Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cold weather keeps many plants from blooming. | 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 | |
| The skyscraper rose above the other buildings around. | その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。 | |
| The weather report is faulty. | 天気予報が故障して。 | |
| That nurse is a real angel to her patients. | あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 | |
| Her hair is naturally curly. | 彼女の髪は天然パーマだ。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が続いている。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸い天気は良かった。 | |
| The weather varies with seasons. | 天候は季節によって変わる。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 今日はいいお天気ですね。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| What divine weather! | なんてすばらしいお天気なんだ。 | |
| Isn't it a lovely day! | いい天気だなあ。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 | |
| It's stormy. | 天気は荒れています。 | |
| The weather forecast says it will be cooler tomorrow. | 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 | |
| My grandfather goes for a walk on fine days. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| She is reserved by nature. | 彼女は先天的な無口です。 | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| The weather has been on and off here for a few days. | ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| I ate a burdock root tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| It is fine today. | 今日はいい天気だ。 | |
| Man proposes, God disposes. | 人事を尽くして天命を待つ。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. | 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 一日いい天気になりそうですよ。 | |
| I hope it'll be fine tomorrow. | あすは天気だと思う。 | |
| I was extremely surprised when I saw this. | それを見てびっくり仰天した。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| It would seem that the weather is improving. | 天気はどうやら回復しそうだ。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| The United States is abundant in natural resources. | 米国は天然資源に富んでいる。 | |
| It is no exaggeration to say that she is an angel. | 彼女は天使だといっても過言ではない。 | |
| Poverty is, in a sense, a blessing. | 貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。 | |
| The moon is in the heavens. | 天に月がある。 | |
| He lived to a ripe old age. | 彼は天寿を全うした。 | |
| Mother told me that I had better not go out in such bad weather. | こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。 | |
| Even if he is in trouble, Mac is always optimistic. | たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。 | |
| Better to reign in Hell, than serve in Heaven. | 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその知らせに仰天した。 | |
| The bad weather is responsible for the delay. | 遅れたのは悪天候のせいである。 | |
| The weatherman says we'll have rain in the afternoon. | 天気予報だと午後は雨ですよ。 | |
| Marriage is made in heaven. | 縁組は天でなされる。 | |
| The weather turned better. | 天気がよくなった。 | |
| There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. | この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。 | |
| He attributed the accident to the bad weather. | 彼は事故を悪天候のせいにした。 | |
| Whether we go or not depends on the weather. | 行くか行かないかは天気次第です。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気は持つかなあ。 | |
| God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. | 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 | |
| Owing to bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| Birds are natural enemies of insects. | 鳥は昆虫の天敵です。 | |
| When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. | 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| The weather is supposed to go downhill starting this afternoon. | 午後から天気は下り坂になります。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. | 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 | |
| This is the best thing on earth. | これは天下一品だ。 | |
| Have you become an angel? | 天使にでもなってしまったの? | |
| As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. | 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| We are banking on fine weather for the sports day. | 私たちは体育の日に好天を期待している。 | |
| Help yourself and God will help you. | 分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. | 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想した以上に悪い天候だ。 | |
| The weather was as fine as it could be. | 天気はこの上なく素晴らしかった。 | |
| I feel like playing golf on such a lovely day. | こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。 | |
| He will soon get used to the climate here. | 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 | |
| We will have to put off the soccer game because of the bad weather. | 天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその話を聞いて仰天した。 | |
| The weather turned bad. | 天気が悪くなった。 | |
| How's the weather in New York? | ニューヨークのお天気はどうですか。 | |
| After days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| We depend on foreign nations for our natural resources. | わが国は天然資源を諸外国に依存している。 | |
| According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| How long will this cold weather continue? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| Meat decays quickly in warm weather. | 天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| There is a lamp on the ceiling. | 天井にランプが付いている。 | |