Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have to burn the midnight oil tonight. | 今夜は夜なべをしなきゃならないよ。 | |
| While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on. | 昨夜ベッドで本を読んでたら、電気をつけたまま寝てしまった。 | |
| Well do I remember the night view of Kobe. | 神戸の夜景はよく覚えている。 | |
| It was yesterday evening when it began to rain. | 雨が降り出したのは昨日の夜でした。 | |
| I didn't have a good time last night. | 昨夜は楽しくありませんでした。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| I shouldn't have walked home late at night by myself. | 夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。 | |
| Last night I fell asleep with television on. | 私は昨夜テレビをつけっぱなしにして寝てしまった。 | |
| There is a lot of danger in walking around here at night. | 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 | |
| Some stars began to appear in the night sky. | 夜の空に星が現れ始めた。 | |
| I am not used to sitting up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| I don't feel like studying at all tonight. | 今夜はぜんぜん勉強するきにならない。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| It was too muggy for me to get to sleep last night. | 昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。 | |
| It may have rained last night. | 昨夜雨が降ったかもしれない。 | |
| Going home last night, I saw her again. | 昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。 | |
| He would often sit up until late at night. | 彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨夜遅くまで起きていた。 | |
| I have a horrible cough and I end up waking up often during the night. | 咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしすることに慣れています。 | |
| I don't see why I have to go to your house at midnight. | 私はどうして真夜中にあなたの家に行かなくてはいけないのかわからない。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| We banqueted on lobster that night. | その夜我々は大エビに舌鼓を打った。 | |
| Last night, I listened to radio. | 昨夜はラジオを聞いていた。 | |
| I enjoyed talking with you this evening very much. | 今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。 | |
| It's night and I'm still not asleep. | 夜だ。僕はまだ寝ていない。 | |
| They went back and forth all day and part of the night. | それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。 | |
| They stayed up all night. | 彼らは寝ずに一夜を明かした。 | |
| Are you free tonight? | 今日の夜、空いてる? | |
| Tom told me that he had a dream about Mary last night. | トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 | |
| I didn't dream last night. | 昨夜は夢を見なかった。 | |
| On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. | 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 | |
| Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon. | 昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| The stars were brilliant in the clear night sky. | 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| It's the dead of the night. | もうすっかり真夜中です。 | |
| I slept little last night. | 私は昨夜はほとんど眠りませんでした。 | |
| Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests. | ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。 | |
| The tourists had to leave the town before dawn. | 旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。 | |
| I gave him a ride in my car last night. | 私は彼を昨夜車に乗せた。 | |
| I will catch up on my homework tonight. | 私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
| I am used to staying up till late at night. | 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |
| The policeman was on his usual nightly round. | 巡査はいつものように夜間の巡回中だった。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| In the morning I usually drink coffee, in the evening I drink tea. | 朝には普通コーヒーを、夜にはお茶を飲みます。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| She kept an all-night vigil over her sick child. | 彼女は病気の子供を徹夜で看病した。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| I slept well last night. | 昨夜は良く眠れた。 | |
| I thought it was unusual that he was up so late at night. | 彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。 | |
| Please get my account ready by tonight. | 今夜のうちに勘定を出しておいてください。 | |
| May I watch TV tonight? | 今夜テレビを見てもいいですか。 | |
| It was a dark night, with no moon. | 月も出ていない闇夜だった。 | |
| If it's convenient, please come here tonight. | もし都合がよかったら今夜ここに来てください。 | |
| Some animals are very active at night. | 動物の中には、夜とても活動的なものもいる。 | |
| On a sultry night in August a new theatre opened for business. | 8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。 | |
| The children failed to see the daisies dancing in the moonlight. | 子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。 | |
| When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted. | 夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。 | |
| I didn't know that most birds can not see at night. | 私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。 | |
| I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV. | 昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。 | |
| The party came to an end at midnight. | そのパーティーは真夜中に終わった。 | |
| Don't call me so late at night. | 夜遅く電話しないでください。 | |
| Last night it was Yumi who pushed for sex. | 昨夜は結美のほうから挑んできたんだ。 | |
| A midnight telephone call gives us both shock and displeasure. | 真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。 | |
| To work all night, or not. | 夜を徹するか否か。 | |
| Rain is forecast for this evening. | 今夜の予報は雨である。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| I'm not certain we can get tickets tonight. | 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 | |
| The debate will happen tonight. | 討議は今夜行われる。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| Don't stay up late at night. | 夜遅くまで起きていてはならない。 | |
| Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| I shouldn't have stayed up all night. | 徹夜するんじゃなかった。 | |
| I slept well last night. | 私は昨夜良く眠れた。 | |
| They carried on working from morning till night. | 彼らは朝から夜まで働きつづけた。 | |
| He appeared on television last night. | 彼は昨夜のテレビに出演した。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| It was not until last night that I got the news. | 昨夜になってやっと知らせが届いた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. | 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 | |
| The burglars broke into the bank at night. | 強盗が夜銀行に押し入った。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜は非番ですか。 | |
| Last night I went to bed late after writing a letter. | 昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。 | |
| Be sure and call me tonight. | 忘れずに夜お電話ください。 | |
| I feed my cat every morning and every evening. | 毎日朝と夜、猫に餌を与えています。 | |
| What happened last night? | 昨夜、何があったのですか。 | |
| She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up. | 彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。 | |