The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
I'm fed up with this wet weather.
この雨天にはうんざりしている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
I am fed up with this wet weather.
この雨模様の天気はうんざりだ。
It was such a nice day that the street was full of people.
とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
Bad weather prevented us from starting.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
The weather is so nice!
とても天気がいい。
It is no use complaining about the weather.
天気についてぐちをこぼしてもむだだ。
Bad weather upset our plans to go on a hike.
悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
How is the weather today?
今日の天気はどうですか。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
I ate a burdock root tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
The bad weather is responsible for the delay.
遅れたのは悪天候のせいである。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.
明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
Due to bad weather, the plane was late.
悪天候のため飛行機は延着した。
I'll leave tomorrow, weather permitting.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
The weather's bad, isn't it?
お天気が悪いね。
I remember the night when I first saw the Milky Way.
初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
I couldn't go out on account of the bad weather.
悪天候のため私は出かけられなかった。
The weather was getting worse and worse.
天気はますます悪くなっていった。
Let's take a chance on the weather.
天気のことはなりゆきに任せましょう。
How can you be so optimistic?
よくもそう楽天的でいられるよ。
Her words were like those of an angel.
彼女の言葉は、天使のようであった。
You are an angel of a child.
あなたは天使のような子だ。
The weather was miserable yesterday.
昨日はなんともひどい天気だった。
He painted the ceiling blue.
彼は天井を青く塗った。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
You had better not go out in this bad weather.
こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
He must be crazy to go out in this stormy weather.
こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
That he is a genius is clear to everyone.
彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。
She is a kind of genius.
彼女はある種の天才です。
A fly can walk on the ceiling.
ハエは天井を歩くことができる。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.
こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
There is a lamp on the ceiling.
天井にランプが付いている。
I am natural born master.
私は生まれながらにしての天才だ。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born