UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no going out in this stormy weather.こんな悪天候では外出できない。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
To speak a foreign language well takes time.外国語を上手に話すには時間がかかる。
Children usually pick up foreign languages very quickly.子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Hanako turned out to be a surprisingly nice person.花子さんって意外にいい人だったんだねえ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
Any phone calls for me while I was out?私の外出中に電話はあった?
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
His proposal is out of the question.彼の意見は問題外だ。
It was very cold, but I went out.とても寒かったけれども私は外出した。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
Many young people go abroad during summer vacation.夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
Where do the buses headed out of town leave from?市外へ行くバスはどこから出ていますか。
He goes abroad every year.彼は毎年海外へ行く。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
These messages have to be read between the lines.その文章は言外の意味を読み取らねばならない。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
I work every day except Saturday.土曜以外は毎日働いています。
You will be allowed to go out soon.もうすぐ外出してもよくなるでしょう。
How about going out for lunch?昼ご飯を食べに外に出ませんか。
Sickness prevented him from going out.病気のため、彼は外出できなかった。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Foreign investors withdrew their money from the United States.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
Tom doesn't get out much.トムはあまり外出しない。
Nowadays children do not play outdoors.近頃、子供は外に出ない。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
I didn't go out for fear of catching cold.私は風邪をひかないように外出しなかった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
I would rather stay at home than go out on such a cold day.こんな寒い日には外出するより家にいるほうがましだ。
If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish.私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
Are you going to pull curfew on me?外出の時間制限をするつもりですか。
The government had to alter its foreign policy.政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The snow kept us from going out.雪で私たちは外出できなかった。
I never told anybody about it, I swear.誓っていいますが、そのことは口外していません。
He is rich enough to buy a foreign-made car.彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。
If you are going to smoke, please go outside.どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。
Studying a foreign language is difficult.外国語を学ぶのは難しい。
She went out just now.彼女はたった今外出しました。
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
It's going to be six dollars because it's international.海外向けなので6ドルになる。
She is anxious to go abroad.彼女は海外に行きたがっている。
I'm sick of eating out every night.毎晩の外食にうんざりだ。
She is out now.彼女は今外出中です。
This is the theater where we see foreign movies.これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
I work every day but Sunday.日曜日以外は毎日働く。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We have no choice but to do so.そうする以外にない。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
I wanna feel me living my life outside my walls.生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。
One cannot judge people only by their outward appearances.外見だけで人を判断することはできない。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
It doesn't matter to us if you take a photo from the outside.外からなら撮ってもかまいません。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive.昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。
I'd like to go abroad someday.私はいつか外国へ行きたい。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
Many foreign people come to Japan to work.多くの外国人が働くために日本にやって来る。
The first attack missed the target.最初の攻撃は目標を外れた。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
He came when I was out.私が外出していたとき彼がやってきた。
Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad.アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
We shouldn't judge people based on their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
The exchange rates for foreign currency change daily.外貨の為替レートは毎日変わる。
I returned from abroad.私は外国から帰ってきた。
Nobody has heard of it but me.私以外それについて聞いたものは誰もいない。
She sat gazing out of the window.彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。
Ogai is his favorite author.彼は鴎外を愛読している。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
I would rather stay at home than go out.外出するより家にいるほうがいい。
I haven't heard from my son who is overseas.外国にいる息子から便りがない。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。
I was abroad on an assignment.私は仕事で外国に行っていました。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License