Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
We took advantage of the fine weather to play tennis.
天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
The skies promise better weather in the morning.
空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
We're lucky that the weather is so nice.
天気がこんなにいいなんてついてるね。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.
天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
He studies astronomy, or the science of stars.
彼は天文学、すなわち星の研究をしている。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
She is an angel of a girl.
彼女は天使のような少女です。
Bad weather oppressed me.
ひどい天気でまいった。
Is there life on other worlds?
地球以外の天体に生物はいますか。
Speak of angels, and you will hear their wings.
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
How long will this cold weather go on?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
The weather was going from bad to worse.
天候はますます悪くなってきた。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源に恵まれている。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
A room with a skylight would be fine.
天窓のある部屋がいいです。
Prices keep on soaring.
物価が天井知らずに上がる。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は天災です。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
概して言えば、日本の天候は温暖です。
It's so lovely a day.
本当にいい天気だ。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
The day was bright, nor were there clouds above.
その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I would have gotten conceited.
俺だったら天狗になっちゃうよ。
Even though the weather was bad, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.
天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
After days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.
私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
There will be a change for the better in the weather.
天気はよくなりそうだ。
China is rich in natural resources.
中国は天然資源が豊富だ。
It was such a nice day that the street was full of people.
とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
People often complain about the weather.
人々はよく天気について不満を言う。
He had the illusion that he was a genius.
彼は自分が天才だと錯覚していた。
I wonder what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気どうかしら?
The plane was late because of bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.
天皇誕生日が日曜日と重なった。
Bad weather prevented us from starting.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
It has been fine since last Friday.
先週の金曜日からずっといい天気です。
They ascribed the accident to the bad weather.
彼らは事故を悪天候のせいにした。
How's the weather in New York?
ニューヨークのお天気はどうですか。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
The ceiling measures ten feet high.
天井は高さが10フィートある。
The weather changes very often in England.
イギリスでは天気がよく変わる。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
It rained after it had been dry for many weeks.
何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
It's been a long time since we've had such nice weather.
しばらくぶりのよい天気だね。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
I am natural born master.
私は生まれながらにしての天才だ。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.
悪天候のため飛行機は3時間延着した。
What marvelous weather.
何てすばらしい天気だろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.