You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
For all his genius he is as obscure as ever.
天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。
He hung a lamp from the ceiling.
彼は天井にランプを吊した。
It is very fine today.
今日はとてもよい天気だ。
We had better utilize our natural resources.
我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Let's take a chance on the weather.
天気のことはなりゆきに任せましょう。
How's the weather there?
そちらの天気はいいですか。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
The weather seemed favorable for the test flight.
天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
The weather this week has been good on the whole.
一般に今週の天気はよかった。
I remember the night when I first saw the Milky Way.
初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
They ascribed the accident to the bad weather.
彼らは事故を悪天候のせいにした。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
Whether we go or not depends on the weather.
行くか行かないかは天気次第です。
The gathering will be large if the weather is good.
もし天候がよければ大集会となろう。
It turned out to be a lovely day.
良い天気になりました。
What heavenly weather!
なんてすばらしい天気でしょう。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
I'm not lying. I swear to God!
天地神明に誓って嘘ではありません。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.