The two countries do not have diplomatic relations.
その両国は外交関係がない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The proletarians have nothing to lose but their chains.
プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
Naoto takes after his father in appearance.
直人は、外見が父親に似てる。
He's out for the day.
今日は一日外出です。
I didn't go out at all because you told me not to.
君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
There is no going out in this stormy weather.
こんな悪天候では外出できない。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
My father serves in the Foreign Ministry.
私の父は外務省に勤めている。
It doesn't matter to us if you take a photo from the outside.
外からなら撮ってもかまいません。
The sky is getting light.
外が明るくなってきた。
Tom started to unbutton his shirt.
トムはシャツのボタンを外し始めた。
When I got up, it was snowing outside.
私が起きたとき、外は雪だった。
Don't bother about my lunch. I'll eat out.
私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.
仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
It is difficult for foreign students to speak English well.
外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
Do you sometimes go abroad on your holidays?
休暇で時には海外に出かけますか。
I was dropped from the baseball team.
私は野球チームから外された。
I am thinking of going abroad next year.
私は来年海外に行こうと思っている。
There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.
私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。
Not a few foreigners like Japanese food.
日本食が好きな外国人は少なくない。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
Tom goes to work every day but Sunday.
トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.