It was too muggy for me to get to sleep last night.
昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。
The girl was used to staying up late.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
My brother would often stay up all night reading novels.
弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
It was yesterday evening when it began to rain.
雨が降り出したのは昨日の夜でした。
Thank you for the pleasant evening.
楽しい夜をありがとう。
Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that.
今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。
Tom told me that he had a dream about Mary last night.
トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。
We talked the night away.
私達は夜を語り明かした。
Did you enjoy watching the night game last night?
昨夜はナイターを見て楽しみましたか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
In my anxiety to pass the test, I studied all night.
そのテストに合格したくて、徹夜で勉強した。
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.
彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
I think I'll take a bath tonight.
私は今夜ふろに入ろうと思います。
I had a strange dream last night.
私は昨夜不思議な夢を見ました。
Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton.
昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.
オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.
夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
He was so cranky last night.
昨夜彼は怒りっぽかったな。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
He looked up at the night sky.
彼は夜空を見上げた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac