Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bad weather prevented us from leaving. 悪天候のために我々は出発できなかった。 I hope the weather will hold until Sunday. この天気が日曜日まで持てばいいなあ。 I'll leave tomorrow, weather permitting. 天気さえ良ければ私は明日出発します。 I am natural born master. 私は生まれながらにしての天才だ。 If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 Bad weather upset our plans to go on a hike. 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 Tom bumped his head on the roof of the car. トムは車の天井に頭をぶつけた。 As the weather was snowy, we went skiing. 雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。 The morning forecast predicted thunder showers later in the day. 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 I was amazed at the results. 私はその結果に仰天した。 Astronomy is the science of the universe. 天文学は宇宙の科学である。 They ascribed the accident to the bad weather. 彼らは事故を悪天候のせいにした。 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 That habit is acquired, not innate. その習慣は後天的で、先天的なものではない。 Keiichi, the tempura's done, so bring a plate. 恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。 The weatherman says we'll have rain in the afternoon. 天気予報だと午後は雨ですよ。 The weather forecast say it's going to rain tomorrow. 天気予報は明日は雨だと言っています。 He was a very handsome boy, he had the face of an angel. 彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。 This soap is infused with natural fragrances. この石けんには天然香料が入っている。 Edison was an inventive genius of the United States. エジソンは米国の発明の天才であった。 I know the weather there is very cold. そこでは天候がとても寒いことがわかっています。 Meat decays quickly in warm weather. 天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。 If it rains, call me. 雨天の場合にはお電話下さい。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 With the weather improving, players began running on the sports ground. 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 We took advantage of the fine weather to play tennis. 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher. 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。 They had to strive against natural calamities for ages. 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 The weather remained rainy. 天気は依然として雨だった。 I ate a greater burdock tempura. 牛蒡の天ぷらを食べました。 The weather changes very often at this time of year. 1年のこの時期は天候がよく変わる。 The weather was perfect yesterday. きのうの天気は申し分なかった。 There is no going out in this stormy weather. こんな悪天候では外出できない。 The weather has settled at last. やっと天候が定まった。 As everyone knows, he is a genius. 誰でも知っているように、彼は天才だ。 A 10% tax will be withheld from the payment to you. あなたの支払から10%を税として天引きします。 Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 The ceiling over my head shook. 頭の上の天井が揺れた。 How is the weather today? 今日の天気はどうかね? I learned much about astronomy from him. 私は彼から天文学について多くのことを学んだ。 The weather this week has been good on the whole. 一般に今週の天気はよかった。 This morning the weather was so bad that I had to take a taxi. 今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。 They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him. 天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。 How strange the weather is! 変な天気! It was warm, so I opened the window. 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies. 彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。 Now it's time for the weather forecast. それでは、天気予報の時間です It's dangerous to climb a mountain in bad weather. 天気が悪いときは山登りは危険だ。 After a succession of warm days, the weather became cold. 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 He bumped his head against the ceiling. 彼は天井に頭をぶつけた。 I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 He is a born poet. 彼は先天的な詩人です。 Even though the weather was bad, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 Astronomy is by no means a new science. 天文学は決して新しい科学ではない。 I don't mind hot weather. 僕は暑い天気も気にならない。 Bad weather prevented them from sailing. 悪天候のため彼らは出帆できなかった。 I played outside with everybody because weather was good today. 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 Whether we will go on the trip depends on the weather. その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 I am an optimist by nature. 私は生まれつき楽天家だ。 He is such a tall man that he can reach the ceiling. 彼はとても背が高いので天井に届くことができます。 He is a genius. 彼は天才だ。 I wonder if it will be fine tomorrow. あす天気になるかしら。 The weather turned fair. 天気が好転した。 The weather varies with seasons. 天候は季節によって変わる。 She is what is called a genius. 彼女はいわゆる天才だ。 The fine weather added to our pleasure. 天気が良かったことで楽しみが増えた。 What horrible weather. 何と酷い天気だ。 Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. 不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。 The weather will delay the start of the race. 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 The weather was good at harvest. 取り入れ時には天気がよかった。 According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 The weather was fine, so we went fishing. 天気が良かったので釣りに行った。 It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 Bad weather forced us to call off the picnic. 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 This is what we call "tempura". これがいわゆる「天ぷら」というものです。 In the beginning God created the heaven and the earth. 神、初めに天と地を創り給えり。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 The shopping arcade was covered with lots of paper decorations. アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。 If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. 当日雨天の場合は順延となります。 Here, if the weather's good, you can get a lovely view. ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 It's nice out today, isn't it? 今日はいい天気ですね。 Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 The yacht race will take place tomorrow, weather permitting. 天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。 He came in spite of bad weather. 彼は悪天候をついて来た。 It is lucky that the weather should be so nice. 天気がこんなにいいなんてついてるね。 They called down the wrath of God upon the heads of their enemies. 彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。 Fine weather added to the joy of our trip. 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 It's fine day and I feel like going fishing. 天気なので釣りに行きたいような気がする。 The taste of wine is largely dependent upon the weather. ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 It goes without saying that our plans depend on the weather. 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 They will make an assault on the summit, weather permitting. 天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。