Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| The weather report is faulty. | 天気予報が故障して。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse. | 石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。 | |
| If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The country's economy has developed making use of its rich national resources. | その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting. | 天気がよければ、明日芝生を刈ろう。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| It's such a nice day. Why don't you take me for a drive? | 今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない? | |
| It is very fine today. | 今日はとてもよい天気だ。 | |
| If the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| The weather forecast says it will be cooler tomorrow. | 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| Now it's time for the weather forecast. | それでは、天気予報の時間です | |
| How's the weather there? | そっちの天気は? | |
| The yacht race will take place tomorrow, weather permitting. | 天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 今日はいいお天気ですね。 | |
| If by some chance the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| The water shortage is due to the weather. | 水が足りないのは天候のためです。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| The bad weather prevented us from leaving. | 悪天候のために我々は出発できなかった。 | |
| It turned out to be a lovely day. | 良い天気になりました。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| Many astronomers assume that the universe continues to expand forever. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. | この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。 | |
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| What heavenly weather! | なんてすばらしい天気でしょう。 | |
| It is fine today. | 今日は良い天気です。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源に乏しい。 | |
| It all depends on the weather. | それはすべて天候に依存している。 | |
| The weather has settled at last. | やっと天候が定まった。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| I mean to go tomorrow if the weather is fine. | もし天気がよければ、明日行くつもりです。 | |
| The ship will be ready to sail, if the weather permits. | 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸運にも天気がよかった。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| Have you become an angel? | 天使にでもなってしまったの? | |
| What horrible weather! | 何と酷い天気だ。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| The weather was very bad yesterday. | 昨日は天候が悪かった。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| He lived to a ripe old age. | 彼は天寿を全うした。 | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| I ate a burdock root tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| The weather is uncertain at this time of year. | 今ごろの天気は当てにならない。 | |
| The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. | 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 | |
| Between two stools one falls to the ground. | 両天秤をかけて失敗した。 | |
| We postponed our picnic pending a change in the weather. | 我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。 | |
| The weather couldn't have been better. | 絶好の天気だった。 | |
| What the newspaper said about the weather will certainly come true. | 新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 | |
| The weather has improved. | 天気が回復した。 | |
| How is the weather? | お天気はどういうぐあいですか。 | |
| How's the weather in New York? | ニューヨークのお天気はどうですか。 | |
| I have no idea what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか見当もつかない。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源が乏しい。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| How long will this cold weather continue? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| We will have to put off the soccer game because of the bad weather. | 天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。 | |
| A sleeping child looks like an angel. | 眠っている子どもというのは天使のようだ。 | |
| What interests me greatly is astronomy. | 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| Is there life on other worlds? | 地球以外の天体に生物はいますか。 | |
| Even if he is in trouble, Mac is always optimistic. | たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| If the weather is fine, I'll go swimming in the river. | 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 | |
| We would often go hiking on sunny days. | 天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。 | |
| He is such a tall man that he can reach the ceiling. | 彼はとても背が高いので天井に届くことができます。 | |
| Weather permitting we will go for a drive. | 天気が良ければドライブに行きますよ。 | |
| The weather changed suddenly. | 天気が急に変わった。 | |
| Astronomy deals with the stars and planets. | 天文学は恒星と惑星を扱う。 | |
| I have some doubts about his coming in this weather. | こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 | |
| The weather varies from hour to hour. | 天気は刻々と変わる。 | |
| Heaven's vengeance is slow but sure. | 天罰は遅くとも必ず来る。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |