Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather favored our travel. 私たちの旅行は天候に恵まれた。 Telephone me if it rains. 雨天の場合にはお電話下さい。 People often complain about the weather. 人々はよく天気について不満を言う。 I think it's going to be a nice day. 一日いい天気になりそうですよ。 It's a beautiful day, isn't it? いいお天気ですね。 The weather is fine in London. ロンドンの天気は晴れです。 How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 Lovely day, isn't it? 素晴らしい天気ではないか。 A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 Can you reach the ceiling? 天井に手が届きますか。 It is no exaggeration to say that she is an angel. 彼女は天使だといっても過言ではない。 He looked up at the sky. 彼は天を仰いだ。 I wish it were fine today. 今日は天気ならいいのに。 The weather forecast says that it's going to snow this evening. 天気予報では今夜雪になると言っている。 Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 This meat stays good in cold weather. 寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 Her baby was a great blessing to her. 赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。 Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. 今日の試合は天下分け目の戦いだ。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 Australia is rich in natural resources. オーストラリアは天然資源に恵まれている。 They are very interested in astronomy. 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 You can get a nice view from here when the weather is good. ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 You should not climb the mountain in such bad weather. こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 He will soon get used to the climate here. 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 The skyscraper rose above the other buildings around. その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。 It is truly a nice day today. 今日は実によい天気だ。 I'm sick of this hot weather. 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 She looked up at the ceiling. 彼女は天井を見上げた。 We must make the best we can of the few natural resources we have. われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather. この空模様ではよい天気になりそうだ。 He is not so much a genius as a hard worker. 彼は天才というより努力家だ。 It was an unfavorable day for baseball. その日は野球に向かない天候だった。 He was a very handsome boy, he had the face of an angel. 彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。 I'll leave tomorrow, weather permitting. 天気さえ良ければ私は明日出発します。 It would seem that the weather is improving. 天気はどうやら回復しそうだ。 A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely. 好天が続いたので、私達は無事収穫できた。 The stormy weather was dreadful. その嵐の天候は恐ろしかった。 They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 The weather report is bad. 天気予報が故障して。 He is such a tall man that he can touch the ceiling. 彼は天井に手が届くほど背が高い。 That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. 雨天中止になりそうな計画だな。 The plane was delayed on account of bad weather. 悪天候で飛行機がおくれた。 How long will this cold weather go on? どれくらいこの寒い天気は続きますか。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 There are not many countries in the world that abound in natural resources. 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 Mt. Fuji soars heavenward. 富士山は天高くそびえている。 That nurse is a real angel to her patients. あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 You should take advantage of the good weather to paint the fence. 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。 If it rains, call me. 雨天の場合にはお電話下さい。 The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. 天候は午後に悪化し始めた。 It has been fine for a week. この一週間ずっとよい天気です。 The beautiful weather added to our pleasure. すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 How long will this cold weather continue? どれくらいこの寒い天気は続きますか。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Rain or shine, I will come to meet you at the station. 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 We took advantage of the good weather to play tennis. 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 I can't stand this hot weather. この暑い天気にはもう我慢できない。 "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 If the weather hadn't been bad, I would have started my journey. 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 It is a fine day and I feel like going fishing. お天気なので、釣りに行きたいような気がする。 The weather outlook for tomorrow is not good. 明日の天気は良くなるだろう。 The weather has settled at last. やっと天候が定まった。 I wonder if the weather will hold. 天気が持つかなあ。 He painted the ceiling blue. 彼は天井を青く塗った。 It's a beautiful day, isn't it? 今日はいいお天気ですね。 We can get a weather bulletin every day. 私達は毎日天気予報を知ることができる。 After a succession of warm days, the weather became cold. 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 I bet it's fine tonight. 今夜はきっと晴天だ。 He bumped his head against the ceiling. 彼は天井に頭をぶつけた。 It is no exaggeration to call him a genius. 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 Providing the weather is clear, I'll go there. 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報によると明日は晴れです。 Weather permitting, I'll start tomorrow. 天候が許せば、明日出発します。 The fine day added to the pleasure of the picnic. 天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。 Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 I was amazed at the speed of the car. 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 They ascribed the accident to the bad weather. 彼らは事故を悪天候のせいにした。 Should it be fine, I will go. 万一天気なら私は行きます。 My father studies astronomy, or the science of stars. 父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。 I would have gotten conceited. 俺だったら天狗になっちゃうよ。 The cathedral had a religious painting on its ceiling. その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 The lamp hung from the ceiling. ランプは天井から下がっていた。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 We postponed our picnic pending a change in the weather. 我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。 The party will be held outdoors, weather permitting. 天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。 I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. 悪天候だったので市内見物を断念した。 It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time. 久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。 Surely the weather will become fine. きっと良い天気になるだろう。 She was a genius in mathematics. 彼女は数学の天才だった。 Long live the Emperor! 天皇陛下万歳