Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was amazed at the news. | 彼はその話を聞いて仰天した。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. | 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. | 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 | |
| How long will this cold weather continue? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| The little girl played an angel in the Christmas play. | 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 | |
| How is the weather? | お天気はどういうぐあいですか。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼は天才と言っても過言ではない。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源が乏しい。 | |
| I'm not lying. I swear to God! | 天地神明に誓って嘘ではありません。 | |
| Meat won't keep long in this heat. | 肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。 | |
| The weather's bad, isn't it? | 天気、悪いよね。 | |
| Looks like another nice day. | 今日もよい天気らしいですね。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| Newspapers carry weather reports. | 新聞には天気予報が載っている。 | |
| Sydney has a beautiful natural harbor. | シドニーは天然の美しい港がある。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 | |
| It is said that the weather on the mountain changes easily. | 山の天気は変わりやすいらしい。 | |
| I will call on your tomorrow, weather permitting. | 天候がよければ明日はお伺いいたします。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| Global warming will change the patterns of the weather world-wide. | 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| The weather is as fine as can be. | 天気はこの上なくいい。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| Between two stools one falls to the ground. | 両天秤をかけて失敗した。 | |
| It all depends on the weather. | それはすべて天候に依存している。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| I hope this fine weather holds. | こんなすばらしい天気が続けばと思う。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気がよければ行きます。 | |
| We'll have a good crop if this good weather keeps up. | この好天が続けば豊作になるだろう。 | |
| We will start tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. | 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 | |
| We must make the best we can of the few natural resources we have. | われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| Bad weather kept us from going out. | 天気が悪くて出かけられなかった。 | |
| The game was postponed because of the bad weather. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| The weather varies from day to day. | その日その日で天気は変わる。 | |
| What the newspaper said about the weather has certainly come true. | 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 | |
| The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. | 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| We shall leave tomorrow, weather permitting. | 天気が良ければ、私たちは明日出発します。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake. | 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへん天気がよい。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| It looks as if it's going to be a nice day. | いい天気になりそうだ。 | |
| It is a nice day, isn't it? | いい天気ですね。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井に止まっているハエを見た。 | |
| Weather permitting, I'll start tomorrow. | 天候が許せば、明日出発します。 | |
| It's a pity for you to have to stay indoors in this weather. | こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。 | |
| I'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| Maya priests learned much about astronomy. | マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。 | |
| This bad weather will affect the crops. | この悪天候は作物に影響するだろう。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| He came in spite of bad weather. | 彼は悪天候をついて来た。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源に乏しい。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| People often complain about the weather. | 人々はよく天気について不満を言う。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井にランプを吊した。 | |
| The weather forecast says it will be cooler tomorrow. | 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| We've had enough of this bad weather. | この悪い天気はもうたくさんだ。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| We've had a long spell of fine weather. | 好天気が長く続いている。 | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうかね? | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| I ate a burdock root tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| I can't reach the ceiling. | 私は天井まで手が届かない。 | |
| The cold weather extended into April. | 4月になって寒い天気が続いた。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| The weather varies with seasons. | 天候は季節によって変わる。 | |
| I wonder how long this cold weather will last. | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| I would have left on my trip if the weather hadn't been bad. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| We have had bad weather recently. | 近ごろ天気が悪い。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| Bad weather prevented them from sailing. | 悪天候のため彼らは出帆できなかった。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なのだろう。 | |