It is no exaggeration to say that she is an angel.
彼女は天使だといっても過言ではない。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.
もし天気がよければ、明日行くつもりです。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
The weather is perfect today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
That observatory stands in a good location.
その天文台はよい位置にある。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
It's a beautiful day!
わあ、いい天気だなー。
The weather will change for the worse this afternoon.
午後から天気は下り坂です。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
The meeting will be held regardless of the weather.
会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源に富んでいる。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
He lived to a ripe old age.
彼は天寿を全うした。
Have you become an angel?
天使にでもなってしまったの?
Cold weather keeps many plants from blooming.
天候が寒いと多くの植物が開花できない。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
What horrible weather!
何と酷い天気だ。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.
好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
We may as well stay here till the weather improves.
天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?
いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it?
どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
He studies astronomy, or the science of stars.
彼は天文学、すなわち星の研究をしている。
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
I hope the weather will hold until Sunday.
この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
I will go, be the weather what it may.
たとえ天候がどうであれ、私は行きます。
It's a sunny day.
天気は上々だ。
The weather has been good until today.
今日までいい天気でした。
The weather has improved.
天気が回復した。
A genius can sometimes have rude manners.
天才は時として態度が粗野なことがある。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Fortunately, the weather was good.
幸運にも天気がよかった。
It is very fine today so I would rather go out than stay at home.
今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
We shall leave tomorrow, weather permitting.
天気が良ければ、私たちは明日出発します。
The sky gives promise of fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
He was forced to go back because of the bad weather.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
I am natural born master.
私は生まれながらにしての天才だ。
The party is to be held next Sunday, weather permitting.