Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather was gorgeous. | すばらしい天気だった。 | |
| The skyscraper rose above the other buildings around. | その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井にランプを吊した。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| I was extremely surprised when I saw this. | それを見てびっくり仰天した。 | |
| What horrible weather! | 何と酷い天気だ。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| A man can receive only what is given to him from heaven. | 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 | |
| The weather is supposed to go downhill starting this afternoon. | 午後から天気は下り坂になります。 | |
| I will call on your tomorrow, weather permitting. | 天候がよければ明日はお伺いいたします。 | |
| The weather was not only cold, but also wet. | 天気は寒いだけでなく雨であった。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| If the weather hadn't been bad, I would have started my journey. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| He looked up at the ceiling. | 彼は天井を見上げた。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| It's a pity for you to have to stay indoors in this weather. | こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想以上にひどい天気だ。 | |
| The water shortage is due to the weather. | 水が足りないのは天候のためです。 | |
| God created the heaven and the earth. | 神は天と地を創造した。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| We've been having good weather. | ずっと天気がいいです。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井に大きなはえがとまっています。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なのだろう。 | |
| It was so lovely a day that I preferred to walk. | とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。 | |
| What's the weather forecast for tomorrow? | 明日の天気はどうですか。 | |
| I wonder how long this cold weather will last. | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| It's ideal weather for a picnic. | ピクニックにはもってこいの天気だ。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 | |
| The bad weather delayed the plane for two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| We've had enough of this bad weather. | この悪い天気はもうたくさんだ。 | |
| How strange the weather is! | 変な天気! | |
| It rained after it had been dry for many weeks. | 何週間もよい天気だったあとで雨がふった。 | |
| It's too sunny to stay inside. | とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。 | |
| This meat stays good in cold weather. | 寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 | |
| The good weather will hold. | 良い天気は続くでしょう。 | |
| Maya priests learned much about astronomy. | マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| The weather changes very often in England. | イギリスでは天気がよく変わる。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| He came in spite of bad weather. | 彼は悪天候をついて来た。 | |
| The weather was getting worse and worse. | 天気はますます悪くなっていった。 | |
| She is by no means angelic. | 彼女は決して天使のような人ではない。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 | |
| The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. | 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |
| As it is fine, I'll go out. | 天気がいいので出かけよう。 | |
| We may as well stay here till the weather improves. | 天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| The party set out regardless of the bad weather. | 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 | |
| We'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| It is lucky that the weather should be so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| I mean to go tomorrow if the weather is fine. | もし天気がよければ、明日行くつもりです。 | |
| They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him. | 天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。 | |
| It's a nice day, isn't it? | 今日はすがすがしいお天気ですね。 | |
| It was such a fine day that we had a very good time. | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 | |
| I hope the weather will hold for another day. | この天気はもう1日もつだろう。 | |
| He lived to a ripe old age. | 彼は天寿を全うした。 | |
| How can you be so optimistic? | よくもそう楽天的でいられるよ。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. | 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| We shall leave in the morning, weather permitting. | 天気がよければ、私達は朝出発します。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| There is usually good weather in November throughout Japan. | 日本の11月は全国的によい天気です。 | |
| The weather is terrible today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| Natural resources are not abundant in Japan. | 日本には天然資源が豊富ではない。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が続いている。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| How long will this cold weather last? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| It has been very fine since then. | それ以来ずっととてもよい天気が続いています。 | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| Looks like another nice day. | 今日もよい天気らしいですね。 | |
| The weather's bad, isn't it? | お天気が悪いね。 | |
| Which do you like better, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| That habit is acquired, not innate. | その習慣は後天的で、先天的なものではない。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| After days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| I wish it were fine today. | 今日は天気ならいいのに。 | |
| I have no idea what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか見当もつかない。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. | 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| It is fine today. | 今日はいい天気だ。 | |
| You shouldn't rely too heavily on the weather report. | あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうですか。 | |
| If the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |