UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '天'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is an expert in astronomy.彼は天文学の専門家だ。
We've had a long spell of fine weather.好天気が長く続いている。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
Whether we will go on the trip depends on the weather.その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
Prices keep on soaring.物価が天井知らずに上がる。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.天気が悪くなかったら出発していたんだが。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
The shopping arcade was covered with lots of paper decorations.アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。
It's a sunny day.天気は上々だ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
We shall leave tomorrow, weather permitting.天気が良ければ、私たちは明日出発します。
Weather permitting, let's go on a picnic.もし天気がよければ、ピクニックに行こう。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
I hope the weather stays this way.天気がこのまま続くといいですね。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Japan is poor in natural resources.日本は天然資源に乏しい。
The weather was miserable yesterday.昨日はなんともひどい天気だった。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
It is believed that she is a genius.彼女は天才だと信じられている。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
This boy is a genius at controlling RC vehicles!この少年はラジコンの天才よ!
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
The weather seemed favorable for the test flight.天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
The fruits are dried in the sun.果実は天日で乾燥させます。
It's nice and cool.天候もよいし涼しい。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
The weather became warm.天候が暖かくなった。
I found him a genius at chemistry.彼が化学の天才であることに気づいた。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
It's nice out today, and will be tomorrow as well.今日は良い天気だ。明日もそうだろう。
I'm so happy, I feel like I could fly.天にも昇るような気持ちです。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
It looks as if it's going to be a nice day.いい天気になりそうだ。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.天気がよければ私達は明朝出発します。
The weather will change for the worse this afternoon.午後から天気は下り坂です。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
It is likely to be fine tomorrow.明日は天気になりそうだ。
Surely the weather will become fine.きっと良い天気になるだろう。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
He soon accustomed himself to cold weather.彼は寒い天候にすぐに慣れた。
We thought of him as a genius.私たちは彼を天才だと思った。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
Even though the weather was bad, I decided to go out.天気が悪かったけれど出かけることにした。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
John is not so much a genius as a hard worker.ジョンは天才というより努力家だ。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
What's the weather forecast for tomorrow?明日の天気はどうですか。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
The weather was not only cold, but also wet.天気は寒いだけでなく雨であった。
We came to the conclusion that he is a genius.私たちは彼は天才だという結論に達した。
The outdoor spa at this hot-spring is wonderful.この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。
The district is abundant in natural resources.その地方は天然資源に富む。
They ascribed the accident to the bad weather.彼らは事故を悪天候のせいにした。
The weather is terrible today.今日はひどく悪い天気だ。
The weather has improved.天気が回復した。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
He came in spite of bad weather.彼は悪天候をついて来た。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
The moon is in the heavens.天に月がある。
You are an angel of a child.あなたは天使のような子だ。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Long live the Emperor!天皇陛下万歳
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
The fine day added to our pleasure.天気がよかったのでいっそう楽しかった。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
Bad weather oppressed me.ひどい天気でまいった。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
It's been a long time since we've had such nice weather.しばらくぶりのよい天気だね。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
My grandfather goes for walks on days when the weather is good.ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
It is terrible weather today.今日はひどく悪い天気だ。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
China is rich in natural resources.中国は天然資源に富んでいる。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License