It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
Her words were like those of an angel.
彼女の言葉は、天使のようであった。
Her baby was a great blessing to her.
赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
The bad weather frustrated our plans.
悪天候のために私たちの計画はだめになった。
The news of her death came as a bolt from the blue.
彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
If it rains, call me.
雨天の場合にはお電話下さい。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
The weather is more changeable in mountain regions than in any other district.
山国ほど天候の変わりやすいところはない。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
The fine day added to our pleasure.
天気がよかったのでいっそう楽しかった。
You don't have to be discouraged because you are not a genius.
あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
It being a fine day, I took a walk in the suburbs.
お天気が良かったので、郊外を散歩した。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
He is far from a genius.
彼は天才なんてとんでもない。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
I was an angel of an actress.
私は天使のような女優だった。
She was a genius in mathematics.
彼女は数学の天才だった。
It is truly a nice day today.
今日は実によい天気だ。
Air the bedclothes when the weather is good.
天気がよいときには寝具を干しなさい。
The cold weather may keep the plants from budding.
寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
My father always said that heaven helps those who help themselves.
父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
I am fed up with this wet weather.
この雨模様の天気はうんざりだ。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
She's an absolute angel.
彼女は天使のようにとても親切だ。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
What horrible weather.
何と酷い天気だ。
It's been a long while since we had such fine weather.
しばらくぶりのよい天気だね。
He painted the ceiling blue.
彼は天井を青く塗った。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
That country has natural resources.
その国は天然資源がある。
He must be crazy to go out in this stormy weather.
こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.
博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
I asked Bill what the weather had been like during his travel.
旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。
I was amazed at the results.
私はその結果に仰天した。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
I hope this fine weather holds.
こんなすばらしい天気が続けばと思う。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
The sky promises fair weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
How is the weather?
天気はどうですか。
Her son is a genius.
彼女の息子は天才です。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.