Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born | 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 | |
| The weather was gorgeous. | すばらしい天気だった。 | |
| Mary scared Tom out of his wits. | メエーリはトムをびっくり仰天させた。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| Her baby was a great blessing to her. | 赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| I will call on your tomorrow, weather permitting. | 天候がよければ明日はお伺いいたします。 | |
| How fine it is today. | 今日はなんて天気が良いのでしょう。 | |
| A man can receive only what is given to him from heaven. | 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 | |
| If by some chance the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| How's the weather in New York? | ニューヨークのお天気はどうですか。 | |
| It's nice out today, isn't it? | 今日はいい天気ですね。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| We've had enough of this bad weather. | この悪い天気はもうたくさんだ。 | |
| According to the weather report, it will snow tonight. | 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| God created the heaven and the earth. | 神は天と地を創造した。 | |
| It's stormy. | 天気は荒れています。 | |
| Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. | 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |
| The weather turned better. | 天気がよくなった。 | |
| I can't stand this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| The weather was getting worse and worse as the day went on. | 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 | |
| It's a beautiful day! | わあ、いい天気だなー。 | |
| The match had to be called off because of the freezing weather. | 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうかね? | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| Isn't it a lovely day! | いい天気だなあ。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| I wish it were fine today. | 今日は天気ならいいのに。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| The weather forecast is not necessarily reliable. | 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| Weather permitting, let's go on a picnic. | もし天気がよければ、ピクニックに行こう。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| Habit is second nature. | 習慣は第二の天性である。 | |
| I was extremely surprised when I saw this. | それを見てびっくり仰天した。 | |
| The weather became warm. | 天候が暖かくなった。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| The fly is on the ceiling. | ハエが天井にとまっている。 | |
| After days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| He was a very handsome boy, he had the face of an angel. | 彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。 | |
| He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? | 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 | |
| It is fine today. | 今日はいい天気だ。 | |
| Bad weather oppressed me. | ひどい天気でまいった。 | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| We've had a long spell of fine weather. | 好天気が長く続いている。 | |
| Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. | 意外にも、昨日は天気予報があたった。 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なんでしょう。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| Owing to the bad weather, the garden party was called off. | 天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいかがですか。 | |
| The weather is so nice! | とても天気がいい。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| He was entranced with joy. | 彼は喜びで有頂天だった。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井に大きなはえがとまっています。 | |
| The weather is uncertain at this time of year. | 今ごろの天気は当てにならない。 | |
| The bad weather delayed the plane's departure by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| The weather is as nice as nice can be. | お天気はこの上なくすばらしい。 | |
| It is very fine today. | 今日はとてもよい天気だ。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| We took advantage of the sunny weather to go on a picnic. | 私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| The weather is forecast scientifically. | 天気は科学的に予報される。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| It's a nice day and I feel like taking a walk. | 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 | |
| We'll have a good crop if this good weather keeps up. | この好天が続けば豊作になるだろう。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| Astronomy is the science of the universe. | 天文学は宇宙の科学である。 | |
| He was forced to go back because of the bad weather. | 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 | |
| It was such a nice day that the street was full of people. | とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気がよければ、明日の朝出発します。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |