Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He sat up late last night. | 彼は昨夜遅くまで起きていた。 | |
| I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. | 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 | |
| It may well snow tomorrow night. | 明日の夜は多分雪だろう。 | |
| Mother always tells me not to sit up late at night. | 母は私に夜更かしするなといつも言っています。 | |
| I enjoyed talking with you this evening very much. | 今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| Staying up late at night is very bad for your skin. | 夜更かしはお肌の大敵だよ。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| They watched four hours at night in turn. | 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| She got to the hotel late at night. | 彼女はホテルに夜遅く着いた。 | |
| It may snow in the evening. | 夜から雪が降るかもしれないですね。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| She is off duty tonight. | 彼女は今夜は非番です。 | |
| We arrived in New York at night. | 私たちは夜ニューヨークに着いた。 | |
| I usually stay up late. | 私には夜更かしの習慣がある。 | |
| I like walking at night. | 僕は夜散歩するのが好きです。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket. | 今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。 | |
| She passed away peacefully last night. | 彼女は昨夜安らかに息を引き取った。 | |
| He sat up all night reading a novel. | 彼は小説を読んで徹夜した。 | |
| Come to my concert tomorrow evening. | 明日の夜私のコンサートに来て。 | |
| Toward midnight, I fell asleep. | 夜の12時ごろ、私は眠った。 | |
| Last night I wrote a letter. | 私は昨夜手紙を書きました。 | |
| It was raining last night. | 昨夜は雨が降っていた。 | |
| You must not go out at night. | あなたは夜外出してはならない。 | |
| I saw Tom tonight. | 今夜トムを見た。 | |
| Jim studies far into the night. | ジムは夜遅くまで勉強する。 | |
| By the time the party is over, the day will have broken. | パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。 | |
| Tell Tom about what you did the other night. | 先日の夜あなたがしたことをトムに話しなさい。 | |
| He gave me a ring at midnight. | 彼は真夜中に電話をかけてきた。 | |
| I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight. | 残念ながら今夜の会合には出席できません。 | |
| Last night it was Yumi who pushed for sex. | 昨夜は結美のほうから挑んできたんだ。 | |
| At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion. | 昨夜の会合では、その問題で議論となった。 | |
| When there are no men around, the night is somewhat spooky. | 全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| We're not sure we can come tonight. | 今夜いけるかどうかわからない。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| But I have to take night shifts twice a week. | でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| We had words again last night. | 私たちはまた昨夜また口論をした。 | |
| We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| It was a dark night, with no moon. | 月も出ていない闇夜だった。 | |
| We can see a lot of stars at night in summer. | 夏には夜たくさんの星が見えます。 | |
| I shouldn't have gone home late at night by myself. | 夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| You must not stay up late, or you will hurt your health. | 夜更かししていると健康を損なうよ。 | |
| I arrived at Osaka Station at night. | 私は夜に大阪駅に着いた。 | |
| She was in the habit of sitting up late at night. | 彼女は以前よく夜更かしした。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| The stars were brilliant in the clear night sky. | 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 | |
| I thought you were going to be at home last night. | 昨日の夜は家にいるつもりなのだと思っていました。 | |
| For some reason I feel more alive at night. | 私はなぜか夜の方が元気だ。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜はひどく雨が降った。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| He always sits up late at night. | 彼はいつも夜更かしする。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜非番ですか。 | |
| She was a bundle of nerves last night. | 昨夜彼女は神経が高ぶっていた。 | |
| I didn't dream last night. | 昨夜は夢を見なかった。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は夜目が利く。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。 | |
| I will have finished the work by seven this evening. | 今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| He was accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしには慣れていた。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| He tried to study all night, but in vain. | 彼は徹夜で勉強しようとつとめたが、だめだった。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| I talked with him far into the night. | 私は彼と夜おそくまで話し合った。 | |
| Our army staged a night raid against the enemy. | わが軍は敵に夜襲をかけた。 | |
| I worked all night so to meet the deadline. | 締め切りに間に合わせるために、私は夜通し働いた。 | |
| Let's talk the night away tonight, shall we? | 今夜は一つ語り明かそうではないか。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Yes, it's such a nice evening. | ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。 | |
| You must not stay up late. | 夜更かしはいけない。 | |
| John is in the habit of staying up until midnight. | ジョンは夜中まで起きている習慣である。 | |
| All is calm tonight. | 今夜は全てが静まりかえっている。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. | 昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| The policeman was on his usual nightly round. | 巡査はいつものように夜間の巡回中だった。 | |
| They sat up talking late at night. | 彼らはお喋りをしながら夜更かしをした。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| The enemy attack ceased at dawn. | 敵の攻撃は夜明けにやすんだ。 | |
| It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. | ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 | |
| Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow? | 明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。 | |
| I should like you to be my guest tonight. | 今夜は私の家にお泊まりください。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| When night fell, she watched the moon. | 夜になると彼女はお月様をながめました。 | |
| I haven't had enough sleep because I sat up all night. | 徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしすることに慣れています。 | |
| You must not insist on going out alone so late at night. | 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 | |
| He is leaving Narita for Hawaii this evening. | 彼は今夜成田からハワイへ発ちます。 | |
| Are there special evening rates? | 夜間の割引はありますか。 | |
| Since I stayed up late, I'm very sleepy. | 夜更かしをしたので、とても眠いんだ。 | |
| They were under the magical influence of the night. | 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 | |