Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't we eat at a restaurant tonight? | 今夜はレストランに行こうよ。 | |
| I haven't had enough sleep because I sat up all night. | 徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。 | |
| From the look of the sky, it may begin to snow tonight. | 空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。 | |
| Tom wishes he had gone to the theater last night. | トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。 | |
| He appeared on television last night. | 彼は昨夜のテレビに出演した。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| We talked far into the night over the phone. | 私たちは夜遅くまで電話で話した。 | |
| Last night, I heard dogs howling. | 昨夜犬の遠吠えが聞こえた。 | |
| I often stay up all night. | 私はよく徹夜する。 | |
| How does the moon shine at night? | どうして月は夜輝くのか。 | |
| She was a bundle of nerves last night. | 昨夜彼女は神経が高ぶっていた。 | |
| In the morning I usually drink coffee, in the evening I drink tea. | 朝には普通コーヒーを、夜にはお茶を飲みます。 | |
| I don't feel like eating out this evening. | 今夜は外食したくない。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Let's stay here tonight. | 今夜はここに泊まりましょう。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨日の夜ボストンに着いた。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| The debate will happen tonight. | 討議は今夜行われる。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| It was a dark night, with no moon. | 月も出ていない闇夜だった。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| Junko will have to study math tonight. | 淳子は今夜数学を勉強しなければならないだろう。 | |
| Are you mad that you should stay up all night playing cards? | トランプをして徹夜するなんて、君は頭がおかしいんじゃないのかね。 | |
| The girl was used to staying up late. | 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 | |
| Last night he came to the party with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| I had a very good time tonight. | 今夜はとても楽しかったです。 | |
| The night was so cold. | その夜はだいぶん寒かった。 | |
| We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. | 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 | |
| It was a dark night. | 闇夜だった。 | |
| Dad rarely gets back home before midnight. | お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。 | |
| It may have rained last night. | 昨夜雨が降ったかもしれない。 | |
| Night is when most people sleep. | 夜はたいていの人が寝る時である。 | |
| We argued with something of the purpose in the life about. | 私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| I regret that I can't see you tonight. | 今夜あなたに会えないのは、残念です。 | |
| I stayed up late last night. | 私は昨日、夜遅くまで起きていた。 | |
| I'll give him a call tonight. | 今夜彼に電話しよう。 | |
| She was robbed of her jewels last night. | 彼女は昨夜、宝石を盗まれた。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| He stayed up all night. | 彼は寝ずに一夜を明かした。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| She goes to night school. | 彼女は夜間学校に通っている。 | |
| This poem was written last night. | この詩は昨夜書かれました。 | |
| When there are no men around, the night is somewhat spooky. | 全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。 | |
| According to the paper, there was an earthquake last night. | 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 | |
| May I watch TV tonight? | 今夜テレビを見てもいいですか。 | |
| He stayed up late last night. | 彼は昨夜遅くまで起きていた。 | |
| About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. | 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 | |
| Are you free tonight? | 今夜時間はありますか。 | |
| Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? | だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 | |
| I ate curry rice last night. | 昨日の夜はカレーだった。 | |
| We sat up half the night just talking. | 我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| It was a quiet night. | 静かな夜であった。 | |
| There was a big earthquake last night. | 昨夜、大地震があった。 | |
| I gave him a ride in my car last night. | 私は彼を昨夜車に乗せた。 | |
| A full moon can be seen tonight. | 今夜は満月が見られる。 | |
| I wrote a letter last night. | 私は昨夜手紙を書きました。 | |
| Yes, it's such a nice evening. | うん、本当に素敵な夜だね。 | |
| The moon shines at night. | 月は夜に輝く。 | |
| I don't switch on the light in my studio at night. | 夜にスタジオでは電気をつけない。 | |
| I slept well last night. | 昨夜は良く眠れた。 | |
| Well do I remember the night view of Kobe. | 神戸の夜景はよく覚えている。 | |
| Our army staged a night raid against the enemy. | わが軍は敵に夜襲をかけた。 | |
| It's night and I'm still not asleep. | 夜になってもまだ寝ていない。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| He came home at almost midnight. | 彼はほとんど真夜中に家に帰った。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| How about dining out tonight? | 今夜外食にしてはどう? | |
| The bananas you brought to me last night were all bad. | 昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。 | |
| John has hardly ever gone to bed before midnight. | ジョンは夜の12時より前に床についたことはほとんどない。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| They made a great tumult last night. | 彼らは昨夜大騒ぎをした。 | |
| It seems he spent many a night unable to sleep. | 幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。 | |
| It looked as if we were on the eve of a revolution. | まるで革命前夜のような騒ぎだった。 | |
| How about tomorrow night? | 明日の夜はどうですか。 | |
| You ought not to have kept her waiting on such a cold night. | あんな寒い夜に、彼女を待たせておくべきでなかった。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| It was not until last night that I got the news. | 昨夜になってやっと知らせが来た。 | |
| Would you like to go to a movie tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| Don't you sleep well at night? | あなたは夜よく寝れませんか。 | |
| What are you going to do tonight? | あなたは今夜何をするつもり? | |
| I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. | 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 | |
| The sun doesn't shine at night. | 夜は太陽が輝かない。 | |
| Trang's party was like a wake. | トラングのパーティーはお通夜みたいだった。 | |
| Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more. | もう夜になっても静かで平和ではありません。 | |
| We enjoyed playing chess last night. | 私たちは昨夜チェスをして楽しみました。 | |
| My nephew was accustomed to sitting up late. | 甥は夜更かしになれていた。 | |
| At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion. | 昨夜の会合では、その問題で議論となった。 | |
| I stayed up till late at night. | 私は夜遅くまで起きていた。 | |
| He did not return home till midnight. | 彼は真夜中まで家に帰らなかった。 | |
| He would often sit up until late at night. | 彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。 | |
| Inside the tent that night she shivered with cold. | その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? | |
| I slept comfortably last night. | 私は昨夜快く眠った。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |