The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It may snow in the evening.
夜から雪が降るかもしれないですね。
The neighbors took turns sitting up with him.
近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
I'm dining out this evening.
今夜は外で食事をする。
No wonder you've got a headache; the amount you drank last night.
頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。
Did you enjoy the movie you saw last night?
昨夜見た映画は楽しかったですか。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
I went to bed late at night.
私は夜遅く寝ました。
It was raining last night.
昨夜は雨が降っていた。
You can play this piano, but not at night.
このピアノを弾いてもいいが、夜はだめだ。
He need not have come to the party last night.
彼は昨夜のパーティーに来なくてもよかったのに。
Robbers prowl around at midnight.
泥棒は真夜中にうろつき回る。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?
夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
The enemy's attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けに止んだ。
We sat up half the night just talking.
我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
We had no choice but to call the police last night.
昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
One rainy evening he was driving a car.
ある雨の夜彼は車を運転していた。
The stars were brilliant in the clear night sky.
晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
I arrived on the night he left.
私は彼が出発した日の夜に着いた。
I would sometimes study late at night in my youth.
若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
I don't feel like watching TV tonight.
今夜はテレビを見る気分じゃない。
I don't feel like eating out this evening.
今夜は外食したくない。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
He sits up till late at night.
彼は夜遅くまで起きている。
Tonight was also a windless night.
今夜も風のない夜であった。
Night always follows day.
昼の後には必ず夜がやってくる。
We talked late into the night.
我々は夜更けまで語り合った。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.
アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.
ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。
It began to dawn.
夜が明け始めた。
My nephew was accustomed to staying up late.
甥は夜更かしになれていた。
We passed the evening away talking with our friends.
友達と話をして楽しく夜を過ごした。
He sat up late last night.
彼は昨夜遅くまで起きていた。
When I was a college student, I always pulled all-nighters before tests.
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
She tried to kill herself last night.
彼女は昨夜自殺しようとした。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.
今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
I bet it's fine tonight.
今夜は、きっと晴れるよ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I gave him a ride in my car last night.
昨日の夜、彼を自分の車に乗せた。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.
今朝夜明け近くに地震があった。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.
夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
There had never been any ill-feeling between them until that night.
その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.
物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
I sat up all last night reading a novel.
夕べは徹夜して小説を読んだ。
It was a silent night in winter.
冬の静かな夜だった。
It was a vase that my son broke last night.
昨夜息子が割ったのは花瓶でした。
She read a cookbook last night.
昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
I'm seeing them tonight.
今夜彼らに会います。
I intend to listen to it tonight.
僕は今夜聞くつもりなんだ。
You ought not to call at this time of night.
夜のこんな時間に電話をかけるものではない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Father comes home from work about nine in the evening.
父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
We used to discuss politics far into the night.
私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
It is raining hard tonight.
今夜は激しく雨が降っている。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.
今夜は勉強を忘れて楽しもう。
I'll ring you up tonight.
今夜電話します。
I'll call you up this evening.
今夜電話します。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?
闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
Will he be coming this evening?
彼は今夜来るでしょうか。
She called me up very late last night.
彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
The enemy attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
I guarantee a huge audience for tonight's premiere.
今夜の初日はきっと大にぎわいになりますよ。
I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early.
お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。
We are having some people tonight.
今夜何人かの客がある。
I did not watch TV but studied English last night.
昨夜はテレビを見ないで英語を勉強した。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."
「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
We spent a night at the mountain hut.
山小屋で一夜を明かした。
According to the newspaper, there was a big fire last night.
新聞によると昨夜大火事があった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.