Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are leaving for Hawaii tonight. | 私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。 | |
| Come and see me tonight. | 今夜私に会いに来なさい。 | |
| He appeared on television last night. | 彼は昨夜のテレビに出演した。 | |
| He did not work on Sunday night. | 日曜日の夜、彼は勉強しなかった。 | |
| Desert sand cools off rapidly at night. | 砂漠の砂は夜になると急速に冷える。 | |
| They sat up talking late at night. | 彼らはお喋りをしながら夜更かしをした。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| Are you going to attend the meeting tonight? | 今夜の会合には出席されますか。 | |
| I go to bed early at night. | 夜は早く寝ます。 | |
| The roads were very muddy since it had rained during the night. | 夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。 | |
| We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. | 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 | |
| Last night, I heard dogs howling. | 昨夜犬の遠吠えが聞こえた。 | |
| I arrived at Osaka Station at night. | 私は夜に大阪駅に着いた。 | |
| Last night I went to bed late after writing a letter. | 昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。 | |
| She tried to kill herself last night. | 彼女は昨夜自殺しようとした。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| They always sit up late doing their homework. | 彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。 | |
| The baby woke up in the middle of the night. | その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。 | |
| I started early in the morning, arriving there late at night. | 私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。 | |
| The night was far advanced. | 夜がすっかり更けた。 | |
| He is generally at home in the evening. | 彼は夜にはたいがい家にいる。 | |
| Tom asked Mary not to play the drums so late at night. | トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。 | |
| May I watch TV tonight? | 今夜テレビを見てもいいですか。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. | 今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。 | |
| She may not come to the party tonight. | 彼女は今夜のパーティーには来ないかもしれない。 | |
| You had better not sit up late up night. | あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| It's midnight already. | もう夜中を過ぎた。 | |
| Many goods are transported at midnight by truck. | 多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| I slept comfortably last night. | 私は昨夜快く眠った。 | |
| He did not so much as speak to me all the evening. | 彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| It was not until last night that I got the news. | 昨夜になってやっと知らせが届いた。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| According to the weather report, it will snow tonight. | 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜講演する予定だ。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| I'm seeing them tonight. | 今夜彼らに会います。 | |
| I will put up at my friend's tonight. | 今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。 | |
| Let's stay until nightfall and watch the fireworks. | 夜までいて花火を見ていこうよ。 | |
| The wild and windy night that the rain washed away. | 雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。 | |
| I talked to Tom last night. | 昨夜トムと話をしました。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| You are all our guests tonight. | あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。 | |
| He asked after you last night. | 昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。 | |
| He came to the party last night with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| I will have finished the work by seven this evening. | 今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last. | 夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。 | |
| She is leaving for America tonight. | 彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。 | |
| Are you free tonight? | 今夜時間はありますか。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| The prisoner escaped under cover of night. | 犯人は夜陰に乗じて逃亡した。 | |
| Are you mad that you should stay up all night playing cards? | トランプをして徹夜するなんて、君は頭がおかしいんじゃないのかね。 | |
| We got up at dawn. | 私たちは夜明けに起きた。 | |
| We bedded down at the roadside park for the night. | 我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。 | |
| Tom worked until late at night. | トムは夜遅くまで仕事をしていた。 | |
| A fire broke out during the night. | 夜の間に火事が起こった。 | |
| It was sultry last night. | 昨夜は暑くるしかった。 | |
| Last night's concert was disappointing. | 昨夜のコンサートには失望した。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| I am not used to staying up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| We are having some people tonight. | 今夜何人かの客がある。 | |
| Many things kept me from getting much sleep last night. | いろいろなことがあって、私は昨夜あまり眠れなかった。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| I don't feel like doing anything tonight. | 今夜は何もする気がしない。 | |
| He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| It is very hot at night. | 夜、とても暑い。 | |
| They talked and talked until after midnight. | 彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| Come over tonight. I will show you how. | 今夜来なさいよ。教えますから。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. | 我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。 | |
| The children failed to see the daisies dancing in the moonlight. | 子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。 | |
| You had better not sit up late at night. | 君は夜更かししない方がよい。 | |
| I spent two hours watching television last night. | 僕は昨夜2時間テレビを見ていた。 | |
| Don't you sleep well at night? | あなたは夜よく眠れないのですか。 | |
| The girl was used to sitting up till late. | 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| He came back about nine last night. | 彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。 | |
| This poem was written last night. | この詩は昨夜書かれました。 | |
| I wish she had come last night. | 彼女が昨夜来ていたら良かったのに。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |
| He was spirited away by four police officers in the middle of the night. | 彼は四人の警官によって深夜拉致された。 | |
| Night coming on, the boys went home. | 夜になったので、子供たちは家に帰った。 | |
| I don't feel like watching TV tonight. | 今夜はテレビを見る気分じゃない。 | |
| He made us work till late at night. | 彼は夜遅くまで私たちを働かせた。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |