The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
If the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
We'll leave tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Marriage is made in heaven.
縁組は天でなされる。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
This is the best thing on earth.
これは天下一品だ。
The party is to be held next Sunday, weather permitting.
天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。
Surely the weather will become fine.
きっと良い天気になるだろう。
It is fine today.
今日はいい天気だ。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
I will come, weather permitting.
天気が許せば、私は行きます。
I wonder how long this cold weather will last.
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
My guess is that it will be fine tomorrow.
あしたはよい天気だと思います。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.
彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
It was such a fine day that many children were playing in the park.