Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| A boy sleeping in bed seems to be an angel. | ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 | |
| You have to learn to put up with this weather. | この天気とは気長に付き合っていくしかない。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| What is the weather like today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. | 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 | |
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| You can get a nice view from here when the weather is good. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへん天気がよい。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気さえ良ければ行きます。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| She's an absolute angel. | 彼女は天使のようにとても親切だ。 | |
| He found that teaching was his calling. | 彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。 | |
| I mean to go tomorrow if the weather is fine. | もし天気がよければ、明日行くつもりです。 | |
| Sydney has a beautiful natural harbor. | シドニーは天然の美しい港がある。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水はとても大切な天然資源だ。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| He was a very handsome boy, he had the face of an angel. | 彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。 | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |
| How strange the weather is! | 変な天気! | |
| The blossoms expand under the influence of the weather. | 花は天気の影響を受けて開く。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が続いている。 | |
| The weather is forecast scientifically. | 天気は科学的に予報される。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 | |
| How long will this cold weather go on? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| You had better not go out in this bad weather. | こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | |
| If the weather is good, I'll leave tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| I don't mind hot weather. | 僕は暑い天気も気にならない。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| This mystery has a plot twist that's completely novel. | このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 | |
| It's nice out today, isn't it? | 今日はいい天気ですね。 | |
| Sales of beer is at the mercy of weather. | ビールの売れ行きは天候しだいです。 | |
| It's ideal weather for a picnic. | ピクニックにはもってこいの天気だ。 | |
| We've had enough of this bad weather. | この悪い天気はもうたくさんだ。 | |
| He got assistance from above. | 彼は天の助けを得た。 | |
| Speak of angels, and you will hear their wings. | 天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| The weather is just right today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| We may as well stay here till the weather improves. | 天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| Everybody is immune to smallpox nowadays. | 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| I once wanted to be an astrophysicist. | 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 | |
| Global warming will change the patterns of the weather world-wide. | 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 | |
| Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. | 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 | |
| Bad weather prevented us from departing. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| It will clear up soon. | まもなく天気になるでしょう。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| He attributed the accident to the bad weather. | 彼は事故を悪天候のせいにした。 | |
| I hope this good weather will hold till then. | このお天気がそれまで続くといいわね。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいいですか。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいかがですか。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源に乏しい。 | |
| I guess it depends on the weather. | 天気次第だと私は思う。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| What a nice day it is! | なんといい天気なのだろう。 | |
| The weatherman predicts snow for tonight. | 天気予報では今夜は雪だ。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| The device is attached fast to the ceiling. | その装置は天井にしっかりと固定されている。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| The weather was miserable yesterday. | 昨日はなんともひどい天気だった。 | |
| Warm weather favored our picnic. | 天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| Regardless of the bad weather, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| Bad weather prevented me from setting out. | 悪天候のため、出発できなかった。 | |
| Meat won't keep long in this heat. | 肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。 | |
| We shall leave tomorrow, weather permitting. | 天気が良ければ、私たちは明日出発します。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| I wonder how long this cold weather will last. | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| We will have to put off the soccer game because of the bad weather. | 天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。 | |
| This soap is infused with natural fragrances. | この石けんには天然香料が入っている。 | |
| How long will this cold weather continue? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |