With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
Meat won't keep long in this heat.
肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。
If it's rainy the mountain climbing will be called off.
雨天なら、山登りは、取りやめます。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
She is a kind of genius.
彼女はある種の天才です。
In general, it may be said that he is a genius in music.
一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it?
どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。
The weather is fickle.
気まぐれなお天気だ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
It is not too much to say that he is a genius.
彼は天才と言っても過言ではない。
Looks like another nice day.
今日もよい天気らしいですね。
Bad weather kept us from going out.
天気が悪くて出かけられなかった。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
The weather changed suddenly.
天気が急に変わった。
Nice weather added to our pleasure.
よい天気だったので私達は一層楽しかった。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.
気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
Japan is the best country under the sun.
日本は天下第一の国である。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
The weather was miserable yesterday.
昨日はなんともひどい天気だった。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
This afternoon the weather is going to get worse.
午後には天候が悪化します。
There's a big fly on the ceiling.
天井には大きなはえがとまっています。
She is what is called a genius.
彼女はいわゆる天才だ。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
Owing to the bad weather, the garden party was called off.
天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。
The weather is more changeable in mountain regions than in any other district.
山国ほど天候の変わりやすいところはない。
It is a fine day and I feel like going fishing.
お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
The cold weather may keep the plants from budding.
寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
I guess having zero shame is the price of genius.
恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
He is a genius at nitpicking.
彼はあら探しの天才だ。
Bad weather prevented me from setting out.
悪天候のため、出発できなかった。
The bad weather prevented us from leaving.
悪天候のために我々は出発できなかった。
The weather was very bad yesterday.
昨日は天候が悪かった。
Since the weather is so good, can I open a window?
いい天気だから窓をあけてもいいですか。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
There is usually good weather in November throughout Japan.
日本の11月は全国的によい天気です。
The weather was perfect yesterday.
きのうの天気は申し分なかった。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
He will soon get used to the climate here.
彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
Marriage is made in heaven.
縁組は天でなされる。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
One sunny day in April, I went out for a walk.
ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.