Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is saving money for a trip abroad. 彼は海外旅行のため金を溜めている。 I've never stayed out this late walking before! 私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい! They believe their country is secure against foreign enemies. 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 Once outside, I gave a deep sigh of relief. 外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。 Those who look outward dream, but those who look inward awaken. 外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。 We should never judge people by their appearance. 我々は人を外見で判断すべきではない。 Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad. アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。 A sudden loud noise broke in on my meditation. 外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 The people were rescued all but one. 人々は一人以外は皆救助された。 Let's eat out tonight. 今晩、外食しましょう。 My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 She spends a lot of money when she goes abroad. 彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。 There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them. スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。 I want to go overseas. 海外に行きたい。 It is better to stay in than go out. 外出するより家にいた方がいいですよ。 Except for Bill, they were all in time. ビル以外はみな間に合った。 That's beside the point. それは的外れだ。 I work every day except on Sunday. 日曜日以外は働いています。 In order to buy a foreign car, he worked very hard. 彼は外車を購入するため、懸命に働いた。 He knows a lot about foreign affairs. 彼は海外の事情に詳しい。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 When I got up, it was snowing outside. 私が起きたとき、外は雪だった。 I hear that his father is in another country. 彼の父親は外国にいると聞いている。 He could not go out because of a bad storm. ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。 No one was absent except her. 彼女以外は誰も欠席してなかった。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国切手を収集することです。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 There came to Japan a foreigner. 日本へ1人の外国人がきた。 When the telephone rang, I was just going out. 電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。 In a foreign country most of us go through culture shock. 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 I had never been abroad, so everything seemed strange to me. それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。 I'm sick of eating out every night. 毎晩の外食にうんざりだ。 He was perplexed at the unexpected result. 彼は予想外の結果にまごついた。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 I shivered with cold when I went outside. 外に出ると寒さでぞくぞくした。 Not a few foreigners like Japanese food. 日本食が好きな外国人は少なくない。 We couldn't go out because of the heavy rain. 大雨のため私たちは外出できなかった。 Nowadays children do not play outdoors. 近頃、子供は外に出ない。 It doesn't matter to us if you take a photo from the outside. 外からなら撮ってもかまいません。 The number of students who travel abroad for vacation is increasing. 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 He has been engaged in foreign trade for twenty years. 彼は外国貿易に従事して20年になる。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 How about eating out this evening? 今夜外食するのはどうですか。 However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form. しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。 "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 I have a spare key to my house hidden outside. 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 She promised not to go out alone. 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese. 外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。 Because I eat out every day, I miss home cooking. 毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 Mother allowed me to go abroad. 母は私が海外に行くのを許した。 The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves. 国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。 She never dreamed she'd meet him overseas. まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 Children are often very good at learning foreign languages. 子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。 I think he gets a passing mark as Foreign Minister. 彼は外務大臣としてはまず及第といえる。 The enemy were driven out of the land. 敵は国外に追い払われた。 Foreign people intrigue me. 外国人って面白いなあ。 A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 The information seems to have leaked out. 情報が外部に漏れたらしい。 These goods were imported from abroad in secret. これらの商品は密かに海外から輸入された。 Do introverts not live as long as extroverts? 内気な人は外向的な人より短命? He will do anything but murder. 彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。 He remained abroad later on. 彼は後に外国に残った。 Soseki was a contemporary of Ohgai. 漱石は鴎外と同時代の人であった。 Any phone calls for me while I was out? 私の外出中に電話はあった? Foreigners are interesting, aren't they? 外国人って面白いなあ。 It is outside my area of study. それは私の研究外のことです。 I had planned to go abroad. 私は外国へ行くつもりだったが。 Take exercises out of doors. 戸外で運動しなさい。 You must have a lot of patience to learn foreign languages. 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 The Secretary of State administers foreign affairs. 国務長官は対外関係を統括する。 I played outside with everybody because weather was good today. 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 My boyfriend works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time. 終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。 There was nothing for me to do but mount the horse. 馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。 She is not as young as she looks. 彼女は外見ほど若くはない。 I will go abroad next year. 私は来年外国へ行きます。 I'll abstain from going out today. 私は今日、外出することを控えよう。 He is not a businessman but a diplomat. 彼はビジネスマンではなく外交官だ。 If I had enough money, I could go abroad. もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 She has been invited to sing in a choir in a foreign country. 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 I happened to be out when the call came. 電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。 One will be judged by one's appearance first of all. 人はなによりもまずその外見によって判断される。 Many foreigners can appreciate Kabuki. 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 She may have called me up while I was out. 彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。 He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 You should take another pair of glasses when you go abroad. 海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。 People traveling abroad always have to get used to new food. 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 I don't like to go out after dark. 暗くなってからは外出したくありません。 This school has several foreigners on the roll. この学校には数人の外国人が在籍している。 He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language? 外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。 He was looking out the window. 彼は窓から外を見ていた。