Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| This bad weather will affect the crops. | この悪天候は作物に影響するだろう。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| What's the weather forecast for tomorrow? | 明日の天気はどうですか。 | |
| What's the weather like? | 天気はどうですか。 | |
| Rain, rain go away! | 明日天気になあれ! | |
| The weather forecast is not necessarily reliable. | 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| Whether we go or not depends on the weather. | 行くか行かないかは天気次第です。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| Bad weather prevented them from sailing. | 悪天候のため彼らは出帆できなかった。 | |
| It has been very fine since then. | それ以来ずっととてもよい天気が続いています。 | |
| It's fine day and I feel like going fishing. | 天気なので釣りに行きたいような気がする。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| What the newspaper said about the weather will certainly come true. | 新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 | |
| What the newspaper said about the weather has certainly come true. | 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| The lamp hung from the ceiling. | ランプは天井から下がっていた。 | |
| If the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいかがですか。 | |
| It's a pity for you to have to stay indoors in this weather. | こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| What do you like more, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| Keiichi, the tempura's done, so bring a plate. | 恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。 | |
| The little girl played an angel in the Christmas play. | 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 | |
| Sales of beer is at the mercy of weather. | ビールの売れ行きは天候しだいです。 | |
| The weather will change for the worse this afternoon. | 午後から天気は下り坂です。 | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気は持つかなあ。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| The weather was getting worse and worse. | 天気はますます悪くなっていった。 | |
| We shall leave in the morning, weather permitting. | 天気がよければ、私達は朝出発します。 | |
| The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. | 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 | |
| Weather permitting, I'll depart tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| Sydney has a beautiful natural harbor. | シドニーは天然の美しい港がある。 | |
| Birds are natural enemies of insects. | 鳥は昆虫の天敵です。 | |
| The ship will be ready to sail, if the weather permits. | 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 | |
| I have no idea what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか見当もつかない。 | |
| He is a genius, if ever there is one. | 彼こそ本当の天才だ。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| Here, if the weather's good, you can get a lovely view. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| How long will this nice weather last? | この天気はどのくらい持つのだろう。 | |
| You can't have it both ways. | 両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。 | |
| Can you reach the ceiling? | 天井に手が届きますか。 | |
| Natural resources are not abundant in Japan. | 日本には天然資源が豊富ではない。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. | 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| The weather is fickle. | 気まぐれなお天気だ。 | |
| He is such a tall man that he can touch the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど背が高い。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. | 天井から美しいシャンデリアが下がっていた。 | |
| His soul was in heaven. | 彼の魂は天国にいた。 | |
| This is the best thing on earth. | これは天下一品だ。 | |
| Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. | 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 | |
| Newspapers carry weather reports. | 新聞には天気予報が載っている。 | |
| Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. | ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。 | |
| Every year brings stranger weather to many areas of the world. | 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 | |
| "What is the weather like over there?" "It's nice" | 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |
| The device is attached fast to the ceiling. | その装置は天井にしっかりと固定されている。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | 明日はいい天気だと思う? | |
| Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. | ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 | |
| If the weather hadn't been bad, I would have started my journey. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| Looks like another nice day. | 今日もよい天気らしいですね。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| We're lucky that the weather is so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| The weather became warm. | 天候が暖かくなった。 | |
| America is second to none in natural resources. | アメリカは天然資源では世界一だ。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| It seems that he is interested in astronomy. | 彼は天文学に興味があるようだ。 | |
| If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| If the weather is good, I'll leave tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| I will call on your tomorrow, weather permitting. | 天候がよければ明日はお伺いいたします。 | |
| I just can't stand this hot weather anymore. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| It is no use complaining about the weather. | 天気についてぐちをこぼしてもむだだ。 | |
| It is lucky that the weather should be so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| She is what is called a genius. | 彼女はいわゆる天才だ。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| I do not believe the weather will change for the worse next week. | 来週天気がくずれることはないでしょう。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| It is no exaggeration to say that she is an angel. | 彼女は天使だといっても過言ではない。 | |
| Prices keep on soaring. | 物価が天井知らずに上がる。 | |