Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a genius at nitpicking. 彼はあら探しの天才だ。 It's a shame the way natural resources are wasted. 天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。 How is the weather today? 今日はどんな天気ですか。 There are not many countries in the world that abound in natural resources. 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 The weather is unusual today. 今日は天気が異常だ。 In a word, he is a man of genius. 一言で言えば彼は天才だ。 The weather was ideal. 天候はこの上なしだった。 Everybody is immune to smallpox nowadays. 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 Long live the Emperor! 天皇陛下万歳 How's the weather there? そちらの天気はいかがですか。 What a lovely day! なんてよい天気なんでしょう。 The weather varies from day to day. その日その日で天気は変わる。 The sky promises fair weather. この空模様ではよい天気になりそうだ。 It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 Japan is not rich in natural resources. 日本では天然資源が豊富ではない。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 Telephone me if it rains. 雨天の場合にはお電話下さい。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 We took advantage of the good weather to play tennis. 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 It is very fine today. 今日はとてもよい天気だ。 I ate a greater burdock tempura. ゴボウの天ぷらを食べました。 How can I get to heaven? どうすれば天国に行けるのでしょうか。 We've had all kinds of weather over the past few days. ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 You don't have to be a genius to know who said that. 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 My guess is that it will be fine tomorrow. あしたはよい天気だと思います。 The weather will change for the worse this afternoon. 午後から天気は下り坂です。 Surely the weather will become fine. きっと良い天気になるだろう。 Marriages are made in heaven and consummated on earth. 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 You can't have it both ways. 両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。 Here, if the weather's good, you can get a lovely view. ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. 天才と狂気は紙一重。 This is the best thing on earth. これは天下一品だ。 Beautiful day, isn't it? すばらしい天気ですね。 He was completely cleared of the charge against him. 青天白日の身となる。 In case of rain, the athletic meeting will be called off. 雨天の場合は運動会を中止する。 We can get a weather bulletin every day. 私達は毎日天気予報を知ることができる。 Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。 Astronomy deals with the stars and planets. 天文学は恒星と惑星を扱う。 As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 It has been fine for a week. この一週間ずっとよい天気です。 The weather will be clear, followed by clouds later on. 天気は晴れのち曇りでしょう。 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 Nice weather added to our pleasure. よい天気だったので私達は一層楽しかった。 It is fine today. 今日はいい天気だ。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 The country's economy has developed making use of its rich national resources. その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 What heavenly weather! なんてすばらしい天気でしょう。 The stormy weather was dreadful. その嵐の天候は恐ろしかった。 Marriage is made in heaven. 縁組は天でなされる。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 Regardless of the bad weather, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 The period of hot weather is very short here. ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 Isn't it a lovely day! 素晴らしい天気ではないか。 I mean to go tomorrow if the weather is fine. もし天気がよければ、明日行くつもりです。 It's been a long while since we had such fine weather. しばらくぶりのよい天気だね。 If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 The weather is as fine as can be. 天気はこの上なくいい。 In the beginning God created the heaven and the earth. 神、初めに天と地を創り給えり。 We shall leave tomorrow morning, weather permitting. 天気がよければ、明日の朝出発します。 She is reserved by nature. 彼女は先天的な無口です。 There is a dragonfly on the ceiling. 天井にトンボが止まっている。 He came in spite of bad weather. 彼は悪天候をついて来た。 Looks like another nice day. 今日もよい天気らしいですね。 One sunny day in April, I went out for a walk. ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 It was too nice a day to stay inside. 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 Because of the bad weather, I didn't go. 悪天候のために、私は行きませんでした。 The party will be held outdoors, weather permitting. 天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。 Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 We'll leave tomorrow, weather permitting. 天気が許せば、私たちは明日出発する。 Edison was an inventive genius of the United States. エジソンは米国の発明の天才であった。 The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 Every year brings stranger weather to many areas of the world. 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 How is the weather there? そこでの天候はどうですか。 The weather is uncertain at this time of year. 今ごろの天気は当てにならない。 Isn't this weather just great! 素晴らしい天気ではないか。 I'm fed up with this wet weather. この雨の天気にはうんざりだ。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 The ceiling over my head shook. 頭の上の天井が揺れた。 The Emperor shall be the symbol of the State. 天皇は国家の象徴である。 Bad weather prevented me from setting out. 悪天候のため、出発できなかった。 Were it clear, we would go on a hike. 天気がよければハイキングに行くのだが。 Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 We had a spell of fine weather last autumn. 昨秋は晴天続きだった。 She is a kind of genius. 彼女はある種の天才です。 Bad weather kept us from going out. 天気が悪くて出かけられなかった。 Even though the weather was bad, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 She is an angel of a girl. 彼女は天使のような少女です。 They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him. 天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。 The country is rich in natural resources. その国は天然資源が豊かだ。 I will go, provided the weather is clear. 天気さえ良ければ行きます。 What's the forecast for tomorrow? あしたの天気予報はどうですか。 It is a fine day and I feel like going fishing. お天気なので、釣りに行きたいような気がする。 This weather is not good for the crops. この天気は作物によくない。 I hope it'll be fine tomorrow. あすは天気だと思う。