The weather will change for the worse this afternoon.
午後から天気は下り坂です。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.
悪天候のおかげで試合は中止だ。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源が乏しい。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
I was amazed at the results.
私はその結果に仰天した。
Attendance should be good provided the weather is favorable.
天候が良好なら出席状況はよいはずである。
I wonder what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気どうかしら?
The weather's rather jolly today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
I asked Bill what the weather had been like during his travel.
旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。
I think it's going to be a nice day.
一日いい天気になりそうですよ。
This is the best thing on earth.
これは天下一品だ。
He looked up at the sky.
彼は天を仰いだ。
The weather has been on and off here for a few days.
ここ数日、ぐずついた天気が続いている。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
悪天候だったので市内見物を断念した。
Nice weather added to our pleasure.
よい天気だったので私達は一層楽しかった。
It was an unfavorable day for baseball.
その日は野球に向かない天候だった。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
What makes one person a genius and another person a fool?
ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
It will clear up soon.
まもなく天気になるでしょう。
I wonder if it will be fine tomorrow.
あす天気になるかしら。
He was forced to go back because of the bad weather.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
What a genius he is!
彼って超天才じゃん!
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
It's nice out today, isn't it?
今日はいい天気ですね。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
We may as well stay here till the weather improves.
天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
She is reserved by nature.
彼女は先天的な無口です。
The plane was late due to bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
What a lovely day!
なんてよい天気なんでしょう。
She is what is called a genius.
彼女はいわゆる天才だ。
The bad weather delayed the plane for two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
寒い天気に息を吐くと、息が見える。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.