Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| I gave him a ride in my car last night. | 昨日の夜、彼を自分の車に乗せた。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| He thinks nothing of staying up all night. | 彼は徹夜を何とも思わない。 | |
| He made us work till late at night. | 彼は夜遅くまで私たちを働かせた。 | |
| Let's stay here tonight. | 今夜はここに泊まりましょう。 | |
| The night was very still. | その夜は大変静かでした。 | |
| Did you have a good sleep last night? | あなたは昨夜よく眠れましたか。 | |
| They spent an uneasy night. | 彼らは不安な一夜を過ごした。 | |
| Stars can be seen at night in this area. | この地域では夜に星が見えます。 | |
| I will be with you tonight. | 私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。 | |
| Would you know where there is a pharmacy that is open till late? | 夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか? | |
| I'm looking forward to tomorrow night. | 明日の夜が待ち遠しいです。 | |
| May I watch TV tonight? | 今夜テレビを見てもいいですか。 | |
| He sat up late last night. | 彼は昨夜遅くまで起きていた。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight. | 残念ながら今夜の会合には出席できません。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| We are leaving for Hawaii tonight. | 私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。 | |
| If it is raining, I won't go out tonight. | 雨が降っていたら、今夜は外出しない。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| He preferred studying at night. | 彼は夜勉強する方が好きだった。 | |
| I don't feel like studying at all tonight. | 今夜はまったく勉強する気になれない。 | |
| He gave me a ring at midnight. | 彼は真夜中に電話をかけてきた。 | |
| Her birthday party will be given next evening. | 彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。 | |
| This street is clear of traffic at night. | この通りは夜は車や人がとおらない。 | |
| What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. | 冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。 | |
| Are you free tonight? | 今日の夜、空いてる? | |
| I met Tom tonight. | 今夜トムに会った。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight. | たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしすることに慣れています。 | |
| I had a really great time tonight. | 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| I'll give him a call tonight. | 今夜彼に電話しよう。 | |
| She took night classes in the science of self-defense. | 彼女は護身術の夜間講座を取った。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| She may not come to the party tonight. | 彼女は今夜のパーティーに来ないかもしれない。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| He stayed up late. | 彼は夜更かしした。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| We watched TV last night. | 昨夜私たちはテレビを見た。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| Many things kept me from getting much sleep last night. | いろいろなことがあって、私は昨夜あまり眠れなかった。 | |
| Night coming on, we left for home. | 夜になってきたので、私たちは家路に着いた。 | |
| I'll burn the midnight oil tonight. | 今夜は遅くまで勉強をします。 | |
| Junko will have to study math tonight. | 淳子は今夜数学を勉強しなければならないだろう。 | |
| It was cloudy that night. | その夜は曇りだった。 | |
| You should know better than to call at midnight. | 真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。 | |
| Make a wish on a starry night. | 星降る夜に。 | |
| Spaniards love to stroll around in the evening cool. | スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。 | |
| It has been raining on and off since last night. | 昨夜から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| Mother insists that we should be home by seven in the evening. | 母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。 | |
| I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night. | 朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| The night was far advanced. | 夜がすっかり更けた。 | |
| It began to dawn. | 夜が明け始めた。 | |
| We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. | 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 | |
| The strong wind died away at night. | 強風は夜になってしだいにやんだ。 | |
| The affair cost me many sleepless nights. | その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。 | |
| A call for help rang through the night. | 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| I don't like going out by myself at night. | 私は夜ひとりで外出するのはすきではない。 | |
| Please get my account ready by tonight. | 今夜のうちに勘定を出しておいてください。 | |
| Don't sit up late at night. | 夜遅くまで起きていては駄目だよ。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| I would often sit reading far into the night. | 私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| They went on talking all night. | 彼らは夜通し語り合った。 | |
| Come to my concert tomorrow evening. | 明日の夜私のコンサートに来て。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on. | 昨夜ベッドで本を読んでたら、電気をつけたまま寝てしまった。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| It'll do harm to you to sit up late every night. | 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 | |
| Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. | 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 | |
| I had a glimpse of a UFO in the night sky. | 夜空にUFOがちらりと見えた。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| I haven't had enough sleep because I sat up all night. | 徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| He is in the habit of sitting up till late at night. | 彼は夜更かしをする習慣がある。 | |
| I will have finished the work by seven this evening. | 今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。 | |
| Why is the moon so big tonight? | なんで今夜はこんなに月が大きいの? | |
| We woke up after midnight. | 夜中過ぎに起きました。 | |
| It was not until last night that I got the news. | 昨夜になってやっと知らせが届いた。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| It's two o'clock in the morning. | 今は夜中の2時だよ。 | |
| Did you watch TV last night? | 昨夜あなたはテレビを見ましたか。 | |
| He was looking forward to that evening's date. | 彼はその夜のデートを楽しみにしていた。 | |
| He makes it a rule to sit up late at night. | 彼はいつも夜更かしをすることにしている。 | |
| He slept well last night. | 彼は昨夜よく眠った。 | |
| I am used to staying up till late at night. | 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 | |
| I thought it was unusual that he was up so late at night. | 彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。 | |