Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| In the still of the night I find peace and contentment. | 夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| Yes, it's so lovely night. | ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。 | |
| Last night, he asked if you were well. | 昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。 | |
| I'll call you up this evening. | 今夜電話します。 | |
| They went on talking all night. | 彼らは夜通し話し合った。 | |
| We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night. | 明日の夜9時に集合です。 | |
| You must not insist on going out alone so late at night. | 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 | |
| Were you really playing chess at 11:30 last night? | あなたは本当に昨夜11時30分にチェスをしていたのですか。 | |
| Night came on, and what was worse, it began to rain. | 夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。 | |
| It might not freeze tonight. | 今夜は凍てつかないかもしれない。 | |
| The burglar is used to staying up late. | その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 | |
| I can't go with you tonight. | 今夜あなたと一緒に行くことができません。 | |
| A cat can see much better at night. | 猫は夜のほうがはるかによく見える。 | |
| She is used to staying up late. | 彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は夜目が利く。 | |
| She advised him not to go out by himself at night. | 彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。 | |
| Will you please call me this evening? | 今夜電話して下さいませんか。 | |
| Desert sand cools off rapidly at night. | 砂漠の砂は夜になると急速に冷える。 | |
| He made us work till late at night. | 彼は夜遅くまで私たちを働かせた。 | |
| It is very hot at night. | 夜、とても暑い。 | |
| We're going to see a foreign film tonight. | 今夜私たちは外国の映画を見ます。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。 | |
| It's strange that she came home so late at night. | 彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| The roads were very muddy since it had rained during the night. | 夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。 | |
| I usually shower at night. | シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。 | |
| It must have rained during the night. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。 | |
| You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. | あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| The store happened to be crowded last night. | その店は昨夜たまたま混んでいた。 | |
| Tom had a weird dream last night. | トムは昨夜変な夢を見た。 | |
| We got up at dawn. | 私たちは夜明けに起きた。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| It was not until last night that I heard the news. | 昨夜初めてその知らせを聞いた。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| It may rain tonight. | 今夜雨が降るかもしれない。 | |
| We arrived in New York at night. | 私たちは夜ニューヨークに着いた。 | |
| She took night classes in the science of self-defense. | 彼女は護身術の夜間講座を取った。 | |
| Night is when most people sleep. | 夜はたいていの人が寝る時である。 | |
| It cannot have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったはずがない。 | |
| I met Tom tonight. | 今夜トムに会った。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| When there are no men around, the night is kinda scary. | 全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? | |
| Night coming on, the boys went home. | 夜がやって来たので、子供達は家に帰った。 | |
| Since the road is wet this morning, it must have rained last night. | 今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。 | |
| Cats are active at night. | 猫は夜行性の動物だ。 | |
| I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework. | 宿題はたくさんあるが、それでも私は今夜の9時にはテレビを見ているだろう。 | |
| The moon was bright last night. | 昨夜の月は明るかった。 | |
| The weatherman predicts snow for tonight. | 天気予報では今夜は雪だ。 | |
| Spaniards love to stroll around in the evening cool. | スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| I'm invited to Claudia's party tonight. | 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 | |
| She goes to night school. | 彼女は夜間学校に通っている。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| John is in the habit of staying up until midnight. | ジョンは夜中まで起きている習慣である。 | |
| When night came on, we returned home. | 夜になって、家へ帰った。 | |
| Many things kept me from getting much sleep last night. | いろいろなことがあって、私は昨夜あまり眠れなかった。 | |
| They had a narrow escape under cover of darkness. | 彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。 | |
| Would you know where there is a pharmacy that is open till late? | 夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか? | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| Was Joe with you yesterday evening? | ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。 | |
| The art teacher paints at night. | 美術の先生は、夜に絵を描きます。 | |
| The nurses attend to the patient day and night. | 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| There is a lot of danger in walking around here at night. | 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 | |
| You must not stay up late. | 夜更かしはいけない。 | |
| The enemy attack ceased at dawn. | 敵の攻撃は夜明けにやすんだ。 | |
| It's eight o'clock at night. | 夜の八時です。 | |
| He used to go out at night. | 彼は以前よく夜に外出したものです。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| I should like you to be my guest tonight. | 今夜は私の家にお泊まりください。 | |
| It's awfully cold this evening. | 恐ろしく寒いな、今日の夜は。 | |
| The news finally reached me last night. | 昨夜なってやっとその知らせは届いた。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| I'd like you to be my guest tonight. | 今夜は私の家にお泊まりください。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| The night was very still. | その夜はとても静かだった。 | |
| The meeting continued late into the night. | 会議は深夜まで続いた。 | |
| Linda came home late at night. | リンダは夜遅く帰ってきた。 | |
| We are giving a party tonight. | 今夜、パーティーを開きます。 | |
| They spent an uneasy night. | 彼らは不安な一夜を過ごした。 | |
| The debate will happen tonight. | 討議は今夜行われる。 | |
| The night was far advanced. | 夜がすっかり更けた。 | |
| It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow. | 今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. | また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。 | |
| I don't feel like studying at all tonight. | 今夜はまったく勉強する気になれない。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. | 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 | |
| I have some work to do this evening. | 今夜はやらなきゃいけない仕事がある。 | |