The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Astronomy deals with the stars and planets.
天文学は恒星と惑星を扱う。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
How long will this cold weather go on?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Bad weather forced us to call off the picnic.
天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
They ascribed the accident to the bad weather.
彼らは事故を悪天候のせいにした。
One sunny day in April, I went out for a walk.
ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
It was such a nice day.
とても天気のよい日だった。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
What heavenly weather!
なんてすばらしい天気でしょう。
The weather seemed favorable for the test flight.
天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.
彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
What horrible weather.
何と酷い天気だ。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.
『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.
天皇誕生日が日曜日と重なった。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
Meat decays quickly in warm weather.
天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
How is the weather?
天気はどうですか。
I can't reach the ceiling.
私は天井まで手が届かない。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
I think it's going to be a nice day.
一日いい天気になりそうですよ。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
It's ideal weather for a picnic.
ピクニックにはもってこいの天気だ。
It is said that the weather on the mountain changes easily.
山の天気は変わりやすいらしい。
Bad weather prevented us from departing.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
I wonder if the weather will hold.
天気は持つかなあ。
We've had all kinds of weather over the past few days.
ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
The cold weather continued for three weeks.
寒い天気が3週間も続いた。
It's a sunny day.
天気は上々だ。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
A nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
I wonder if the weather will hold.
天気が持つかなあ。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.
天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
It will clear up soon.
まもなく天気になるでしょう。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He was amazed at the news.
彼はその知らせに仰天した。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
We may as well stay here till the weather improves.
天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
It looks as if it's going to be a nice day.
いい天気になりそうだ。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
The climate of Japan is as warm as that of China.
日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
What divine weather!
なんてすばらしいお天気なんだ。
The weather turned bad.
天気が悪くなった。
What's the weather forecast for tomorrow?
明日の天気はどうですか。
The bad weather marred the ceremony.
悪天候が式を台無しにした。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The weather changes very often in England.
イギリスでは天気がよく変わる。
The party is to be held next Sunday, weather permitting.
天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。
It's a nice day.
いい天気です。
I can't stand this hot weather.
この暑い天気にはもう我慢できない。
The plane was late due to bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Weather permitting we will go for a drive.
天気が良ければドライブに行きますよ。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
概して言えば、日本の天候は温暖です。
The weather has improved.
天気が回復した。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
雨天の場合は運動会を中止する。
Even though the weather was bad, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
Unfortunately, Brian met with bad weather.
不運にもブライアンは悪天候に遭った。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
You can't have it both ways.
両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Farmers suffered crop losses from poor weather.
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.
私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
That country has natural resources.
その国は天然資源がある。
It is very fine today.
今日はたいへん天気がよい。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.
もし天気がよければ、明日行くつもりです。
There's a big fly on the ceiling.
天井には大きなはえがとまっています。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Let's take a chance on the weather.
天気のことはなりゆきに任せましょう。
I would have left on my trip if the weather hadn't been bad.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
Scientists say many factors bring about changes in weather.