Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speak of angels, and you will hear their wings. 天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 Natural resources are not abundant in Japan. 日本には天然資源が豊富ではない。 The morning forecast predicted thunder showers later in the day. 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 I was extremely surprised when I saw this. それを見てびっくり仰天した。 Fortunately, the weather was good. 幸いにも天気は良かった。 The weather is fine in London. ロンドンの天気は晴れです。 The lamp hung from the ceiling. ランプは天井から下がっていた。 There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。 The cold weather continued for three weeks. 寒い天気が3週間も続いた。 What's the forecast for tomorrow? あしたの天気予報はどうですか。 After a succession of warm days, the weather became cold. 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 Birds are natural enemies of insects. 鳥は昆虫の天敵です。 This boy is a genius at controlling RC vehicles! この少年はラジコンの天才よ! She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 We took advantage of the fine weather to play tennis. 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 I'm fed up with this wet weather. この雨の天気にはうんざりだ。 We depend on foreign nations for our natural resources. わが国は天然資源を諸外国に依存している。 To different minds, the same world is a hell, and a heaven. 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 A room with a skylight would be fine. 天窓のある部屋がいいです。 Weather permitting, I'll depart tomorrow. 天気さえ良ければ私は明日出発します。 He seemed to be beside himself with joy. 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 The weather is just right today. 今日は随分気持ちのいい天気だ。 On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 The weather is a shade better today. 天気は今日の方が少しはましだ。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 How's the weather there? そちらの天気はいかがですか。 I guess it depends on the weather. 天気次第だと私は思う。 He is a genius, if ever there is one. 彼こそ本当の天才だ。 It was like a bolt out of the blue. それは青天の霹靂のようなことでした。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 The sky promises fair weather. この空模様ではよい天気になりそうだ。 In a word, he is a man of genius. 一言で言えば彼は天才だ。 As it is fine, I'll go out. 天気がいいので出かけよう。 Bad weather will ground the plane. 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 The cathedral had a religious painting on its ceiling. その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 He painted the ceiling blue. 彼は天井を青く塗った。 There is a fly on the ceiling. 天井にハエがとまっている。 That he is a genius is clear to everyone. 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 The weather is terrible today. 今日はひどく悪い天気だ。 "When will you be back?" "It all depends on the weather." 「いつ戻りますか」「天候次第です」 The weather getting worse, the departure was put off. 天候が悪くなっていったので、出発は延期された。 Everyone recognizes the boy as a real genius. 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 There was a sudden change in the weather. 天候が急に変化した。 The news took him by surprise. そのニュースに彼はびっくり仰天した。 It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake. 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 If the weather hadn't been bad, I would have started my journey. 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel. 乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。 Can you reach the ceiling? 天井に手が届きますか。 That habit is acquired, not innate. その習慣は後天的で、先天的なものではない。 Beautiful day, isn't it? すばらしい天気ですね。 Australia is rich in natural resources. オーストラリアは天然資源が豊かである。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 How is the weather there? そこでの天候はどうですか。 What is the weather like today? 今日はどんな天気ですか。 He thought that he was a genius. 彼は自分が天才であると思っていた。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 Great geniuses have the shortest biographies. 偉大な天才は最短の伝記を有する。 We'll leave tomorrow, weather permitting. 天気が許せば、私たちは明日出発する。 I'm so happy, I feel like I could fly. 天にも昇るような気持ちです。 If the weather is good, I'll leave tomorrow. 天気さえ良ければ私は明日出発します。 She took advantage of the fine weather to paint the wall. 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 Many astronomers assume that the universe expands infinitely. 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。 I wish it were fine today. 今日は天気ならいいのに。 I wonder what the weather will be tomorrow. 明日のお天気どうかしら? Marriages are made in heaven and consummated on earth. 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 It's a shame the way natural resources are wasted. 天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 I saw a fly on the ceiling. 天井にハエが1匹とまっているのが見えた。 The Emperor shall be the symbol of the State. 天皇は国家の象徴である。 As had been expected, the weather turned out to be very fine. 期待通り晴天となった。 Her baby was a great blessing to her. 赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。 We've had enough of this bad weather. この悪い天気はもうたくさんだ。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 Surely the weather will become fine. きっと良い天気になるだろう。 A fly can walk on the ceiling. ハエは天井を歩くことができる。 How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? She's an absolute angel. 彼女は天使のようにとても親切だ。 He's on top of the world after hearing the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 The weather is unusual today. 今日は天気が異常だ。 The weather forecast tells us if it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 I can't put up with this hot weather. この暑い天気にはもう我慢できない。 As everyone knows, he is a genius. 誰でも知っているように、彼は天才だ。 The weather varies quite often. 天気が非常によく変わる。 Japan is the best country under the sun. 日本は天下第一の国である。 Attendance should be good provided the weather is favorable. 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 What was the weather report? 天気予報はどうでしたか。 We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 The weather was as fine as it could be. 天気はこの上なく素晴らしかった。 The yacht race will take place tomorrow, weather permitting. 天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。 How long will this cold weather go on? この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 Do you think we'll have good weather? よい天気になると思いますか。 He is excellent at finding fault with other people. 彼は揚げ足とりの天才だ。 He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 We postponed our picnic pending a change in the weather. 我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。 Weather permitting, let's go on a picnic. もし天気がよければ、ピクニックに行こう。 What a nice day it is! なんといい天気なのだろう。 What horrible weather! 何と酷い天気だ。