The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
Weather permitting, I'll go fishing in a river.
天候が良ければ、川に行くつもりだ。
The weather turned bad.
天気が悪くなった。
There is no going out in this stormy weather.
こんな悪天候では外出できない。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
The ceiling measures ten feet high.
天井は高さが10フィートある。
I ate a burdock root tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
Edison was an inventive genius of the United States.
エジソンは米国の発明の天才であった。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
He hung a lamp from the ceiling.
彼は天井にランプを吊した。
It goes without saying that our plans depend on the weather.
私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
It has been very fine since then.
それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.
四天王寺は日本最古の寺です。
Have you become an angel?
天使にでもなってしまったの?
The weather has been good until today.
今日までいい天気でした。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
Here, if the weather's good, you can get a lovely view.
ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
The bad weather prevented me from going fishing.
天候が悪くて私は釣りに行けなかった。
I read about how to make tempura in a book.
天ぷらの作りかたを本で読みました。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.
彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
Bad weather prevented us from leaving.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は天災です。
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
You should not climb the mountain in such bad weather.
こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
Providing the weather is clear, I'll go there.
天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。
Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
The weather is bound to get better tomorrow.
明日になればきっと天候もよくなるだろう。
Our father, who is in heaven.
天に在す我々の父よ。
This boy is a genius at controlling RC vehicles!
この少年はラジコンの天才よ!
She looked up at the ceiling.
彼女は天井を見上げた。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The weather is crook.
お天気が悪いね。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Astronomy deals with the stars and planets.
天文学は恒星と惑星を扱う。
He will soon get used to the climate here.
彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
That nurse is a real angel to her patients.
あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
It's been a long while since we had such fine weather.
しばらくぶりのよい天気だね。
It is no exaggeration to say that she is an angel.
彼女は天使だといっても過言ではない。
He is excellent in finding faults.
彼は揚げ足とりの天才だ。
It looks like it'll be clearing up.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
What horrible weather!
何と酷い天気だ。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
That habit is acquired, not innate.
その習慣は後天的で、先天的なものではない。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.
彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.
乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
It is very fine today.
今日はたいへんよい天気です。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
It's ideal weather for a picnic.
ピクニックにはもってこいの天気だ。
I'm sick of this hot weather.
私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
As everyone knows, he is a genius.
誰でも知っているように、彼は天才だ。
Will the fine weather keep up till tomorrow?
この天気は明日までもちますか。
They had to strive against natural calamities for ages.
彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
I ate a greater burdock tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
The United States is abundant in natural resources.
米国は天然資源に富んでいる。
This afternoon the weather is going to get worse.
午後には天候が悪化します。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
Rain, rain go away!
明日天気になあれ!
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Isn't it a lovely day!
素晴らしい天気ではないか。
I will go regardless of the weather.
私は天気に関係なく行くだろう。
Astronomy is the science of the universe.
天文学は宇宙の科学である。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.