The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.
その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
This is a good report, except for this mistake.
この間違い以外、これは良いレポートです。
I have to commute all the way from a distant suburb.
私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。
Were I a foreigner, I could not eat raw fish.
私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
He never goes out after dark.
彼は日が暮れてからは決して外出しない。
My SO works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Within a month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.
概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England.
2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。
You'd better not go out in this cold weather.
こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
People ran out of the castle.
人々は城外に走り出した。
Learning a foreign language is fun.
外国語を学ぶことは楽しい。
I am learning two foreign languages.
私は外国語を二つ教わっている。
My house is in the suburbs.
私の家は郊外にある。
The taxi is waiting outside.
タクシーが外で待っていますよ。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
Is that rule applicable to us foreigners?
その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
He was so startled that he ran outside barefoot.
彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.
例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
I made friends with a student from abroad.
私はある外国人学生と仲良くなった。
I've never stayed out this late walking before!
私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい!
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
Don't go out now. We're about to have lunch.
今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。
I work every day but Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
Everybody without exception must take the test.
全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
For thy sake, tobacco, I would do anything but die.
タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。
How often do you go abroad?
きみはどれくらいよく外国へ行きますか。
She warned him not to go out at night alone.
彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.
その会議には百五十名の外交官が来ました。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Cars are indispensable to suburban life.
車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
The rain prevented me from going out.
雨で外出ができなかった。
You shouldn't go out for a few days.
数日は外出しないように。
She's allergic to going out.
彼女は外出嫌いだ。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
Foreigners are interesting, aren't they?
外国人って面白いなあ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He went out with the heater on.
彼はヒーターをつけっぱなしにしたまま外出した。
She is married to a foreigner.
彼女は外国人と結婚している。
He found an unexpected way to deal with the problem.
彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
He was a painter, as I knew from his appearance.
彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.
外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
Our calculations show that the rocket is off its course.
我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
The door was locked from the outside.
その戸は外側から鍵がしめられている。
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.
外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
All the members but me have faith in what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Traveling abroad is very interesting.
外国を旅行することは大変面白い。
The new teacher was a disappointment to the class.
新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
I attach little importance to a person's appearance.
私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
I want to go abroad one day.
いつか外国へ行きたい。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
I prefer going out to staying home.
私は家にいるより外出するのが好きだ。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Her advice influenced me to go abroad.
彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
My mother insists that I should not go out after dark.
母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
Making friends with people from other countries is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
You will benefit by a trip abroad.
海外旅行をすれば得るところがありますよ。
We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
I know nothing about her except that she is a pianist.
彼女については、ピアニストという以外何も知らない。
Everyone except me knew it.
私以外の誰もが知っていた。
My mother is out.
母は外出しています。
Judging from his appearance, he must be a rich man.
彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
My father is engaged in foreign trade.
僕の父は海外貿易の仕事をしている。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
It's by no means easy to master a foreign language.
外国語に熟達するのは決して容易ではない。
It's raining buckets outside.
外はバケツをひっくり返したような雨です。
Foreign products arrived on the market in large quantities.
外国製品がどかっと市場に出回った。
It takes us a long time to master a foreign language.
私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
Japan has diplomatic relations with China.
日本は中国と外交関係がある。
Foreign investors withdrew their money from the United States.
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
All but Jim came.
ジム以外全員が来た。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.