The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
New York weather is hot and humid in the summer.
ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。
He thought that he was a genius.
彼は自分が天才であると思っていた。
Long live the Emperor!
天皇陛下万歳
Whether we will go on the trip depends on the weather.
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
Warm weather favored our picnic.
天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
He is a genius at nitpicking.
彼はあら探しの天才だ。
The weather is bound to get better tomorrow.
明日になればきっと天候もよくなるだろう。
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源に富んでいる。
The weather was good at harvest.
取り入れ時には天気がよかった。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源が豊かである。
How is the weather today?
今日の天気はどうですか。
Sales of beer is at the mercy of weather.
ビールの売れ行きは天候しだいです。
How strange the weather is!
なんて変な天気でしょう。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
This meat stays good in cold weather.
寒い天候でこの肉は悪くなっていない。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
The weather was gorgeous.
すばらしい天気だった。
She is an angel of a girl.
彼女は天使のような少女です。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気がよければ、明日の朝出発します。
The cold weather extended into April.
4月になって寒い天気が続いた。
What divine weather!
なんてすばらしいお天気なんだ。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.
気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
It goes without saying that our plans depend on the weather.
私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
It has been fine since last Friday.
先週の金曜日からずっといい天気です。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
It is very fine today so I would rather go out than stay at home.
今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。
God above helped us.
天におわす神のお力添えがあった。
The shopping arcade was covered with lots of paper decorations.
アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
The weather has a great deal to do with our health.
天候は我々の健康と大いに関係がある。
What a genius he is!
彼って超天才じゃん!
The weather turned better.
天気がよくなった。
After days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
How can I get to heaven?
どうすれば天国に行けるのでしょうか。
It is a nice day, isn't it?
いい天気ですね。
Bad weather prevented us from leaving.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
I will go, provided the weather is clear.
天気がよければ行きます。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
If it's rainy the mountain climbing will be called off.
雨天なら、山登りは、取りやめます。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源が豊かだ。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
寒い天気に息を吐くと、息が見える。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.