Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| I will call on your tomorrow, weather permitting. | 天候がよければ明日はお伺いいたします。 | |
| Meat decays quickly in warm weather. | 天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。 | |
| We will have to put off the soccer game because of the bad weather. | 天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。 | |
| If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| The country's economy has developed making use of its rich national resources. | その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 | |
| The weather being fine, we went on a picnic. | 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 | |
| Yesterday, the weather was very nice. | 昨日、天気が非常によかった。 | |
| He looked up at the ceiling. | 彼は天井を見上げた。 | |
| It would seem that the weather is improving. | 天気はどうやら回復しそうだ。 | |
| The ceiling measures ten feet high. | 天井は高さが10フィートある。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。 | |
| Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. | 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 | |
| The sky gives promise of fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| His soul was in heaven. | 彼の魂は天国にいた。 | |
| They were lost at sea, at the mercy of wind and weather. | 彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| The weather forecast says that it's going to snow this evening. | 天気予報では今夜雪になると言っている。 | |
| This afternoon the weather is going to get worse. | 午後には天候が悪化します。 | |
| Heaven's vengeance is slow but sure. | 天罰は遅くとも必ず来る。 | |
| We may as well stay here till the weather improves. | 天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。 | |
| It's a nice day and I feel like taking a walk. | 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 | |
| The bad weather affected his health. | 悪天候が彼の健康を害する。 | |
| It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake. | 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| It was such a fine day that we had a very good time. | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なのだろう。 | |
| They will make an assault on the summit, weather permitting. | 天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| As the weather was snowy, we went skiing. | 雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。 | |
| The weather forecast says it will be cooler tomorrow. | 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 | |
| What horrible weather. | 何と酷い天気だ。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 一日いい天気になりそうですよ。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| The weather has a great deal to do with our health. | 天候は我々の健康と大いに関係がある。 | |
| The weather is unusual today. | 今日は天気が異常だ。 | |
| The lamp is hanging from the ceiling. | ランプは天井から下がっていた。 | |
| The weather was gorgeous. | すばらしい天気だった。 | |
| He is a mathematical genius. | 彼は数学の天才だ。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| May his soul rest in Heaven. | 彼のみたまが天国で安らかなることを。 | |
| He was a very handsome boy, he had the face of an angel. | 彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸い天気は良かった。 | |
| Sales of beer is at the mercy of weather. | ビールの売れ行きは天候しだいです。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源が乏しい。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井に大きなはえがとまっています。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| We are sorry about the bad weather. | 天気が悪くて残念だ。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| You have to learn to put up with this weather. | この天気とは気長に付き合っていくしかない。 | |
| The lamp hung from the ceiling. | ランプは天井から下がっていた。 | |
| He cried out what a nice day it was. | 彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。 | |
| We have consumed all the natural resources. | 私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| It is likely to be fine. | おそらく天気になるだろう。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| We will start tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| Because of the bad weather, he couldn't come. | 天候が悪くて彼は来られなかった。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸運にも天気がよかった。 | |
| What the newspaper said about the weather will certainly come true. | 新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| We postponed our picnic pending a change in the weather. | 我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 | |
| There will be a change for the better in the weather. | 天気はよくなりそうだ。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| They called down the wrath of God upon the heads of their enemies. | 彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| It will be fine tomorrow. | 明日はよい天気だろう。 | |
| This really is great weather. | 本当にいい天気だ。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| Heaven is under our feet as well as over our heads. | 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が長く続いた。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| Natural resources are not abundant in Japan. | 日本には天然資源が豊富ではない。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. | ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| I guess it depends on the weather. | 天気次第だと私は思う。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| The moon is in the heavens. | 天に月がある。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |
| We'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| Surely the weather will become fine. | きっと良い天気になるだろう。 | |
| I once wanted to be an astrophysicist. | 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| We had fine weather on that day. | その日はいい天気だった。 | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| Have you become an angel? | 天使にでもなってしまったの? | |