The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His wife seems to be a foreigner.
彼の奥さんは外国人らしい。
His argument was aside from the point.
彼の議論は問題点から外れていた。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
They had no choice but to leave.
彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
I had a chance to travel abroad.
海外旅行の機会があった。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Beauty is but skin deep.
外見の美しさはうわべだけのものだ。
It is out of the question to digest his theory.
彼の理論を理解することは問題外だ。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
I wonder why they left my name off the list.
どうしてリストから私の名前を外したのかしら。
Will you look after my dog while I'm out?
私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
There was nothing for me to do but mount the horse.
馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
People traveling abroad always have to get used to new food.
外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
Nothing is to be seen but water.
水以外何も見えない。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Could you let him out?
外に出してやってくれませんか。
When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary.
海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.
大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
Few people can speak a foreign language perfectly.
外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。
We had hoped to go abroad this summer.
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
He often eats out on Saturday nights.
彼はよく土曜の夜に外食します。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
We are all foreigners in other countries.
私達は他の国ではみんな外国人だ。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
He loves no one but her.
彼女以外の誰も愛さない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.
トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
We will make an exception of your case.
君の場合は例外としよう。
I couldn't sleep well because it was noisy outside.
外がうるさかったのでよく眠れなかった。
He never goes out after dark.
彼は日が暮れてからは決して外出しない。
None, they are all outside.
それらは一つもない。全て外にある。
I bought this bicycle dirt-cheap.
私はこの自転車を法外に安く買った。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
My uncle lived abroad for many years.
私の叔父は何年も外国で生活した。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.
トムは土曜日以外はテレビを見ない。
I am kind of interested in foreign films.
私は多少外国映画に興味がある。
Yesterday she stayed at home instead of going out.
昨日は彼女は外出しないで家にいた。
She's allergic to going out.
彼女は外出嫌いだ。
As for my father, he has not gone abroad until now.
私の父は、今まで外国に行ったことがありません。
We couldn't go out because of the rain.
私たちは雨のために外出できなかった。
That's area code 213, phone number 486-2435.
市外局番213の486ー2435です。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.
ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
The outside of this box is green, but the inside is red.
このはこの外は緑だが中は赤である。
His large income enables him to travel abroad every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Didn't you know that he had gone abroad then?
当時彼は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
Having done his work, he went out.
仕事をしたあとで外出した。
He was a painter, as I knew from his appearance.
彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.
この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
I conducted him out.
私は彼を案内して外へ連れ出した。
I was off duty at the time.
その時は私は勤務時間外だったんです。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
There is no stopping her going abroad.
彼女が外国に行くのは止められない。
You must not rely too much on appearance.
外見はあまり当てにしてはいけない。
Do you plan to go abroad?
君は海外へ行くつもりですか。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
Mary resembles her mother in looks, but not in personality.
メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
If you read between the lines, this letter is a request for money.
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
How long did you stay abroad?
あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。
He will often go out for the whole day.
彼はまる一日外出することがよくある。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
He sat looking out of the window.
彼は座って窓の外を眺めていました。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Don't judge people from the way they look.
外見で人を判断するな。
He knows a lot about foreign affairs.
彼は海外の事情に詳しい。
Do not look out of the window.
窓から外を見るな。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
He is not in.
彼は外出しています。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.