Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bad weather upset our plans to go on a hike. 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 The weather was miserable yesterday. 昨日はなんともひどい天気だった。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 I'll leave tomorrow, weather permitting. 天気さえ良ければ私は明日出発します。 There is no going out in this weather. この天気では外出できない。 Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 Bad weather prevented us from starting. 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 I have no idea what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるのか見当もつかない。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 It being a fine day, I went out for a walk. 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 He was completely cleared of the charge against him. 青天白日の身となる。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 It's a sunny day. 天気は上々だ。 I think it's going to be a nice day. 一日いい天気になりそうですよ。 The Emperor prayed for the souls of the deceased. 天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。 That observatory stands in a good location. その天文台はよい位置にある。 The Emperor's Birthday fell on Sunday. 天皇誕生日が日曜日と重なった。 The weather was gorgeous. すばらしい天気だった。 We had better utilize our natural resources. 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 I will go, provided the weather is clear. 天気がよければ行きます。 He is a born poet. 彼は先天的な詩人です。 How's the weather there? そちらの天気はいかがですか。 The cathedral had a religious painting on its ceiling. その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 How strange the weather is! なんて変な天気でしょう。 It is likely to be fine tomorrow. 明日は天気になりそうだ。 Lovely day, isn't it? 素晴らしい天気ではないか。 Our conversation opened, as usual, upon the weather. 私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。 How's the weather? どんな天気ですか。 Air the bedclothes when the weather is good. 天気がよいときには寝具を干しなさい。 The cold weather continued for three weeks. 寒い天気が3週間も続いた。 We were amazed that he had gotten full credit. 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 What a genius he is! 彼って超天才じゃん! You shouldn't rely too heavily on the weather report. あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 The game will be held even if it rains. 試合は雨天決行です。 It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 There are windows on the floor, and doors on the ceiling. 床には窓が、天井には扉がある。 You had better not go out in this bad weather. こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 The weather forecast is not reliable at all. 天気予報はまったく当てにならない。 Mother told me that I had better not go out in such bad weather. こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。 I can wait to love in heaven. 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 All children are potential geniuses. すべての子供には天才の素質がある。 That country has natural resources. その国は天然資源がある。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 No weather was severe enough to keep him indoors. たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 The weather is a shade better today. 天気は今日の方が少しはましだ。 I hope this good weather will hold till then. このお天気がそれまで続くといいわね。 The weather forecast is not necessarily reliable. 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 You're an angel! 君は天使のような人だ! I will go for a walk if it is nice tomorrow. 明日天気ならば私は散歩に出ます。 It's nice out today, isn't it? 今日はいい天気ですね。 I will go out if it is fine tomorrow. もし明日天気なら私は出かけます。 It's stormy. 天気は荒れています。 The news of his death reached as a bolt from the blue. 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 The outdoor spa at this hot-spring is wonderful. この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。 The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse. 石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。 It was such a fine day that we had a very good time. 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 I wonder what the weather will be like tomorrow. 明日のお天気どうかしら? Tom hit his head on the roof of the car. トムは車の天井に頭をぶつけた。 This morning the weather was so bad that I had to take a taxi. 今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。 According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 I will go, provided the weather is clear. 天気さえ良ければ行きます。 I found him a genius at chemistry. 彼が化学の天才であることに気づいた。 What heavenly weather! なんてすばらしい天気でしょう。 On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 Speak of angels, and you will hear their wings. 天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。 He lived to a ripe old age. 彼は天寿を全うした。 If by some chance the weather is good, I'll go. 万一天気なら私は行きます。 This is the best thing on earth. これは天下一品だ。 Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 The cold weather may keep the plants from budding. 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 We took advantage of the fine weather to play tennis. 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 This morning, I saw an angel. 今朝、私は天使を見た。 I hope the weather stays this way. 天気がこのまま続くといいですね。 We will go on a picnic if it is fine tomorrow. 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 The newspaper boy delivers papers in any kind of weather. 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 The weather is bound to get better tomorrow. 明日になればきっと天候もよくなるだろう。 It is very fine today. 今日はたいへん天気がよい。 Water is a natural resource of vital importance. 水はとても大切な天然資源だ。 Were it clear, we would go on a hike. 天気がよければハイキングに行くのだがなあ。 Rain, rain go away! 明日天気になあれ! There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。 Isn't it a lovely day! いい天気だなあ。 I hope the weather will hold until Sunday. この天気が日曜日まで持てばいいなあ。 Help yourself and God will help you. 分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。 If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. 当日雨天の場合は順延となります。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 She took advantage of the fine weather to paint the wall. 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 Should it be fine, I will go. 万一天気なら私は行きます。 According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 When are you coming back? That all depends on the weather. いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。