UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '天'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather was going from bad to worse.天候はますます悪くなってきた。
He will soon get used to the climate here.彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
Whether we will go on the trip depends on the weather.旅行に行けるかどうかは天候次第です。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
Yesterday, the weather was very nice.昨日、天気が非常によかった。
A sleeping child looks like an angel.眠っている子どもというのは天使のようだ。
Owing to bad weather, I didn't go.悪天候のために、私は行きませんでした。
A nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
Bad weather kept us from going out.天気が悪くて出かけられなかった。
I'm fed up with this wet weather.この雨の天気にはうんざりだ。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
The weather was miserable yesterday.昨日はなんともひどい天気だった。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
He is a genius at nitpicking.彼はあら探しの天才だ。
The news of his death reached as a bolt from the blue.彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
Rain, rain go away!明日天気になあれ!
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
The fine day added to the pleasure of the picnic.天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
May his soul rest in Heaven.彼のみたまが天国で安らかなることを。
A boy sleeping in bed seems to be an angel.ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。
You can easily tell that he is a genius.彼が天才であることはすぐ分かる。
We've been having good weather.ずっと天気がいいです。
He was reputed to be a genius.彼は天才と言われていた。
It's nice out today, isn't it?今日はいい天気ですね。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Her baby was a great blessing to her.赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
He hung a lamp from the ceiling.彼は天井にランプを吊した。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
This soap is infused with natural fragrances.この石けんには天然香料が入っている。
The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.四天王寺は日本最古の寺です。
It is likely to be fine tomorrow.明日は天気になりそうだ。
He is a genius in a sense.彼はある意味では天才だ。
He has natural gifts.彼には天賦の才がある。
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The weather is usually hot in July.7月の天候はだいたい暑い。
It looks like it'll be clearing up.この空模様ではよい天気になりそうだ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
After a succession of warm days, the weather became cold.暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
It seems that he is interested in astronomy.彼は天文学に興味があるようだ。
It was warm, so I opened the window.天気が暑かったので、私は窓を開けた。
Cold weather keeps many plants from blooming.天候が寒いと多くの植物が開花できない。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
What interests me greatly is astronomy.私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
The weather turned better.天気がよくなった。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
I'd rather stay home than go out in this weather.こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか
He is a genius, if ever there is one.彼こそ本当の天才だ。
Edison was an inventive genius of the United States.エジソンは米国の発明の天才であった。
I learned much about astronomy from him.私は彼から天文学について多くのことを学んだ。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
It's a beautiful day, isn't it?今日はいいお天気ですね。
He would often go fishing on a fine Sunday.天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
The moon is in the sky.天に月がある。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
How can I get to heaven?どうすれば天国に行けるのでしょうか。
The weather is just right today.今日は随分気持ちのいい天気だ。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
The weather is so nice!とても天気がいい。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
We have had a long spell of hot weather.暑い天気が長く続いた。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
I'm so happy, I feel like I could fly.天にも昇るような気持ちです。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
God above helped us.天におわす神のお力添えがあった。
I'm fed up with this wet weather.この悪天候にはうんざりだ。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
This boy is a genius at controlling RC vehicles!この少年はラジコンの天才よ!
The weather is uncertain at this time of year.今ごろの天気は当てにならない。
I have no idea what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
It is fine today.今日は良い天気です。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
Japan is not rich in natural resources.日本では天然資源が豊富ではない。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
How is the weather?お天気はどういうぐあいですか。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
The country is abundant in natural resources.その国は天然資源に富んでいる。
You have to learn to put up with this weather.この天気とは気長に付き合っていくしかない。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
I will call on your tomorrow, weather permitting.天候がよければ明日はお伺いいたします。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License