He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.
紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
You will be allowed to go out soon.
もうすぐ外出してもよくなるでしょう。
Have you ever been abroad?
海外へ行ったことがありますか。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.
山田氏は東京の郊外に住んでいる。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
He was too frail to play games outdoors.
彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
Don't you feel any inconvenience living abroad?
外国に住んでいて不便を感じませんか。
There was no one there besides me.
そこには私以外にはだれもいなかった。
This case is outside my jurisdiction.
この件は私の管轄外だ。
She could not keep her daughter from going out.
彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
You are an idiot to go out in this weather.
こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
He went abroad to raise fund for the project.
彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。
His argument was aside from the point.
彼の議論は問題点から外れていた。
I wanna feel me living my life outside my walls.
生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I am working in the Overseas Operations Division.
私は海外事業部で働いています。
I've never been abroad.
私は海外へ行ったことがない。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
She did not go out often after the babies came.
彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
He did not study abroad for nothing.
彼は海外留学をしただけのことはあった。
You must stick to your diet.
決まった食事以外は食べないように。
It's going to be six dollars because it's international.
海外向けなので6ドルになる。
I like foreign languages!
俺は外国語、好きだよ。
It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings.
梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.