The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The weather turned better.
天気がよくなった。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Birds are natural enemies of insects.
鳥は昆虫の天敵です。
The weather became warm.
天候が暖かくなった。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
The weather was going from bad to worse.
天候はますます悪くなってきた。
That observatory stands in a good location.
その天文台はよい位置にある。
I'm fed up with this wet weather.
この雨天にはうんざりしている。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
You're an angel!
君は天使のような人だ!
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
The day turned out to be fine.
その日は上天気となった。
There is no going out in this weather.
この天気では外出できない。
As the weather was snowy, we went skiing.
雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
The football game was postponed on account of bad weather.
フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.
天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.
私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
The sky promises fair weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
Astronomy is the science of the universe.
天文学は宇宙の科学である。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He was completely cleared of the charge against him.
青天白日の身となる。
We had uncertain weather last month.
先月は変わりやすい天気でした。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
A fly can walk on the ceiling.
ハエは天井を歩くことができる。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
How is the weather today?
今日はどんな天気ですか。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源に恵まれている。
The United States is abundant in natural resources.
米国は天然資源に富んでいる。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
The lamp is hanging from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
Isn't it a lovely day!
いい天気だなあ。
You had better not go out in this bad weather.
こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.
私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
After continuing days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.
彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
The bad weather frustrated our plans.
悪天候のために私たちの計画はだめになった。
She is what is called a genius.
彼女はいわゆる天才だ。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
Our trip is dependent on the weather.
私達の旅行は天候次第である。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
The weather will delay the start of the race.
天候のためレースの開始は遅れるだろう。
What is the weather like today?
今日はどんな天気ですか。
She is a natural musician.
彼女は天性の音楽家だ。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.