Owing to the bad weather, the garden party was called off.
天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。
Great geniuses have the shortest biographies.
偉大な天才は最短の伝記を有する。
We should make the best of the limited natural resources we have.
われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
The ceiling over my head shook.
頭の上の天井が揺れた。
I will go out if it is fine tomorrow.
明日天気なら外出します。
It was too nice a day to stay inside.
屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
It is likely to be fine tomorrow.
明日は天気になりそうだ。
The bad weather is responsible for the delay.
遅れたのは悪天候のせいである。
Bad weather prevented us from starting.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
I'm fed up with this wet weather.
この悪天候にはうんざりだ。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
He is said to be a genius.
彼は天才だと言われている。
He was forced to go back because of the bad weather.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
The weather turned better.
天気がよくなった。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
You can get a nice view from here when the weather is good.
ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
The cold weather continued for three weeks.
寒い天気が3週間も続いた。
I was amazed at the speed of the car.
私はその車の速いのにびっくり仰天した。
He was amazed at the news.
彼はその話を聞いて仰天した。
Water is a natural resource of vital importance.
水はとても大切な天然資源だ。
Our trip is dependent on the weather.
私達の旅行は天候次第である。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
This meat stays good in cold weather.
寒い天候でこの肉は悪くなっていない。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.
悪天候のため飛行機は3時間延着した。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
He took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.