UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '天'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
In general, it may be said that he is a genius in music.一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
Because of the bad weather, he couldn't come.天候が悪くて彼は来られなかった。
It was so nice a day that we went for a hike in the mountains.とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。
The water shortage is due to the weather.水が足りないのは天候のためです。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
It goes without saying that our plans depend on the weather.私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
How can you be so optimistic?よくもそう楽天的でいられるよ。
He is far from a genius.彼は天才なんてとんでもない。
How fine it is today.今日はなんて天気が良いのでしょう。
Meat decays quickly in warm weather.天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
This is the best thing on earth.これは天下一品だ。
What horrible weather!何と酷い天気だ。
We shall leave in the morning, weather permitting.天気がよければ、私達は朝出発します。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
The radio gave a warning of bad weather.ラジオは悪天候になると告げた。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
There are windows on the floor, and doors on the ceiling.床には窓が、天井には扉がある。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
The period of hot weather is very short here.ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
If it's rainy the mountain climbing will be called off.雨天なら、山登りは、取りやめます。
It will be fine tomorrow.明日はよい天気だろう。
The weather this week has been good on the whole.一般に今週の天気はよかった。
I will go, be the weather what it may.たとえ天候がどうであれ、私は行きます。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He may be a genius.彼は天才かもしれない。
He looked up at the ceiling.彼は天井を見上げた。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Birds are natural enemies of insects.鳥は昆虫の天敵です。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Linguistic competence is inborn, not acquired.言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
The weather varies with seasons.天候は季節によって変わる。
I feel like playing golf on such a lovely day.こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。
The lamp hung from the ceiling.ランプは天井から下がっていた。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
I'll leave tomorrow, weather permitting.天気さえ良ければ私は明日出発します。
I'm hating this weather!この悪天、いやになっちゃう!
It's a shame the way natural resources are wasted.天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
There is no going out in this weather.この天気では外出できない。
This soap is infused with natural fragrances.この石けんには天然香料が入っている。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
It was warm, so I opened the window.天気が暑かったので、私は窓を開けた。
It is no use complaining about the weather.天気についてぐちをこぼしてもむだだ。
It's a beautiful day, isn't it?今日はいいお天気ですね。
The country is abundant in natural resources.その国は天然資源に富んでいる。
I found him a genius at chemistry.彼が化学の天才であることに気づいた。
It seems that he is interested in astronomy.彼は天文学に興味があるようだ。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
It being a fine day, I took a walk in the suburbs.お天気が良かったので、郊外を散歩した。
It's a nice day.天気のよい日です。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
It is truly a nice day today.今日は実によい天気だ。
I am an optimist by nature.私は生まれつき楽天家だ。
I hope the weather will hold until Sunday.この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
She is by no means angelic.彼女は決して天使のような人ではない。
Speak of angels, and you will hear their wings.天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
I wonder what the weather will be tomorrow.明日のお天気どうかしら?
He was amazed at the news.彼はその話を聞いて仰天した。
It is no exaggeration to call him a genius.彼を天才と呼んでも誇張ではない。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
I was an angel of an actress.私は天使のような女優だった。
The shopping arcade was covered with lots of paper decorations.アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。
Bad weather forced us to call off the picnic.天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
The bad weather prevented us from leaving.悪天候のために我々は出発できなかった。
I saw a fly on the ceiling.天井にハエが1匹とまっているのが見えた。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
I wonder how long this cold weather will last.この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
If it rains, call me.雨天の場合にはお電話下さい。
Bad weather prevented them from sailing.悪天候のため彼らは出帆できなかった。
The moon is in the heavens.天に月がある。
The bad weather frustrated our plans.悪天候のために私たちの計画はだめになった。
Bad weather prevented me from setting out.悪天候のため、出発できなかった。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License