The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.
天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
This soap is infused with natural fragrances.
この石けんには天然香料が入っている。
It's fine this morning and I feel like a walk.
今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。
Isn't it a lovely day!
素晴らしい天気ではないか。
The weather is fickle.
気まぐれなお天気だ。
My father studies astronomy, or the science of stars.
父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Japan is not abundant in natural resources.
日本は天然資源に富んでない。
I wonder what the weather will be tomorrow.
明日のお天気どうかしら?
It's ideal weather for a picnic.
ピクニックにはもってこいの天気だ。
The ceiling over my head shook.
頭の上の天井が揺れた。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
A boy sleeping in bed seems to be an angel.
ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。
Whether we go or not depends on the weather.
行くか行かないかは天気次第です。
One sunny day in April, I went out for a walk.
ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
Speak of angels, and you will hear their wings.
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
They chatted about the weather.
彼らは天気についておしゃべりした。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
He was amazed at the news.
彼はその知らせに仰天した。
There is no telling about the weather.
天気のことはわからない。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
She is an angel of a girl.
彼女は天使のような少女です。
The cold weather extended into April.
4月になって寒い天気が続いた。
Our father, who is in heaven.
天に在す我々の父よ。
It is not too much to say that he is a genius.
彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
He is a genius.
彼は天才だ。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
Meat decays quickly in warm weather.
天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。
The weather is as fine as can be.
天気はこの上なくいい。
The weather was perfect yesterday.
きのうの天気は申し分なかった。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
You had better not go out in this bad weather.
こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
The day turned out fine after all.
結局その日は天気になった。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Unfortunately, Brian met with bad weather.
不運にもブライアンは悪天候に遭った。
Bad weather prevented me from doing the sights of Nara.
天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。
China is rich in natural resources.
中国は天然資源に富んでいる。
It is said that the weather on the mountain changes easily.
山の天気は変わりやすいらしい。
It is no use complaining about the weather.
天気についてぐちをこぼしてもむだだ。
Farmers are always at the mercy of the weather.
農民たちはいつも天候のなすがままになる。
Given good weather, we will reach there tomorrow.
天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
It has been very fine since then.
それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
The sky gives promise of fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
I'd rather stay home than go out in this weather.
こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
It's nice out today, isn't it?
今日はいい天気ですね。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The weather turned fair.
天気が好転した。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Attendance should be good provided the weather is favorable.
天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
It was so nice a day that we went for a hike in the mountains.
とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.