I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.
咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day.
こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。
I often stay up all night.
私はよく徹夜する。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
I'll ring you up tonight.
今夜電話します。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.
夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.
夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
He sat up late at night.
彼は夜更かしした。
You must not insist on going out alone so late at night.
夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。
In the morning I usually drink coffee, in the evening I drink tea.
朝には普通コーヒーを、夜にはお茶を飲みます。
It seems he spent many a night unable to sleep.
幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.
とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
I always crammed for my tests overnight when I was a student.
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
She attends school at night.
彼女は夜、学校に通っている。
It became colder as the night wore on.
夜がふけるにつれて寒くなった。
Did you call me up last night?
君は昨夜私に電話をかけましたか。
Did you go out last night?
昨日の夜は出かけたの?
Last night, I heard dogs howling.
昨夜犬の遠吠えが聞こえた。
It happened one night.
それはある夜に起こった。
You had better not sit up late up night.
あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。
In my anxiety to pass the test, I studied all night.
そのテストに合格したくて、徹夜で勉強した。
The roads were very muddy since it had rained during the night.
夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.
夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Last night, his grandfather passed away in the hospital.
昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Night always follows day.
昼の後には必ず夜がやってくる。
I am not going to join the year-end party tonight.
私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
What do you say to eating out tonight?
今夜、外食するのはどうかしら?
What shall we eat tonight?
今夜は何を食べようか。
The affair cost me many sleepless nights.
その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
They made a great tumult last night.
彼らは昨夜大騒ぎをした。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?
こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
Shooting stars will be seen tonight.
今夜、流れ星が見られるだろう。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.
彼は夜中の二時まで帰らなかった。
The tourist asked for lodging for the night.
旅行者は一夜の宿を求めた。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Tom couldn't remember where he had been on that night.
トムはその夜どこにいたのか、思い出すことができなかった。
There was a big fire last night.
昨夜大火事があった。
He played an excellent host at today's party.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
I'd rather have gone to the concert last night.
私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。
It was a silent night in winter.
冬の静かな夜だった。
Last night, I went to bed without brushing my teeth.
昨夜は歯を磨かないで寝てしまった。
We got up at dawn.
私たちは夜明けに起きた。
It is inconvenient to work in evening clothes.
夜会服は仕事をするには不便だ。
The burglar is used to staying up late.
その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
I don't feel like going out tonight.
今夜は出かける気分じゃない。
I'm dining out this evening.
今夜は外で食事をする。
My brother would often stay up all night.
兄はよく徹夜をしたものだ。
Don't sit up late.
夜更かしをしてはいけません。
One rainy evening he was driving a car.
ある雨の夜彼は車を運転していた。
I was up all night.
私は徹夜しました。
He did not appear until late at night.
彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.