Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| The bad weather is responsible for the delay. | 遅れたのは悪天候のせいである。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| I would have left on my trip if the weather hadn't been bad. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| He is an expert in astronomy. | 彼は天文学の専門家だ。 | |
| The weather is as nice as nice can be. | お天気はこの上なくすばらしい。 | |
| He was a very handsome boy, he had the face of an angel. | 彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源に乏しい。 | |
| The weather report says it will rain tomorrow afternoon. | 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| She is a kind of genius. | 彼女はある種の天才です。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| I can't reach the ceiling. | 私は天井まで手が届かない。 | |
| The good weather will hold. | 良い天気は続くでしょう。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| The weather is unusual today. | 今日は天気が異常だ。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| As the weather was snowy, we went skiing. | 雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。 | |
| To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. | 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいいですか。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. | 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 | |
| Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. | 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 | |
| The weather will be clear, followed by clouds later on. | 天気は晴れのち曇りでしょう。 | |
| Marriage is made in heaven. | 縁組は天でなされる。 | |
| I hope the weather stays this way. | 天気がこのまま続くといいですね。 | |
| If the weather hadn't been bad, I would have started my journey. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| The weather became warm. | 天候が暖かくなった。 | |
| Heaven's vengeance is slow but sure. | 天罰は遅くとも必ず来る。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気がよければ、明日の朝出発します。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| You had better not go out in this bad weather. | こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | |
| The ship will be ready to sail, if the weather permits. | 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 | |
| The cold weather extended into April. | 4月になって寒い天気が続いた。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井にハエが1匹とまっているのが見えた。 | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| It is a fine day and I feel like going fishing. | お天気なので、釣りに行きたいような気がする。 | |
| Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. | 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| It's a nice day, isn't it? | 今日はすがすがしいお天気ですね。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| What's the weather like? | 天気はどうですか。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| The latter half of the week was fine. | 週の後半は天気が良かった。 | |
| They chatted about the weather. | 彼らは天気についておしゃべりした。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. | 天井から美しいシャンデリアが下がっていた。 | |
| I hope this good weather will hold till then. | このお天気がそれまで続くといいわね。 | |
| The bad weather affected his health. | 悪天候が彼の健康を害する。 | |
| I know the weather there is very cold. | そこでは天候がとても寒いことがわかっています。 | |
| How fine it is today. | 今日はなんて天気が良いのでしょう。 | |
| This morning the weather was so bad that I had to take a taxi. | 今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| What heavenly weather! | なんてすばらしい天気でしょう。 | |
| It's stormy. | 天気は荒れています。 | |
| She is an angel of a girl. | 彼女は天使のような少女です。 | |
| It's nice out today, and will be tomorrow as well. | 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| Astronomy deals with the stars and planets. | 天文学は恒星と惑星を扱う。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| Heaven is under our feet as well as over our heads. | 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| Many astronomers assume that the universe expands infinitely. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。 | |
| The news took him by surprise. | そのニュースに彼はびっくり仰天した。 | |
| The fruits are dried in the sun. | 果実は天日で乾燥させます。 | |
| It looks like it might rain, so don't forget your umbrella. | 天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。 | |
| I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸いにも天気は良かった。 | |
| A sleeping child looks like an angel. | 眠っている子どもというのは天使のようだ。 | |
| It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella. | なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。 | |
| It is likely to be fine tomorrow. | 明日は天気になりそうだ。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| The weather's rather jolly today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| The weather has a great deal to do with our health. | 天候は我々の健康と大いに関係がある。 | |
| The moon is in the heavens. | 天に月がある。 | |
| I have some doubts about his coming in this weather. | こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 | |
| If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| It rained after it had been dry for many weeks. | 何週間もよい天気だったあとで雨がふった。 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |
| The weather has been good until today. | 今日までいい天気でした。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| Now it's time for the weather forecast. | それでは、天気予報の時間です | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気が持つかなあ。 | |