Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a lamp on the ceiling. | 天井にランプが付いている。 | |
| Bad weather prevented us from departing. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| It will snow tomorrow according to the weather forecast. | 天気予報によると、明日は雪が降ります。 | |
| A 10% tax will be withheld from the payment to you. | あなたの支払から10%を税として天引きします。 | |
| What heavenly weather! | なんてすばらしい天気でしょう。 | |
| The latter half of the week was fine. | 週の後半は天気が良かった。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| He bumped his head against the ceiling. | 彼は天井に頭をぶつけた。 | |
| The day turned out fine after all. | 結局その日は天気になった。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| We are banking on fine weather for the sports day. | 私たちは体育の日に好天を期待している。 | |
| The day turned out to be fine. | その日は上天気となった。 | |
| The accident was caused chiefly by the changeable weather. | その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |
| The cold weather extended into April. | 4月になって寒い天気が続いた。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| It's a sunny day. | 天気は上々だ。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 | |
| We're lucky that the weather is so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| How long will this nice weather last? | この天気はどのくらい持つのだろう。 | |
| It was such a nice day that the street was full of people. | とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。 | |
| The party will be held outdoors, weather permitting. | 天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。 | |
| I'm afraid it will be rainy tomorrow. | 明日は雨天ではなかろうかと思う。 | |
| If the weather is good, I'll leave tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| Everybody is immune to smallpox nowadays. | 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| When are you coming back? That all depends on the weather. | いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。 | |
| The Emperor's Birthday fell on Sunday. | 天皇誕生日が日曜日と重なった。 | |
| I ate a burdock root tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| It's fine today. | 今日は天気が良い。 | |
| Will the fine weather keep up till tomorrow? | この天気は明日までもちますか。 | |
| The weather is just right today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| There are many natural objects that we can put to use. | 天然物中に利用しえるものがたくさんあります。 | |
| The weather is perfect today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| This mystery has a plot twist that's completely novel. | このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| Japan is not rich in natural resources. | 日本では天然資源が豊富ではない。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| What kind of sports we play depends on the weather and the season. | どんなスポーツをするかは天候と季節によります。 | |
| Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. | 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 | |
| It turned out to be a lovely day. | 良い天気になりました。 | |
| How can I get to heaven? | どうすれば天国に行けるのでしょうか。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| That nurse is a real angel to her patients. | あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 | |
| You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. | 天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。 | |
| It was such a fine day that we had a very good time. | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. | ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| Owing to bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. | 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 | |
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |
| Do you think we'll have good weather? | よい天気になると思いますか。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| The ceiling measures ten feet high. | 天井は高さが10フィートある。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| We have had fine weather this week. | 今週はずっと天気がよい。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| It's nice and cool. | 天候もよいし涼しい。 | |
| In comparison to which she's been in a really good mood recently. | それに比べ最近彼女のお天気は良好。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | 明日はいい天気だと思う? | |
| Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. | 天気がよければ私達は明朝出発します。 | |
| In clear weather, we can see the island from here. | 天気がいいときはここから島がみえます。 | |
| What horrible weather. | 何と酷い天気だ。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. | 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 | |
| We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse. | 石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| It all depends on the weather. | それはすべて天候に依存している。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 今日はいいお天気ですね。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| It's ideal weather for a picnic. | ピクニックにはもってこいの天気だ。 | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. | 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| Warm weather favored our picnic. | 天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| As the weather was snowy, we went skiing. | 雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。 | |
| The weather has been good until today. | 今日までいい天気でした。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| I will go regardless of the weather. | 私は天気に関係なく行くだろう。 | |
| I hope the weather will hold until Sunday. | この天気が日曜日まで持てばいいなあ。 | |
| I would have left on my trip if the weather hadn't been bad. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |