UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Your guess is entirely off the mark.君の推測はまったく的外れだ。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
I want to go overseas.海外に行きたい。
Have you ever been abroad?外国に行ったことがありますか。
I wish I was always being sent abroad on business like he is.彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。
I must be away on urgent business.私は急用で外出しなければならない。
The number of students going abroad is on the increase.海外へ行く学生の数が増えている。
He is a foreigner, and ought to be treated as such.彼は外国人だから、そのように扱わなければならない。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。
I didn't go out because it was very cold.とても寒かったので外出しませんでした。
Nobody wants to work outdoors on a cold day.寒い日には、だれも外で働きたくない。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
She doesn't get outdoors much.彼女はあまり外出しません。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
A white-haired man was playing an accordion outside the shop.店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。
As for my father, he has not gone abroad until now.私の父は、今まで外国に行ったことがありません。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
It's a lot of fun playing outdoors.野外で遊ぶ事はとても楽しい。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
Many women work outside their homes these days.最近多くの女性が家の外で働いている。
Is it all right to eat out tonight?今夜は外で食べてもいいですか。
She never dreamed she'd meet him overseas.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
He went out a little before five o'clock.彼は5時ちょっと前に外出した。
Tom unbuttoned his shirt.トムはシャツのボタンを外した。
Many foreigners can appreciate Kabuki.多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。
Foreign investors withdrew their money from the United States.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
She insisted on going abroad, but her father told her not to.彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。
There was no one there besides me.そこには私以外にはだれもいなかった。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
I was an outsider, so to speak.私はいわば部外者だった。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
Akira went out for a few minutes.アキラは数分の間外出した。
Japan depends on other countries for oil.日本は石油を外国に頼っている。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
When you have allergies, eating at a restaurant is a huge pain.食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
I have tried to discourage him from going abroad.私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。
She didn't want to go out anyway.彼女はとにかく外出したくなかった。
It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors.昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。
They went on a trip abroad for the first time.初めて海外旅行に行った。
Beyond this I know nothing.これ以外は何も知らない。
He has a slightly foreign appearance.彼はちょっと外国人ような風采をしている。
I would rather stay at home than go out.私は外出するよりむしろ家にいたい。
I'll open the curtain for you to look out.君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。
She is missing the point.彼女のいうことは的外れである。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
It's hard to learn a foreign language.外国語を学ぶのは難しい。
He often goes abroad on business.彼は仕事でよく海外に行く。
I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well.石焼き芋って、海外にもあるのかな。
Her sudden arrival prevented him from going out.彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
My father is out.父は外出している。
Let's eat out tonight.今晩、外食しましょう。
No outsiders are allowed to enter.部外者の立ち入りを禁ず。
If I want to master a foreign language, I must study as much as possible.外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
It is difficult for a foreigner to study Japanese.外国人が日本語を学ぶのは難しい。
Visiting a foreign country must be expensive.外国へ行くのは高くつくにちがいない。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
All the Parisians have gone outdoors.パリ中の人が戸外に出ている。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
We shouldn't judge people based on their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Children usually pick up foreign languages very quickly.子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
He deceives others with his appearance.外見で他人をごまかす。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
The best bet on a rainy day is to remain indoors.雨の日は外に出ないにかぎる。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
My mother told me not to go out.母は私に外出しないようにいった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License