Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| The weather is a shade better today. | 天気は今日の方が少しはましだ。 | |
| The weather report says it will rain tomorrow afternoon. | 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 | |
| Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. | 天気がよければ私達は明朝出発します。 | |
| How can you be so optimistic? | よくもそう楽天的でいられるよ。 | |
| I saw a spider walking on the ceiling. | 私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。 | |
| I am immune to smallpox. | 私は天然痘に免疫になっている。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムはどんな天気でも行くつもりだ。 | |
| What the newspaper said about the weather has certainly come true. | 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 | |
| He is a mathematical genius. | 彼は数学の天才だ。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| He looked up at the sky. | 彼は天を仰いだ。 | |
| I asked Bill what the weather had been like during his travel. | 旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。 | |
| Do you think we'll have good weather? | よい天気になると思いますか。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 | |
| The weather is supposed to go downhill starting this afternoon. | 午後から天気は下り坂になります。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| I was extremely surprised when I saw this. | それを見てびっくり仰天した。 | |
| We will have to put off the soccer game because of the bad weather. | 天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。 | |
| Weather has been pleasant for complete one week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| The water shortage is due to the weather. | 水が足りないのは天候のためです。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| How strange the weather is! | 変な天気! | |
| In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. | 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| It will snow tomorrow according to the weather forecast. | 天気予報によると、明日は雪が降ります。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| There will be a change for the better in the weather. | 天気はよくなりそうだ。 | |
| It looks as if it's going to be a nice day. | いい天気になりそうだ。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 一日いい天気になりそうですよ。 | |
| Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| I'm hating this weather! | この悪天、いやになっちゃう! | |
| He is such a tall man that he can touch the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど背が高い。 | |
| With the weather getting worse, the departure was put off. | 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| They chatted about the weather. | 彼らは天気についておしゃべりした。 | |
| The ship will be ready to sail, if the weather permits. | 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 | |
| I wonder how long this cold weather will last. | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| The weather became warm. | 天候が暖かくなった。 | |
| We are sorry about the bad weather. | 天気が悪くて残念だ。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| Helen is by nature an optimist. | ヘレンは生来楽天家だ。 | |
| We are banking on fine weather for the sports day. | 私たちは体育の日に好天を期待している。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| Down came the ceiling and the dog went away. | 天井が落ちてきていぬが逃げていった。 | |
| It's stormy. | 天気は荒れています。 | |
| Owing to bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| He was forced to go back because of the bad weather. | 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 | |
| Whether we go or not depends on the weather. | 行くか行かないかは天気次第です。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が長く続いた。 | |
| He found that teaching was his calling. | 彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| The skyscraper rose above the other buildings around. | その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| You shouldn't rely too heavily on the weather report. | あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 | |
| The weather was gorgeous. | すばらしい天気だった。 | |
| It is very fine today so I would rather go out than stay at home. | 今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| How is the weather? | お天気はどういうぐあいですか。 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| There is no going out in this weather. | この天気では外出できない。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| How long will this cold weather last? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| The weather varies from day to day. | その日その日で天気は変わる。 | |
| We can get a weather bulletin every day. | 私達は毎日天気予報を知ることができる。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| God created the heaven and the earth. | 神は天と地を創造した。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気がよければ、明日の朝出発します。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| It will clear up soon. | まもなく天気になるでしょう。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| Thanks to the bad weather, the game was canceled. | 悪天候のおかげで試合は中止だ。 | |
| I was amazed at the speed of the car. | 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 | |