UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No outsiders are allowed to enter.部外者の立ち入りを禁ず。
For thy sake, tobacco, I would do anything but die.タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
He was excluded from the club.彼はクラブから除外された。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
She called while I was out.私の外出中に彼女は来た。
It is still light outside.外はまだ明るい。
We couldn't go out because of the snowstorm.ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.トムは土曜日以外はテレビを見ない。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside.昨日の10時、外には何百人もの人がいた。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive.昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。
Have you been abroad?外国へ行ったことがありますか。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
Jiro could not act otherwise.次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
The taxi is waiting outside.タクシーが外で待っていますよ。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
I'm sick of eating out every night.毎晩の外食にうんざりだ。
Beauty is but skin deep.外見の美しさはうわべだけのものだ。
Are there other universes outside our own?我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
I know nothing about him beyond what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
He was a painter, as I knew from his appearance.彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
We should never judge people by their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
I would rather stay at home than go out today.今日は外出するよりも家にいたい。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.私は風邪をひかないように外出しなかった。
I traveled abroad twice in my youth.私は若いときに2度海外旅行した。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
Her sudden arrival prevented him from going out.彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
As for my father, he has not gone abroad until now.私の父は、今まで外国に行ったことがありません。
Akira went out for a few minutes.アキラは数分の間外出した。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
We managed to get some foreign stamps.私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
A number of Japanese people travel abroad every summer.毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。
We saw them leave.私たちは彼らが外出するのを見た。
If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages.大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
I don't like to go out after dark.暗くなってからは外出したくありません。
He is saving money for a trip abroad.彼は海外旅行のため金を溜めている。
Learning a foreign language is difficult.外国語を学ぶのは難しい。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
I don't have a prejudice against foreign workers.外国人労働者に偏見は持っていない。
She didn't want to go out anyway.彼女はとにかく外出したくなかった。
I would rather stay home than go out.外出するよりはむしろ家に居たい。
Foreign investors withdrew their money from America.外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
I don't feel like going out right now.私は今は外へ出たくない。
We looked out the window but saw nothing.我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
I'll walk you out.外まで送りましょう。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。
Japan has diplomatic relations with China.日本は中国と外交関係がある。
Her home is in the suburbs.彼女の家は郊外にある。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
Leave it off the list.それをリストから外してください。
I'm going out tonight, regardless.私は今夜は何としても外出するつもりだ。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
I intended to have gone abroad.私は外国へ行くつもりだったが。
Reputation is what you seem; character is what you are.評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors.昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
He lives off campus.彼は学外に住んでいる。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
I don't like your going out alone.私はあなたがひとりで外出するのが好きではない。
She spends a lot of money when she goes abroad.彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Don't be deceived by appearances.外見にだまされるな。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
This letter bears a foreign stamp.この手紙には外国切手がはってある。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad.アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。
Everyone laughed except for Tom.トム以外はみんな笑った。
This school has several foreigners on the roll.この学校には数人の外国人が在籍している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License