The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
It's nice and cool.
天候もよいし涼しい。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
The weather being fine, we went on a picnic.
天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
A boy sleeping in bed seems to be an angel.
ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
It was warm, so I opened the window.
天気が暑かったので、私は窓を開けた。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Mary scared Tom out of his wits.
メエーリはトムをびっくり仰天させた。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
It looks as if it's going to be a nice day.
いい天気になりそうだ。
Were it clear, we would go on a hike.
天気がよければハイキングに行くのだがなあ。
The bad weather frustrated our plans.
悪天候のために私たちの計画はだめになった。
She's an absolute angel.
彼女は天使のようにとても親切だ。
Bad weather oppressed me.
ひどい天気でまいった。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.
天皇誕生日が日曜日と重なった。
There was beautiful chandelier hanging from the ceiling.
天井から美しいシャンデリアが下がっていた。
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.
こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
Weather permitting, I'll start tomorrow.
天候が許せば、明日出発します。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
The weather is crook.
お天気が悪いね。
We postponed our picnic pending a change in the weather.
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
The day was bright, nor were there clouds above.
その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
The stormy weather was dreadful.
その嵐の天候は恐ろしかった。
Should it be fine, I will go.
万一天気なら私は行きます。
I hope the weather will hold for another day.
この天気はもう1日もつだろう。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源に恵まれている。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The weather became warm.
天候が暖かくなった。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
Do you think tomorrow will be a nice day?
明日はいい天気だと思う?
It was the bad weather that caused his illness.
彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。
As the weather was snowy, we went skiing.
雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
We had better utilize our natural resources.
我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.