Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Were you at home last night? | あなたは昨日の夜、家にいた? | |
| Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night. | 町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。 | |
| Hey! I don't want any crank calls - not at this hour. | こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。 | |
| There's no way to predict what you will dream tonight. | 夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。 | |
| Since the road is wet this morning, it must have rained last night. | 今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。 | |
| I slept comfortably last night. | 私は昨夜快く眠った。 | |
| I should have gone to bed earlier last night. | 昨夜早めにねるべきだった。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨夜電話で彼と話をした。 | |
| I shouldn't have stayed up so late last night. | 昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。 | |
| He was at work till late at night. | 彼は夜遅くまで仕事していた。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨夜その本を読み終えた。 | |
| He appeared on television last night. | 彼は昨夜のテレビに出演した。 | |
| Come and see me tonight. | 今夜私に会いに来なさい。 | |
| Last night, I listened to radio. | 昨夜はラジオを聞いていた。 | |
| I got acquainted with him last night. | 私は昨夜彼と知り合いになった。 | |
| Ezra, will y'all come over tonight? | エズラ、おまえんとこはみんな今夜来るかね。 | |
| I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination. | 一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。 | |
| She passed away peacefully last night. | 彼女は昨夜安らかに息を引き取った。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |
| Robbers prowl around at midnight. | 泥棒は真夜中にうろつき回る。 | |
| It is bad manners to visit late at night. | 夜遅く人を訪問するのは無作法だ。 | |
| I arrived here last night. | 私は昨夜ここに着いた。 | |
| I sat up reading till late last night. | 昨夜は夜更かしして読書をした。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | 昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。 | |
| Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night. | 小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。 | |
| My brother will often sit up all night. | 弟はよく徹夜をする。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。 | |
| It is very hot at night. | 夜、とても暑い。 | |
| We lock our doors at night. | 私たちは夜にはドアに鍵をかけます。 | |
| We can't see any stars tonight. | 今夜は星が少しも見えない。 | |
| He didn't get in until 2 o'clock in the morning. | 彼は夜中の二時まで帰らなかった。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| They went back and forth all day and part of the night. | それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。 | |
| Why don't we eat at a restaurant tonight? | 今夜はレストランに行こうよ。 | |
| I will be with you tonight. | 私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。 | |
| Don't stay up late at night. | 夜遅くまで起きていては駄目だよ。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| I don't feel like eating out this evening. | 今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。 | |
| It was hot last night. | 昨夜は暑かった。 | |
| Did you leave the door open last night? | 昨夜ドアを開けっぱなしにしていましたか? | |
| On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. | 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 | |
| It was sultry last night. | 昨夜は暑くるしかった。 | |
| I stayed up late last night. | 私は昨夜、遅くまで起きていた。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Since I stayed up late, I'm very sleepy. | 夜更かしをしたので、とても眠いんだ。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| Is it all right to eat out tonight? | 今夜は外で食べてもいいですか。 | |
| I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down. | 先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。 | |
| I am used to staying up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| You ought not to stay up so late. | そんなに夜更かしするべきでないよ。 | |
| What shall we have tonight? | 今夜はなんにしましょうか。 | |
| Last night he came to the party with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| The night was so chilly that when I returned I was almost frozen. | その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。 | |
| The streets emptied in the night. | 夜は人通りが無くなった。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| I'm going out tonight, regardless. | 私は今夜は何としても外出するつもりだ。 | |
| You must not stay up late. | 夜更かしはいけない。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| I don't switch on the light in my studio at night. | 夜にスタジオでは電気をつけない。 | |
| Don't sit up late. | 夜更かしをしてはいけません。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| Two men began to fight on the street at night. | 夜の道路で2人の男がけんかを始めた。 | |
| It was yesterday evening when it began to rain. | 雨が降り出したのは昨日の夜でした。 | |
| You shouldn't drink so much coffee late at night. | 夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。 | |
| We can see a lot of stars at night in summer. | 夏には夜たくさんの星が見えます。 | |
| Come to my concert tomorrow evening. | 明日の夜私のコンサートに来て。 | |
| I guarantee a huge audience for tonight's premiere. | 今夜の初日はきっと大にぎわいになりますよ。 | |
| I couldn't sleep well last night. | 昨夜はぐっすり眠れなかった。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| The light went off last night in the storm. | そのあかりは昨夜嵐で消えた。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| We reached the top of the hills at dawn. | 私たちは夜明けに山頂に着いた。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| I went there by myself, often on successive evenings. | そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。 | |
| We talked the night away. | 私達は夜を語り明かした。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The ambassador is leaving Japan tonight. | 大使は今夜日本をたつ予定です。 | |
| There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. | 夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Will it snow tonight? | 今夜は雪になるだろうか。 | |
| You ought not to sit up so late. | そんな夜更かしするべきではない。 | |
| My father doesn't let me go out alone at night. | うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。 | |
| He appeared on TV last night. | 彼は昨夜テレビに出た。 | |
| She said that she had to be back before dawn. | 彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。 | |
| You ought not to call at this time of night. | 夜のこんな時間に電話をかけるものではない。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| Will you go to the party tonight? | 今夜のパーティーには行きますか。 | |
| She goes to night school. | 彼女は夜間学校に通っている。 | |
| I accommodated him for the night. | 彼をその夜は泊めてやった。 | |
| Last night, he asked if you were well. | 昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。 | |
| After three straight late nights at work, I feel like I'm drowning in work. | 3日連続で徹夜してるから、もうアップアップだよ。 | |
| She was in the habit of sitting up late at night. | 彼女は以前よく夜更かしした。 | |
| He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn. | 彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。 | |
| We passed through a town at night. | 我々は夜一つの町を通り抜けた。 | |