Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| There is no telling about the weather. | 天気のことはわからない。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井には大きなはえがとまっています。 | |
| Help yourself and God will help you. | 分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。 | |
| What's the weather like? | 天気はどうですか。 | |
| After days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井からランプをつるした。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| No weather was severe enough to keep him indoors. | たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 | |
| The accident was caused chiefly by the changeable weather. | その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 | |
| That country has natural resources. | その国は天然資源がある。 | |
| It is no exaggeration to say that she is an angel. | 彼女は天使だといっても過言ではない。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| What horrible weather! | 何と酷い天気だ。 | |
| Whether we go or not depends on the weather. | 行くか行かないかは天気次第です。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうですか。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| The weather changes very often in England. | イギリスでは天気がよく変わる。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | いいお天気ですね。 | |
| I know the weather there is very cold. | そこでは天候がとても寒いことがわかっています。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源に乏しい。 | |
| The weather has improved. | 天気が回復した。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| It's too sunny to stay inside. | とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| It's fine day and I feel like going fishing. | 天気なので釣りに行きたいような気がする。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| There is no going out in this weather. | この天気では外出できない。 | |
| My father always said that heaven helps those who help themselves. | 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 | |
| The weather was as fine as it could be. | 天気はこの上なく素晴らしかった。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| The shopping arcade was covered with lots of paper decorations. | アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| There are many natural objects that we can put to use. | 天然物中に利用しえるものがたくさんあります。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| That habit is acquired, not innate. | その習慣は後天的で、先天的なものではない。 | |
| The skies promise better weather in the morning. | 空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。 | |
| This afternoon the weather is going to get worse. | 午後には天候が悪化します。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| How long will this cold weather continue? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| My father studies astronomy, or the science of stars. | 父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。 | |
| I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| The weather forecast says it will be cooler tomorrow. | 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 | |
| The cold weather extended into April. | 4月になって寒い天気が続いた。 | |
| Her words were like those of an angel. | 彼女の言葉は、天使のようであった。 | |
| The weather is perfect today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. | 天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| Can you reach the ceiling? | 天井に手が届きますか。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| If it rains, call me. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井にランプを吊した。 | |
| I was amazed at the speed of the car. | 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 | |
| The game was postponed because of the bad weather. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| We have had bad weather recently. | 近ごろ天気が悪い。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源に乏しい。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| I'm not lying. I swear to God! | 天地神明に誓って嘘ではありません。 | |
| I just can't stand this hot weather anymore. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| I asked Bill what the weather had been like during his travel. | 旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| The weather forecast is not necessarily reliable. | 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 | |
| We've been having good weather. | ずっと天気がいいです。 | |
| It's a nice day and I feel like taking a walk. | 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 | |
| His soul was in heaven. | 彼の魂は天国にいた。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| In the beginning God created the heaven and the earth. | 神、初めに天と地を創り給えり。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| You are an angel of a child. | あなたは天使のような子だ。 | |
| He found that teaching was his calling. | 彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。 | |
| However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power. | だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。 | |
| Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. | ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 | |
| She is reserved by nature. | 彼女は先天的な無口です。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| He studies astronomy, or the science of stars. | 彼は天文学、すなわち星の研究をしている。 | |
| I would have gotten conceited. | 俺だったら天狗になっちゃうよ。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| My grandfather goes for a walk on fine days. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| Bad weather oppressed me. | ひどい天気でまいった。 | |
| I hope the weather stays this way. | 天気がこのまま続くといいですね。 | |
| The weather forecast was right. | 天気予報が当たった。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |