According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Meat decays quickly in warm weather.
天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
The bad weather prevented us from leaving.
悪天候のために我々は出発できなかった。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
It's so lovely a day.
本当にいい天気だ。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Because of the bad weather, he couldn't come.
天候が悪くて彼は来られなかった。
Given good weather, we will reach there tomorrow.
天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
I learned much about astronomy from him.
私は彼から天文学について多くのことを学んだ。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
Warm weather favored our picnic.
天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
She is an angel of a girl.
彼女は天使のような少女です。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
Everybody is immune to smallpox nowadays.
今ではみんな天然痘には免疫になっている。
We've been having good weather.
ずっと天気がいいです。
It's a sunny day.
天気は上々だ。
Birds are natural enemies of insects.
鳥は昆虫の天敵です。
The weather is perfect today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
It's a nice day and I feel like taking a walk.
天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
He got assistance from above.
彼は天の助けを得た。
How's the weather there?
そっちの天気は?
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
The weather is as nice as nice can be.
お天気はこの上なくすばらしい。
My guess is that it will be fine tomorrow.
あしたはよい天気だと思います。
The weather's bad, isn't it?
天気、悪いよね。
You can get a nice view from here when the weather is good.
ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
今日の試合は天下分け目の戦いだ。
We had fine weather on that day.
その日はいい天気だった。
The fly is on the ceiling.
ハエが天井にとまっている。
Japan is not rich in natural resources.
日本では天然資源が豊富ではない。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
The Emperor prayed for the souls of the deceased.
天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。
The stormy weather was dreadful.
その嵐の天候は恐ろしかった。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
We were amazed that he had gotten full credit.
私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
The weather was miserable yesterday.
昨日はなんともひどい天気だった。
It is a nice day, isn't it?
いい天気ですね。
How long will this cold weather last?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
The news took him by surprise.
そのニュースに彼はびっくり仰天した。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
The sky promises fair weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
Beautiful day, isn't it?
すばらしい天気ですね。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.