I went there by myself, often on successive evenings.
そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。
Day is breaking.
夜が明けかけてきた。
Tom arrived in Boston last night.
トムは昨日の夜ボストンに着いた。
The night was so cold.
その夜はだいぶん寒かった。
He said to me, 'Let's eat out tonight.'
今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。
My father doesn't let me go out alone at night.
うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。
I sat up till late last night.
私は昨夜、遅くまで起きていた。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination.
一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。
We have plenty of time tonight.
今夜は十分な時間がある。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
They didn't run out of conversation until late at night.
夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
We enjoyed playing chess last night.
私たちは昨夜チェスをして楽しみました。
We keep late hours.
夜更かしをする。
The day is breaking soon.
もうすぐ夜があけるよ。
He would sometimes study late at night when young.
彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
After three straight late nights at work, I feel like I'm drowning in work.
3日連続で徹夜してるから、もうアップアップだよ。
We argued with something of the purpose in the life about.
私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
I spoke to him on the phone last night.
昨夜電話で彼と話をした。
I had a strange dream last night.
昨日の夜、変な夢を見た。
He is generally at home in the evening.
彼は夜にはたいがい家にいる。
Do I have to attend the party tonight?
私は今夜のパーティーに出席しなければなりませんか。
She was a bundle of nerves last night.
昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
As of midnight tonight the contract becomes effective.
今夜の12時からその契約は効力を発する。
They continued the experiment day and night.
彼らは昼も夜も実験を続けた。
Night coming on, the boys went home.
夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
When night came on, we returned home.
夜になって、家へ帰った。
Don't stay up late at night.
夜遅くまで起きていてはならない。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
She is in the habit of keeping late hours.
彼女は夜更かしする習慣がある。
The debate will happen tonight.
討議は今夜行われる。
Please take me home tonight.
今夜は家につれていってくれ。
It's already ten o'clock at night.
もう夜の十時だ。
It will rain tonight.
今夜は雨が降るだろう。
How come you didn't call me last night?
どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death.
昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。
It was late at night when Tom finally got home.
トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
The enemy attacked us at night.
敵は夜に私達を攻撃した。
It was not until last night that I got the news.
昨夜になってやっと知らせを受けた。
She may not come to the party tonight.
彼女は今夜のパーティーには来ないかもしれない。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
He sat up all night.
彼は寝ずに一夜を明かした。
The longest night will have an end.
どんな長い夜にも終わりがあるものだ。
Are you going to attend the meeting tonight?
今夜の会合には出席されますか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi