Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How's the weather? | どんな天気ですか。 | |
| There is a fly on the ceiling. | 天井にハエがとまっている。 | |
| It is said that the weather on the mountain changes easily. | 山の天気は変わりやすいらしい。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいいですか。 | |
| The weather varies quite often. | 天気が非常によく変わる。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへん天気がよい。 | |
| I cannot fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその知らせに仰天した。 | |
| He is excellent in finding faults. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| It's a sunny day. | 天気は上々だ。 | |
| Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. | 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 | |
| The weather report is defective. | 天気予報が故障して。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムはどんな天気でも行くつもりだ。 | |
| There is no telling about the weather. | 天気のことはわからない。 | |
| He looked up at the sky. | 彼は天を仰いだ。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| He was forced to go back because of the bad weather. | 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 | |
| The weather outlook for tomorrow is not good. | 明日の天気は良くなるだろう。 | |
| The weather has improved. | 天気が回復した。 | |
| It's a pity for you to have to stay indoors in this weather. | こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気がよければ行きます。 | |
| It is fortunate that the weather is so nice. | 天気がこんなによいなんて幸せだ。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| It was such a nice day that the street was full of people. | とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。 | |
| It's too sunny to stay inside. | とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| I don't mind hot weather. | 僕は暑い天気も気にならない。 | |
| What the newspaper said about the weather will certainly come true. | 新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| She went into ecstasies about the ring he had bought her. | 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 | |
| "When will you be back?" "It all depends on the weather." | 「いつ戻りますか」「天候次第です」 | |
| It's fine today. | 今日は天気が良い。 | |
| What was the weather report? | 天気予報はどうでしたか。 | |
| The party is to be held next Sunday, weather permitting. | 天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。 | |
| She is by no means angelic. | 彼女は決して天使のような人ではない。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies. | 彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| I'm hating this weather! | この悪天、いやになっちゃう! | |
| It looks like it might rain, so don't forget your umbrella. | 天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。 | |
| I can't fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源が乏しい。 | |
| The weather is as fine as can be. | 天気はこの上なくいい。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうかね? | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| How is the weather today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it? | どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。 | |
| Make sure that the device is attached firmly to ceiling. | 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 | |
| We may as well stay here till the weather improves. | 天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| It looks as if it's going to be a nice day. | いい天気になりそうだ。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| He found that teaching was his calling. | 彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| May his soul rest in Heaven. | 彼のみたまが天国で安らかなることを。 | |
| You have to learn to put up with this weather. | この天気とは気長に付き合っていくしかない。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. | |
| The weather has been unusual this year. | 今年は天候不順だった。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| It all depends on the weather. | それはすべて天候に依存している。 | |
| The weather was perfect yesterday. | きのうの天気は申し分なかった。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| It is very fine today. | 今日はとてもよい天気だ。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| Let's take a chance on the weather. | 天気のことはなりゆきに任せましょう。 | |
| How long will this cold weather last? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| The moon is in the sky. | 天に月がある。 | |
| The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. | この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| The weather has been on and off here for a few days. | ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| The weather was getting worse and worse as the day went on. | 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 | |
| How's the weather there? | そっちの天気は? | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| Bad weather prevented them from sailing. | 悪天候のため彼らは出帆できなかった。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| Global warming will change the patterns of the weather world-wide. | 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 | |
| The weather is just right today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| Between two stools one falls to the ground. | 両天秤をかけて失敗した。 | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |