Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The weather will be clear, followed by clouds later on. | 天気は晴れのち曇りでしょう。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井にハエが1匹とまっているのが見えた。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | 明日天気なら外出します。 | |
| A 10% tax will be withheld from the payment to you. | あなたの支払から10%を税として天引きします。 | |
| The weather forecast says that it's going to snow this evening. | 天気予報では今夜雪になると言っている。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 | |
| What horrible weather. | 何と酷い天気だ。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| What was the weather report? | 天気予報はどうでしたか。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| It's fine today. | 今日は天気が良い。 | |
| I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| The weather turned better. | 天気がよくなった。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| The weather will delay the start of the race. | 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| The weather was as fine as it could be. | 天気はこの上なく素晴らしかった。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| You have to learn to put up with this weather. | この天気とは気長に付き合っていくしかない。 | |
| Marriage is made in heaven. | 縁組は天でなされる。 | |
| She is by no means angelic. | 彼女は決して天使のような人ではない。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| The meeting will be held regardless of the weather. | 会議は天候に関係なく開かれるでしょう。 | |
| This soap is infused with natural fragrances. | この石けんには天然香料が入っている。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| The weather has settled at last. | やっと天候が定まった。 | |
| How is the weather? | 天気はどうですか。 | |
| War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. | 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 | |
| I have no idea what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか見当もつかない。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| The Emperor shall be the symbol of the State. | 天皇は国家の象徴である。 | |
| We have consumed all the natural resources. | 私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。 | |
| Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. | 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 | |
| I guess it depends on the weather. | 天気次第だと私は思う。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| The climate of Japan is as warm as that of China. | 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| The Emperor prayed for the souls of the deceased. | 天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| He must be crazy to go out in this stormy weather. | こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。 | |
| It's been a long time since we've had such nice weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| It's too sunny to stay inside. | とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。 | |
| Ancient astronomers noticed constellations and gave them names. | 古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。 | |
| We will start tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| We would often go hiking on sunny days. | 天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| I know the weather there is very cold. | そこでは天候がとても寒いことがわかっています。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| How can you be so optimistic? | よくもそう楽天的でいられるよ。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。 | |
| In clear weather, we can see the island from here. | 天気がいいときはここから島がみえます。 | |
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| After days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| We must make the best we can of the few natural resources we have. | われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 | |
| I was amazed at the speed of the car. | 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 | |
| It is fine today. | 今日は良い天気です。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| That habit is acquired, not innate. | その習慣は後天的で、先天的なものではない。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| It was the bad weather that caused his illness. | 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 | |
| As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. | 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 | |
| Money comes and goes. | 金は天下の回りもの。 | |
| The weather was gorgeous. | すばらしい天気だった。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| The weather is so nice! | とても天気がいい。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| We had bad weather yesterday. | 昨日は天気が悪かった。 | |
| Many astronomers assume that the universe continues to expand forever. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。 | |
| Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. | ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| I just can't stand this hot weather anymore. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| Weather reports rarely come true. | 天気予報はめったにあたらない。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| I will come, weather permitting. | 天気が許せば、私は行きます。 | |
| According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| He attributed the accident to the bad weather. | 彼は事故を悪天候のせいにした。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| The weather was very bad yesterday. | 昨日は天候が悪かった。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |