The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
She went out just now.
彼女はたった今外出しました。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.
総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
To speak a foreign language well takes time.
外国語を上手に話すには時間がかかる。
Beyond this I know nothing.
これ以外は何も知らない。
Bob went out before I knew it.
いつのまにかボブは外へ出ていた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
I work every day save Sundays.
日曜日以外は毎日働く。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.
本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
Some famous foreign runners entered that race.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
Off-target. My opponent hadn't been hit.
外れた。相手に着弾していない。
I've never been abroad before.
これまで外国に行ったことがない。
I will go abroad next year.
私は来年外国へ行きます。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
口が裂けてもそのことは口外しません。
It is getting lighter outside.
外はだんだん明るくなっていく。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.
彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
He went out a few minutes ago.
彼は2、3分前に外出しました。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
He went abroad with a view to learning English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He often eats out on Saturday nights.
彼はよく土曜の夜に外食します。
I don't like your going out alone.
私はあなたが一人で外出するのが好きではない。
I peeped out through a crack in the wall.
私は壁の裂け目から外を覗いた。
I had a chance to travel abroad.
海外旅行の機会があった。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
None, they are all outside.
それらは一つもない。全て外にある。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Nobody but a fool would believe it.
ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
A foreigner asked me where the station was.
ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
It being a fine day, I took a walk in the suburbs.
お天気が良かったので、郊外を散歩した。
People shouldn't stare at foreigners.
外人をじっと見るべきではない。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He went out with the heater on.
彼はヒーターをつけっぱなしにしたまま外出した。
She can speak three foreign languages.
彼女は3つの外国語を話せる。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.