UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Bob went out before I knew it.いつのまにかボブは外へ出ていた。
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。
I know nothing but this.ぼくはこれ以外は何も知らない。
Children usually pick up foreign languages very quickly.子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
She looked out through the hole.彼女はその穴から外をのぞいた。
He remained abroad ever since then.彼はその後ずっと外国に残っていた。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
He has a slightly foreign appearance.彼はちょっと外国人ような風采をしている。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
More and more Japanese are traveling abroad these days.最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
What he did was against humanity.彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
Everyone is here except for him.彼以外は皆ここにいる。
The other day I went on an overseas trip with my mother.先日母と二人で海外旅行に行ってきました。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
She went out.彼女は外出した。
I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England.2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。
Do I have to dial the area code, too?市外局番もダイヤルするのですか。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
He used to eat out every day, but he can't afford it.彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外へ行くつもりだ。
Judging from his appearance, he is ill.外見から判断すると、彼は病気だ。
I had an ectopic pregnancy two years ago.2年前に子宮外妊娠をしました。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
Many women work outside their homes these days.最近多くの女性が家の外で働いている。
You need a passport to enter a foreign country.外国に入国するにはパスポートが必要だ。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
It was a revelation to me.それは私にとって意外な話だった。
I would rather go out than stay at home.家で休むくらいならむしろ外出したい。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
How about asking her to join our trip abroad?私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Tom lives in a small town on the outskirts of Boston.トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。
She advised him to go abroad while he was still young.彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
It is quite a surprise to see you here.君にここで会うのは全く意外だ。
How about eating out this evening?今夜外食するのはどうですか。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
He is aching to go abroad.彼はしきりに外国へ行きたがっている。
She may have called me up while I was out.彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。
My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。
Why do you want to study abroad?君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Have you ever visited a foreign country?あなたは今までに外国へ行ったことがありますか。
It takes us a long time to master a foreign language.私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
There is no going out in this weather.この天気では外出できない。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Nothing was to be seen but water.水以外何も見えなかった。
It is so good to be able to speak a number of foreign languages.外国語がいくつも話せるというのは本当によい。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
I had planned to go abroad.私は外国へ行くつもりだったが。
These days more and more people are traveling abroad.近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
Don't judge a man from the way he looks.外見で人を判断するな。
Juliet talked to Romeo on the balcony, who was outside.ジュリエットはバルコニーから外のロミオに語りかけました。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
I don't feel like going out on such a day.こんな日には外出したくない。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.日本の屋根は外国人には低すぎる。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
Naomi is learning English with a view to going abroad.ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
The toilet was outside, in the yard.トイレは家の外の庭にありました。
The building is rotten inside and out.その建物は内外ともぼろぼろになっている。
He was a foreigner and was treated as such.彼は外国人だったので、そのように扱われた。
I don't have a prejudice against foreign workers.外国人労働者に偏見は持っていない。
The heavy rain prevented us from going out.大雨で私たちは外出することができなかった。
I found the problem easier than I had expected.問題は意外にやさしかったよ。
It was very cold, but I went out.とても寒かったけれども私は外出した。
She looked out of the window.彼女は窓から外を見た。
The rain kept us from going out.雨のため我々は外出できなかった。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License