Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is an angel of a girl. | 彼女は天使のような少女です。 | |
| The weather forecast is not necessarily reliable. | 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 | |
| She is what is called a genius. | 彼女はいわゆる天才だ。 | |
| He is a born poet. | 彼は先天的な詩人です。 | |
| I would have left on my trip if the weather hadn't been bad. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| Owing to the bad weather, the garden party was called off. | 天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 | |
| He was entranced with joy. | 彼は喜びで有頂天だった。 | |
| When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. | 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| The Shitennouji is the most ancient temple in Japan. | 四天王寺は日本最古の寺です。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| Regardless of the bad weather, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| She is a kind of genius. | 彼女はある種の天才です。 | |
| Bad weather kept us from going out. | 天気が悪くて出かけられなかった。 | |
| This is what we call "tempura". | これがいわゆる「天ぷら」というものです。 | |
| How's the weather? | どんな天気ですか。 | |
| In comparison to which she's been in a really good mood recently. | それに比べ最近彼女のお天気は良好。 | |
| Weather permitting, I'll start tomorrow. | 天候が許せば、明日出発します。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| Can you reach the ceiling? | 天井に手が届きますか。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| How can you be so optimistic? | よくもそう楽天的でいられるよ。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. | 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 | |
| I wonder how long this cold weather will last. | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| Japan is the best country under the sun. | 日本は天下第一の国である。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 | |
| He got assistance from above. | 彼は天の助けを得た。 | |
| It is no exaggeration to say that she is an angel. | 彼女は天使だといっても過言ではない。 | |
| Japan is not rich in natural resources. | 日本では天然資源が豊富ではない。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井にハエが1匹とまっているのが見えた。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| He was a very handsome boy, he had the face of an angel. | 彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。 | |
| The latter half of the week was fine. | 週の後半は天気が良かった。 | |
| It looks like it'll be clearing up. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| The weather varies with seasons. | 天候は季節によって変わる。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| How's the weather in New York? | ニューヨークのお天気はどうですか。 | |
| The Emperor shall be the symbol of the State. | 天皇は国家の象徴である。 | |
| Mother told me that I had better not go out in such bad weather. | こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。 | |
| We'll have a good crop if this good weather keeps up. | この好天が続けば豊作になるだろう。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 | |
| Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. | 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 | |
| How can I get to heaven? | どうすれば天国に行けるのでしょうか。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. | 今日の試合は天下分け目の戦いだ。 | |
| Bad weather forced us to call off the picnic. | 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 | |
| He is a genius, if ever there is one. | 彼こそ本当の天才だ。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| We're lucky that the weather is so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| The ship will be ready to sail, if the weather permits. | 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| After continuing days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| The weatherman predicts snow for tonight. | 天気予報では今夜は雪だ。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| The weather was very bad yesterday. | 昨日は天候が悪かった。 | |
| The weather forecast was right. | 天気予報が当たった。 | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. | 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 | |
| What do you like more, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへん天気がよい。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| The weather was as fine as it could be. | 天気はこの上なく素晴らしかった。 | |
| In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. | 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| Mary scared Tom out of his wits. | メエーリはトムをびっくり仰天させた。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| I will start, weather permitting. | 天候が許せば、私は出発します。 | |
| How long will this cold weather go on? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| You can't have it both ways. | 両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| Warm weather favored our picnic. | 天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。 | |
| The weather changes very often in England. | イギリスでは天気がよく変わる。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| The weather is supposed to go downhill starting this afternoon. | 午後から天気は下り坂になります。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| He was forced to go back because of the bad weather. | 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| It's nice out today, isn't it? | 今日はいい天気ですね。 | |
| It was such a nice day that the street was full of people. | とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。 | |