So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
The plane was delayed on account of bad weather.
悪天候で飛行機がおくれた。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
It's nice and cool.
天候もよいし涼しい。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.
悪天候のおかげで試合は中止だ。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.
天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
It is not too much to say that he is a genius.
彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.
久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.
このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
It's too sunny to stay inside.
とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
How long will this cold weather continue?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
Between two stools one falls to the ground.
両天秤をかけて失敗した。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.
天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
Here, if the weather's good, you can get a lovely view.
ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
The cold weather extended into April.
4月になって寒い天気が続いた。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
"What is the weather like over there?" "It's nice"
「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
The weather was ideal.
天候はこの上なしだった。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
Bad weather oppressed me.
ひどい天気でまいった。
I will come, weather permitting.
天気が許せば、私は行きます。
Warm weather favored our picnic.
天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
The weather changes very often at this time of year.
1年のこの時期は天候がよく変わる。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.
もし天気がよければ、明日行くつもりです。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
The weather's bad, isn't it?
天気、悪いよね。
I wonder how long this cold weather will last.
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
She is a genius at mathematics.
彼女は数学にかけては天才です。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.
天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
What a fine day it is!
何と良い天気なんでしょう。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源に恵まれている。
I wonder if it will be fine tomorrow.
あす天気になるかしら。
There will be a change for the better in the weather.
天気はよくなりそうだ。
Genius must be born, and never can be taught.
天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源が豊かである。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源が乏しい。
She was a genius in mathematics.
彼女は数学の天才だった。
The day turned fine after all.
結局いい天気になった。
He has natural gifts.
彼には天賦の才がある。
As the weather was snowy, we went skiing.
雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.
天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
The day was bright, nor were there clouds above.
その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
Weather permitting, I'll start tomorrow.
天候が許せば、明日出発します。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
I am immune to smallpox.
私は天然痘に免疫になっている。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.
とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
Our father, who is in heaven.
天に在す我々の父よ。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.