If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.
朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
The climbers awoke before daybreak.
登山者は夜明け前に目を覚ました。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
When I woke up, the day was breaking.
目が覚めたら夜が明けるところだった。
We called on him last night.
私達は昨夜彼をたずねた。
Last night I indulged in reading the book he lent me.
昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。
My nephew was accustomed to sitting up late.
甥は夜更かしになれていた。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
The roads were very muddy since it had rained during the night.
夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
Tom arrived in Boston last night.
トムは昨日の夜ボストンに着いた。
How come you call on us so late at night?
どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。
I asked him not to play the piano late at night.
夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。
He saw a UFO flying last night.
彼は昨夜UFOが飛んでいるのを見た。
He spent all night cramming for the test.
彼は一夜づけの試験勉強をした。
Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini.
アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
I don't feel up to eating anything tonight.
今夜は何も食べられそうにない。
We watched TV last night.
昨夜私たちはテレビを見た。
The prisoner escaped under cover of night.
犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
Tonight I plan to go to a concert.
今夜は音楽会に行くつもりだ。
On a sultry night in August a new theatre opened for business.
8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。
The day is breaking soon.
もうすぐ夜があけるよ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen