Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Long live the Emperor! 天皇陛下万歳 Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 It's a nice day. 天気のよい日です。 There is no going out in this weather. この天気では外出できない。 On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 I hope the weather stays this way. 天気がこのまま続くといいですね。 He is excellent in finding faults. 彼は揚げ足とりの天才だ。 We had uncertain weather last month. 先月は変わりやすい天気でした。 Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 We took advantage of the fine weather to play tennis. 天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。 It all depends on the weather. それはすべて天候に依存している。 The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. 天候は午後に悪化し始めた。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 I love astronomy. 僕は天文学が大好きだよ。 Our country must develop its natural resources. 我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。 We've had all kinds of weather over the past few days. この数日、天気の変化がめまぐるしい。 The weatherman predicts snow for tonight. 天気予報では今夜は雪だ。 He may be a genius. 彼は天才かもしれない。 Do you think tomorrow will be a nice day? 明日はいい天気だと思う? The bad weather delayed the plane. 悪天候で飛行機がおくれた。 I am an optimist by nature. 私は生まれつき楽天家だ。 He lived to a ripe old age. 彼は天寿を全うした。 Bad weather discouraged them from going on a picnic. 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 According to the weather forecast, it will snow tomorrow. 天気予報によればあすは雪だ。 I will go, be the weather what it may. たとえ天候がどうであれ、私は行きます。 This is what we call "tempura". これがいわゆる「天ぷら」というものです。 What horrible weather. 何と酷い天気だ。 I was an angel of an actress. 私は天使のような女優だった。 If the weather is good, I'll go to the park. 天気がよければ私は公園に行くだろう。 Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 What's the weather forecast for tomorrow? 明日の天気はどうですか。 That nurse is a real angel to her patients. あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 "When will you be back?" "It all depends on the weather." 「いつ戻りますか」「天候次第です」 If the weather is fine, I'll go swimming in the river. 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. 不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。 Genius is only one remove from insanity. 天才と狂人の差は紙一重。 Tom bumped his head on the roof of the car. トムは車の天井に頭をぶつけた。 The plane was late because of bad weather. 悪天候のため飛行機は延着した。 The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 The Emperor's Birthday fell on Sunday. 天皇誕生日が日曜日と重なった。 He is said to be a genius. 彼は天才だと言われている。 Weather permitting, I'll go fishing in a river. 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 He is not so much a genius as a hard worker. 彼は天才というより努力家だ。 I can't imagine going out in this weather. この天気に外出するなど想像できない。 Sales of beer is at the mercy of weather. ビールの売れ行きは天候しだいです。 It was such a fine day that we decided to have a picnic. とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 We've had a long spell of fine weather. 好天気が長く続いている。 You should not climb the mountain in such bad weather. こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 After rain comes fair weather. 雨天の後には晴天が来る。 A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 It's a shame the way natural resources are wasted. 天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。 Owing to bad weather, I didn't go. 悪天候のために、私は行きませんでした。 It is not too much to say that he is a genius. 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 Weather has been pleasant for complete one week. 一週間ずっと天気がよい。 In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 It's so lovely a day. 本当にいい天気だ。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 The skyscraper rose above the other buildings around. その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。 Cold weather keeps many plants from blooming. 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 They ascribed the accident to the bad weather. 彼らは事故を悪天候のせいにした。 I wonder what the weather will be tomorrow. 明日天気はどうなるだろうか。 The weather forecast is not reliable at all. 天気予報はまったく当てにならない。 The period of hot weather is very short here. ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 I can't put up with this hot weather. この暑い天気にはもう我慢できない。 Now it's time for the weather forecast. それでは、天気予報の時間です The bad weather is responsible for the delay. 遅れたのは悪天候のせいである。 It would seem that the weather is improving. 天気はどうやら回復しそうだ。 I can't stand this hot weather. この暑い天気にはもう我慢できない。 Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 It is a nice day, isn't it? いい天気ですね。 Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they? パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。 Can you reach the ceiling? 天井に手が届きますか。 The weather has been on and off here for a few days. ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 A facet of genius is the ability to provoke scandals. 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 You should not climb the mountain in such bad weather. こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 My grandfather goes for a walk on fine days. ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 How much beer people drink largely depends on the weather. ビールの消費量は天気におおいに左右される。 Farmers suffered crop losses from poor weather. 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 The moon is in the sky. 天に月がある。 It is very fine today. 今日はとてもよい天気だ。 May his soul rest in Heaven. 彼のみたまが天国で安らかなることを。 He hung a lamp from the ceiling. 彼は天井にランプを吊した。 We had bad weather yesterday. 昨日は天気が悪かった。 I have some doubts about his coming in this weather. こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか Will the fine weather keep up till tomorrow? この天気は明日までもちますか。 She's an absolute angel. 彼女は天使のようにとても親切だ。 Because of the bad weather, I didn't go. 悪天候のために、私は行きませんでした。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 The district is abundant in natural resources. その地方は天然資源に富む。 It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 We've had all kinds of weather over the past few days. ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 Air the bedclothes when the weather is good. 天気がよいときには寝具を干しなさい。