The weather is more changeable in mountain regions than in any other district.
山国ほど天候の変わりやすいところはない。
He has natural gifts.
彼には天賦の才がある。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
The weather is fickle.
気まぐれなお天気だ。
The weather has been good until today.
今日までいい天気でした。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
He will soon get used to the climate here.
彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.
とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
How can I get to heaven?
どうすれば天国に行けるのでしょうか。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.
天気がよければ明日出かける。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
My father always said that heaven helps those who help themselves.
父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Japan is the best country under the sun.
日本は天下第一の国である。
It was dreadful weather.
ひどい天気だった。
We would often go hiking on sunny days.
天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
The plane was late due to bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
I will go out if it is fine tomorrow.
明日天気なら外出します。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.
天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい。
I just can't stand this hot weather anymore.
この暑い天気にはもう我慢できない。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
I do not believe the weather will change for the worse next week.
来週天気がくずれることはないでしょう。
The news of his death reached as a bolt from the blue.
彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
It is likely to be fine.
おそらく天気になるだろう。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
I will go, be the weather what it may.
たとえ天候がどうであれ、私は行きます。
It's nice and cool.
天候もよいし涼しい。
The Emperor shall be the symbol of the State.
天皇は国家の象徴である。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
We had nice weather yesterday.
昨日はよい天気だった。
The weather was going from bad to worse.
天候はますます悪くなってきた。
Owing to the bad weather, the garden party was called off.
天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。
I wonder if it will be fine tomorrow.
あす天気になるかしら。
Should it be fine, I will go.
万一天気なら私は行きます。
This afternoon the weather is going to get worse.
午後には天候が悪化します。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.