Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.
今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
He came to the party last night with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.
オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
I may have caught cold on that cold night.
あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
Why don't we eat at a restaurant tonight?
今夜はレストランに行こうよ。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.
都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
They entertained us at dinner last night.
彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。
There's nothing better than reading in the long autumn nights.
秋の夜長は読書にまさるものはありません。
She has to change clothes before tonight's party.
彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。
How about tomorrow night?
明日の夜とかどう?
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Did you have a good sleep last night?
昨夜はよく眠れましたか。
I had a really great time tonight.
今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
Yes, it's such a nice evening.
うん、本当に素敵な夜だね。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.
昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
I'm afraid it will rain tonight.
今夜は雨のようだ。
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.
ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。
Tom worked until late at night.
トムは夜遅くまで仕事をしていた。
I arrived on the night he left.
私は彼が出発した日の夜に着いた。
Junko will have to study math tonight.
淳子は今夜数学を勉強しなければならないだろう。
I don't feel like watching TV tonight.
今夜はテレビを見る気分じゃない。
Do you want to have sushi tonight?
今夜、寿司を食べに行きませんか。
Last night I fell asleep with television on.
私は昨夜テレビをつけっぱなしにして寝てしまった。
I was woken up suddenly at dawn.
私は、突然夜明け前に起こされた。
It's midnight already.
もう夜中を過ぎた。
May I go to the movies tonight?
今夜映画見に行ってもいい。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.
トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
Come over tonight. I will show you how.
今夜来なさいよ。教えますから。
I usually stay up late.
私には夜更かしの習慣がある。
She is used to staying up late.
彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms.
金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。
She is used to staying up all night.
彼女は徹夜するのに慣れている。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
They worked around the clock.
彼らは昼夜休みなく働いた。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
You ought not to call at this time of night.
夜のこんな時間に電話をかけるものではない。
The party came to an end at midnight.
そのパーティーは真夜中に終わった。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.