Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are banking on fine weather for the sports day. | 私たちは体育の日に好天を期待している。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| I was amazed at the speed of the car. | 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| It's a pity for you to have to stay indoors in this weather. | こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。 | |
| I am immune to smallpox. | 私は天然痘に免疫になっている。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| It is fine today. | 今日はいい天気だ。 | |
| The fruits are dried in the sun. | 果実は天日で乾燥させます。 | |
| How is the weather today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| We are sorry about the bad weather. | 天気が悪くて残念だ。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| How long will this cold weather continue? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| Weather permitting we will go for a drive. | 天気が良ければドライブに行きますよ。 | |
| He will soon get used to the climate here. | 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気は持つかなあ。 | |
| There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. | 天井から美しいシャンデリアが下がっていた。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| In clear weather, we can see the island from here. | 天気がいいときはここから島がみえます。 | |
| I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it? | どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気がよければ行きます。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| I'm afraid it will be rainy tomorrow. | 明日は雨天ではなかろうかと思う。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸い天気は良かった。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| The weather was as fine as it could be. | 天気はこの上なく素晴らしかった。 | |
| He is an expert in astronomy. | 彼は天文学の専門家だ。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| I ate a burdock root tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| Many astronomers assume that the universe continues to expand forever. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| Prices keep on soaring. | 物価が天井知らずに上がる。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井にランプを吊した。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| It has been very fine since then. | それ以来ずっととてもよい天気が続いています。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへん天気がよい。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なんでしょう。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| You have to learn to put up with this weather. | この天気とは気長に付き合っていくしかない。 | |
| Have you become an angel? | 天使にでもなってしまったの? | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| What a fine day it is! | 何と良い天気なんでしょう。 | |
| I was amazed at the results. | 私はその結果に仰天した。 | |
| Natural resources are not limitless. | 天然資源は無限に存在するわけではない。 | |
| She is by no means angelic. | 彼女は決して天使のような人ではない。 | |
| I saw a spider walking on the ceiling. | 私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。 | |
| A man can receive only what is given to him from heaven. | 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 | |
| The shopping arcade was covered with lots of paper decorations. | アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。 | |
| As the weather was snowy, we went skiing. | 雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| There is no going out in this weather. | この天気では外出できない。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源が乏しい。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| In comparison to which she's been in a really good mood recently. | それに比べ最近彼女のお天気は良好。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源に恵まれている。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| This morning, I saw an angel. | 今朝、私は天使を見た。 | |
| What horrible weather. | 何と酷い天気だ。 | |
| It looks as if it's going to be a nice day. | いい天気になりそうだ。 | |
| Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. | ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| According to the weather forecast, it will snow tomorrow. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| A nice day, isn't it? How about going for a swim? | いい天気だね。泳ぎに行くのはどう? | |
| I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| His soul was in heaven. | 彼の魂は天国にいた。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| He cried out what a nice day it was. | 彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。 | |
| Japan is not abundant in natural resources. | 日本は天然資源に富んでない。 | |
| He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? | 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 | |
| The district is abundant in natural resources. | その地方は天然資源に富む。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| The game was postponed because of the bad weather. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| Bad weather prevented us from departing. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| It's such a nice day. Why don't you take me for a drive? | 今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない? | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| The weather was perfect yesterday. | きのうの天気は申し分なかった。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |