Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We're lucky that the weather is so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| I feel like playing golf on such a lovely day. | こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| The weatherman predicts snow for tonight. | 天気予報では今夜は雪だ。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| In the beginning God created the heaven and the earth. | 神、初めに天と地を創り給えり。 | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| What do you like more, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| I saw a spider walking on the ceiling. | 私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| The weather was ideal. | 天候はこの上なしだった。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井に止まっているハエを見た。 | |
| The skyscraper rose above the other buildings around. | その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| How fine it is today. | 今日はなんて天気が良いのでしょう。 | |
| There are not many countries in the world that abound in natural resources. | 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 | |
| The lamp is hanging from the ceiling. | ランプは天井から下がっていた。 | |
| The weather is terrible today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 | |
| We may as well stay here till the weather improves. | 天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| I couldn't go out on account of the bad weather. | 悪天候のため私は出かけられなかった。 | |
| Heaven's vengeance is slow but sure. | 天罰は遅くとも必ず来る。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| I hope the weather stays this way. | 天気がこのまま続くといいですね。 | |
| Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. | 意外にも、昨日は天気予報があたった。 | |
| What divine weather! | なんてすばらしいお天気なんだ。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| The weather is changeable here. | ここでは天気は変わりやすい。 | |
| In clear weather, we can see the island from here. | 天気がいいときはここから島がみえます。 | |
| My father always said that heaven helps those who help themselves. | 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 | |
| The weather was getting worse and worse as the day went on. | 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| May his soul rest in Heaven. | 彼のみたまが天国で安らかなることを。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| Spring brings mild weather after the cold winter. | 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| How strange the weather is! | なんて変な天気でしょう。 | |
| It's nice out today, and will be tomorrow as well. | 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井には大きなはえがとまっています。 | |
| Our conversation opened, as usual, upon the weather. | 私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| What the newspaper said about the weather will certainly come true. | 新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| I have some doubts about his coming in this weather. | こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 | |
| METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii. | 『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。 | |
| I cannot fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| The weather seemed favorable for the test flight. | 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 | |
| To different minds, the same world is a hell, and a heaven. | 異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。 | |
| The weather turned better. | 天気がよくなった。 | |
| Down came the ceiling and the dog went away. | 天井が落ちてきていぬが逃げていった。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| A 10% tax will be withheld from the payment to you. | あなたの支払から10%を税として天引きします。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |
| It will be fine tomorrow. | 明日はよい天気だろう。 | |
| The good weather sent the price of vegetables down. | 好天で野菜の値段が下がった。 | |
| What the newspaper said about the weather has certainly come true. | 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸運にも天気がよかった。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| The blossoms expand under the influence of the weather. | 花は天気の影響を受けて開く。 | |
| The weather is unusual today. | 今日は天気が異常だ。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうかね? | |
| He cried out what a nice day it was. | 彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。 | |
| The cold weather extended into April. | 4月になって寒い天気が続いた。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| It's a pity for you to have to stay indoors in this weather. | こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。 | |
| It is fine today. | 今日は良い天気です。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気が持つかなあ。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. | 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 | |
| It's so lovely a day. | 本当にいい天気だ。 | |
| It all depends on the weather. | それはすべて天候に依存している。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| It's a nice day, isn't it? | 今日はすがすがしいお天気ですね。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| Ancient astronomers noticed constellations and gave them names. | 古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| What is the weather like today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| The day turned out to be fine. | その日は上天気となった。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| Yesterday, the weather was very nice. | 昨日、天気が非常によかった。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| How's the weather in New York? | ニューヨークのお天気はどうですか。 | |
| I just can't stand this hot weather anymore. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| We will start tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| It's stormy. | 天気は荒れています。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |