UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
The market was flooded with foreign goods.市場は外国製品であふれた。
When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary.海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。
My first guess was wide off the mark.私の最初の考えは的外れである。
Don't bother about my lunch. I'll eat out.私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。
I have never had any enemies other than those of the state.私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
His accent suggests he is a foreigner.彼のなまりから外国人だとわかる。
She was idly looking out of the window.彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。
It is said that he will go abroad.彼は海外に行くそうです。
It seems like you're unexpectedly eloquent.存外、口は達者なようね。
He has a lot of foreign stamps.彼は外国切手をたくさん持っている。
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
A passport is something you cannot do without when you go to a foreign country.パスポートは外国に行ったときなしではすまされないものだ。
We go to school every day except on Sundays.私達は日曜以外毎日学校へ行く。
There is nothing for you to do but obey the rules.ルールには従う以外仕方ない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
I want to study abroad next year.来年、私は外国に留学したい。
Visiting a foreign country must be expensive.外国へ行くのは高くつくにちがいない。
It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings.梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。
Come inside. It's cold outside.入って。外は寒いだろう。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
They can't have gone out because the light's on.明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
It's difficult to learn a foreign language.外国語を学ぶのは難しい。
I never go out without buying something.私は外出すると必ず何かを買ってしまう。
Wait for a moment outside the room.部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
Let's go out and eat dinner together from time to time.たまには私と外で夕食を食べませんか。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I want to go abroad.私は外国へ行きたい。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
It was raining, but he went out.雨が降っていたが、彼は外出した。
Don't you feel any inconvenience living abroad?外国に住んでいて不便を感じませんか。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
I must go out.私は外出しなければならない。
External pressure grows ever more intense.外からの圧力がますます激しくなってきている。
It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors.昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Did anybody other than Jim see her?ジム以外に誰か彼女を見たか。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
My mother is out.母は外出しています。
Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
I was just about to go out, when the bell rang.ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
The snow prevented me from going out.雪のため私は外出できなかった。
You shouldn't judge others by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Don't judge a man from the way he looks.外見で人を判断するな。
The heavy snow kept us from going out.ひどい雪のため外出できなかった。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
I don't like to cook when it's hot outside.外が暑い時に料理するのは好きではない。
Children are often very good at learning foreign languages.子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
Beauty is but skin deep.外見の美しさはうわべだけのものだ。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
A reception was given for the Japanese foreign minister.日本の外相のためにレセプションが開かれた。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.日本は外交政策の変更を迫られてきている。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
Having done his work, he went out.仕事をしたあとで外出した。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
We are going to travel abroad this summer.私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
My father doesn't let me go out alone at night.うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Off-target. My opponent hadn't been hit.外れた。相手に着弾していない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Tom and Mary are waiting outside.トムとメアリーが外で待ってるよ。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
Get out, or you will be sorry.外へでなさい、でないと後悔しますよ。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
I was an outsider.私は部外者だった。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
The best bet on a rainy day is to remain indoors.雨の日は外に出ないにかぎる。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
No, I didn't go out.はい、外出しませんでした。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話すのは簡単じゃない。
She is living abroad.彼女は海外に住んでいる。
Studying a foreign language is hard.外国語を勉強することは難しいです。
I am working in the Overseas Operations Division.私は海外事業部で働いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License