Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。 | |
| Studying a foreign language is difficult. | 外国語を学ぶのは難しい。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| It is interesting to make friends with a foreigner. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| Tom's shot missed the target by two feet. | トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。 | |
| Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens. | 不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。 | |
| Tom doesn't get out much. | トムはあまり外出しない。 | |
| They had no choice but to leave. | 彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。 | |
| She's not from here. She was born abroad. | 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 | |
| He has a foreign car. | 彼は外車を持っている。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| We have to defend our country from the foreign aggression. | 我が国を外国の侵略から守らねばならない。 | |
| He has changed his mind about going abroad. | 彼は外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| He returned from abroad yesterday. | 彼は昨日外国から帰ってきた。 | |
| Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese. | 外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。 | |
| She could not keep her daughter from going out. | 彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| At this language centre, about 15 international languages are taught, including English. | この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。 | |
| He never goes out late at night. | 彼は決して夜遅くに外に出ない。 | |
| Recently even students have come to visit foreign countries quite often. | 最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。 | |
| His colleague was transferred to an overseas branch. | 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| Men can only be corrected by showing them what they are. | 人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。 | |
| It's outside my expertise. | 自分の領域外にある。 | |
| It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。 | |
| If I were to go abroad, I would go by boat. | 外国に行くなら船で行く。 | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| The foreign minister attended the talks. | 外務大臣がその会議に出席した。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| I'm thinking of going abroad next year. | 私は来年外国へ行こうと思います。 | |
| Naoto takes after his father in appearance. | 直人は、外見が父親に似てる。 | |
| Do you plan to go overseas? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| He is expected to go abroad next year. | 彼は来年は外国へ行く予定です。 | |
| The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers. | そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。 | |
| She is saving money to go abroad. | 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 | |
| Didn't you know that he had gone abroad then? | 当時は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。 | |
| Mastering a foreign language calls for patience. | 外国語の習得には忍耐が必要だ。 | |
| This bag won't do for traveling abroad. | このかばんは海外旅行の役に立たない。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. | 海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| In Japan the ceilings are quite low for foreigners. | 日本の屋根は外国人には低すぎる。 | |
| I happened to be out when the call came. | 電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| You must go to a foreign country for yourself. | ひとりで外国へ出かけてみなさい。 | |
| Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. | 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 | |
| She has gone abroad. | 彼女は外国に行ってしまった。 | |
| He is as skillful a surgeon as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 | |
| One cannot judge people only by their outward appearances. | 外見だけで人を判断することはできない。 | |
| It's out of the question. | それは問題外で不可能だ。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて想像できない。 | |
| Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased. | 最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| Thousands of foreigners visit Japan every year. | 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| It is better to stay in than go out. | 外出するより家にいた方がいいですよ。 | |
| She is out now. | 彼女は今外出中です。 | |
| The building is rotten inside and out. | その建物は内外ともぼろぼろになっている。 | |
| The picnic was a disappointment. | ピクニックは案外つまらなかった。 | |
| The outside of the castle was painted white. | そのお城の外側は白く塗られていた。 | |
| He has no interests, apart from his work. | 彼は仕事以外に興味がない。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| I would rather read a book at home than go out tonight. | 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 | |
| He had the privilege of studying abroad for two years. | 彼は外国で2年間研究する特典を得た。 | |
| He went abroad to study English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| Tom goes to work every day but Sunday. | トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。 | |
| You'd better not go out in this cold weather. | こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。 | |
| Don't judge a man from the way he looks. | 外見で人を判断するな。 | |
| When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. | 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 | |
| It is by no means easy to master a foreign language. | 外国語を習得することは決して容易なことではない。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| Foreign investors withdrew their money from America. | 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| Violent crime spread into the suburbs. | 暴力犯罪は郊外にも広がった。 | |
| She has no chances of coming in contact with foreigners. | 彼女は外国人と接触する機会がない。 | |
| They think the owner of the house is studying abroad. | その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 | |
| Nothing could be done, except wait. | 待つ以外にできることは何も無い。 | |
| They continued fighting against the invaders year after year. | 彼らは毎年外敵と戦いつづけた。 | |
| On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. | 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 | |
| Any day will do except Monday. | 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 | |
| They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday. | 彼らは昨日外務大臣に会った。 | |
| In that country I was a foreigner and was treated as such. | あの国では、私は外国人だったのでそれなりに扱われた。 | |
| It was piercingly cold outside. | 外は身を切るような寒さだった。 | |
| There are no exceptions to this rule. | この規則に例外はありません。 | |
| I don't feel like eating out this evening. | 今夜は外食したくない。 | |
| People often live comfortably in the suburbs. | 郊外での生活は快適であることが多い。 | |
| I would like to engage in foreign trade in the future. | 私は将来、外国貿易をやりたい。 | |
| I like foreign languages! | 俺は外国語、好きだよ。 | |
| He gave up going abroad. | 彼は海外旅行をあきらめた。 | |
| This is strictly between us. | 誰にも口外するな。 | |
| The number of people who go abroad has been increasing. | 外国へ行く人の数が増えてきている。 | |
| In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. | 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| I ate nothing but bread and butter. | バターを塗ったパン以外何も食べなかった。 | |
| My father often goes abroad on business. | 父は商用でよく外国へ出かける。 | |