Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 They called down the wrath of God upon the heads of their enemies. 彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。 How's the weather there? そっちの天気は? Do you really need to go out in this kind of weather? こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella. なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。 We may as well stay here till the weather improves. 天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。 There was a sudden change in the weather. 天候が急に変化した。 He is no less than a genius. 彼は天才も同然だ。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 She looked up at the ceiling. 彼女は天井を見上げた。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 The weather was gorgeous. すばらしい天気だった。 However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 I wonder what the weather will be like tomorrow. 明日のお天気どうかしら? Due to bad weather, the plane was late. 悪天候のため飛行機は延着した。 The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 I cannot fancy going out in this weather. この天気に外出するなど想像できない。 That habit is acquired, not innate. その習慣は後天的で、先天的なものではない。 We must try to conserve our natural resources. 我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。 The moon is in the sky. 天に月がある。 It's a beautiful day, isn't it? いいお天気ですね。 The weather's bad, isn't it? お天気が悪いね。 Between two stools one falls to the ground. 両天秤をかけて失敗した。 Weather permitting, we will leave in an hour. 天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 It is very fine today so I would rather go out than stay at home. 今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。 Because of bad weather, the plane arrived three ours late. 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 I would have left on my trip if the weather hadn't been bad. 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 Regardless of the bad weather, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 It's ideal weather for a picnic. ピクニックにはもってこいの天気だ。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 Meat won't keep long in this heat. 肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。 He attributed the accident to the bad weather. 彼は事故を悪天候のせいにした。 Fortunately, the weather was good. 幸い天気は良かった。 The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 She is an angel of a girl. 彼女は天使のような少女です。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 I'll leave tomorrow, weather permitting. 天気さえ良ければ私は明日出発します。 What's the weather forecast for tomorrow? 明日の天気はどうですか。 I saw a fly on the ceiling. 天井に止まっているハエを見た。 The weather's rather jolly today. 今日は随分気持ちのいい天気だ。 Australia is rich in natural resources. オーストラリアは天然資源に恵まれている。 Our conversation opened, as usual, upon the weather. 私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 I found him a genius at chemistry. 彼が化学の天才であることに気づいた。 Help yourself and God will help you. 分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。 What's the forecast for tomorrow? あしたの天気予報はどうですか。 The Shitennouji is the most ancient temple in Japan. 四天王寺は日本最古の寺です。 Japan is not rich in natural resources. 日本では天然資源が豊富ではない。 According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 I hope it'll be fine tomorrow. あすは天気だと思う。 Can you reach the ceiling? 天井に手が届きますか。 This soap is infused with natural fragrances. この石けんには天然香料が入っている。 He was amazed at the news. 彼はその話を聞いて仰天した。 We had uncertain weather last month. 先月は変わりやすい天気でした。 Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies. 彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。 A 10% tax will be withheld from the payment to you. あなたの支払から10%を税として天引きします。 The weather was very bad yesterday. 昨日は天候が悪かった。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 The weather has been nice all week. 一週間ずっと天気がよい。 Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 Bad weather prevented me from setting out. 悪天候のため、出発できなかった。 He was completely cleared of the charge against him. 青天白日の身となる。 Genius is nothing but a great aptitude for patience. 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 The weather varies from day to day. その日その日で天気は変わる。 The weather was perfect yesterday. きのうの天気は申し分なかった。 They ascribed the accident to the bad weather. 彼らは事故を悪天候のせいにした。 The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 The period of hot weather is very short here. ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 He may be a genius. 彼は天才かもしれない。 The weather is as nice as nice can be. お天気はこの上なくすばらしい。 Linguistic competence is inborn, not acquired. 言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。 The bad weather marred the ceremony. 悪天候が式を台無しにした。 You have to learn to put up with this weather. この天気とは気長に付き合っていくしかない。 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 The weather is unfavorable for our athletic meet today. 今日は運動会にはあいにくの天気です。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 Bad weather prevented us from departing. 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. 意外にも、昨日は天気予報があたった。 I have no idea what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるのか見当もつかない。 This country is poor in natural resources. この国は天然資源が乏しい。 This is what we call "tempura". これがいわゆる「天ぷら」というものです。 The figure will be astronomical. 数字は天文学的なものだろう。 Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 We've been having good weather. ずっと天気がいいです。 My grandfather goes for walks on days when the weather is good. ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they? パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。 Long live the Emperor! 天皇陛下万歳 The weather was fine, so we went fishing. 天気が良かったので釣りに行った。 It has been fine for a week. この一週間ずっとよい天気です。