Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. | 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 | |
| A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely. | 好天が続いたので、私達は無事収穫できた。 | |
| It was so lovely a day that I preferred to walk. | とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。 | |
| Let's take a chance on the weather. | 天気のことはなりゆきに任せましょう。 | |
| Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. | 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| It's fine day and I feel like going fishing. | 天気なので釣りに行きたいような気がする。 | |
| The weather is as nice as nice can be. | お天気はこの上なくすばらしい。 | |
| I wonder how long this cold weather will last. | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| The Emperor shall be the symbol of the State. | 天皇は国家の象徴である。 | |
| You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. | 天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。 | |
| Astronomy is the science of the universe. | 天文学は宇宙の科学である。 | |
| Bad weather prevented them from sailing. | 悪天候のため彼らは出帆できなかった。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源に恵まれている。 | |
| The weather is unusual today. | 今日は天気が異常だ。 | |
| How strange the weather is! | 変な天気! | |
| The cold weather extended into April. | 4月になって寒い天気が続いた。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 | |
| It is likely to be fine. | おそらく天気になるだろう。 | |
| I will go, be the weather what it may. | たとえ天候がどうであれ、私は行きます。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. | 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 | |
| I do not believe the weather will change for the worse next week. | 来週天気がくずれることはないでしょう。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. | 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 | |
| According to the weather report, it will snow tonight. | 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 | |
| The game was postponed because of the bad weather. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 今日はいいお天気ですね。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井に止まっているハエを見た。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 | |
| It's such a nice day. Why don't you take me for a drive? | 今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない? | |
| We would often go hiking on sunny days. | 天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。 | |
| I hope the weather will hold for another day. | この天気はもう1日もつだろう。 | |
| It's a nice day. | いい天気です。 | |
| People often complain about the weather. | 人々はよく天気について不満を言う。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |
| Speak of angels, and you will hear their wings. | 天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。 | |
| Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. | ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| He is a born poet. | 彼は先天的な詩人です。 | |
| I can't reach the ceiling. | 私は天井まで手が届かない。 | |
| The weather couldn't have been better. | 絶好の天気だった。 | |
| Rain, rain go away! | 明日天気になあれ! | |
| Everybody is immune to smallpox nowadays. | 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 | |
| How can you be so optimistic? | よくもそう楽天的でいられるよ。 | |
| The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. | ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 | |
| It looks like it might rain, so don't forget your umbrella. | 天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。 | |
| She looked up at the ceiling. | 彼女は天井を見上げた。 | |
| You have to learn to put up with this weather. | この天気とは気長に付き合っていくしかない。 | |
| The fruits are dried in the sun. | 果実は天日で乾燥させます。 | |
| We will have to put off the soccer game because of the bad weather. | 天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。 | |
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が長く続いた。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| A 10% tax will be withheld from the payment to you. | あなたの支払から10%を税として天引きします。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| The weatherman says we'll have rain in the afternoon. | 天気予報だと午後は雨ですよ。 | |
| It is likely to be fine tomorrow. | 明日は天気になりそうだ。 | |
| The fly is on the ceiling. | ハエが天井にとまっている。 | |
| He seemed to be beside himself with joy. | 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 | |
| They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him. | 天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。 | |
| The weather forecast is not necessarily reliable. | 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 | |
| The device is attached fast to the ceiling. | その装置は天井にしっかりと固定されている。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| The weather's bad, isn't it? | お天気が悪いね。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. | 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 | |
| We were cooking tempura at that time. | 私達はその時天ぷらを作っていました。 | |
| The good weather sent the price of vegetables down. | 好天で野菜の値段が下がった。 | |
| They were lost at sea, at the mercy of wind and weather. | 彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。 | |
| We must try to conserve our natural resources. | 我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうですか。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| The good weather will hold. | 良い天気は続くでしょう。 | |
| What horrible weather! | 何と酷い天気だ。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| The weather was ideal. | 天候はこの上なしだった。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| He looked up at the sky. | 彼は天を仰いだ。 | |
| The outdoor spa at this hot-spring is wonderful. | この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |