Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm fed up with this wet weather. | この雨天にはうんざりしている。 | |
| America is second to none in natural resources. | アメリカは天然資源では世界一だ。 | |
| Everybody is immune to smallpox nowadays. | 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 | |
| It is no use complaining about the weather. | 天気についてぐちをこぼしてもむだだ。 | |
| Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. | 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸い天気は良かった。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| The weather turned better. | 天気がよくなった。 | |
| It's ideal weather for a picnic. | ピクニックにはもってこいの天気だ。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |
| Our conversation opened, as usual, upon the weather. | 私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。 | |
| If the weather is fine, I'll go swimming in the river. | 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 | |
| There are countless heavenly bodies in space. | 宇宙には無数の天体がある。 | |
| This really is great weather. | 本当にいい天気だ。 | |
| May his soul rest in Heaven. | 彼のみたまが天国で安らかなることを。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| He attributed the accident to the bad weather. | 彼は事故を悪天候のせいにした。 | |
| The weather is unfavorable for our athletic meet today. | 今日は運動会にはあいにくの天気です。 | |
| Our departure tomorrow is contingent on fair weather. | 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| I learned much about astronomy from him. | 私は彼から天文学について多くのことを学んだ。 | |
| God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. | 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| Better to reign in Hell, than serve in Heaven. | 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 | |
| He was confounded at the sight of the teacher. | 先生の姿を見て彼は仰天してしまった。 | |
| The Emperor is the symbol of the unity of the people. | 天皇は国民の統合の象徴である。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| It's been a long while since we had such fine weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| He looked up at the sky. | 彼は天を仰いだ。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへん天気がよい。 | |
| The weatherman predicts snow for tonight. | 天気予報では今夜は雪だ。 | |
| The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| Mary scared Tom out of his wits. | メエーリはトムをびっくり仰天させた。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| How can you be so optimistic? | よくもそう楽天的でいられるよ。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| If the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| The day turned fine after all. | 結局いい天気になった。 | |
| I will go, be the weather what it may. | たとえ天候がどうであれ、私は行きます。 | |
| The weather was miserable yesterday. | 昨日はなんともひどい天気だった。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii. | 『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。 | |
| Every year brings stranger weather to many areas of the world. | 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 | |
| He lived to a ripe old age. | 彼は天寿を全うした。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源に乏しい。 | |
| Marriage is made in heaven. | 縁組は天でなされる。 | |
| God above helped us. | 天におわす神のお力添えがあった。 | |
| The climate of Japan is as warm as that of China. | 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| What horrible weather. | 何と酷い天気だ。 | |
| The bad weather delayed the plane's departure by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| What's the weather like? | 天気はどうですか。 | |
| I hope the weather will hold until Sunday. | この天気が日曜日まで持てばいいなあ。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| We'll have a good crop if this good weather keeps up. | この好天が続けば豊作になるだろう。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 | |
| He must be crazy to go out in this stormy weather. | こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。 | |
| The bad weather affected his health. | 悪天候が彼の健康を害する。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| The weather was fine, so we went fishing. | 天気が良かったので釣りに行った。 | |
| The weather has been on and off here for a few days. | ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 | |
| He looked up at the ceiling. | 彼は天井を見上げた。 | |
| The ceiling measures ten feet high. | 天井は高さが10フィートある。 | |
| The weather was ideal. | 天候はこの上なしだった。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| The weather is uncertain at this time of year. | 今ごろの天気は当てにならない。 | |
| The sailors were at the mercy of the weather. | 船員たちは天候のなすがままであった。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 | |
| I feel like playing golf on such a lovely day. | こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。 | |
| I would have gotten conceited. | 俺だったら天狗になっちゃうよ。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| I wish it were fine today. | 今日は天気ならいいのに。 | |
| It's a nice day. | 天気のよい日です。 | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| The weather's bad, isn't it? | 天気、悪いよね。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なんでしょう。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |