The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
In general, it may be said that he is a genius in music.
一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
The news of his death reached as a bolt from the blue.
彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
He is what we call a musical genius.
彼はいわゆる音楽的天才である。
The good weather sent the price of vegetables down.
好天で野菜の値段が下がった。
The day turned out fine after all.
結局その日は天気になった。
There was genius in the way the girl danced.
その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
The United States is abundant in natural resources.
米国は天然資源に富んでいる。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
I'm fed up with this wet weather.
この雨天にはうんざりしている。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
I hope the weather will hold for another day.
この天気はもう1日もつだろう。
A fly can walk on the ceiling.
ハエは天井を歩くことができる。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Help yourself and God will help you.
分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.
乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.
今日は運動会にはあいにくの天気です。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
Naivete is his only merit.
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
I hope this fine weather holds.
こんなすばらしい天気が続けばと思う。
I'm fed up with this wet weather.
この悪天候にはうんざりだ。
Her son is a genius.
彼女の息子は天才です。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源に恵まれている。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
He is excellent at finding fault with other people.
彼は揚げ足とりの天才だ。
The bad weather prevented us from leaving.
悪天候のために我々は出発できなかった。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
It turned out to be a lovely day.
良い天気になりました。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
It goes without saying that our plans depend on the weather.
私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
She looked up at the ceiling.
彼女は天井を見上げた。
The weather has a great deal to do with our health.
天候は我々の健康と大いに関係がある。
Sales of beer is at the mercy of weather.
ビールの売れ行きは天候しだいです。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
We've had a long spell of fine weather.
好天気が長く続いている。
It is very fine today so I would rather go out than stay at home.
今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。
The game was postponed because of the bad weather.
天気が悪かったので、試合は延期された。
As the weather was snowy, we went skiing.
雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
China is rich in natural resources.
中国は天然資源に富んでいる。
This soap is infused with natural fragrances.
この石けんには天然香料が入っている。
You can't have it both ways.
両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
My guess is that it will be fine tomorrow.
あしたはよい天気だと思います。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
The gathering will be large if the weather is good.
もし天候がよければ大集会となろう。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.