The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a lamp on the ceiling.
天井にランプが付いている。
There will be a change for the better in the weather.
天気はよくなりそうだ。
He attributed the accident to the bad weather.
彼は事故を悪天候のせいにした。
As it is fine, I'll go out.
天気がいいので出かけよう。
What marvelous weather.
何てすばらしい天気だろう。
My grandfather goes for walks on days when the weather is good.
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が長く続いた。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
The weather remained rainy.
天気は依然として雨だった。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.
天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
It turned out to be a lovely day.
良い天気になりました。
Habit is second nature.
習慣は第二の天性である。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.
天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The weather is uncertain at this time of year.
今ごろの天気は当てにならない。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.
天気がよければ明日出かける。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
My grandfather goes for a walk on fine days.
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
We will start tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
The day turned out fine after all.
結局その日は天気になった。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.
悪天候のおかげで試合は中止だ。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.
好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.