The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.
その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
Great geniuses have the shortest biographies.
偉大な天才は最短の伝記を有する。
China is rich in natural resources.
中国は天然資源に富んでいる。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
The weather was very bad yesterday.
昨日は天候が悪かった。
Have you become an angel?
天使にでもなってしまったの?
I'm fed up with this weather.
この雨の天候にはうんざりだ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
How long will this cold weather continue?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it?
どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。
We've had a long spell of fine weather.
好天気が長く続いている。
We will start tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
I will go, be the weather what it may.
たとえ天候がどうであれ、私は行きます。
He is a mathematical genius.
彼は数学の天才だ。
Because of the bad weather, he couldn't come.
天候が悪くて彼は来られなかった。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.
私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
How long will this cold weather go on?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
The moon is in the sky.
天に月がある。
He is a genius at nitpicking.
彼はあら探しの天才だ。
Tom hit his head on the roof of the car.
トムは車の天井に頭をぶつけた。
I wonder what the weather will be tomorrow.
明日天気はどうなるだろうか。
It is no exaggeration to say that he is a genius.
彼は天才だと言っても過言ではない。
This weather is not good for the crops.
この天気は作物によくない。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
雨天の場合は運動会を中止する。
I feel like playing golf on such a lovely day.
こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
The weather became warm.
天候が暖かくなった。
It's so lovely a day.
本当にいい天気だ。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
Marriage is made in heaven.
縁組は天でなされる。
Since the weather is so good, can I open a window?
いい天気だから窓をあけてもいいですか。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
In general, it may be said that he is a genius in music.
一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
There is no telling about the weather.
天気のことはわからない。
Japan is the best country under the sun.
日本は天下第一の国である。
I ate a burdock root tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
This is what we call "tempura".
これがいわゆる「天ぷら」というものです。
Long live the Emperor!
天皇陛下万歳
I don't mind hot weather.
僕は暑い天気も気にならない。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
It being a fine day, I went out for a walk.
天気のよい日だったので、散歩に出かけた。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい。
I'd rather stay home than go out in this weather.
こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気がよければ、明日の朝出発します。
I hope the weather will hold until Sunday.
この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
I guess it depends on the weather.
天気次第だと私は思う。
It is fortunate that the weather is so nice.
天気がこんなによいなんて幸せだ。
I ate a greater burdock tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
What heavenly weather!
なんてすばらしい天気でしょう。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
The radio gave a warning of bad weather.
ラジオは悪天候になると告げた。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
He must be crazy to go out in this stormy weather.
こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Habit is second nature.
習慣は第二の天性である。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
There is a dragonfly on the ceiling.
天井にトンボが止まっている。
It's a nice day.
天気のよい日です。
Owing to the bad weather, the game was put off.
天気が悪かったので、試合は延期された。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
How strange the weather is!
なんて変な天気でしょう。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
You had better not go out in this bad weather.
こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
How long will this cold weather go on?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Rain, rain go away!
明日天気になあれ!
The weather favored our travel.
私たちの旅行は天候に恵まれた。
The country is abundant in natural resources.
その国は天然資源に富んでいる。
I can't put up with this hot weather.
この暑い天気にはもう我慢できない。
It was dreadful weather.
ひどい天気だった。
Bad weather prevented us from leaving.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
Help yourself and God will help you.
分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
Surely the weather will become fine.
きっと良い天気になるだろう。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
You should not climb the mountain in such bad weather.
こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
Farmers are always at the mercy of the weather.
農民たちはいつも天候のなすがままになる。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
Birds are natural enemies of insects.
鳥は昆虫の天敵です。
This morning, I saw an angel.
今朝、私は天使を見た。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
We should make the best of the limited natural resources we have.
われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.
こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
The fruits are dried in the sun.
果実は天日で乾燥させます。
She looked up at the ceiling.
彼女は天井を見上げた。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.