He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
We're lucky that the weather is so nice.
天気がこんなにいいなんてついてるね。
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
It has been fine since last Friday.
先週の金曜日からずっといい天気です。
He is what we call a musical genius.
彼はいわゆる音楽的天才である。
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
The climate of Japan is as warm as that of China.
日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
The fine day added to our pleasure.
天気がよかったのでいっそう楽しかった。
It may safely be said that he is a genius.
彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I would have gotten conceited.
俺だったら天狗になっちゃうよ。
I remember the night when I first saw the Milky Way.
初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
The weather was fine, so we went fishing.
天気が良かったので釣りに行った。
Can you reach the ceiling?
天井に手が届きますか。
The weather became warm.
天候が暖かくなった。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が続いている。
She is a natural musician.
彼女は天性の音楽家だ。
The weather has settled at last.
やっと天候が定まった。
We may as well stay here till the weather improves.
天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
He looked up at the sky.
彼は天を仰いだ。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
We've had a long spell of fine weather.
好天気が長く続いている。
It's a beautiful day, isn't it?
いいお天気ですね。
He gazed at the ceiling for a long time.
彼は長い間天井を見つめていた。
What is the weather like today?
今日はどんな天気ですか。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.