The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The conference drew 150 diplomats.
その会議には150人の外交官がきた。
Do you plan to go overseas?
君は海外へ行くつもりですか。
I mean this money for your study abroad.
このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.
彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
This is a good report, except for this mistake.
この間違い以外、これは良いレポートです。
I arrived outside the dressing room.
私は楽屋の外に着きました。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
I went out with the heater on.
ヒーターをつけたまま外出した。
You mustn't stay out that late.
そんなに遅くまで外出していてはいけません。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.
君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
I went outside early in the morning.
私は朝早く外に出た。
I have been abroad several times this year.
私は今年何度か海外に行きました。
It was raining, but he went out.
雨が降っていたが、彼は外出した。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.
お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
I would rather stay at home than go out.
外出するより家にいるほうがいい。
When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it?
食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
The information seems to have leaked out.
情報が外部に漏れたらしい。
Let's occasionally change where we go to eat out.
いつもと変えてたまに外で食事しよう。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
He was looking out the window.
彼は窓から外を見ていた。
I'm sick of eating out every night.
毎晩の外食にうんざりだ。
He is quick at learning a foreign language.
彼は外国語の上達が早い。
Naomi is learning English with a view to going abroad.
ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors.
昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
We had a good time in the open air.
私達は戸外で楽しく過ごした。
I will show you a new approach to foreign language learning.
外国語の新しい学習法を教えましょう。
It's totally dark outside.
外は真っ暗だよ。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.
仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
I want to study abroad next year.
来年、私は外国に留学したい。
I prefer English cars to foreign ones.
私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。
His wife seems to be a foreigner.
彼の奥さんは外国人らしい。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.
外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.
友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
Did you ever travel abroad by ship?
あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
It's out of the question.
それは問題外で不可能だ。
I hear footsteps outside.
外で足音が聞こえる。
It is said that his father died in a foreign country.
彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。
Mr. Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
Everybody without exception must take the test.
全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
The sky is getting light.
外が明るくなってきた。
Your remark is irrelevant to our argument.
あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
The doctor didn't allow me to go out.
医者は私に外出を許さなかった。
He is a diplomat at the American Embassy.
彼はアメリカ大使館の外交官である。
She had never dreamed of meeting him abroad.
彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
A group of foreign students visited Akira's high school.
外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。
Can I make an outside call by this phone?
この電話で外線がかけられますか。
That's beside the point.
それは的外れだ。
You must not rely too much on appearance.
外見はあまり当てにしてはいけない。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.
私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
Will you take care of the children while I'm out?
私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.
何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
Now that the weather is warmer, I can go outdoors.
もう暖かくなったので外出できる。
You should take another pair of glasses when you go abroad.
海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
All at once we heard a shot outside.
突然外で銃声が聞こえた。
You see? You must study a foreign language.
分かったでしょう。外国語を勉強しなければいけません。
These days more and more people are traveling abroad.
近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
My father is out. Shall I tell him to call you back?
父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
I would rather stay home than go out.
外出するよりはむしろ家に居たい。
His injuries are all external.
彼の負った傷はすべて外傷だった。
The two countries do not have diplomatic relations.
その両国は外交関係がない。
You had better not go after dark.
暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
He was so startled that he ran outside barefoot.
彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
Nowadays children do not play outdoors.
近頃、子供は外に出ない。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
It is dangerous for children to go out alone at night.
子供が夜1人で外出するのは危険だ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i