It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
He is no less than a genius.
彼は天才も同然だ。
I'm fed up with this wet weather.
この雨の天気にはうんざりだ。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
It all depends on the weather.
それはすべて天候に依存している。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源が乏しい。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.
恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
Help yourself and God will help you.
分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
She is reserved by nature.
彼女は先天的な無口です。
How is the weather today?
今日の天気はどうかね?
It looks like it'll be clearing up.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
He is excellent in finding faults.
彼は揚げ足とりの天才だ。
I wonder what the weather will be tomorrow.
明日天気はどうなるだろうか。
Will the fine weather keep up till tomorrow?
この天気は明日までもちますか。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
There is a fly on the ceiling.
天井にハエがとまっている。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
How is the weather?
お天気はどういうぐあいですか。
There is a lamp on the ceiling.
天井にランプが付いている。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源に恵まれている。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.
博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
It turned out to be a lovely day.
良い天気になりました。
He is said to be a genius.
彼は天才だと言われている。
This is what we call "tempura".
これがいわゆる「天ぷら」というものです。
The weather's bad, isn't it?
お天気が悪いね。
The news of his death reached as a bolt from the blue.
彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
It is lucky that the weather should be so nice.
天気がこんなにいいなんてついてるね。
There is usually good weather in November throughout Japan.
日本の11月は全国的によい天気です。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が続いている。
Providing the weather is clear, I'll go there.
天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。
Owing to the bad weather, the game was put off.
天気が悪かったので、試合は延期された。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
The stormy weather was dreadful.
その嵐の天候は恐ろしかった。
Japan is not abundant in natural resources.
日本は天然資源に富んでない。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.
悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
It is terrible weather today.
今日はひどく悪い天気だ。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house.
ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
Looks like another nice day.
今日もよい天気らしいですね。
I have no idea what the weather will be like tomorrow.