Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした。 | |
| There will be a change for the better in the weather. | 天気はよくなりそうだ。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| What horrible weather. | 何と酷い天気だ。 | |
| The day turned fine after all. | 結局いい天気になった。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| Weather permitting, I'll depart tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| Down came the ceiling and the dog went away. | 天井が落ちてきていぬが逃げていった。 | |
| Angels watch from above as men fight amongst themselves. | 人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。 | |
| The weather varies from day to day. | その日その日で天気は変わる。 | |
| That habit is acquired, not innate. | その習慣は後天的で、先天的なものではない。 | |
| The cold weather continued for three weeks. | 寒い天気が3週間も続いた。 | |
| The Emperor prayed for the souls of the deceased. | 天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| Do you think we'll have good weather? | よい天気になると思いますか。 | |
| This afternoon the weather is going to get worse. | 午後には天候が悪化します。 | |
| We took advantage of the sunny weather to go on a picnic. | 私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。 | |
| The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. | 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| This is the best thing on earth. | これは天下一品だ。 | |
| The sailors were at the mercy of the weather. | 船員たちは天候のなすがままであった。 | |
| How can I get to heaven? | どうすれば天国に行けるのでしょうか。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| The weather is as nice as nice can be. | お天気はこの上なくすばらしい。 | |
| The weather has improved. | 天気が回復した。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| The weather has settled at last. | やっと天候が定まった。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they? | パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。 | |
| A man can receive only what is given to him from heaven. | 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 | |
| Owing to the bad weather, the garden party was called off. | 天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源に恵まれている。 | |
| Bad weather prevented us from starting. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| He studies astronomy, or the science of stars. | 彼は天文学、すなわち星の研究をしている。 | |
| The weather varies quite often. | 天気が非常によく変わる。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| It's such a nice day. Why don't you take me for a drive? | 今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない? | |
| Money comes and goes. | 金は天下の回りもの。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| We had fine weather on that day. | その日はいい天気だった。 | |
| We must try to conserve our natural resources. | 我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| The good weather will hold. | 良い天気は続くでしょう。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| We must make the best we can of the few natural resources we have. | われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| How long will this cold weather last? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| The weather was fine, so we went fishing. | 天気が良かったので釣りに行った。 | |
| Owing to bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| We've had a long spell of fine weather. | 好天気が長く続いている。 | |
| I hope it'll be fine tomorrow. | あすは天気だと思う。 | |
| It's a nice day, isn't it? | 今日はすがすがしいお天気ですね。 | |
| In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. | 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 | |
| Many astronomers assume that the universe expands infinitely. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。 | |
| There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. | この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。 | |
| His soul was in heaven. | 彼の魂は天国にいた。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| There is a dragonfly on the ceiling. | 天井にトンボが止まっている。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| It is likely to be fine. | おそらく天気になるだろう。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| A 10% tax will be withheld from the payment to you. | あなたの支払から10%を税として天引きします。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| What do you like more, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| The day turned out to be fine. | その日は上天気となった。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| The weather's bad, isn't it? | お天気が悪いね。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely. | 好天が続いたので、私達は無事収穫できた。 | |
| Cold weather keeps many plants from blooming. | 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が続いている。 | |
| It's a nice day and I feel like taking a walk. | 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 | |
| It's fine day and I feel like going fishing. | 天気なので釣りに行きたいような気がする。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 | |
| Regardless of the bad weather, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| He looked up at the sky. | 彼は天を仰いだ。 | |
| Weather has been pleasant for complete one week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| He seemed to be beside himself with joy. | 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 | |
| Bad weather oppressed me. | ひどい天気でまいった。 | |
| It is no use complaining about the weather. | 天気についてぐちをこぼしてもむだだ。 | |
| According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. | 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 | |
| It is lucky that the weather should be so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| The weather favored our travel. | 私たちの旅行は天候に恵まれた。 | |