The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather is just right today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.
天気がよければ私達は明朝出発します。
He is such a tall man that he can touch the ceiling.
彼は天井に手が届くほど背が高い。
She looked up at the ceiling.
彼女は天井を見上げた。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Spring brings mild weather after the cold winter.
寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
We had better utilize our natural resources.
我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
It's a nice day.
天気のよい日です。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
Providing the weather is clear, I'll go there.
天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
Farmers are always at the mercy of the weather.
農民たちはいつも天候のなすがままになる。
The news took him by surprise.
そのニュースに彼はびっくり仰天した。
We would often go hiking on sunny days.
天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。
The weather was perfect yesterday.
きのうの天気は申し分なかった。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
I can't put up with this hot weather.
この暑い天気にはもう我慢できない。
I'd rather stay home than go out in this weather.
こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.