The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The weather turned better.
天気がよくなった。
Einstein was a mathematical genius.
アインシュタインは数学の天才だった。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
I will go, be the weather what it may.
たとえ天候がどうであれ、私は行きます。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The weather is fickle.
気まぐれなお天気だ。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
The bad weather prevented me from going fishing.
天候が悪くて私は釣りに行けなかった。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
The news of his death reached as a bolt from the blue.
彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.
明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
America is second to none in natural resources.
アメリカは天然資源では世界一だ。
The bad weather marred the ceremony.
悪天候が式を台無しにした。
We had nice weather yesterday.
昨日はよい天気だった。
I wonder if the weather will hold.
天気が持つかなあ。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
Everybody is immune to smallpox nowadays.
今ではみんな天然痘には免疫になっている。
They chatted about the weather.
彼らは天気についておしゃべりした。
The football game was postponed on account of bad weather.
フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
We've had all kinds of weather over the past few days.
ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
The moon is in the sky.
天に月がある。
He was completely cleared of the charge against him.
青天白日の身となる。
The plane was late due to bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
The good weather will hold.
良い天気は続くでしょう。
Helen is by nature an optimist.
ヘレンは生来楽天家だ。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
The bad weather prevented us from leaving.
悪天候のために我々は出発できなかった。
Let's take a chance on the weather.
天気のことはなりゆきに任せましょう。
Long live the Emperor!
天皇陛下万歳
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
He has some share of his father's genius.
彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は天災です。
It is said that the weather on the mountain changes easily.
山の天気は変わりやすいらしい。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.
天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
This soap is infused with natural fragrances.
この石けんには天然香料が入っている。
She is a natural musician.
彼女は天性の音楽家だ。
You don't have to be a genius to know who said that.
誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
We've been having good weather.
ずっと天気がいいです。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
How's the weather there?
そちらの天気はいいですか。
He took advantage of the good weather to do some gardening.
彼は好天を利用して庭弄りをした。
We've had a long spell of fine weather.
好天気が長く続いている。
We postponed our picnic pending a change in the weather.
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。
After continuing days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源に富んでいる。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
雨天の場合は運動会を中止する。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
I hope the weather stays this way.
天気がこのまま続くといいですね。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Fortunately, the weather was good.
幸運にも天気がよかった。
I will go out if it is fine tomorrow.
もし明日天気なら私は出かけます。
Bad weather kept us from going out.
天気が悪くて出かけられなかった。
Mary scared Tom out of his wits.
メエーリはトムをびっくり仰天させた。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.
天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
Her hair is naturally curly.
彼女の髪は天然パーマだ。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.
彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
I wonder what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気どうかしら?
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源が乏しい。
Speak of angels, and you will hear their wings.
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.
彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
There are windows on the floor, and doors on the ceiling.
床には窓が、天井には扉がある。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
It is truly a nice day today.
今日は実によい天気だ。
We shall leave in the morning, weather permitting.
天気がよければ、私達は朝出発します。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
Bad weather prevented us from departing.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
If the weather is good, I'll go to the park.
天気がよければ私は公園に行くだろう。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源に乏しい。
Our trip is dependent on the weather.
私達の旅行は天候次第である。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
概して言えば、日本の天候は温暖です。
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
In clear weather, we can see the island from here.