The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
He was confounded at the sight of the teacher.
先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
The ceiling over my head shook.
頭の上の天井が揺れた。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.
悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.
四天王寺は日本最古の寺です。
Isn't it a lovely day!
いい天気だなあ。
He bumped his head against the ceiling.
彼は天井に頭をぶつけた。
I wonder what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気どうかしら?
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
Fortunately, the weather was good.
幸い天気は良かった。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
Genius must be born, and never can be taught.
天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
Maya priests learned much about astronomy.
マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
She is a natural musician.
彼女は天性の音楽家だ。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
We thought of him as a genius.
私たちは彼を天才だと思った。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
My guess is that it will be fine tomorrow.
あしたはよい天気だと思います。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
The weather changes very often in England.
イギリスでは天気がよく変わる。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
This boy is a genius at controlling RC vehicles!
この少年はラジコンの天才よ!
It is fortunate that the weather is so nice.
天気がこんなによいなんて幸せだ。
It's a nice day.
天気のよい日です。
They had to strive against natural calamities for ages.
彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
Should it be fine, I will go.
万一天気なら私は行きます。
We should make the best of the limited natural resources we have.
われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
Bad weather forced us to call off the picnic.
天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。
I'm not lying. I swear to God!
天地神明に誓って嘘ではありません。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
The football game was postponed on account of bad weather.
フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
What a lovely day!
なんてよい天気なんでしょう。
It is likely to be fine tomorrow.
明日は天気になりそうだ。
It being a fine day, I went out for a walk.
天気のよい日だったので、散歩に出かけた。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
Her baby was a great blessing to her.
赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
The weather is changeable here.
ここでは天気は変わりやすい。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
He has natural gifts.
彼には天賦の才がある。
The bad weather frustrated our plans.
悪天候のために私たちの計画はだめになった。
The weather was fine, so we went fishing.
天気が良かったので釣りに行った。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
As the weather was snowy, we went skiing.
雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
He got assistance from above.
彼は天の助けを得た。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
The little girl played an angel in the Christmas play.
少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
Tom intends to go, rain or shine.
トムはどんな天気でも行くつもりだ。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源に乏しい。
His soul was in heaven.
彼の魂は天国にいた。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源に富んでいる。
Bad weather prevented them from sailing.
悪天候のため彼らは出帆できなかった。
The weather is fickle.
気まぐれなお天気だ。
We had a spell of fine weather last autumn.
昨秋は晴天続きだった。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
We had better utilize our natural resources.
我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.
私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
I guess it depends on the weather.
天気次第だと私は思う。
What makes one person a genius and another person a fool?
ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
It turned out to be a lovely day.
良い天気になりました。
She was a genius in mathematics.
彼女は数学の天才だった。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
We've been having good weather.
ずっと天気がいいです。
Astronomy deals with the stars and planets.
天文学は恒星と惑星を扱う。
Helen is by nature an optimist.
ヘレンは生来楽天家だ。
Weather permitting, I'll start tomorrow.
天候が許せば、明日出発します。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
The district is abundant in natural resources.
その地方は天然資源に富む。
A sleeping child looks like an angel.
眠っている子どもというのは天使のようだ。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
It was like a bolt out of the blue.
それは青天の霹靂のようなことでした。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I can't stand this hot weather.
この暑い天気にはもう我慢できない。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
There are windows on the floor, and doors on the ceiling.
床には窓が、天井には扉がある。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.