The good weather sent the price of vegetables down.
好天で野菜の値段が下がった。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.
博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
There is a dragonfly on the ceiling.
天井にトンボが止まっている。
She is a genius at mathematics.
彼女は数学にかけては天才です。
After continuing days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
If the weather is good tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
It's a nice day, isn't it?
今日はすがすがしいお天気ですね。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
They had to strive against natural calamities for ages.
彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
The little girl played an angel in the Christmas play.
少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
The sky gives promise of fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
This really is great weather.
本当にいい天気だ。
He is excellent at finding fault with other people.
彼は揚げ足とりの天才だ。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
It is lucky that the weather should be so nice.
天気がこんなにいいなんてついてるね。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.
天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The weather was getting worse and worse.
天気はますます悪くなっていった。
Farmers suffered crop losses from poor weather.
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.
彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
We had better utilize our natural resources.
我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
We thought of him as a genius.
私たちは彼を天才だと思った。
I'm sick of this hot weather.
私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.
今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
It's a sunny day.
天気は上々だ。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.
天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
He had the illusion that he was a genius.
彼は自分が天才だと錯覚していた。
It has been fine since last Friday.
先週の金曜日からずっといい天気です。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?
いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
If the weather is good, I'll leave tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
It being a fine day, I went out for a walk.
天気のよい日だったので、散歩に出かけた。
Autumn weather is changeable.
秋は天候が変化しやすい。
I would have gotten conceited.
俺だったら天狗になっちゃうよ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
As it is fine, I'll go out.
天気がいいので出かけよう。
Warm weather favored our picnic.
天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
America is second to none in natural resources.
アメリカは天然資源では世界一だ。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
We came to the conclusion that he is a genius.
私たちは彼は天才だという結論に達した。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
The news of her death came as a bolt from the blue.
彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
Birds are natural enemies of insects.
鳥は昆虫の天敵です。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
You have to learn to put up with this weather.
この天気とは気長に付き合っていくしかない。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
I will go, provided the weather is clear.
天気がよければ行きます。
The weather is uncertain at this time of year.
今ごろの天気は当てにならない。
The moon is in the sky.
天に月がある。
This weather is not good for the crops.
この天気は作物によくない。
He will soon get used to the climate here.
彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
The weather will delay the start of the race.
天候のためレースの開始は遅れるだろう。
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい。
What a nice day it is!
なんといい天気なのだろう。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
It's so lovely a day.
本当にいい天気だ。
The bad weather marred the ceremony.
悪天候が式を台無しにした。
I wonder if the weather will hold.
天気は持つかなあ。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
It looks as if it's going to be a nice day.
いい天気になりそうだ。
Speak of angels, and you will hear their wings.
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.