Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can see many stars tonight. 今夜は星がたくさん見える。 A good idea occurred to me last night. 名案が昨夜私の頭に浮かんだ。 I met Tom tonight. 今夜トムに会った。 There was thunder and lightning last night. 昨夜雷雨と稲妻があった。 I love art and quiet evenings at home. アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。 I don't feel like studying at all tonight. 今夜はぜんぜん勉強するきにならない。 We found a beam of light in the night sky. 夜空に光線が見えた。 We would often sit up all night discussing politics. 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 Some kind of party upstairs kept me up till one last night. 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 And, many times, I've cried. 泣いた夜も幾夜かあった。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 What did you do at night? 夜何してたの? They went on talking all night. 彼らは夜通し話し合った。 Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think? 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 It is very hot at night. 夜、とても暑い。 We got up at dawn to avoid a traffic jam. 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 Did you see the cowboy film on TV last night? 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 The soldiers got to the foot of the hill before dawn. 兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。 The news finally reached me last night. 昨夜なってやっとその知らせは届いた。 I thought it was unusual that he was up so late at night. 彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。 What's on the air this evening? 今夜はどんな番組がありますか。 I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. 昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。 I am not used to staying up late at night. 私は夜更かしをすることに慣れていない。 They were called out three times last night. 彼らは昨夜3度呼び出された。 Yes, it's so lovely night. ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。 We discussed the matter far into the night. 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 Mother insists that we should be home by seven in the evening. 母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。 We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 Let's stay until nightfall and watch the fireworks. 夜までいて花火を見ていこうよ。 But I have to take night shifts twice a week. でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。 They were very tired, hungry, and thirsty that night. その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 We talked far into the night over the phone. 私たちは夜遅くまで電話で話した。 He may come and see us tonight. 彼は今夜私たちに会いに来るかもしれない。 Toward midnight, I fell asleep. 夜の12時ごろ、私は眠った。 It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then. 明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。 He came to the party last night with Jane. 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 I'm used to staying up late at night. 私は夜遅くまで起きているのに慣れている。 I had a good dream last night. 私は昨夜良い夢を見た。 Come to my concert tomorrow evening. 明日の夜私のコンサートに来て。 He resigned himself to spending a boring evening. 彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。 Rain is forecast for this evening. 今夜の予報は雨である。 Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 He came home at almost midnight. 彼はほとんど真夜中に家に帰った。 I'm sorry to call you so late at night. こんな夜遅くに電話してごめんね。 Why is the moon so big tonight? なんで今夜はこんなに月が大きいの? He did not so much as speak to me all the evening. 彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。 I am used to going to bed very late. 夜更かしになれている。 Cats can see in the dark. 猫は夜目が利く。 We banqueted on lobster that night. その夜我々は大エビに舌鼓を打った。 My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I. 私の妻は普通は夜にコーヒーを飲まないし、私も飲まない。 He saw a UFO flying last night. 彼は昨夜UFOが飛んでいるのを見た。 Don't sit up late at night. 夜遅くまで起きていては駄目だよ。 I enjoyed talking with you this evening very much. 今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。 I will be with you tonight. 私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。 You ought not to have kept her waiting on such a cold night. あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。 I stayed up late last night reading a novel. 夕べは徹夜して小説を読んだ。 Mother always tells me not to sit up late at night. 母は私に夜更かしするなといつも言っています。 What time did you go to bed last night? 昨夜、何時にねましたか。 How about going to the movies tonight? 今夜は映画にでも行きましょう。 According to the newspaper, there was a big fire last night. 新聞によると昨夜大火事があった。 They spent the night on the beach. 彼らは海岸で一夜を明かした。 Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep. 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well. 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 We had no choice but to call the police last night. 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 I slept comfortably last night. 私は昨夜快く眠った。 Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 He had to work hard day and night. 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque. 私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。 Ah... maybe tonight... ああ、ひょっとしたら今夜は・・・。 The thermometer registered minus ten last night. 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 It was around eight last night when the meeting broke up. 会が散会したのは昨夜8時ごろだった。 Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 What time did you go to bed last night? 昨夜何時に寝ましたか。 The rain lasted through the night. 雨は夜通し降り続いた。 In the evening, I have dinner at home with my family. 夜は家で家族といっしょに食事します。 Where on earth did you go last night? 昨夜はいったいどこにいったのですか。 We got up at dawn. 私たちは夜明けに起きた。 Father comes home from work about nine in the evening. 父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 Come see me if you are free tonight. 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 All is calm tonight. 今夜は全てが静まりかえっている。 I was watching TV at night. 私は夜にテレビを見ていた。 We went to the movies last night. 私たちは昨夜映画を見に行きました。 I couldn't sleep well last night. 昨夜はぐっすり眠れなかった。 The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 I'll call you up around eight this evening. 今夜、8時頃に電話します。 What sort of trickery do you have in store for me tonight? 今夜はどんな策略をお使いになるの。 It may have rained during the night. 夜の間に雨が降ったのかもしれない。 By the time the party is over, the day will have broken. パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。 That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain. その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。 My sister was robbed of her bag on her way home last night. 昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。 The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 She advised him not to go out by himself at night. 彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。 Night came on. 夜がやってきた。 We passed a night in a mountain hut. 私たちは山小屋で一夜を過ごした。 We have plenty of time tonight. 今夜は十分な時間がある。 I have a reservation for three nights from tonight. 今夜から三泊で予約をお願いしてあります。