UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I intend this money be used for when you study abroad.このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
Though it was very cold, I went out.とても寒かったけれども私は外出した。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
It was surprising that she said that.彼女がそう言ったのは意外だ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
We managed to get some foreign stamps.私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
This letter arrived while you were out.あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
I don't feel like eating out this evening.今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
It is difficult for foreigners to master Japanese.外国人が日本語を習得するのは難しい。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
I have been abroad.外国に行ったことがあります。
Not a few foreigners like Japanese food.日本食が好きな外国人には少ない。
If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish.私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
He went abroad for the purpose of studying English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
We depend on foreign nations for our natural resources.わが国は天然資源を諸外国に依存している。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time.たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。
Do I have to dial the area code, too?市外局番もダイヤルするのですか。
The snow prevented me from going out.雪のため私は外出できなかった。
The market was flooded with foreign goods.市場は外国製品であふれた。
I couldn't go out because of the snow.雪のため私は外出できなかった。
Feeling the house shake, I ran outside.家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
I prefer going out to staying at home.私は家にいるよりも外出するほうがいい。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
People traveling abroad always have to get used to new food.外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
I want to go outside.外へ出たい。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
I'm sick of eating out every night.毎晩の外食にうんざりだ。
My father had never been abroad until then.その時まで父は外国に行ったことがなかった。
Let's dine out for a change.たまには外で食事をしよう。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
In those days, few people could travel abroad.その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
What do you study a foreign language for?あなたはなぜ外国語を勉強するのですか。
Have you ever been abroad?海外へ行ったことがありますか。
He was a painter, as I knew from his appearance.彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。
She doesn't get outdoors much.彼女はあまり外出しません。
He has a slightly foreign appearance.彼はちょっと外国人ような風采をしている。
I've something interesting to tell you that you might find surprising.意外な話があるんだ。
Play out of doors on a fine day.天気の良い日には外で遊びなさい。
He has never swayed from his duty.彼は自分の本分を踏み外したことがない。
He was so startled that he ran outside barefoot.彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
I was just about to go out, when the bell rang.ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
There is no going out in this weather.この天気では外出できない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
His accent suggests he is a foreigner.彼のなまりから外国人だとわかる。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
I am no match for him in diplomatic shrewdness.外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
We had a good time in the open air.私達は戸外で楽しく過ごした。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
My house is on the skirts of the town.私の家はその町の郊外にあります。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
Japan depends on other countries for oil.日本は石油を外国に頼っている。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I know nothing about her except that she is a pianist.彼女については、ピアニストという以外何も知らない。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
I didn't go out for fear of catching cold.私は風邪をひかないように外出しなかった。
As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.見渡す限り、砂以外何も見えない。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
I ran out and caught a taxi.私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。
She is missing the point.彼女のいうことは的外れである。
The arrow fell wide of the mark.矢は的からひどく外れた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I am ashamed to go out, dressed like this.こんな身なりで外出するのは気が引ける。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国の切手を集める事です。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
I must be away on urgent business.私は急用で外出しなければならない。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
You don't say.意外だねー。
She went out just now.彼女は今し方外出しました。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Several scenes have been cut from the original.いくつかのシーンがオリジナルから外された。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
Nothing was to be seen but the blue sky.青空以外には何も見られなかった。
Mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
It is difficult for a foreigner to study Japanese.外国人が日本語を学ぶのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License