The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wasn't tall enough to get at the ceiling.
彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
I hope this good weather will hold till then.
このお天気がそれまで続くといいわね。
Habit is second nature.
習慣は第二の天性である。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
It was like a bolt out of the blue.
それは青天の霹靂のようなことでした。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
She's an absolute angel.
彼女は天使のようにとても親切だ。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
It's a beautiful day, isn't it?
いいお天気ですね。
He is a mathematical genius.
彼は数学の天才だ。
Japan is the best country under the sun.
日本は天下第一の国である。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
For all his genius he is as obscure as ever.
天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。
I don't mind hot weather.
僕は暑い天気も気にならない。
The weather outlook for tomorrow is not good.
明日の天気は良くなるだろう。
The weather became warm.
天候が暖かくなった。
I would have gotten conceited.
俺だったら天狗になっちゃうよ。
Her son is a genius.
彼女の息子は天才です。
There is a dragonfly on the ceiling.
天井にトンボが止まっている。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.
博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
I will go, be the weather what it may.
たとえ天候がどうであれ、私は行きます。
This morning, I saw an angel.
今朝、私は天使を見た。
What a nice day it is!
なんといい天気なのだろう。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
He was forced to go back because of the bad weather.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
No weather was severe enough to keep him indoors.
たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.
天気がよければ明日出かける。
The bad weather frustrated our plans.
悪天候のために私たちの計画はだめになった。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
The weather is changeable here.
ここでは天気は変わりやすい。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
寒い天気に息を吐くと、息が見える。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
Even though the weather was bad, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
The fine day added to our pleasure.
天気がよかったのでいっそう楽しかった。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
It's a beautiful day!
わあ、いい天気だなー。
The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.
四天王寺は日本最古の寺です。
You can get a nice view from here when the weather is good.
ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
The weather turned better.
天気がよくなった。
The bad weather prevented me from going fishing.
天候が悪くて私は釣りに行けなかった。
It's too sunny to stay inside.
とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。
It's nice out today, isn't it?
今日はいい天気ですね。
Sales of beer is at the mercy of weather.
ビールの売れ行きは天候しだいです。
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
He got assistance from above.
彼は天の助けを得た。
The weather will change for the worse this afternoon.
午後から天気は下り坂です。
The weather varies from day to day.
その日その日で天気は変わる。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
I hope the weather stays this way.
天気がこのまま続くといいですね。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
We postponed our picnic pending a change in the weather.
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
He is an expert in astronomy.
彼は天文学の専門家だ。
We had bad weather yesterday.
昨日は天気が悪かった。
Tom bumped his head on the roof of the car.
トムは車の天井に頭をぶつけた。
I wonder if it will be fine tomorrow.
あす天気になるかしら。
They chatted about the weather.
彼らは天気についておしゃべりした。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
The news took him by surprise.
そのニュースに彼はびっくり仰天した。
Speak of angels, and you will hear their wings.
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
Our father, who is in heaven.
天に在す我々の父よ。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
It was dreadful weather.
ひどい天気だった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
He hung a lamp from the ceiling.
彼は天井にランプを吊した。
How is the weather today?
今日はどんな天気ですか。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.
天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
The weather seemed favorable for the test flight.
天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
Due to bad weather, the plane was late.
悪天候のため飛行機は延着した。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Our country must develop its natural resources.
我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
It's dangerous to climb a mountain in bad weather.
天気が悪いときは山登りは危険だ。
How long will this cold weather go on?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
That habit is acquired, not innate.
その習慣は後天的で、先天的なものではない。
Can you reach the ceiling?
天井に手が届きますか。
I wonder what the weather will be like tomorrow.
明日天気はどうなるだろうか。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.