UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was piercingly cold outside.外は身を切るような寒さだった。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
I don't want to go outside this afternoon.今日の午後は外に出たくない。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
After the room was tidied up, she went out.部屋を片付けた後彼女は外出した。
They cannot have gone out, because the light is on.彼らは外出しているはずがない。なぜなら明かりがついているから。
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be.今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Please invite us out to dinner.僕たちを外食に誘って下さい。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
Children should play outside.子供は外で遊ぶべきだ。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.父は滅多に日曜日に外出することはない。
I work every day except on Sunday.日曜日以外は働いています。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
She didn't want to go out anyway.彼女はとにかく外出したくなかった。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Ultraviolet rays are harmful to us.紫外線は私たちにとって有害だ。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
A number of Japanese people travel abroad every summer.毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。
Off-target. My opponent hadn't been hit.外れた。相手に着弾していない。
Having done his work, he went out.仕事をしたあとで外出した。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
If I were to go abroad, I would go to France.仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
It's a lot of fun playing outdoors.野外で遊ぶ事はとても楽しい。
Though it was raining, she went out.雨が降っていたけれども彼女は外出した。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside.昨日の10時、外には何百人もの人がいた。
I didn't go out for fear of catching cold.私は風邪をひかないように外出しなかった。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
Up to now I've never been abroad.今まで僕は外国に行ったことがない。
His accent suggests he is a foreigner.彼のなまりから外国人だとわかる。
She spends a lot of money when she goes abroad.彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。
The movie was more interesting than I expected.その映画は意外と面白かった。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
I tried to take our dog out of our house.飼い犬を外に連れ出そうとした。
I'm surprised no one else heard the gunshots.私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。
You can't appreciate his good points by just seeing what he looks like.彼の良さは外見では分からない。
I don't claim to be anything else.私はそれ以外何物でもないといっている。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
The heavy snow kept us from going out.ひどい雪のため外出できなかった。
I am no match for him in diplomatic shrewdness.外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。
Come inside. It's cold outside.入って。外は寒いだろう。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Tom started to unbutton his shirt.トムはシャツのボタンを外し始めた。
I don't feel like going out on such a day.こんな日には外出したくない。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
He went outside for a breath of fresh air.彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
Get out.外に出ろ。
You must not rely too much on appearance.外見はあまり当てにしてはいけない。
You are an idiot to go out in this weather.こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
I have been abroad several times this year.私は今年何度か海外に行きました。
Have you ever been abroad?外国に行ったことがありますか。
Don't stay indoors because it is cold outside.外が寒いからといって家の中にいてはいけない。
She is living abroad.彼女は海外に住んでいる。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
He went abroad to raise fund for the project.彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
Do not look out the window.窓から外を見てはいけません。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
If you want to master a foreign language, you must study as much as possible.外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
She said to me, 'I'll go out and buy cookies.'「外へ行ってクッキーを買ってくるわ」と彼女は私に言った。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
How about dining out for a change?たまには外食しようよ。
We go to school every day except on Sundays.私達は日曜以外毎日学校へ行く。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
It's all but impossible.不可能以外のなにものでもない。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
He gave up going abroad.彼は海外旅行をあきらめた。
The dog wants to go outside.その犬は外に出たがってます。
Every time I went to see her, she went out.私が彼女に会いにいくときは、いつでも外出していた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
He has experience of foreign travel.彼は海外旅行の経験がある。
However hard one may work, one cannot master a foreign language in a year or two.どんなに勉強したって、1年や2年で外国語をものにすることはできない。
On no account must you go out today.今日は絶対外に出てはいけない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License