Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had planned to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| The rain discouraged us from going out. | 雨で我々は外出を諦めた。 | |
| I wasn't counting on that. | 当てが外れたよ。 | |
| As we thought, she had gone abroad. | というのも私たちはメアリーは外国に行っていると思っていたのだ。 | |
| We are all foreigners in other countries. | 私達は他の国ではみんな外国人だ。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| Did anyone call me while I was out? | 私の外出中に誰かから電話がありましたか。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| I don't feel like going out right now. | 私は今は外へ出たくない。 | |
| She pushed him out the door. | 彼女は彼をドアの外に押し出した。 | |
| Physicians are usually distinguished from surgeons. | 内科医は普通外科医と区別されている。 | |
| He's not in. | 彼は外出しています。 | |
| We couldn't go out because of the rain. | 雨のため我々は外出できなかった。 | |
| I said Paul was out, but that Mary was at home. | 私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。 | |
| The number of students going abroad is on the increase. | 海外へ行く学生の数が増えている。 | |
| The children wanted to go out. | 子供たちは外に出たかった。 | |
| I'm going out tonight, regardless. | 私は今夜は何としても外出するつもりだ。 | |
| They teach Chinese as a second national language in Singapore. | シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。 | |
| Violent crime spread into the suburbs. | 暴力犯罪は郊外にも広がった。 | |
| Ken decided on going abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| He is eager to go abroad. | 彼は外国に行きたがっている。 | |
| Foreign people are amusing. | 外国人って面白いなあ。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| I lived overseas for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. | 海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。 | |
| She put on her hat to go out. | 彼女は外出するための帽子をかぶりました。 | |
| All but for he are here. | 彼以外は皆ここにいる。 | |
| My mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| He had no other clothing than that which he was wearing then. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| Did you go out last night? | 君は昨晩外出しましたか。 | |
| Rarely does he go out on Sunday. | めったに彼は日曜日に外出しない。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Luckily, I was able to travel abroad. | 私は幸運にも外国を旅することができた。 | |
| I work every day except Saturday. | 土曜以外は毎日働いています。 | |
| He deserted his family and went abroad. | 彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。 | |
| We usually go out for drinking parties. | たいてい外で飲み会をします。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| There is no rule but has some exceptions. | 例外のないルールはない。 | |
| I put on my cap to go out. | 私は外に出るために帽子をかぶった。 | |
| Yesterday she stayed at home instead of going out. | 昨日は彼女は外出しないで家にいた。 | |
| I want to go outside. | 外へ出たい。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| Try to study a foreign language by all means. | 是非とも外国語を勉強するようにしなさい。 | |
| He has never been abroad. | 彼は今まで外国に行ったことがありません。 | |
| What Tom said was besides the point. | トムの発言は的外れだ。 | |
| He is aching to go abroad. | 彼はしきりに外国へ行きたがっている。 | |
| I don't claim to be anything else. | 私はそれ以外何物でもないといっている。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| She's not from here. She was born out of country. | 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 | |
| You oughtn't to go out with the little boy remaining alone. | 小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は商用でよく外国へ出かける。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 私は君が彼と外出するのは認められない。 | |
| Please wait outside of the house. | 家の外で待っていてください。 | |
| He has a foreign car. | 彼は外車を持っている。 | |
| His large income makes it possible for him to travel overseas every year. | 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 | |
| Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens. | 皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。 | |
| Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. | 意外にも、昨日は天気予報があたった。 | |
| How long did you stay abroad? | あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| The city was well fortified except on this side. | その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 | |
| My father serves in the Foreign Ministry. | 私の父は外務省に勤めている。 | |
| When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it? | 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 | |
| This book is for students whose native language is not Japanese. | この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Since you have a cold, you must not go out. | 君はかぜをひいているので外出してはいけない。 | |
| I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang. | 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 | |
| I want to go abroad next year. | 私は来年外国にいきたい。 | |
| He has an extraordinary faculty for mathematics. | 彼は並外れた数学の才能を持っている。 | |
| Foreigners are interesting, aren't they? | 外国人って面白いなあ。 | |
| The House cut the budget for foreign aid. | 下院は外国援助の予算を削減した。 | |
| I have two foreign friends. | 私には外国人の友達が2人います。 | |
| Kidding! I was simply invited to go out to dinner. | な~んて、単に外食に誘われただけです。 | |
| Learning a foreign language requires perseverance. | 外国語の習得には根気が必要だ。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group. | フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| Your remark is irrelevant to our argument. | あなたの発言は私たちの議論には的外れである。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 外出するより家にいるほうがいい。 | |
| Nothing but grass was to be seen in the prairie. | 大草原では草以外何も見えなかった。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| You should avail yourself of the chance to go abroad. | 外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。 | |
| The market was flooded with foreign goods. | 市場は外国製品であふれた。 | |
| Everyone but Jim came. | ジム以外全員が来た。 | |
| As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand. | 見渡す限り、砂以外何も見えない。 | |
| Illness prevented me from going out. | 病気のため私は外出できなかった。 | |
| The heavy rain kept us from going out. | 大雨で外出できなかった。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| It's difficult to feel at home in a foreign language. | 外国語に十分慣れることは困難だ。 | |
| Foreign tourists in this country are numerous. | この国には外国人の観光客が大勢いる。 | |
| You must have a lot of patience to learn foreign languages. | 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 | |
| Land prices are sky-high in Japan. | 日本の地価は法外だ。 | |
| The result proved disappointing. | 結果は期待外れだった。 | |
| Mr Tanabe is out now. | 田辺先生はただいま外出しております。 | |
| I will go out when I have finished this work. | この仕事を終えてしまったら外出しよう。 | |