UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '天'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Heaven's vengeance is slow but sure.天罰は遅くとも必ず来る。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
There is a dragonfly on the ceiling.天井にトンボが止まっている。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
A fly can walk on the ceiling.ハエは天井を歩くことができる。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
I was an angel of an actress.私は天使のような女優だった。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
There will be a change for the better in the weather.天気はよくなりそうだ。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.天気が悪くなかったら出発していたんだが。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
There is a fly on the ceiling.天井にハエがとまっている。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
The weather was not only cold, but also wet.天気は寒いだけでなく雨であった。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
I ate a burdock root tempura.牛蒡の天ぷらを食べました。
What marvelous weather.何てすばらしい天気だろう。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか
How is the weather?天気はどうですか。
Japan is not abundant in natural resources.日本は天然資源に富んでない。
It is no exaggeration to call him a genius.彼を天才と呼んでも誇張ではない。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
The skies promise better weather in the morning.空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
China is rich in natural resources.中国は天然資源に富んでいる。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
No weather was severe enough to keep him indoors.たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。
It is not too much to say that he is a genius.彼は天才と言っても過言ではない。
The weather is changeable here.ここでは天気は変わりやすい。
Will the fine weather keep up till tomorrow?この天気は明日までもちますか。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
This country is poor in natural resources.この国は天然資源が乏しい。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
The lamp hung from the ceiling.ランプは天井から下がっていた。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
It's stormy.天気は荒れています。
There's a big fly on the ceiling.天井に大きなはえがとまっています。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
Do you think tomorrow will be a nice day?明日はいい天気だと思う?
The weather was miserable yesterday.昨日はなんともひどい天気だった。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
You don't have to be discouraged because you are not a genius.あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。
I played outside with everybody because weather was good today.今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
My grandfather goes for a walk on fine days.ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
If the weather is good tomorrow, let's go on a hike.明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
Here, if the weather's good, you can get a lovely view.ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
It looks like it'll be clearing up.この空模様ではよい天気になりそうだ。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
I will go out if it is fine tomorrow.明日天気なら外出します。
Her son is a genius.彼女の息子は天才です。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
It is likely to be fine tomorrow.明日は天気になりそうだ。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
Rain, rain go away!明日天気になあれ!
She is a genius at mathematics.彼女は数学にかけては天才です。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it?どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。
The weather's bad, isn't it?お天気が悪いね。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Our trip is dependent on the weather.私達の旅行は天候次第である。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
The weather was ideal.天候はこの上なしだった。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
After continuing days of warm weather, it became cold.暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
I was extremely surprised when I saw this.それを見てびっくり仰天した。
A sleeping child looks like an angel.眠っている子どもというのは天使のようだ。
The bad weather is responsible for the delay.遅れたのは悪天候のせいである。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
It is lucky that the weather should be so nice.天気がこんなにいいなんてついてるね。
He is excellent in finding faults.彼は揚げ足とりの天才だ。
It is fortunate that the weather is so nice.天気がこんなによいなんて幸せだ。
Every year, spring brings warm weather to our town.毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
It looks as if it's going to be a nice day.いい天気になりそうだ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
You don't have to be a genius to know who said that.誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License