They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.
天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
It has been fine since last Friday.
先週の金曜日からずっといい天気です。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Bad weather upset our plans to go on a hike.
悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。
The weather was perfect yesterday.
きのうの天気は申し分なかった。
Help yourself and God will help you.
分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
It looks like it'll be clearing up.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
He was completely cleared of the charge against him.
青天白日の身となる。
I will go, provided the weather is clear.
天気がよければ行きます。
The weather is a shade better today.
天気は今日の方が少しはましだ。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Bad weather prevented me from doing the sights of Nara.
天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
Astronomy deals with the stars and planets.
天文学は恒星と惑星を扱う。
They ascribed the accident to the bad weather.
彼らは事故を悪天候のせいにした。
It being a fine day, I went out for a walk.
天気のよい日だったので、散歩に出かけた。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
It is no exaggeration to say that he is a genius.
彼は天才だと言っても過言ではない。
I don't mind hot weather.
僕は暑い天気も気にならない。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
We postponed our picnic pending a change in the weather.
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
Her son is a genius.
彼女の息子は天才です。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
雨天の場合は運動会を中止する。
We have had fine weather this week.
今週はずっと天気がよい。
I do not believe the weather will change for the worse next week.
来週天気がくずれることはないでしょう。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
As it is fine, I'll go out.
天気がいいので出かけよう。
If by some chance the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.
四天王寺は日本最古の寺です。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
Bad weather kept us from going out.
天気が悪くて出かけられなかった。
It rained after it had been dry for many weeks.
何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が長く続いた。
A fly can walk on the ceiling.
ハエは天井を歩くことができる。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
How is the weather there?
そこでの天候はどうですか。
He is said to be a genius.
彼は天才だと言われている。
I am fed up with this wet weather.
この雨模様の天気はうんざりだ。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
The weather was gorgeous.
すばらしい天気だった。
What a nice day it is!
なんといい天気なのだろう。
He looked up at the ceiling.
彼は天井を見上げた。
How is the weather?
天気はどうですか。
He is a genius at nitpicking.
彼はあら探しの天才だ。
How is the weather today?
今日の天気はどうかね?
Japan is not abundant in natural resources.
日本は天然資源に富んでない。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.