You don't have to be discouraged because you are not a genius.
あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
For all his genius he is as obscure as ever.
天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。
I'm fed up with this wet weather.
この雨天にはうんざりしている。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.
天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
How is the weather today?
今日の天気はどうですか。
I have no idea what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
There are windows on the floor, and doors on the ceiling.
床には窓が、天井には扉がある。
Bad weather forced us to call off the picnic.
天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
The sky gives promise of fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
It was an unfavorable day for baseball.
その日は野球に向かない天候だった。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
Because of the bad weather, he couldn't come.
天候が悪くて彼は来られなかった。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気がよければ、明日の朝出発します。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
It will clear up soon.
まもなく天気になるでしょう。
He is an expert in astronomy.
彼は天文学の専門家だ。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
I will start, weather permitting.
天候が許せば、私は出発します。
He was reputed to be a genius.
彼は天才と言われていた。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
It is believed that she is a genius.
彼女は天才だと信じられている。
Our father, who is in heaven.
天に在す我々の父よ。
The shopping arcade was covered with lots of paper decorations.
アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
She looked up at the ceiling.
彼女は天井を見上げた。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
It is very fine today.
今日はたいへんよい天気です。
How can I get to heaven?
どうすれば天国に行けるのでしょうか。
My grandfather goes for walks on days when the weather is good.
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Weather permitting we will go for a drive.
天気が良ければドライブに行きますよ。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
What heavenly weather!
なんてすばらしい天気でしょう。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
That nurse is a real angel to her patients.
あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
The lamp hung from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
Owing to bad weather, I didn't go.
悪天候のために、私は行きませんでした。
People often have no sympathy for geniuses.
人々は天才に同情心を持たないことが多い。
I will go, provided the weather is clear.
天気さえ良ければ行きます。
Speak of angels, and you will hear their wings.
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.