Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見ました。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に夢中だ。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 | |
| I feel as if I've woken up from a nightmare. | 悪夢からさめたみたいだ。 | |
| He is absorbed in music. | 彼は音楽に夢中になっている。 | |
| He is mad on gambling. | 彼はギャンブルに夢中になっている。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. | イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| He is preoccupied with his studies. | 彼は研究のことで夢中になっている。 | |
| She indulges in tennis all the day. | 彼女は一日中テニスに夢中である。 | |
| She had time to lose herself in her favorite amusement. | 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| Dreams speak the truth. | 夢は真実を語る。 | |
| He felt as if he were in a dream. | 彼はまるで夢見ているような感じだった。 | |
| I have many dreams. | 僕には夢がたくさんある。 | |
| She is absorbed in knitting. | 彼女は編み物に夢中になっている。 | |
| I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city. | 私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。 | |
| It won't be long before your dream comes true. | 君の夢が実現する日も遠くないだろう。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| Our dreams came true. | 夢は本当になった。 | |
| He is keen on jazz. | 彼はジャズに夢中だ。 | |
| She is, in a word, a dreamer. | 彼女は一言でいえば夢想家だ。 | |
| Why do we have dreams? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| Good night. Sweet dreams. | おやすみなさい、良い夢を! | |
| Those who look outward dream, but those who look inward awaken. | 外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。 | |
| My dream is to go to Japan. | 私の夢は日本に行くことです。 | |
| I had a nightmare. | 悪夢に魘された。 | |
| He is dreaming of becoming an astronaut. | 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 | |
| Dreams can make me mad. | 夢を求めて狂っても。 | |
| Good night. Have sweet dreams. | おやすみ、いい夢を見てね。 | |
| Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud. | フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。 | |
| She is absorbed in rock music. | 彼女はロックに夢中だ。 | |
| Never did I dream that you would lose. | 君が負けるとは夢にも思わなかった。 | |
| A trip to the Moon is no longer a dream. | 月への旅行はもはや夢ではない。 | |
| I have many dreams. | 私は多くの夢を持っています。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| I have a lot of dreams. | 私は多くの夢を持っています。 | |
| He is nothing more than a dreamer. | 彼は夢想家にすぎない。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成功しようと夢中になっている。 | |
| During the bubble, people dreamed of a life of leisure. | バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。 | |
| I often have nightmares. | よく悪夢を見ます。 | |
| Tom was crazy about Mary. | トムはメアリーに夢中だった。 | |
| One's dreams do not always come true. | 夢は必ずしも実現しないものだ。 | |
| I dreamed about a bow. | 夢で弓を見た。 | |
| I never dreamed that I would win first prize. | 1等になるなんて夢にも思わなかった。 | |
| My dream is to be the First Lady. | 私の夢は大統領夫人になることです。 | |
| It's like a dream come true. | 夢みたいだ。 | |
| I don't have any money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| My dream is to become an artist. | 私の夢は芸術家になることです。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| It was a nightmare. | それは悪夢のような出来事だった。 | |
| Never did I dream of meeting you here. | 君にここで会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| She was intent on her book. | 彼女は本に夢中になっていた。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Little did I think that I would ever see her again. | 夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。 | |
| May all your dreams come true! | あなたの夢がみんな実現されますように。 | |
| The dream was a mystery to me. | その夢は私には神秘だった。 | |
| His study absorbs him. | 彼は研究に夢中だ。 | |
| My dream came true. | 夢は本当になった。 | |
| Mary had a dream that she won the lottery. | メアリーは宝くじに当たる夢を見た。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| My dream is to take a round-the-world trip. | 夢は、世界一周旅行。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| His dream is going to Switzerland. | 彼の夢はスイスに行くことです。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 | |
| Ann must be having a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| He was absorbed in reading when I visited him. | 私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| She is completely absorbed in a book. | 彼女はすっかり本に夢中になっている。 | |
| My dream is to become a teacher. | 私の夢は先生になることです。 | |
| I dreamt about you. | わたしはあなたの夢を見ました。 | |
| In a sense, life is only a dream. | ある意味では、人生は夢にすぎない。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成長しようと夢中になっている。 | |
| Not only Bill but also Mac is crazy about computers. | ビルだけでなくマックもコンピューターに夢中だ。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| She is absorbed in her study. | 彼女は研究に夢中だ。 | |
| I never dreamed that there would be a typhoon. | 台風が来るとは夢にも思わなかった。 | |
| Our boss is very sweet on the new girl. | うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。 | |
| As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers. | だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。 | |
| If you are to realize your dream, you must work harder. | もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| The day will surely come when your dreams will come true. | あなたの夢が実現する日が必ず来ます。 | |
| I had a good dream last night. | 私は昨夜良い夢を見た。 | |
| He is a boy with many dreams. | 彼は夢多き少年です。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. | 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| Tom is lost in the game. | トムはそのゲームに夢中になっている。 | |
| Dreams come true. | 夢はかないます。 | |
| He realized his dream of becoming an artist. | 彼は芸術家になるという夢を実現した。 | |
| She recognized him at once as the stranger in her dream. | 彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。 | |
| Dreams sometimes come true. | 夢は時としてあたる。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 | |
| Some day my dream will come true. | いつか私の夢は実現する。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| I have no interest in putting my money into your dreams. | 君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。 | |