Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather turned bad. | 天気が悪くなった。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| I was amazed at the speed of the car. | 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| Astronomy is the science of the universe. | 天文学は宇宙の科学である。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| It turned out to be a lovely day. | 良い天気になりました。 | |
| The bad weather delayed the plane for two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| We had fine weather on that day. | その日はいい天気だった。 | |
| How's the weather there? | そっちの天気は? | |
| Warm weather favored our picnic. | 天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。 | |
| To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. | 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| He is a mathematical genius. | 彼は数学の天才だ。 | |
| If the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| Rain, rain go away! | 明日天気になあれ! | |
| It is very fine today. | 今日はとてもよい天気だ。 | |
| The weather is unfavorable for our athletic meet today. | 今日は運動会にはあいにくの天気です。 | |
| How's the weather in New York? | ニューヨークのお天気はどうですか。 | |
| Now it's time for the weather forecast. | それでは、天気予報の時間です | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井に止まっているハエを見た。 | |
| The weather changed suddenly. | 天気が急に変わった。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| I was extremely surprised when I saw this. | それを見てびっくり仰天した。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| When are you coming back? That all depends on the weather. | いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。 | |
| Because of the bad weather, he couldn't come. | 天候が悪くて彼は来られなかった。 | |
| The weather forecast says that it's going to snow this evening. | 天気予報では今夜雪になると言っている。 | |
| He is an expert in astronomy. | 彼は天文学の専門家だ。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへんよい天気です。 | |
| Global warming will change the patterns of the weather world-wide. | 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| The weather is crook. | お天気が悪いね。 | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| There is no telling about the weather. | 天気のことはわからない。 | |
| He was confounded at the sight of the teacher. | 先生の姿を見て彼は仰天してしまった。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| Here, if the weather's good, you can get a lovely view. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| With the weather getting worse, the departure was put off. | 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| A sleeping child looks like an angel. | 眠っている子どもというのは天使のようだ。 | |
| Help yourself and God will help you. | 分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| I would have left on my trip if the weather hadn't been bad. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| The weather will change for the worse this afternoon. | 午後から天気は下り坂です。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| Many astronomers assume that the universe continues to expand forever. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。 | |
| His soul was in heaven. | 彼の魂は天国にいた。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. | この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。 | |
| What heavenly weather! | なんてすばらしい天気でしょう。 | |
| We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした。 | |
| He lived to a ripe old age. | 彼は天寿を全うした。 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| We may as well stay here till the weather improves. | 天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| I wonder how long this cold weather will last. | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が続いている。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| America is second to none in natural resources. | アメリカは天然資源では世界一だ。 | |
| If the weather is good, I'll leave tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。 | |
| We should make the best of the limited natural resources we have. | われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| The ceiling measures ten feet high. | 天井は高さが10フィートある。 | |
| The weather report says it will rain tomorrow afternoon. | 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| How strange the weather is! | 変な天気! | |
| Her hair is naturally curly. | 彼女の髪は天然パーマだ。 | |
| He came in spite of bad weather. | 彼は悪天候をついて来た。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| Heaven's vengeance is slow but sure. | 天罰は遅くとも必ず来る。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 | |
| The blossoms expand under the influence of the weather. | 花は天気の影響を受けて開く。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| It's nice out today, isn't it? | 今日はいい天気ですね。 | |
| I can't stand this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| The weather was fine, so we went fishing. | 天気が良かったので釣りに行った。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| People often complain about the weather. | 人々はよく天気について不満を言う。 | |
| I am an optimist by nature. | 私は生まれつき楽天家だ。 | |
| He is such a tall man that he can reach the ceiling. | 彼はとても背が高いので天井に届くことができます。 | |
| She is reserved by nature. | 彼女は先天的な無口です。 | |
| Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. | 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |