It was not until last night that I heard the news.
昨夜初めてその知らせを聞いた。
You can stay till tonight.
今夜まででしたら延長できます。
He often used to stay up until late at night.
彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
It's always darkest before the dawn.
朝の来ない夜はない。
A loud noise in the night scared him.
夜の大きな音で彼はおびえた。
I don't feel like doing anything tonight.
今夜は何もする気がしない。
A burglar broke into the shop last night.
昨夜強盗が店に押し入った。
What shall we eat tonight?
今夜は何を食べようか。
Her birthday party will be held tomorrow evening.
彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
We argued with something of the purpose in the life about.
私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
We had a lively party last night.
昨夜は陽気なパーティーだった。
It cannot have rained during the night.
夜の間に雨が降ったはずがない。
I am not going to join the year-end party tonight.
私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
I'm seeing them tonight.
今夜彼らに会います。
Did you go out last night?
昨夜君は外出していましたか。
It was such a hot night that I could not sleep till midnight.
とても暑い夜だったので真夜中まで眠れなかった。
Do I have to attend the party tonight?
私は今夜のパーティーに出席しなければなりませんか。
It seems he spent many a night unable to sleep.
幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
Tom wishes he had gone to the theater last night.
トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。
Night coming on, we left for home.
夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
You ought not to sit up so late.
そんなに夜ふかしをするべきではない。
She is used to staying up all night.
彼女は徹夜するのに慣れている。
We had no choice but to call the police last night.
昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
I studied last night.
昨夜私は勉強しました。
In my anxiety to pass the test, I studied all night.
そのテストに合格したくて、徹夜で勉強した。
I had a bad dream last night.
私は昨夜いやな夢を見た。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?
君とモリーは今夜何か予定があるのか。
The jewel was stolen during the night.
その宝石は夜の間に盗まれた。
She is giving a party tonight.
彼女は今夜パーティーを開きます。
I think of her day and night.
私は昼も夜も彼女のことを考えている。
Ezra, will y'all come over tonight?
エズラ、おまえんとこはみんな今夜来るかね。
He did not work on Sunday night.
日曜日の夜、彼は勉強しなかった。
It was a dark and stormy night.
暗い嵐の夜だった。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Children walk around from door to door on Halloween night.
子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
How's Saturday night?
土曜の夜はどうかな?
We banqueted on lobster that night.
その夜我々は大エビに舌鼓を打った。
I watched TV at six last night.
私は昨日の夜の6時にテレビを見ました。
Tom said that I could spend the night at his place.
トムさんは今夜彼のおうちに泊まっていいと言ってくれました。
She caught a cold last night.
彼女は昨夜かぜをひいた。
Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.
昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
I'll be back late tonight.
今夜帰りが遅くなります。
They crowded into my house late at night.
彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
You had better not sit up late at night.
君は夜更かししない方がよい。
I would sometimes study late at night in my youth.
若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
I stayed up late.
私は夜遅くまで起きていた。
Don't stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
At night, she gazed at the moon.
夜になると彼女はお月様をながめました。
I make it a rule not to sit up late.
私は夜更かしをしないことにしている。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
Last night, I heard dogs howling.
昨夜犬の遠吠えが聞こえた。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
She passed away peacefully last night.
彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
What are you doing tonight?
今夜あなたは何をするつもりですか。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i