Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
The weather's bad, isn't it?
天気、悪いよね。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
He has natural gifts.
彼には天賦の才がある。
Birds are natural enemies of insects.
鳥は昆虫の天敵です。
I feel like playing golf on such a lovely day.
こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。
I hope this good weather will hold till then.
このお天気がそれまで続くといいわね。
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
I wonder if the weather will hold.
天気が持つかなあ。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
There is usually good weather in November throughout Japan.
日本の11月は全国的によい天気です。
I don't mind hot weather.
僕は暑い天気も気にならない。
Let's take a chance on the weather.
天気のことはなりゆきに任せましょう。
Edison was an inventive genius of the United States.
エジソンは米国の発明の天才であった。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.
その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
A sleeping child looks like an angel.
眠っている子どもというのは天使のようだ。
The weather is usually hot in July.
7月の天候はだいたい暑い。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
They had to strive against natural calamities for ages.
彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
Our father, who is in heaven.
天に在す我々の父よ。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.
気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
There was genius in the way the girl danced.
その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
It was too nice a day to stay inside.
屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。
Einstein was a mathematical genius.
アインシュタインは数学の天才だった。
Water is a natural resource of vital importance.
水はとても大切な天然資源だ。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.
天皇誕生日が日曜日と重なった。
It is not too much to say that he is a genius.
彼は天才と言っても過言ではない。
Isn't it a lovely day!
いい天気だなあ。
Mt. Fuji soars heavenward.
富士山は天高くそびえている。
She is an angel of a girl.
彼女は天使のような少女です。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
The cold weather extended into April.
4月になって寒い天気が続いた。
I have no idea what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.
悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.