Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| Man proposes, God disposes. | 人事を尽くして天命を待つ。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| Natural resources are not abundant in Japan. | 日本には天然資源が豊富ではない。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| I will call on your tomorrow, weather permitting. | 天候がよければ明日はお伺いいたします。 | |
| The United States is abundant in natural resources. | 米国は天然資源に富んでいる。 | |
| My grandfather goes for a walk on fine days. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. | この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| There is no telling about the weather. | 天気のことはわからない。 | |
| Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. | 不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。 | |
| With the weather getting worse, the departure was put off. | 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| How is the weather there? | そこでの天候はどうですか。 | |
| Bad weather prevented us from leaving. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| If it rains, call me. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| The weather is supposed to go downhill starting this afternoon. | 午後から天気は下り坂になります。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| Astronomy deals with the stars and planets. | 天文学は恒星と惑星を扱う。 | |
| A man can receive only what is given to him from heaven. | 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 | |
| The weather is a shade better today. | 天気は今日の方が少しはましだ。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼は天才と言っても過言ではない。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| I learned much about astronomy from him. | 私は彼から天文学について多くのことを学んだ。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| Help yourself and God will help you. | 分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| The weather varies quite often. | 天気が非常によく変わる。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| What was the weather report? | 天気予報はどうでしたか。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想以上にひどい天気だ。 | |
| You have to learn to put up with this weather. | この天気とは気長に付き合っていくしかない。 | |
| Weather permitting, I'll depart tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| It's a beautiful day! | わあ、いい天気だなー。 | |
| If the ceiling fell, he would be crushed. | 天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| The weather being fine, we went on a picnic. | 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 | |
| I'm afraid it will be rainy tomorrow. | 明日は雨天ではなかろうかと思う。 | |
| I wonder how long this cold weather will last. | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| The weather's bad, isn't it? | お天気が悪いね。 | |
| He was forced to go back because of the bad weather. | 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |
| The weatherman predicts snow for tonight. | 天気予報では今夜は雪だ。 | |
| Weather has been pleasant for complete one week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| We'll have a good crop if this good weather keeps up. | この好天が続けば豊作になるだろう。 | |
| The weather report is faulty. | 天気予報が故障して。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. | 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 | |
| Make sure that the device is attached firmly to ceiling. | 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 | |
| I mean to go tomorrow if the weather is fine. | もし天気がよければ、明日行くつもりです。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| The weather varies from hour to hour. | 天気は刻々と変わる。 | |
| The district is abundant in natural resources. | その地方は天然資源に富む。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | 明日はいい天気だと思う? | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸い天気は良かった。 | |
| It is a nice day, isn't it? | いい天気ですね。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| In the beginning God created the heaven and the earth. | 神、初めに天と地を創り給えり。 | |
| It is no use complaining about the weather. | 天気についてぐちをこぼしてもむだだ。 | |
| We have consumed all the natural resources. | 私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |
| The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. | この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 | |
| The weather forecast was right. | 天気予報が当たった。 | |
| The cold weather extended into April. | 4月になって寒い天気が続いた。 | |
| In comparison to which she's been in a really good mood recently. | それに比べ最近彼女のお天気は良好。 | |
| It was dreadful weather. | ひどい天気だった。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なんでしょう。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| I don't mind hot weather. | 僕は暑い天気も気にならない。 | |
| The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men. | 天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。 | |
| Her baby was a great blessing to her. | 赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。 | |
| However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power. | だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |