The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is excellent at finding fault with other people.
彼は揚げ足とりの天才だ。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.
すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
Money comes and goes.
金は天下の回りもの。
It is likely to be fine tomorrow.
明日は天気になりそうだ。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
The weather was very bad yesterday.
昨日は天候が悪かった。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.
悪天候のおかげで試合は中止だ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
He is what we call a musical genius.
彼はいわゆる音楽的天才である。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?
こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
The good weather will hold.
良い天気は続くでしょう。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
I feel like playing golf on such a lovely day.
こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。
Given good weather, we will reach there tomorrow.
天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
It was warm, so I opened the window.
天気が暑かったので、私は窓を開けた。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
Due to bad weather, the plane was late.
悪天候のため飛行機は延着した。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.
悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
The district is abundant in natural resources.
その地方は天然資源に富む。
Help yourself and God will help you.
分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
What horrible weather!
何と酷い天気だ。
He is far from a genius.
彼は天才なんてとんでもない。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
It being a fine day, I went out for a walk.
天気のよい日だったので、散歩に出かけた。
I will call on your tomorrow, weather permitting.
天候がよければ明日はお伺いいたします。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.
今日は運動会にはあいにくの天気です。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
It is very fine today so I would rather go out than stay at home.
今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。
This car runs on natural gas.
この車は天然ガスで動く。
We're lucky that the weather is so nice.
天気がこんなにいいなんてついてるね。
The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
For all his genius he is as obscure as ever.
天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
A fly can walk on the ceiling.
ハエは天井を歩くことができる。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.
悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
With the weather getting worse, the departure was put off.
天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.