Last night I went to bed late after writing a letter.
昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。
I was watching TV at night.
私は夜にテレビを見ていた。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.
全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
Are you going to the theater tonight?
今夜劇場にいくつもりですか。
We spent most of the evening talking about our vacation.
その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
I will have finished the work by seven this evening.
今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。
I stayed at home last night.
私は昨夜、家にいた。
Can I borrow your car tonight?
今夜あなたの車をお借りすることはできますか。
She should have arrived late last night.
彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
They watched four hours at night in turn.
彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
The roads were very muddy since it had rained during the night.
夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
I have some work to do this evening.
今夜はやらなきゃいけない仕事がある。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
I spent two hours watching television last night.
僕は昨夜2時間テレビを見ていた。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしすることに慣れています。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.
アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
I was up all night.
私は徹夜しました。
I think of her day and night.
私は昼も夜も彼女のことを考えている。
It may have rained during the night.
夜の間に雨が降ったのかもしれない。
I'd like to change the date to tomorrow night.
日にちを明日の夜にしてほしいのです。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.