With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.
天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源が乏しい。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
There was genius in the way the girl danced.
その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
We thought of him as a genius.
私たちは彼を天才だと思った。
I can wait to love in heaven.
天国で愛しあえるまで待ってるよ。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.
天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
If the weather is good, I'll go to the park.
天気がよければ私は公園に行くだろう。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
The bad weather is responsible for the delay.
遅れたのは悪天候のせいである。
We've had all kinds of weather over the past few days.
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.
彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
I ate a burdock root tempura.
牛蒡の天ぷらを食べました。
What divine weather!
なんてすばらしいお天気なんだ。
It's too sunny to stay inside.
とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。
He is excellent in finding faults.
彼は揚げ足とりの天才だ。
Down came the ceiling and the dog went away.
天井が落ちてきていぬが逃げていった。
How long will this nice weather last?
この天気はどのくらい持つのだろう。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.