We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night.
明日の夜9時に集合です。
The bananas you brought to me last night were all bad.
昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
I had a good dream last night.
私は昨夜良い夢を見た。
Swimming at night is dangerous.
夜に泳ぐのは危険です。
Tom listened to music in his room until late at night.
トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
Do I have to attend the party tonight?
私は今夜のパーティーに出席しなければなりませんか。
There's nothing better than reading in the long autumn nights.
秋の夜長は読書にまさるものはありません。
You shouldn't stay up so late at night.
そんなに夜ふかしをするべきではない。
I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.
私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。
I had a strange dream last night.
昨日の夜、不思議な夢を見ました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
He told us that visions would appear to him during the night.
彼は夜になると考えが浮かぶと言った。
It was not until last night that I heard the news.
昨夜初めてその知らせを聞いた。
He thinks nothing of staying up all night.
彼は徹夜を何とも思わない。
When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test.
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
Oh, you're going home tonight!
今夜帰省されるのですね。
The tourists had to leave the town before dawn.
旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。
The sun doesn't shine at night.
夜は太陽が輝かない。
Did you leave the door open last night?
昨夜ドアを開けっぱなしにしていましたか?
She advised him not to go out by himself at night.
彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.
今夜は明日の準備をしなくちゃ。
I enjoyed watching soccer last night.
私は昨夜サッカーを見て楽しんだ。
Night coming on, the boys went home.
夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
Night coming on, the boys went home.
夜になったので、子供たちは家に帰った。
Be sure and call me tonight.
忘れずに夜お電話ください。
Did you see the cowboy film on TV last night?
深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
He worked day and night so that he might become rich.
彼は金持ちになるために昼夜働いた。
He died from the cold last night.
彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.
昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
He stays up till late at night.
彼は夜遅くまで起きている。
The store is also open at night.
店は夜もやっています。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
We argued with something of the purpose in the life about.
私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
I spoke to him on the phone last night.
昨夜電話で彼と話をした。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!
皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Night came on.
夜がやってきた。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
Since I stayed up late, I'm very sleepy.
夜更かしをしたので、とても眠いんだ。
He was pale with fatigue after his sleepless night.
夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
She is off duty tonight.
彼女は今夜は非番です。
If it is raining, I won't go out tonight.
雨が降っていたら、今夜は外出しない。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.