The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.
彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
The weather has been good until today.
今日までいい天気でした。
One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house.
ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。
I can wait to love in heaven.
天国で愛しあえるまで待ってるよ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Given good weather, we will reach there tomorrow.
天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
He is a mathematical genius.
彼は数学の天才だ。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
What marvelous weather.
何てすばらしい天気だろう。
The weather became warm.
天候が暖かくなった。
It is likely to be fine.
おそらく天気になるだろう。
We were cooking tempura at that time.
私達はその時天ぷらを作っていました。
It goes without saying that our plans depend on the weather.
私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
The Emperor shall be the symbol of the State.
天皇は国家の象徴である。
I will call on your tomorrow, weather permitting.
天候がよければ明日はお伺いいたします。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
After continuing days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
In a word, he is a man of genius.
一言で言えば彼は天才だ。
Here, if the weather's good, you can get a lovely view.
ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
We will go on a picnic if it is fine tomorrow.
明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
It is not too much to say that he is a genius.
彼は天才と言っても過言ではない。
The lamp hung from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
The weather is uncertain at this time of year.
今ごろの天気は当てにならない。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
As everyone knows, he is a genius.
誰でも知っているように、彼は天才だ。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.
天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
Farmers are always at the mercy of the weather.
農民たちはいつも天候のなすがままになる。
The weather was not only cold, but also wet.
天気は寒いだけでなく雨であった。
The weather this week has been good on the whole.
一般に今週の天気はよかった。
What a genius he is!
彼って超天才じゃん!
He was forced to go back because of the bad weather.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.
気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
The weather changed suddenly.
天気が急に変わった。
I ate a burdock root tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
I hope this good weather will hold till then.
このお天気がそれまで続くといいわね。
The sky promises fair weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
I will go for a walk if it is nice tomorrow.
明日天気ならば私は散歩に出ます。
Bad weather prevented me from setting out.
悪天候のため、出発できなかった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The weather changes very often in England.
イギリスでは天気がよく変わる。
He is far from a genius.
彼は天才なんてとんでもない。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.
こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
It looks as if it's going to be a nice day.
いい天気になりそうだ。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
What horrible weather.
何と酷い天気だ。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.
明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
If it's rainy the mountain climbing will be called off.
雨天なら、山登りは、取りやめます。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
China is rich in natural resources.
中国は天然資源が豊富だ。
I hope the weather will hold for another day.
この天気はもう1日もつだろう。
Edison was an inventive genius of the United States.
エジソンは米国の発明の天才であった。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.
久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
How's the weather?
どんな天気ですか。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
Rain, rain go away!
明日天気になあれ!
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
He will soon get used to the climate here.
彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
How long will this cold weather go on?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
The weather favored our travel.
私たちの旅行は天候に恵まれた。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
How can I get to heaven?
どうすれば天国に行けるのでしょうか。
He attributed the accident to the bad weather.
彼は事故を悪天候のせいにした。
What is the weather like today?
今日はどんな天気ですか。
It's a nice day and I feel like taking a walk.
天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
The cold weather continued for three weeks.
寒い天気が3週間も続いた。
God above helped us.
天におわす神のお力添えがあった。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源が豊かである。
She was a genius in mathematics.
彼女は数学の天才だった。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.
彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
We took advantage of the fine weather to play tennis.
天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
Because of the bad weather, he couldn't come.
天候が悪くて彼は来られなかった。
It is said that the weather on the mountain changes easily.
山の天気は変わりやすいらしい。
As it is fine, I'll go out.
天気がいいので出かけよう。
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
If the weather is good, I'll go to the park.
天気がよければ私は公園に行くだろう。
The weather was ideal.
天候はこの上なしだった。
My father studies astronomy, or the science of stars.
父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.