Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather remained rainy. 天気は依然として雨だった。 The fine day added to the pleasure of the picnic. 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 The day turned out fine after all. 結局その日は天気になった。 The weather forecast says there'll be showers. 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 We took advantage of the fine weather to play tennis. 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 We can get a weather bulletin every day. 私達は毎日天気予報を知ることができる。 Isn't it a lovely day! 素晴らしい天気ではないか。 The weather is uncertain at this time of year. 今ごろの天気は当てにならない。 The weather is unusual today. 今日は天気が異常だ。 Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery. 天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。 "When will you be back?" "It all depends on the weather." 「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」 The weather was as fine as it could be. 天気はこの上なく素晴らしかった。 The weather this week has been good on the whole. 一般に今週の天気はよかった。 Many astronomers assume that the universe expands infinitely. 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。 Edison was an inventive genius of the United States. エジソンは米国の発明の天才であった。 He must be crazy to go out in this stormy weather. こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。 The weather has been on and off here for a few days. ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 The weather was perfect yesterday. きのうの天気は申し分なかった。 Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 The bad weather delayed the plane's departure by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. 意外にも、昨日は天気予報があたった。 Natural resources are not limitless. 天然資源は無限に存在するわけではない。 Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 I hope the weather will hold until Sunday. この天気が日曜日まで持てばいいなあ。 Japan is poor in natural resources. 日本は天然資源が乏しい。 Air the bedclothes when the weather is good. 天気がよいときには寝具を干しなさい。 I can't stand this hot weather. この暑い天気にはもう我慢できない。 The weather seemed favorable for the test flight. 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 We were cooking tempura at that time. 私達はその時天ぷらを作っていました。 "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 They chatted about the weather. 彼らは天気についておしゃべりした。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 The forecast didn't call for rain. 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 We took advantage of the sunny weather to go on a picnic. 私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。 We will have to put off the soccer game because of the bad weather. 天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。 This morning the weather was so bad that I had to take a taxi. 今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。 We will start tomorrow, weather permitting. 天気が許せば、私たちは明日出発する。 If the weather is good, I'll go out tomorrow. 天気がよければ明日出かける。 How's the weather? どんな天気ですか。 She looked up at the ceiling. 彼女は天井を見上げた。 The weather forecast is not necessarily reliable. 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 It's a nice day and I feel like taking a walk. 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 It's a pity for you to have to stay indoors in this weather. こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。 Whether we will go on the trip depends on the weather. その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? Tom intends to go, rain or shine. トムはどんな天気でも行くつもりだ。 METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii. 『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。 On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 If it rains, call me. 雨天の場合にはお電話下さい。 Japan is not rich in natural resources. 日本では天然資源が豊富ではない。 No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 I guess having zero shame is the price of genius. 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 Mary scared Tom out of his wits. メエーリはトムをびっくり仰天させた。 Given good weather, we will reach there tomorrow. 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 It was such a fine day that we decided to have a picnic. とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 There is a lamp on the ceiling. 天井にランプが付いている。 The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか It was an unfavorable day for baseball. その日は野球に向かない天候だった。 The weather report is faulty. 天気予報が故障して。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 I'm fed up with this wet weather. この悪天候にはうんざりだ。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 I always watch the weather report before going out in the morning. 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 Yesterday, the weather was very nice. 昨日、天気が非常によかった。 We shall leave tomorrow morning, weather permitting. 天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。 John is not so much a genius as a hard worker. ジョンは天才というより努力家だ。 As had been expected, the weather turned out to be very fine. 期待通り晴天となった。 You shouldn't rely too heavily on the weather report. あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 Autumn weather is changeable. 秋は天候が変化しやすい。 The weather was getting worse and worse as the day went on. 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 We should make the best of the limited natural resources we have. われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 It is very fine today. 今日はたいへん天気がよい。 This is snowy weather is giving me cabin fever. こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. 天気予報によればあすは雪だ。 However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power. だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。 It's been a long time since we've had such nice weather. しばらくぶりのよい天気だね。 We'll have a good crop if this good weather keeps up. この好天が続けば豊作になるだろう。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報によると明日は晴れです。 It being fine, we went hiking yesterday. いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 You should not climb the mountain in such bad weather. こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 The bad weather is responsible for the delay. 遅れたのは悪天候のせいである。 This mystery has a plot twist that's completely novel. このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 I saw a fly on the ceiling. 天井に止まっているハエを見た。 I played outside with everybody because weather was good today. 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 Even though the weather was bad, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 What's the forecast for tomorrow? あしたの天気予報はどうですか。 You can easily tell that he is a genius. 彼が天才であることはすぐ分かる。 According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men. 天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。