Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This soap is infused with natural fragrances. | この石けんには天然香料が入っている。 | |
| Down came the ceiling and the dog went away. | 天井が落ちてきていぬが逃げていった。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| I was extremely surprised when I saw this. | それを見てびっくり仰天した。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。 | |
| It is fine today. | 今日はいい天気だ。 | |
| She is an angel of a girl. | 彼女は天使のような少女です。 | |
| Bad weather prevented us from leaving. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| The weather has settled at last. | やっと天候が定まった。 | |
| I will start, weather permitting. | 天候が許せば、私は出発します。 | |
| The weather this week has been good on the whole. | 一般に今週の天気はよかった。 | |
| There is a fly on the ceiling. | 天井にハエがとまっている。 | |
| The lamp is hanging from the ceiling. | ランプは天井から下がっていた。 | |
| I wish it were fine today. | 今日は天気ならいいのに。 | |
| She is reserved by nature. | 彼女は先天的な無口です。 | |
| The weather turned better. | 天気がよくなった。 | |
| It's a shame the way natural resources are wasted. | 天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。 | |
| To different minds, the same world is a hell, and a heaven. | 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 | |
| The weather was perfect yesterday. | きのうの天気は申し分なかった。 | |
| We have had fine weather this week. | 今週はずっと天気がよい。 | |
| Because of the bad weather, he couldn't come. | 天候が悪くて彼は来られなかった。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| I learned much about astronomy from him. | 私は彼から天文学について多くのことを学んだ。 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |
| The match had to be called off because of the freezing weather. | 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。 | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| We have had bad weather recently. | 近ごろ天気が悪い。 | |
| The good weather will hold. | 良い天気は続くでしょう。 | |
| The weather is a shade better today. | 天気は今日の方が少しはましだ。 | |
| The news took him by surprise. | そのニュースに彼はびっくり仰天した。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| I feel like playing golf on such a lovely day. | こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| The weather varies from hour to hour. | 天気は刻々と変わる。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| Great weather, isn't it? | いい天気だなあ。 | |
| Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. | 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 | |
| To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. | 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| What marvelous weather. | 何てすばらしい天気だろう。 | |
| We had fine weather on that day. | その日はいい天気だった。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸い天気は良かった。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| The party is to be held next Sunday, weather permitting. | 天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。 | |
| The forecast says it will begin to rain tonight. | 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| The lamp hung from the ceiling. | ランプは天井から下がっていた。 | |
| The weather is terrible today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| The moon is in the sky. | 天に月がある。 | |
| Cold weather keeps many plants from blooming. | 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 | |
| She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. | 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 | |
| How is the weather? | 天気はどうですか。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| It is lucky that the weather should be so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| Isn't it a lovely day! | いい天気だなあ。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| When are you coming back? That all depends on the weather. | いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。 | |
| I remember the night when I first saw the Milky Way. | 初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| Angels watch from above as men fight amongst themselves. | 人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。 | |
| There is a dragonfly on the ceiling. | 天井にトンボが止まっている。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| The party will be held outdoors, weather permitting. | 天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。 | |
| It will clear up soon. | まもなく天気になるでしょう。 | |
| God created the heaven and the earth. | 神は天と地を創造した。 | |
| Rain, rain go away! | 明日天気になあれ! | |
| The weather's rather jolly today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| The weather will change for the worse this afternoon. | 午後から天気は下り坂です。 | |
| I can't reach the ceiling. | 私は天井まで手が届かない。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| The weather was miserable yesterday. | 昨日はなんともひどい天気だった。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| Weather permitting, I'll depart tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| He is an expert in astronomy. | 彼は天文学の専門家だ。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher. | 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。 | |
| What the newspaper said about the weather has certainly come true. | 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 | |
| He is a born poet. | 彼は先天的な詩人です。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| As it is fine, I'll go out. | 天気がいいので出かけよう。 | |
| The ceiling measures ten feet high. | 天井は高さが10フィートある。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| To different minds, the same world is a hell, and a heaven. | 異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。 | |
| It's nice out today, and will be tomorrow as well. | 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 | |
| According to the weather report, it will snow tonight. | 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 | |
| After a succession of warm days, the weather became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| We shall leave tomorrow, weather permitting. | 天気が良ければ、私たちは明日出発します。 | |