to go out. 母は私に外出しないようにいった。 I cannot approve of your going out with him. 私は君が彼と外出するのは認められない。 Kim plans to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 Shine your shoes before going out. 外へ出る前に靴を磨きなさい。 Don't tell tales out of school. 学校の中の話を外でするな。 It's fun to learn about foreign cultures. 外国の文化について学ぶのは楽しい。 I like them, foreign languages. 俺は外国語、好きだよ。 Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate. 外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。 It is getting dark outdoors. 外は暗くなりかけている。 He was excluded from the club. 彼はクラブから除外された。 Our calculations show that the rocket is off its course. 我々の計算によるとロケットは起動を外れている。 The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country. 日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。 It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler. 250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。 Let's eat outside instead of in our tents. テントの中ではなくて外で食べよう。 What do you say to eating out tonight? 今夜、外食するのはどうかしら? Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 My father forbids me to go out at night. 父は私が夜外出するのを禁止している。 He has spent most of his time as a career diplomat. 彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。 His appearance deceived me. 彼の外見にだまされた。 The wall is white within and green without. 壁は内側が白くて外側は緑である。 That theater has a foreign film festival every other month. あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 Would you like to go abroad? 君は外国へ行きたいですか。 He has two languages at his command besides English. 彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。 He is wealthy in appearance but not in reality. 彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。 We must sleep outside today. 今日俺たちは外で寝なきゃならない。 We work every day except Sunday. 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 He fell ill, and therefore he gave up going abroad. 彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。 As we thought, she had gone abroad. というのも私たちはメアリーは外国に行っていると思っていたのだ。 If you want to master a foreign language, you must study as much as possible. 外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。 No, I didn't go out. はい、外出しませんでした。 What Tom said was besides the point. トムの発言は的外れだ。 This book is surprisingly easy to read, isn't it? 案外、この本は読みやすいね。 He lives off campus. 彼は学外に住んでいる。 Don't judge a man by his appearance. 外見で人を判断するな。 He has a foreign car. 彼は外車を持っている。 I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet. 私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。 She's not from here. She was born out of country. 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 She never dreamed she'd meet him overseas. 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 I wish I was always being sent abroad on business like he is. 彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。 I lived overseas for ten years. 私は十年間海外で生活した。 All the members of our club, excluding me, are men. うちのクラブはわたし以外、全員男です。 What do you say to dining out together? 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 I'd like to engage in foreign trade in the future. 僕は将来、外国貿易をやりたい。 Beauty is but skin deep. 外見の美しさはうわべだけのものだ。 The city was well fortified except on this side. その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 Living abroad is the best way to learn a foreign language. 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 The foreign executives visited the manufacturing plant. 外国からの経営陣は製造工場を見学した。 No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated. たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。 When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary. 海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 I would rather stay home than go out. 外出するよりはむしろ家に居たい。 The very idea of being sent abroad delighted them. 外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。 A young person is waiting for you outside. 若い人が外であなたを待っています。 How about eating out this morning for a change? 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 Expect the unexpected. 想定外を想定せよ。 Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time. 終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。 I lived abroad for ten years. 私は10年間外国で暮らした。 To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 The honeymoon will be spent abroad. 新婚旅行は海外の予定です。 I must go out. 私は外出しなければならない。 How often do you go abroad? 君はどれくらいよく海外に行きますか。