The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How is the weather?
天気はどうですか。
This morning, I saw an angel.
今朝、私は天使を見た。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.
天気がよければ明日出かける。
There is a lamp on the ceiling.
天井にランプが付いている。
It is a fine day and I feel like going fishing.
お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
Japan is not rich in natural resources.
日本では天然資源が豊富ではない。
That country has natural resources.
その国は天然資源がある。
It's too sunny to stay inside.
とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。
You had better not go out in this bad weather.
こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
We have had bad weather recently.
近ごろ天気が悪い。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
They had to strive against natural calamities for ages.
彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
He has some share of his father's genius.
彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
He is no less than a genius.
彼は天才も同然だ。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
What makes one person a genius and another person a fool?
ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が続いている。
The weather has been on and off here for a few days.
ここ数日、ぐずついた天気が続いている。
The meeting will be held regardless of the weather.
会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
I wonder if the weather will hold.
天気は持つかなあ。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Bad weather prevented me from doing the sights of Nara.
天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Even though the weather was bad, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
Meat won't keep long in this heat.
肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。
He came in spite of bad weather.
彼は悪天候をついて来た。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
After continuing days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
They couldn't swim because of bad weather.
天気が悪かったので彼らは泳げなかった。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
It all depends on the weather.
それはすべて天候に依存している。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
I love astronomy.
僕は天文学が大好きだよ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.