Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came home at almost midnight. | 彼はほとんど真夜中に家に帰った。 | |
| Shooting stars will be seen tonight. | 今夜、流れ星が見られるだろう。 | |
| The strong wind died away at night. | 強風は夜になってしだいにやんだ。 | |
| I thought it unusual that he was up so late at night. | 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 | |
| We reached London at midnight. | 私たちは真夜中にロンドンに着いた。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は夜目が利く。 | |
| It is inconvenient to work in evening clothes. | 夜会服は仕事をするには不便だ。 | |
| He would often sit up until late at night. | 彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。 | |
| She may not come to the party tonight. | 彼女は今夜のパーティーには来ないかもしれない。 | |
| Father comes home from work about nine in the evening. | 父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| The longest night will have an end. | どんな長い夜にも終わりがあるものだ。 | |
| I stayed up late. | 私は夜遅くまで起きていた。 | |
| Her birthday party will be tomorrow evening. | 彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。 | |
| He makes it a rule to sit up late at night. | 彼はいつも夜更かしをすることにしている。 | |
| In the still of the night I find peace and contentment. | 夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Where on earth do you suppose she is going in the dead of night? | こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。 | |
| Let's make a night of it. | 今夜は大いに楽しもうよ。 | |
| Tom asked Mary not to play the drums so late at night. | トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。 | |
| You had better not sit up late up night. | あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。 | |
| It's strange that she came home so late at night. | 彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。 | |
| She watched over her mother all night. | 彼女は徹夜で母を見守った。 | |
| It was before dawn that they got the fire under control. | 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 | |
| A midnight telephone call gives us both shock and displeasure. | 真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。 | |
| It's already ten o'clock at night. | もう夜の十時だ。 | |
| Bill, call me tonight. | ビル、今夜私に電話ちょうだい。 | |
| Did you eat something last night? | 昨夜はなにか食べましたか。 | |
| I'm not used to staying up late at night. | 僕は夜更かしをする事になれていない。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| I much prefer working at night. | 夜に仕事をする方がずっと好きだよ。 | |
| He sits up studying till late at night. | 彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。 | |
| She took night classes in the science of self-defense. | 彼女は護身術の夜間講座を取った。 | |
| We conversed until late at night while eating cake and drinking tea. | 私たちはお茶を飲みケーキを食べながら夜遅くまで話をした。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために、日夜働いた。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| The wind calmed down in the evening. | 夜になると風はおさまった。 | |
| I would often sit reading far into the night. | 私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。 | |
| My younger brother used to often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| Tom spent a sleepless night thinking of Mary. | トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。 | |
| We must get up at dawn. | 私達は夜明けにおきなければならなかった。 | |
| He works all night and he sleeps all day. | 彼は終夜働いて、終日寝ます。 | |
| Going home last night, I saw her again. | 昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。 | |
| We passed a night in a mountain hut. | 私たちは山小屋で一夜を過ごした。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| There was thunder and lightning last night. | 昨夜雷鳴と稲妻があった。 | |
| He thinks nothing of staying up all night. | 彼は徹夜を何とも思わない。 | |
| Tom drank three bottles of wine by himself last night. | トムは昨夜ボトル三本のワインを一人で飲んだ。 | |
| Did you see the cowboy film on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| From the look of the sky, it may begin to snow tonight. | 空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。 | |
| Do you want to have sushi tonight? | 今夜、寿司を食べに行きませんか。 | |
| I will get to the foot of the hill before dawn. | 私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。 | |
| Two men began to fight on the street at night. | 夜の道路で2人の男がけんかを始めた。 | |
| Are there special evening rates? | 夜間の割引はありますか。 | |
| Did you have a good sleep last night? | 昨夜はよく眠れましたか。 | |
| He looked up at the night sky. | 彼は夜空を見上げた。 | |
| I slept well last night. | 昨夜は良く眠れた。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. | 今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。 | |
| You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. | あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Last night's concert was disappointing. | 昨夜のコンサートには失望した。 | |
| It was a silent night in winter. | 冬の静かな夜だった。 | |
| You ought not to have kept her waiting on such a cold night. | あんな寒い夜に、彼女を待たせておくべきでなかった。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| We called on him last night. | 私達は昨夜彼をたずねた。 | |
| At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out. | 先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| She goes to night school. | 彼女は夜、学校に通っている。 | |
| The people upstairs come home late at night. | 上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。 | |
| It was a dark night. | 闇夜だった。 | |
| It looked as if we were on the eve of a revolution. | まるで革命前夜のような騒ぎだった。 | |
| I haven't yet had time to see about a hotel for the night. | その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。 | |
| You had better not sit up late at night. | あなたは夜更かししないほうがよい。 | |
| Oh, you're going home tonight! | 今夜帰省されるのですね。 | |
| He used to read at night. | 彼は夜いつも読書をしたものだ。 | |
| The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| What did you do at night? | 夜何してたの? | |
| Cathy is coming to see our baby tonight. | キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| The light went off last night in the storm. | そのあかりは昨夜嵐で消えた。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| The neighbors took turns sitting up with him. | 近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。 | |
| She died on a cold night in December. | 彼女は12月のある寒い夜に亡くなった。 | |
| Make a wish on a starry night. | 星降る夜に。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. | 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 | |
| You may go to the party, but you must be home by midnight. | あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。 | |
| I will be with you tonight. | 私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。 | |
| He practices playing the guitar until late at night. | 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 | |
| I'd like to make reservations for dinner tomorrow. | 明日の夜のディナーの予約をお願いします。 | |
| I awoke three times in the night. | 私は夜中に3度目が覚めた。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。 | |
| We had a good time last night. | 私たちは昨夜楽しい時を過ごした。 | |
| We take great pleasure in meeting all of you this evening. | 今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。 | |