Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her birthday party will be given next evening. | 彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。 | |
| The midnight sun is a fantastic natural phenomenon. | 真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。 | |
| We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. | 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| May I watch TV tonight? | 今夜テレビを見てもいいですか。 | |
| I usually shower at night. | シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Jim studies far into the night. | ジムは夜遅くまで勉強する。 | |
| Will you please call me this evening? | 今夜電話して下さいませんか。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| He works all night and he sleeps all day. | 彼は終夜働いて、終日寝ます。 | |
| Did you enjoy yourself at the party last night? | 昨夜は、パーティーは楽しかったですか。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨夜ボストンに到着した。 | |
| Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy. | ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。 | |
| We are going to meet him tonight. | 私たちは今夜彼に会います。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| A cat can see much better at night. | 猫は夜のほうがはるかによく見える。 | |
| Don't call me so late at night. | 夜遅く電話しないでください。 | |
| Be sure and call me tonight. | 忘れずに夜お電話ください。 | |
| The smell brought back memories of a night some years before. | そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| Let me pay tonight. | 今夜は私におごらせてください。 | |
| The little flowers open at night. | その小さな花は夜に咲く。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| It might not freeze tonight. | 今夜は凍てつかないかもしれない。 | |
| He fell into the habit of keeping late hours. | 彼は夜更かしをするようになった。 | |
| I slept comfortably last night. | 私は昨夜快く眠った。 | |
| Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton. | 昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしが習慣になっている。 | |
| You may go to the party, but you must be home by midnight. | あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。 | |
| I'm eating out this evening. | 今夜は外食だ。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は外出する気になれない。 | |
| The only flight available is a red eye flight next week. | 乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| But I have to take night shifts twice a week. | でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。 | |
| Stars can be seen at night. | 夜には星が見える。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I went there by myself, often on successive evenings. | そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。 | |
| I had instant noodles as a midnight snack. | 夜食にインスタントラーメンを食べた。 | |
| I forgot to call her last night. | 昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。 | |
| What shall we eat tonight? | 今夜は何を食べようか。 | |
| When there are no men around, the night is kinda scary. | 全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜は強い雨だった。 | |
| It was such a hot night that I could not sleep till midnight. | とても暑い夜だったので真夜中まで眠れなかった。 | |
| I'm going out tonight, regardless. | 私は今夜は何としても外出するつもりだ。 | |
| The Giants had a close game with the Dragons last night. | 昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。 | |
| It will rain tonight. | 今夜は雨が降るだろう。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| Stars can be seen at night in this area. | この地域では夜に星が見えます。 | |
| I had a good time this evening. | 今夜はとても楽しかったです。 | |
| Come and see me tonight. | 今夜私に会いに来なさい。 | |
| I used to stay up late when I was a high school student. | 高校生の頃は夜更かしをしたものでした。 | |
| Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests. | ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。 | |
| The affair cost me many sleepless nights. | その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。 | |
| They watched four hours at night in turn. | 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 | |
| A fire broke out during that night. | その夜、火事が起こった。 | |
| What sort of trickery do you have in store for me tonight? | 今夜はどんな策略をお使いになるの。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| I thought it was unusual that he was up so late at night. | 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 | |
| There had never been any ill-feeling between them until that night. | その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。 | |
| Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night. | ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。 | |
| We talked the night away. | 私達は夜を語り明かした。 | |
| We found a beam of light in the night sky. | 夜空に光線が見えた。 | |
| It began to dawn. | 夜が明け始めた。 | |
| We discussed the matter far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見ました。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| Please get my account ready by tonight. | 今夜のうちに勘定を出しておいてください。 | |
| The enemy's attack ceased at dawn. | 敵の攻撃は夜明けに止んだ。 | |
| Champagne flowed all night. | 夜どおしシャンペンが酌み交わされた。 | |
| Last night, I heard dogs howling. | 昨夜犬の遠吠えが聞こえた。 | |
| At night we can see more stars there than in Tokyo. | 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| I didn't know that most birds can not see at night. | 私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。 | |
| But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. | けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。 | |
| We sat up half the night just talking. | 我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。 | |
| The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. | 我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。 | |
| She had gone to the concert that evening. | その夜、彼女はコンサートへいった。 | |
| The wild and windy night that the rain washed away. | 雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。 | |
| She is leaving for America tonight. | 彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。 | |
| How does the moon shine at night? | どうして月は夜輝くのか。 | |
| It is quiet here at night. | ここは夜は静かです。 | |
| Did you feel an earthquake last night? | 昨夜、地震に気がつきましたか。 | |
| Jim burned the midnight oil when he was preparing for the examination. | ジムは受験勉強のころは夜中まで勉強した。 | |
| It was night. | 夜だった。 | |
| It was cloudy that night. | その夜は曇りだった。 | |
| The crowing of a cock is the harbinger of dawn. | 鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| The forecast says it will begin to rain tonight. | 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 | |
| The sky in the night is a very clean thing. | 夜の空は、とても綺麗なものだ。 | |
| There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. | 夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。 | |
| I am used to sitting up late. | 夜更かしになれている。 | |
| Did you leave the door open last night? | 昨夜ドアを開けっぱなしにしていましたか? | |
| I was awake most of last night. | 昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。 | |
| Make a wish on a starry night. | 星降る夜に。 | |