Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have consumed all the natural resources. | 私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。 | |
| It is lucky that the weather should be so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| The weather outlook for tomorrow is not good. | 明日の天気は良くなるだろう。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| The weatherman says we'll have rain in the afternoon. | 天気予報だと午後は雨ですよ。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が長く続いた。 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| The weather's rather jolly today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| She is by no means angelic. | 彼女は決して天使のような人ではない。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| They had to strive against natural calamities for ages. | 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 | |
| The weather being fine, we went on a picnic. | 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 | |
| "When will you be back?" "It all depends on the weather." | 「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」 | |
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| There are many natural objects that we can put to use. | 天然物中に利用しえるものがたくさんあります。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| The fly is on the ceiling. | ハエが天井にとまっている。 | |
| Between two stools one falls to the ground. | 両天秤をかけて失敗した。 | |
| I was amazed at the speed of the car. | 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 | |
| It is fine today. | 今日はいい天気だ。 | |
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| I will call on your tomorrow, weather permitting. | 天候がよければ明日はお伺いいたします。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| How long will this cold weather continue? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| You can't have it both ways. | 両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。 | |
| Here, if the weather's good, you can get a lovely view. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| It's been a long while since we had such fine weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| Because of the bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| The climate of Japan is as warm as that of China. | 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 | |
| We have had fine weather this week. | 今週はずっと天気がよい。 | |
| It will be fine tomorrow. | 明日はよい天気だろう。 | |
| There is no going out in this weather. | この天気では外出できない。 | |
| A man can receive only what is given to him from heaven. | 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| I asked Bill what the weather had been like during his travel. | 旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。 | |
| The bad weather prevented us from leaving. | 悪天候のために我々は出発できなかった。 | |
| We'll have a good crop if this good weather keeps up. | この好天が続けば豊作になるだろう。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| This morning the weather was so bad that I had to take a taxi. | 今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| What was the weather report? | 天気予報はどうでしたか。 | |
| He cried out what a nice day it was. | 彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| I remember the night when I first saw the Milky Way. | 初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。 | |
| Prices keep on soaring. | 物価が天井知らずに上がる。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| The weather couldn't have been better. | 絶好の天気だった。 | |
| The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. | 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 | |
| It is likely to be fine tomorrow. | 明日は天気になりそうだ。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| The weather is bound to get better tomorrow. | 明日になればきっと天候もよくなるだろう。 | |
| Japan is not rich in natural resources. | 日本では天然資源が豊富ではない。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| The weather changes very often in England. | イギリスでは天気がよく変わる。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| Today's weather forecast proved right. | 今日の天気予報はあたった。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| Mary scared Tom out of his wits. | メエーリはトムをびっくり仰天させた。 | |
| I can't stand this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. | この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| Many astronomers assume that the universe continues to expand forever. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| He was confounded at the sight of the teacher. | 先生の姿を見て彼は仰天してしまった。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源が乏しい。 | |
| There is a dragonfly on the ceiling. | 天井にトンボが止まっている。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 | |
| It's a nice day and I feel like taking a walk. | 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 | |
| You had better not go out in this bad weather. | こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が続いている。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその知らせに仰天した。 | |
| I ate a burdock root tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| The weather has been unusual this year. | 今年は天候不順だった。 | |