They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.
私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
You are an angel of a child.
あなたは天使のような子だ。
There was beautiful chandelier hanging from the ceiling.
天井から美しいシャンデリアが下がっていた。
I'll leave tomorrow, weather permitting.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
Japan is not rich in natural resources.
日本では天然資源が豊富ではない。
Japan is the best country under the sun.
日本は天下第一の国である。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
There is usually good weather in November throughout Japan.
日本の11月は全国的によい天気です。
It's a beautiful day, isn't it?
今日はいいお天気ですね。
What a nice day it is!
なんといい天気なのだろう。
A nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
I was amazed at the speed of the car.
私はその車の速いのにびっくり仰天した。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
The good weather sent the price of vegetables down.
好天で野菜の値段が下がった。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源に乏しい。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
The weather was good at harvest.
取り入れ時には天気がよかった。
A sleeping child looks like an angel.
眠っている子どもというのは天使のようだ。
It is said that the weather on the mountain changes easily.
山の天気は変わりやすいらしい。
Her words were like those of an angel.
彼女の言葉は、天使のようであった。
It's a nice day, isn't it?
今日はすがすがしいお天気ですね。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
The weather's bad, isn't it?
お天気が悪いね。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.
天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
How's the weather?
どんな天気ですか。
How long will this cold weather continue?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
She is an angel of a girl.
彼女は天使のような少女です。
Can you reach the ceiling?
天井に手が届きますか。
The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.
四天王寺は日本最古の寺です。
There's a big fly on the ceiling.
天井には大きなはえがとまっています。
How long will this cold weather go on?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
He hung a lamp from the ceiling.
彼は天井にランプを吊した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
People often complain about the weather.
人々はよく天気について不満を言う。
Tom bumped his head on the roof of the car.
トムは車の天井に頭をぶつけた。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
We had fine weather on that day.
その日はいい天気だった。
He was amazed at the news.
彼はその知らせに仰天した。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
You can easily tell that he is a genius.
彼が天才であることはすぐ分かる。
The weather is usually hot in July.
7月の天候はだいたい暑い。
Tom intends to go, rain or shine.
トムはどんな天気でも行くつもりだ。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
Which do you like better, sushi or tempura?
あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
The day was bright, nor were there clouds above.
その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
We have had fine weather this week.
今週はずっと天気がよい。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
I'm not lying. I swear to God!
天地神明に誓って嘘ではありません。
The weather changes very often at this time of year.
1年のこの時期は天候がよく変わる。
We will start tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.