The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.
天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
It was an unfavorable day for baseball.
その日は野球に向かない天候だった。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
Every year, spring brings warm weather to our town.
毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。
He was reputed to be a genius.
彼は天才と言われていた。
Bad weather prevented me from setting out.
悪天候のため、出発できなかった。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
悪天候だったので市内見物を断念した。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
It's nice out today, isn't it?
今日はいい天気ですね。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.
私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
Let's take a chance on the weather.
天気のことはなりゆきに任せましょう。
Habit is second nature.
習慣は第二の天性である。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
It is lucky that the weather should be so nice.
天気がこんなにいいなんてついてるね。
Sydney has a beautiful natural harbor.
シドニーは天然の美しい港がある。
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.