The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.
その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
How strange the weather is!
変な天気!
How long will this cold weather last?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
It was so lovely a day that I preferred to walk.
とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。
How long will this cold weather continue?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
There is a lamp on the ceiling.
天井にランプが付いている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
I love astronomy.
僕は天文学が大好きだよ。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
The weather's bad, isn't it?
天気、悪いよね。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
Between two stools one falls to the ground.
両天秤をかけて失敗した。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The weather changed suddenly.
天気が急に変わった。
It was the bad weather that caused his illness.
彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
I know the weather there is very cold.
そこでは天候がとても寒いことがわかっています。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
I can't reach the ceiling.
私は天井まで手が届かない。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
It's fine today.
今日は天気が良い。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
I don't mind hot weather.
僕は暑い天気も気にならない。
I'm hating this weather!
この悪天、いやになっちゃう!
We'll leave tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
The moon is in the heavens.
天に月がある。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
What do you like more, sushi or tempura?
あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。
The weather is uncertain at this time of year.
今ごろの天気は当てにならない。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源に恵まれている。
It being a fine day, I took a walk in the suburbs.
お天気が良かったので、郊外を散歩した。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.
『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
We've had a long spell of fine weather.
好天気が長く続いている。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.
天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Isn't it a lovely day!
素晴らしい天気ではないか。
He has natural gifts.
彼には天賦の才がある。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Should it be fine, I will go.
万一天気なら私は行きます。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.
恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
The weather is terrible today.
今日はひどく悪い天気だ。
The weather is crook.
お天気が悪いね。
The weather is fickle.
気まぐれなお天気だ。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が続いている。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
He is far from a genius.
彼は天才なんてとんでもない。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
Long live the Emperor!
天皇陛下万歳
We should make the best of the limited natural resources we have.
われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
It has been fine for a week.
この一週間ずっとよい天気です。
The sky promises fair weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
Her son is a genius.
彼女の息子は天才です。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
There is no going out in this weather.
この天気では外出できない。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.
明日は雨天ではなかろうかと思う。
The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Were it clear, we would go on a hike.
天気がよければハイキングに行くのだがなあ。
The weather has settled at last.
やっと天候が定まった。
It was dreadful weather.
ひどい天気だった。
It is truly a nice day today.
今日は実によい天気だ。
How is the weather there?
そこでの天候はどうですか。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
The day turned fine after all.
結局いい天気になった。
It being a fine day, I went out for a walk.
天気のよい日だったので、散歩に出かけた。
The plane was late because of bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
He has some share of his father's genius.
彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
"What is the weather like over there?" "It's nice"
「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
The weather is as fine as can be.
天気はこの上なくいい。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
概して言えば、日本の天候は温暖です。
It's been a long time since we've had such nice weather.
しばらくぶりのよい天気だね。
The climate of Japan is as warm as that of China.
日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
It is said that the weather on the mountain changes easily.
山の天気は変わりやすいらしい。
The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.