The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
A group of foreign students visited Akira's high school.
外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
I don't like to cook when it's hot outside.
外が暑い時に料理するのは好きではない。
She looked out through the hole.
彼女はその穴から外をのぞいた。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.
ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
If you want to master a foreign language, you must study as much as possible.
外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
At night he goes out for a drink.
夜、彼は外に出て一杯やる。
I found the problem easier than I had expected.
問題は意外にやさしかったよ。
See to it that the door is locked before you leave.
外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
I am going abroad this summer.
私は今年の夏外国へいくつもりです。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Leave it off the list.
それをリストから外してください。
She warned him not to go out at night alone.
彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
I didn't go out at all because you told me not to.
私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
Judge him by what he does, not by his appearance.
外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.
私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.
窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
He likes to travel abroad.
彼は海外旅行が好きです。
It is so good to be able to speak a number of foreign languages.
外国語がいくつも話せるというのは本当によい。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
He was sick, so he did not go out.
彼は病気だった、それで外出しなかった。
I work every day save Sundays.
日曜日以外は毎日働く。
He hit the ball out of bounds.
彼は場外にボールを飛ばした。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
The noise outside his window prevented him from sleeping.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Were I a foreigner, I could not eat raw fish.
私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
He could not go out because of a bad storm.
ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
In spite of the rain, I went out.
雨にもかかわらず、私は外出した。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Unexpected results were announced.
意外な結果が発表された。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti