Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
I hope this fine weather holds.
こんなすばらしい天気が続けばと思う。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.
天気がいいので洗濯物を干していこう。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
Fortunately, the weather was good.
幸いにも天気は良かった。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
She is a kind of genius.
彼女はある種の天才です。
If it rains, call me.
雨天の場合にはお電話下さい。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.
このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
I will go, be the weather what it may.
たとえ天候がどうであれ、私は行きます。
How's the weather in New York?
ニューヨークのお天気はどうですか。
Great weather, isn't it?
いい天気だなあ。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
The sky promises fair weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
There's a big fly on the ceiling.
天井に大きなはえがとまっています。
It's stormy.
天気は荒れています。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
I will start, weather permitting.
天候が許せば、私は出発します。
The weather turned bad.
天気が悪くなった。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
The weather became warm.
天候が暖かくなった。
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
How long will this nice weather last?
この天気はどのくらい持つのだろう。
You are an angel of a child.
あなたは天使のような子だ。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
I wonder what the weather will be tomorrow.
明日のお天気どうかしら?
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
He is a genius in a sense.
彼はある意味では天才だ。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
雨天の場合は運動会を中止する。
My grandfather goes for walks on days when the weather is good.
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
He studies astronomy, or the science of stars.
彼は天文学、すなわち星の研究をしている。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The bad weather prevented me from going fishing.
天候が悪くて私は釣りに行けなかった。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.