The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
She is a natural musician.
彼女は天性の音楽家だ。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
It is not too much to say that he is a genius.
彼は天才と言っても過言ではない。
It's nice out today, and will be tomorrow as well.
今日は良い天気だ。明日もそうだろう。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
He found that teaching was his calling.
彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
Meat won't keep long in this heat.
肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。
Her baby was a great blessing to her.
赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.
もし天気がよければ、明日行くつもりです。
The outdoor spa at this hot-spring is wonderful.
この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
What a nice day it is!
なんといい天気なのだろう。
He has natural gifts.
彼には天賦の才がある。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
I am fed up with this wet weather.
この雨模様の天気はうんざりだ。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it?
どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。
I remember the night when I first saw the Milky Way.
初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
This is the best thing on earth.
これは天下一品だ。
We postponed our picnic pending a change in the weather.
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
You can't have it both ways.
両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
She is a genius at mathematics.
彼女は数学にかけては天才です。
People often have no sympathy for geniuses.
人々は天才に同情心を持たないことが多い。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
The day turned out to be fine.
その日は上天気となった。
I wonder what the weather will be tomorrow.
明日天気はどうなるだろうか。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気がよければ、明日の朝出発します。
I will come, weather permitting.
天気が許せば、私は行きます。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.
悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
It's stormy.
天気は荒れています。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
It turned out to be a lovely day.
良い天気になりました。
It's fine today.
今日は天気が良い。
Is there life on other worlds?
地球以外の天体に生物はいますか。
We had fine weather on that day.
その日はいい天気だった。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.
とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.
彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
They couldn't swim because of bad weather.
天気が悪かったので彼らは泳げなかった。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源に乏しい。
We've been having good weather.
ずっと天気がいいです。
The bad weather marred the ceremony.
悪天候が式を台無しにした。
He studies astronomy, or the science of stars.
彼は天文学、すなわち星の研究をしている。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
It is truly a nice day today.
今日は実によい天気だ。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
We may as well stay here till the weather improves.
天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。
I wonder what the weather will be tomorrow.
明日のお天気どうかしら?
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
Sydney has a beautiful natural harbor.
シドニーは天然の美しい港がある。
The weather is just right today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Bad weather upset our plans to go on a hike.
悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
The fruits are dried in the sun.
果実は天日で乾燥させます。
I just can't stand this hot weather anymore.
この暑い天気にはもう我慢できない。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
This soap is infused with natural fragrances.
この石けんには天然香料が入っている。
The weather seemed favorable for the test flight.
天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.
乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
The weather was gorgeous.
すばらしい天気だった。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
What makes one person a genius and another person a fool?
ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
The weather was not only cold, but also wet.
天気は寒いだけでなく雨であった。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Here, if the weather's good, you can get a lovely view.
ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
It is no exaggeration to call him a genius.
彼を天才と呼んでも誇張ではない。
You had better not go out in this bad weather.
こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
The news of her death came as a bolt from the blue.
彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
I'm hating this weather!
この悪天、いやになっちゃう!
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
I will go out if it is fine tomorrow.
明日天気なら外出します。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.