Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I haven't had enough sleep because I sat up all night. | 徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。 | |
| Last night I fell asleep with television on. | 私は昨夜テレビをつけっぱなしにして寝てしまった。 | |
| The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| The strong wind died away at night. | 強風は夜になってしだいにやんだ。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| Tonight's movie will be "Twins". | 今夜の映画は「Twins」です。 | |
| He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices. | 彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework. | 宿題はたくさんあるが、それでも私は今夜の9時にはテレビを見ているだろう。 | |
| Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| She advised him not to go out by himself at night. | 彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。 | |
| You had better not sit up late at night. | 君は夜更かししない方がよい。 | |
| Let's make a night of it. | 今夜は大いに楽しもうよ。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨夜いやな夢を見た。 | |
| Last night I had a weird dream. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| The ship will cross the equator tonight. | 船は今夜赤道を越すだろう。 | |
| We spent a night at the mountain hut. | 山小屋で一夜を明かした。 | |
| I wrote a letter last night. | 私は昨夜手紙を書きました。 | |
| Staying up late nights is nothing to me. | 夜更かしなど平気だ。 | |
| I make it a rule not to stay up late. | 私は夜更かしをしないことにしている。 | |
| When night fell, she watched the moon. | 夜になると彼女はお月様をながめました。 | |
| The streets emptied in the night. | 夜は人通りが無くなった。 | |
| He sits up till late at night. | 彼は夜遅くまで起きている。 | |
| He lodged at Mr Kato's for the night. | 彼はその夜加藤さんちでとまった。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| He was at work till late at night. | 彼は夜遅くまで仕事していた。 | |
| Countless stars twinkled in the night sky. | 夜空には無数の星が瞬いていた。 | |
| On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. | 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 | |
| He fell into the habit of keeping late hours. | 彼は夜更かしをするようになった。 | |
| She is leaving for America tonight. | 彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。 | |
| To work all night, or not. | 夜を徹するか否か。 | |
| What did you watch on television last night? | 昨夜テレビで何を見ましたか。 | |
| Junko will have to study math tonight. | 淳子は今夜数学を勉強しなければならないだろう。 | |
| You ought not to sit up so late. | そんな夜更かしするべきではない。 | |
| The neighbors took turns sitting up with him. | 近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。 | |
| Shooting stars will be seen tonight. | 今夜、流れ星が見られるだろう。 | |
| When did you go to bed last night? | 昨夜はいつ寝ましたか。 | |
| I had curry and rice last night. | 昨夜カレーを食べた。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜は、きっと晴れるよ。 | |
| I don't feel like studying at all tonight. | 今夜はぜんぜん勉強するきにならない。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| I started early in the morning, arriving there late at night. | 私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。 | |
| He asked after you last night. | 昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。 | |
| I couldn't sleep well last night. | 昨夜はぐっすり眠れなかった。 | |
| I shouldn't have stayed up all night. | 徹夜するんじゃなかった。 | |
| Bill, call me tonight. | ビル、今夜私に電話ちょうだい。 | |
| I go to bed early at night. | 夜は早く寝ます。 | |
| The art teacher paints at night. | 美術の先生は、夜に絵を描きます。 | |
| Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it? | 昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。 | |
| Who is going to speak tonight? | 今夜の講演は誰ですか。 | |
| I used to stay up late when I was a high school student. | 高校生の頃は夜更かしをしたものでした。 | |
| He used to go out at night. | 彼は以前よく夜に外出したものです。 | |
| The night view of Tokyo is wonderful. | 東京の夜景はすばらしい。 | |
| It was such a hot night that I could not sleep till midnight. | とても暑い夜だったので真夜中まで眠れなかった。 | |
| He practices playing the guitar until late at night. | 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 | |
| I haven't yet had time to see about a hotel for the night. | その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| The night was far advanced. | 夜がすっかり更けた。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。 | |
| I'm seeing them tonight. | 今夜彼らに会います。 | |
| The children failed to see the daisies dancing in the moonlight. | 子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| Please get my account ready by tonight. | 今夜のうちに勘定を出しておいてください。 | |
| Where were you making for last night? | 昨夜は、君はどこへ行こうとしたの。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| Our army staged a night raid against the enemy. | わが軍は敵に夜襲をかけた。 | |
| He promised to come home early tonight. | 彼は今夜早く帰ると約束した。 | |
| I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. | 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 | |
| Jim burned the midnight oil when he was preparing for the examination. | ジムは受験勉強のころは夜中まで勉強した。 | |
| My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I. | 私の妻は普通は夜にコーヒーを飲まないし、私も飲まない。 | |
| Last night I had a weird dream. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| We didn't eat out this evening only because it was raining hard. | 私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。 | |
| Electric illuminations add to the attraction at night. | 電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。 | |
| Night coming on, we went home. | 夜になったので、帰宅した。 | |
| Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow. | さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。 | |
| Lately I've been sleeping at night. From like 1 or 2 to 9 or so. | 近頃は夜寝てる。12時から9時とか。 | |
| The longest night will have an end. | どんな長い夜にも終わりがあるものだ。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| The moon is very beautiful this evening. | 今夜は月がとてもきれいだ。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| Night coming on, we left for home. | 夜になってきたので、私たちは家路に着いた。 | |
| It happened one night. | それはある夜に起こった。 | |
| I'm dying to see you tonight in any event. Please come over by seven. | 今夜はとにかくあなたに会いたいの。7時までに来てね。 | |
| She watched over her mother all night. | 彼女は徹夜で母を見守った。 | |
| It is all right to eat out tonight? | 今夜は外で食べてもいいですか。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| I always crammed for my tests overnight when I was a student. | 学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。 | |
| I'd rather have gone to the concert last night. | 私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。 | |
| Many goods are transported at midnight by truck. | 多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。 | |
| We are all accustomed to working late at night. | 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| I worked far into the night. | 私は夜遅くまで働いた。 | |