Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People often have no sympathy for geniuses. 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 He came in spite of bad weather. 彼は悪天候をついて来た。 The weather has a great deal to do with our health. 天候は我々の健康と大いに関係がある。 It will snow tomorrow according to the weather forecast. 天気予報によると、明日は雪が降ります。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 I wish it were fine today. 今日は天気ならいいのに。 Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. 天気がよければ私達は明朝出発します。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 The ceiling over my head shook. 頭の上の天井が揺れた。 The weather turned fair. 天気が好転した。 You can get a nice view from here when the weather is good. ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 The weather report is defective. 天気予報が故障して。 The party set out regardless of the bad weather. 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 The bad weather frustrated our plans. 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 It was too nice a day to stay inside. 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 We have had bad weather recently. 近ごろ天気が悪い。 John is not so much a genius as a hard worker. ジョンは天才というより努力家だ。 The stormy weather was dreadful. その嵐の天候は恐ろしかった。 The fly is on the ceiling. ハエが天井にとまっている。 China is rich in natural resources. 中国は天然資源が豊富だ。 This country is poor in natural resources. この国は天然資源が乏しい。 Weather permitting we will go for a drive. 天気が良ければドライブに行きますよ。 If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 Spring brings mild weather after the cold winter. 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 He was amazed at the news. 彼はその話を聞いて仰天した。 Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 Birds are natural enemies of insects. 鳥は昆虫の天敵です。 We should make the best of the limited natural resources we have. われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 Japan is the best country under the sun. 日本は天下第一の国である。 The weather has settled at last. やっと天候が定まった。 Mt. Fuji soars heavenward. 富士山は天高くそびえている。 The weather is as nice as nice can be. お天気はこの上なくすばらしい。 The weather remained rainy. 天気は依然として雨だった。 This morning the weather was so bad that I had to take a taxi. 今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。 I wonder how long this cold weather will last. この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 A facet of genius is the ability to provoke scandals. 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 Genius is only one remove from insanity. 天才と狂人の差は紙一重。 We've had all kinds of weather over the past few days. この数日、天気の変化がめまぐるしい。 The weather was going from bad to worse. 天候はますます悪くなってきた。 The weather will change for the worse this afternoon. 午後から天気は下り坂です。 Today's weather forecast proved right. 今日の天気予報はあたった。 He looked up at the ceiling. 彼は天井を見上げた。 It was dreadful weather. ひどい天気だった。 It's a nice day and I feel like taking a walk. 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 It's a beautiful day, isn't it? 今日はいいお天気ですね。 Bad weather prevented us from departing. 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. 天井から美しいシャンデリアが下がっていた。 The beautiful weather added to our pleasure. すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 The weather has been on and off here for a few days. ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 It being fine, we went hiking yesterday. いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 It turned out to be a lovely day. 良い天気になりました。 "What is the weather like over there?" "It's nice" 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 We were cooking tempura at that time. 私達はその時天ぷらを作っていました。 As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 Heaven's vengeance is slow but sure. 天罰は遅くとも必ず来る。 With the weather improving, players began running on the sports ground. 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 The weather is as fine as can be. 天気はこの上なくいい。 Everybody is immune to smallpox nowadays. 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 What was the weather report? 天気予報はどうでしたか。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報によると嵐が向ってきている。 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 There is a fly on the ceiling. 天井にハエがとまっている。 What the newspaper said about the weather has certainly come true. 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 It goes without saying that our plans depend on the weather. 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 He got assistance from above. 彼は天の助けを得た。 Astronomy is by no means a new science. 天文学は決して新しい科学ではない。 Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius) 天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 I ate a burdock root tempura. ゴボウの天ぷらを食べました。 Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。 The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 He was confounded at the sight of the teacher. 先生の姿を見て彼は仰天してしまった。 The weather report is bad. 天気予報が故障して。 The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 It looks like it might rain, so don't forget your umbrella. 天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。 She is what is called a genius. 彼女はいわゆる天才だ。 We had fine weather on that day. その日はいい天気だった。 The weather turned better. 天気がよくなった。 I will go, be the weather what it may. たとえ天候がどうであれ、私は行きます。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 Given good weather, we will reach there tomorrow. 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 We shall leave tomorrow, weather permitting. 天気が良ければ、私たちは明日出発します。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 He is excellent at finding fault with other people. 彼は揚げ足とりの天才だ。 According to the weather forecast, it will rain tomorrow. 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 The district is abundant in natural resources. その地方は天然資源に富む。 The weather varies quite often. 天気が非常によく変わる。 The forecast says it will begin to rain tonight. 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 Whether we will go on the trip depends on the weather. 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 The weather is unfavorable for our athletic meet today. 今日は運動会にはあいにくの天気です。 How is the weather today? 今日の天気はどうかね? The weather is forecast, using the past data as a basis. 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。