The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you hear my show last night?
昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
It was not until last night that I got the news.
昨夜になってやっと知らせが届いた。
It was night.
夜だった。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
Well do I remember the night view of Kobe.
神戸の夜景はよく覚えている。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.
今夜は明日の準備をしなくちゃ。
I don't see why I have to go to your house at midnight.
私はどうして真夜中にあなたの家に行かなくてはいけないのかわからない。
I met Tom tonight.
今夜トムに会った。
It is raining hard tonight.
今夜は激しく雨が降っている。
The strong wind died away at night.
強風は夜になってしだいにやんだ。
It's awfully cold this evening.
恐ろしく寒いな、今日の夜は。
Don't stay up late at night.
夜遅くまで起きていてはならない。
The longest night will have an end.
どんな長い夜にも終わりがあるものだ。
I feel first-class tonight.
今夜は気分が最高だ。
They always sit up late doing their homework.
彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
The burglars broke into the bank at night.
強盗が夜銀行に押し入った。
It rained during the night.
夜の間に雨が降った。
I arrived on the night he left.
私は彼が出発した日の夜に着いた。
I think it'll freeze tonight.
今夜は氷が張るよ。
We take great pleasure in meeting all of you this evening.
今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。
Tonight I plan to go to a concert.
今夜は音楽会に行くつもりだ。
Day breaks.
夜が明ける。
My father usually drinks beer, but this evening he drank wine.
父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。
I'd like to change the date to tomorrow night.
日にちを明日の夜にしてほしいのです。
He sat up late last night.
彼は昨夜遅くまで起きていた。
Our army attacked the enemy during the night.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini.
アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。
What is done by night appears by day.
夜行ったことは昼現れる。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
The tourists had to leave the town before dawn.
旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
He stayed up all night reading a novel.
彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
Mother yanked the bedclothes off Hiroshi.
母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。
There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.
夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。
You need not have called me up so late at night.
君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home.
私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。
He worked day and night so that he might become rich.
彼は金持ちになるために、日夜働いた。
I slept well last night.
私は昨夜良く眠れた。
Staying up late at night is very bad for your skin.
夜更かしはお肌の大敵だよ。
Darkness is falling.
夜のとばりが下りつつある。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。
Do you want to have sushi tonight?
今夜、寿司を食べに行きませんか。
I didn't dream last night.
昨夜は夢を見なかった。
There's nothing better than reading in the long autumn nights.
秋の夜長は読書にまさるものはありません。
I like walking at night.
僕は夜散歩するのが好きです。
They never go out in the evenings with their children.
彼らは夜に子供と出かけることはない。
I surfed the net late last night.
昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。
It was a silent night in winter.
冬の静かな夜だった。
John is in the habit of staying up until midnight.
ジョンは夜中まで起きている習慣である。
The affair cost me many sleepless nights.
その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.