Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| It all depends on the weather. | それはすべて天候に依存している。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| Yesterday, the weather was very nice. | 昨日、天気が非常によかった。 | |
| We have consumed all the natural resources. | 私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| The weather is changeable here. | ここでは天気は変わりやすい。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| He is such a tall man that he can touch the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど背が高い。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| I would have gotten conceited. | 俺だったら天狗になっちゃうよ。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源に乏しい。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気がよければ行きます。 | |
| The little girl played an angel in the Christmas play. | 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| If the ceiling fell, he would be crushed. | 天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 | |
| Because of the bad weather, he couldn't come. | 天候が悪くて彼は来られなかった。 | |
| He was entranced with joy. | 彼は喜びで有頂天だった。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいいですか。 | |
| According to the weather report, it will snow tonight. | 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. | 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| It's a shame the way natural resources are wasted. | 天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 | |
| Natural resources are not abundant in Japan. | 日本には天然資源が豊富ではない。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. | 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水はとても大切な天然資源だ。 | |
| Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. | 天気がよければ私達は明朝出発します。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| Better to reign in Hell, than serve in Heaven. | 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| Have you become an angel? | 天使にでもなってしまったの? | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| The forecast says it will begin to rain tonight. | 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| The bad weather affected his health. | 悪天候が彼の健康を害する。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. | 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 | |
| Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. | ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| I hope the weather will hold for another day. | この天気はもう1日もつだろう。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| The fly is on the ceiling. | ハエが天井にとまっている。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへん天気がよい。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| What the newspaper said about the weather will certainly come true. | 新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 | |
| I was extremely surprised when I saw this. | それを見てびっくり仰天した。 | |
| What divine weather! | なんてすばらしいお天気なんだ。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| The Emperor prayed for the souls of the deceased. | 天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。 | |
| We have had bad weather recently. | 近ごろ天気が悪い。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井に大きなはえがとまっています。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| What is the weather like today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| I hope this good weather will hold till then. | このお天気がそれまで続くといいわね。 | |
| What a nice day it is! | なんといい天気なのだろう。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| The weather forecast says it will be cooler tomorrow. | 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| We've been having good weather. | ずっと天気がいいです。 | |
| The day turned out fine after all. | 結局その日は天気になった。 | |
| The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. | 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源に恵まれている。 | |
| Do you think we'll have good weather? | よい天気になると思いますか。 | |
| We'll have a good crop if this good weather keeps up. | この好天が続けば豊作になるだろう。 | |
| According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| Birds are natural enemies of insects. | 鳥は昆虫の天敵です。 | |
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. | ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 | |
| We have had fine weather this week. | 今週はずっと天気がよい。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| I will go regardless of the weather. | 私は天気に関係なく行くだろう。 | |