Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| Among the guests invited to the party were two foreign ladies. | パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。 | |
| Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased. | 最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。 | |
| The curtains were taken down. | カーテンは取り外された。 | |
| There's an exception to every rule. | どの規則にも例外がある。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩外出したいと思わない。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| You must not go out today. | 君は今日外に出てはならない。 | |
| I have tried to discourage him from going abroad. | 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| He had no other resource but to run away. | 彼は逃げる以外手だてがなかった。 | |
| I was obliged to go out yesterday. | 私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| Is there life on other worlds? | 地球以外の天体に生物はいますか。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| He can't speak English, much less French. | 彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。 | |
| Nobody has heard of it but me. | 私以外それについて聞いたものは誰もいない。 | |
| I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude. | その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。 | |
| He likes to travel abroad. | 彼は海外旅行が好きです。 | |
| I've never stayed out this late walking before! | 私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい! | |
| We tried to cheer him up by taking him out. | 私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。 | |
| Come inside. It's cold outside. | 入って。外は寒いだろう。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 | |
| I had never been abroad, so everything seemed strange to me. | それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。 | |
| Have you ever visited a foreign country? | あなたは今までに外国へ行ったことがありますか。 | |
| At this language centre, about 15 international languages are taught, including English. | この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。 | |
| I am thinking of going abroad. | 私は外国へ行こうか考えている。 | |
| Take exercises out of doors. | 戸外で運動しなさい。 | |
| He may be a good man for all I know. | あの人は案外いい人かもしれない。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| There are exceptions to every rule. | すべての規則には例外がある。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| I was envious of the students who had studied abroad. | 私は海外留学した学生がうらやましかった。 | |
| There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. | 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 | |
| Science without conscience is only the ruin of the soul. | 良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。 | |
| The House cut the budget for foreign aid. | 下院は外国援助の予算を削減した。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. | また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| Expect the unexpected. | 想定外を想定せよ。 | |
| He is eager to go abroad. | 彼は外国に行きたがっている。 | |
| Don't forget that there are exceptions. | 例外があることをお忘れなく。 | |
| They think the owner of the house is studying abroad. | その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 | |
| There is no rule without exceptions. | 例外のない規則はありません。 | |
| Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train. | きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。 | |
| My sister, wearing her favorite red coat, went out today. | 姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| Everybody knows it except me. | 私以外の誰もがそれを知っています。 | |
| It is important to try to get along with people from foreign countries. | 外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。 | |
| I have to do my homework instead of going out. | 外出をしないで宿題をしなければならない。 | |
| Will you take care of the children while I'm out? | 私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| We didn't eat out this evening only because it was raining hard. | 私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。 | |
| If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. | 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| It was raining, but he went out. | 雨が降っていたが、彼は外出した。 | |
| I'm afraid a promotion is out of the question now. | 昇進なんて問題外だよ。 | |
| He is outgoing. | 彼は外向的だ。 | |
| Do you have any foreign beer? | 外国のビールはありますか。 | |
| I don't feel like going out right now. | 私は今は外へ出たくない。 | |
| Is this your first trip abroad? | これが初めての海外旅行ですか。 | |
| He went out a little before five o'clock. | 彼は5時ちょっと前に外出した。 | |
| I intend this money be used for when you study abroad. | このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 | |
| His lecture on chemistry was nothing but torture. | 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 | |
| The heavy snow kept us from going out. | ひどい雪のため外出できなかった。 | |
| What do you say to eating out tonight? | 今夜、外食するのはどうかしら? | |
| Traveling abroad is now more popular. | 海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。 | |
| I want to go abroad someday. | いつか外国へ行きたい。 | |
| He will come with his wife, as is often the case with foreigners. | 外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。 | |
| My father is out. | 父は外出している。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| The doctor didn't allow me to go out. | 医者は私に外出を許さなかった。 | |
| It is not easy to learn a foreign language. | 外国語を習得するのはやさしくない。 | |
| People shouldn't stare at foreigners. | 外人をじっと見るべきではない。 | |
| I work every day except Saturday. | 土曜以外は毎日働いています。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| He ate out. | 彼は外食した。 | |
| This case is outside my jurisdiction. | この件は私の管轄外だ。 | |
| It is said that his father died in a foreign country. | 彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。 | |
| I couldn't make myself understood in a foreign country. | 外国で言葉が通じなかった。 | |
| Nothing is to be seen but water. | 水以外何も見えない。 | |
| You should not judge a person by his appearance alone. | 外見で人を判断するな。 | |
| He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. | 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 | |
| Mastering a foreign language calls for patience. | 外国語の習得には忍耐が必要だ。 | |
| He remained abroad ever since then. | 彼はその後ずっと外国に残っていた。 | |
| No one came to the party except John and Dick. | ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。 | |
| Japan depends on other countries for oil. | 日本は石油を外国に頼っている。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| Excepting Sundays he works every day. | 彼は日曜日以外は毎日働きます。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は10年間外国で暮らした。 | |
| The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. | 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 | |
| I have no other friend than you. | 私はあなた以外に友達がいない。 | |
| She did not go out often after the babies came. | 彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。 | |
| Ken decided to go abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| Appearance is deceptive. | 外観にあてはまらない。 | |
| Please see to it that the dog does not go out. | 犬が外へ出ないように気をつけてください。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |