She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
The weather is so nice!
とても天気がいい。
The weather is bound to get better tomorrow.
明日になればきっと天候もよくなるだろう。
Farmers are always at the mercy of the weather.
農民たちはいつも天候のなすがままになる。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
I wonder what the weather will be tomorrow.
明日天気はどうなるだろうか。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
Due to bad weather, the plane was late.
悪天候のため飛行機は延着した。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
The skies promise better weather in the morning.
空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
He was completely cleared of the charge against him.
青天白日の身となる。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
Weather permitting, let's go on a picnic.
もし天気がよければ、ピクニックに行こう。
It turned out to be a lovely day.
良い天気になりました。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
There are not many countries in the world that abound in natural resources.
天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.