Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| It's too sunny to stay inside. | とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。 | |
| The weather was miserable yesterday. | 昨日はなんともひどい天気だった。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源に恵まれている。 | |
| I would have gotten conceited. | 俺だったら天狗になっちゃうよ。 | |
| The weather was as fine as it could be. | 天気はこの上なく素晴らしかった。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| The weather changes very often in England. | イギリスでは天気がよく変わる。 | |
| What heavenly weather! | なんてすばらしい天気でしょう。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| Beautiful day, isn't it? | すばらしい天気ですね。 | |
| It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸いにも天気は良かった。 | |
| It has been very fine since then. | それ以来ずっととてもよい天気が続いています。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| He is a born poet. | 彼は先天的な詩人です。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good. | 私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気さえ良ければ行きます。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| Every year brings stranger weather to many areas of the world. | 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 | |
| Autumn weather is changeable. | 秋は天候が変化しやすい。 | |
| The weather forecast says it will be cooler tomorrow. | 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 | |
| You're an angel! | 君は天使のような人だ! | |
| I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. | 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| The weather has settled at last. | やっと天候が定まった。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| The weather was very bad yesterday. | 昨日は天候が悪かった。 | |
| The weather was gorgeous. | すばらしい天気だった。 | |
| I guess it depends on the weather. | 天気次第だと私は思う。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうですか。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| The weather report is defective. | 天気予報が故障して。 | |
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |
| Bad weather prevented us from starting. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| The weather is crook. | お天気が悪いね。 | |
| The weather's rather jolly today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| I'm hating this weather! | この悪天、いやになっちゃう! | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| What a fine day it is! | 何と良い天気なんでしょう。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムはどんな天気でも行くつもりだ。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| The weather forecast is not reliable at all. | 天気予報はまったく当てにならない。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| He found that teaching was his calling. | 彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。 | |
| If it rains, call me. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| I hope the weather will hold until Sunday. | この天気が日曜日まで持てばいいなあ。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | いいお天気ですね。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| The outdoor spa at this hot-spring is wonderful. | この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。 | |
| However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power. | だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。 | |
| The lamp hung from the ceiling. | ランプは天井から下がっていた。 | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| Money comes and goes. | 金は天下の回りもの。 | |
| I always watch the weather report before going out in the morning. | 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| After continuing days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| What do you like more, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| "When will you be back?" "It all depends on the weather." | 「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」 | |
| As it is fine, I'll go out. | 天気がいいので出かけよう。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井には大きなはえがとまっています。 | |
| During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher. | 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| Japan is not abundant in natural resources. | 日本は天然資源に富んでない。 | |
| The weather is as nice as nice can be. | お天気はこの上なくすばらしい。 | |
| I couldn't go out on account of the bad weather. | 悪天候のため私は出かけられなかった。 | |
| Now it's time for the weather forecast. | それでは、天気予報の時間です | |
| I hope this fine weather holds. | こんなすばらしい天気が続けばと思う。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| No weather was severe enough to keep him indoors. | たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 | |
| It's nice and cool. | 天候もよいし涼しい。 | |
| The Emperor shall be the symbol of the State. | 天皇は国家の象徴である。 | |
| The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. | 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 | |
| Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. | 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 | |
| The weather is a shade better today. | 天気は今日の方が少しはましだ。 | |
| The weather is fickle. | 気まぐれなお天気だ。 | |
| Her words were like those of an angel. | 彼女の言葉は、天使のようであった。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| They were lost at sea, at the mercy of wind and weather. | 彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。 | |
| The weather is so nice! | とても天気がいい。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |