Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. | この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源が乏しい。 | |
| He found that teaching was his calling. | 彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。 | |
| A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| The weather was not only cold, but also wet. | 天気は寒いだけでなく雨であった。 | |
| The skies promise better weather in the morning. | 空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| I cannot fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| It's a nice day, isn't it? | 今日はすがすがしいお天気ですね。 | |
| Japan is not rich in natural resources. | 日本では天然資源が豊富ではない。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報によると嵐が向ってきている。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies. | 彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| It was the bad weather that caused his illness. | 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 | |
| Bad weather prevented us from leaving. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. | 不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| The bad weather is responsible for the delay. | 遅れたのは悪天候のせいである。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なのだろう。 | |
| What was the weather report? | 天気予報はどうでしたか。 | |
| The weather favored our travel. | 私たちの旅行は天候に恵まれた。 | |
| There is a fly on the ceiling. | 天井にハエがとまっている。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| Newspapers carry weather reports. | 新聞には天気予報が載っている。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井からランプをつるした。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源が乏しい。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| You have to learn to put up with this weather. | この天気とは気長に付き合っていくしかない。 | |
| It's a nice day. | 天気のよい日です。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| Because of the bad weather, he couldn't come. | 天候が悪くて彼は来られなかった。 | |
| No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. | 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 | |
| She is reserved by nature. | 彼女は先天的な無口です。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| The weather being fine, we went on a picnic. | 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 | |
| We depend on foreign nations for our natural resources. | わが国は天然資源を諸外国に依存している。 | |
| It's such a nice day. Why don't you take me for a drive? | 今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない? | |
| According to the weather forecast, it will snow tomorrow. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| I hope the weather will hold until Sunday. | この天気が日曜日まで持てばいいなあ。 | |
| The weather has improved. | 天気が回復した。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| The moon is in the heavens. | 天に月がある。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| Will the fine weather keep up till tomorrow? | この天気は明日までもちますか。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. | 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 | |
| Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. | 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 | |
| They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him. | 天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。 | |
| The weather is changeable here. | ここでは天気は変わりやすい。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| The sky gives promise of fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Bad weather kept us from going out. | 天気が悪くて出かけられなかった。 | |
| It was so lovely a day that I preferred to walk. | とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。 | |
| Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. | クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 | |
| We had bad weather yesterday. | 昨日は天気が悪かった。 | |
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| Help yourself and God will help you. | 分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。 | |
| With the weather getting worse, the departure was put off. | 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| The weather changed suddenly. | 天気が急に変わった。 | |
| This morning the weather was so bad that I had to take a taxi. | 今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| We had fine weather on that day. | その日はいい天気だった。 | |
| It's so lovely a day. | 本当にいい天気だ。 | |
| The ship will be ready to sail, if the weather permits. | 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 | |
| It's ideal weather for a picnic. | ピクニックにはもってこいの天気だ。 | |
| We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした。 | |
| Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. | 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| The weather was miserable yesterday. | 昨日はなんともひどい天気だった。 | |
| We have had bad weather recently. | 近ごろ天気が悪い。 | |
| I can't fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| They called down the wrath of God upon the heads of their enemies. | 彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。 | |
| It seems that he is interested in astronomy. | 彼は天文学に興味があるようだ。 | |
| The weather turned bad. | 天気が悪くなった。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が続いている。 | |
| The weather changes very often in England. | イギリスでは天気がよく変わる。 | |
| It's a beautiful day! | わあ、いい天気だなー。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Long live the Emperor! | 天皇陛下万歳 | |
| Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. | 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| The weather is fickle. | 気まぐれなお天気だ。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | いいお天気ですね。 | |