In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
What a genius he is!
彼はなんという天才なんだろう。
He looked up at the ceiling.
彼は天井を見上げた。
It is not too much to say that he is a genius.
彼は天才と言っても過言ではない。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Should it be fine, I will go.
万一天気なら私は行きます。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
He got assistance from above.
彼は天の助けを得た。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.
私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.
彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
He is said to be a genius.
彼は天才だと言われている。
The weather is so nice!
とても天気がいい。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
We had uncertain weather last month.
先月は変わりやすい天気でした。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
The moon is in the heavens.
天に月がある。
Speak of angels, and you will hear their wings.
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
Sydney has a beautiful natural harbor.
シドニーは天然の美しい港がある。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
What heavenly weather!
なんてすばらしい天気でしょう。
The bad weather prevented me from going fishing.
天候が悪くて私は釣りに行けなかった。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
There is a lamp on the ceiling.
天井にランプが付いている。
He bumped his head against the ceiling.
彼は天井に頭をぶつけた。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
With the weather getting worse, the departure was put off.
天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
It is no exaggeration to call him a genius.
彼を天才と呼んでも誇張ではない。
I was amazed at the speed of the car.
私はその車の速いのにびっくり仰天した。
Astronomy is the science of the universe.
天文学は宇宙の科学である。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
We've been having good weather.
ずっと天気がいいです。
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
The weather is usually hot in July.
7月の天候はだいたい暑い。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The weather being fine, we went on a picnic.
天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。
Japan is the best country under the sun.
日本は天下第一の国である。
Air the bedclothes when the weather is good.
天気がよいときには寝具を干しなさい。
The bad weather prevented us from leaving.
悪天候のために我々は出発できなかった。
Great weather, isn't it?
いい天気だなあ。
It's a beautiful day, isn't it?
いいお天気ですね。
I hope the weather will hold until Sunday.
この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
The district is abundant in natural resources.
その地方は天然資源に富む。
How can you be so optimistic?
よくもそう楽天的でいられるよ。
It has been fine for a week.
この一週間ずっとよい天気です。
The fly is on the ceiling.
ハエが天井にとまっている。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
He is excellent at finding fault with other people.
彼は揚げ足とりの天才だ。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.