The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
Tom wishes he had gone to the theater last night.
トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。
I was up all night.
私は徹夜しました。
My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.
妻はふだん、夜コーヒーを飲みません。私もそうです。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.
蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
I had a bad dream last night.
私は昨夜いやな夢を見た。
It's not good to stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Did you call me up last night?
君は昨夜私に電話をかけましたか。
The whistle of the steam train woke us at daybreak.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
I shouldn't have stayed up all night.
徹夜するんじゃなかった。
At night we can see more stars there than in Tokyo.
夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。
He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.
彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
They set out last night.
彼らは昨夜出発した。
It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket.
今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。
She's practicing the piano day and night.
彼女は昼も夜もピアノを練習している。
On New Year's Eve, the trains will run all night.
おおみそかには電車は終夜運転します。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.
どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
The incident took place at midnight.
その事件は真夜中に起こった。
Please get my account ready by tonight.
今夜のうちに勘定を出しておいてください。
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
Night always follows day.
昼の後には必ず夜がやってくる。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The day is breaking soon.
もうすぐ夜があけるよ。
A fire broke out in the supermarket last night.
昨夜、スーパーで火事が起きた。
I worked far into the night.
私は夜遅くまで働いた。
We had words again last night.
私たちはまた昨夜また口論をした。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.