The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How's the weather there?
そちらの天気はいいですか。
Down came the ceiling and the dog went away.
天井が落ちてきていぬが逃げていった。
You are an angel of a child.
あなたは天使のような子だ。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
My grandfather goes for walks on days when the weather is good.
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
It is a fine day and I feel like going fishing.
お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
You can't have it both ways.
両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it?
どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源が乏しい。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
That nurse is a real angel to her patients.
あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
Edison was an inventive genius of the United States.
エジソンは米国の発明の天才であった。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
I hope this good weather will hold till then.
このお天気がそれまで続くといいわね。
Weather permitting we will go for a drive.
天気が良ければドライブに行きますよ。
I will come, weather permitting.
天気が許せば、私は行きます。
The weather was perfect yesterday.
きのうの天気は申し分なかった。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.
気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.
天気がよければ明日出かける。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
Great geniuses have the shortest biographies.
偉大な天才は最短の伝記を有する。
It is very fine today.
今日はとてもよい天気だ。
Isn't it a lovely day!
素晴らしい天気ではないか。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
Tom bumped his head on the roof of the car.
トムは車の天井に頭をぶつけた。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.
天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
I'm hating this weather!
この悪天、いやになっちゃう!
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.
すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.
天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
For all his genius he is as obscure as ever.
天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
It's been a long while since we had such fine weather.
しばらくぶりのよい天気だね。
The good weather will hold.
良い天気は続くでしょう。
Marriage is made in heaven.
縁組は天でなされる。
The weather was not only cold, but also wet.
天気は寒いだけでなく雨であった。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
Attendance should be good provided the weather is favorable.
天候が良好なら出席状況はよいはずである。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
As everyone knows, he is a genius.
誰でも知っているように、彼は天才だ。
This soap is infused with natural fragrances.
この石けんには天然香料が入っている。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
Weather permitting, let's go on a picnic.
もし天気がよければ、ピクニックに行こう。
The weather will delay the start of the race.
天候のためレースの開始は遅れるだろう。
The weather was very bad yesterday.
昨日は天候が悪かった。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
He got assistance from above.
彼は天の助けを得た。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
It is fine today.
今日は良い天気です。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Beautiful day, isn't it?
すばらしい天気ですね。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
寒い天気に息を吐くと、息が見える。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気がよければ、明日の朝出発します。
Water is a natural resource of vital importance.
水はとても大切な天然資源だ。
Our country must develop its natural resources.
我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
It is very fine today.
今日はたいへんよい天気です。
This afternoon the weather is going to get worse.
午後には天候が悪化します。
The fruits are dried in the sun.
果実は天日で乾燥させます。
The stormy weather was dreadful.
その嵐の天候は恐ろしかった。
After a succession of warm days, the weather became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は天災です。
Can you reach the ceiling?
天井に手が届きますか。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.