The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whether we will go on the trip depends on the weather.
その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
The weather has been nice all week.
一週間ずっと天気がよい。
The stormy weather was dreadful.
その嵐の天候は恐ろしかった。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
Since the weather is so good, can I open a window?
いい天気だから窓をあけてもいいですか。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.
このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
Between two stools one falls to the ground.
両天秤をかけて失敗した。
I asked Bill what the weather had been like during his travel.
旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.
こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
There was beautiful chandelier hanging from the ceiling.
天井から美しいシャンデリアが下がっていた。
The weather is as fine as can be.
天気はこの上なくいい。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
The fly is on the ceiling.
ハエが天井にとまっている。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.
この好天が続けば豊作になるだろう。
It is fine today.
今日はいい天気だ。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Her son is a genius.
彼女の息子は天才です。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が長く続いた。
I hope the weather will hold until Sunday.
この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源が乏しい。
The cold weather extended into April.
4月になって寒い天気が続いた。
Our country must develop its natural resources.
我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
We were cooking tempura at that time.
私達はその時天ぷらを作っていました。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
He had the illusion that he was a genius.
彼は自分が天才だと錯覚していた。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they?
パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。
We had better utilize our natural resources.
我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.