Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was the bad weather that caused his illness. 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 May his soul rest in Heaven. 彼のみたまが天国で安らかなることを。 No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 Long live the Emperor! 天皇陛下万歳 Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 It is not too much to say that he is a genius. 彼は天才と言っても過言ではない。 On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 According to the weather forecast, it will snow tomorrow. 天気予報によればあすは雪だ。 I hope this good weather will hold till then. このお天気がそれまで続くといいわね。 I was extremely surprised when I saw this. それを見てびっくり仰天した。 The weather is just right today. 今日は随分気持ちのいい天気だ。 You can get a nice view from here when the weather is good. ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 I am fed up with this wet weather. この雨模様の天気はうんざりだ。 Her words were like those of an angel. 彼女の言葉は、天使のようであった。 The weather was gorgeous. すばらしい天気だった。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 John is not so much a genius as a hard worker. ジョンは天才というより努力家だ。 I hope the weather stays this way. 天気がこのまま続くといいですね。 The Emperor shall be the symbol of the State. 天皇は国家の象徴である。 I do not believe the weather will change for the worse next week. 来週天気がくずれることはないでしょう。 Bad weather prevented me from setting out. 悪天候のため、出発できなかった。 The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 That country has natural resources. その国は天然資源がある。 He is excellent at finding fault with other people. 彼は揚げ足とりの天才だ。 With the weather getting worse, the departure was put off. 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 They ascribed the accident to the bad weather. 彼らは事故を悪天候のせいにした。 The weather was very bad yesterday. 昨日は天候が悪かった。 What is the weather like today? 今日はどんな天気ですか。 Isn't it a lovely day! いい天気だなあ。 Fortunately, the weather was good. 幸い天気は良かった。 She is reserved by nature. 彼女は先天的な無口です。 The ceiling over my head shook. 頭の上の天井が揺れた。 What divine weather! なんてすばらしいお天気なんだ。 I will go, provided the weather is clear. 天気がよければ行きます。 They chatted about the weather. 彼らは天気についておしゃべりした。 The weatherman says we'll have rain in the afternoon. 天気予報だと午後は雨ですよ。 The weather varies from day to day. その日その日で天気は変わる。 A boy sleeping in bed seems to be an angel. ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 We will start tomorrow, weather permitting. 天気が許せば、私たちは明日出発する。 This really is great weather. 本当にいい天気だ。 The weather will change for the worse this afternoon. 午後から天気は下り坂です。 The fine day added to the pleasure of the picnic. 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 Nice weather added to our pleasure. よい天気だったので私達は一層楽しかった。 One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house. ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 Weather permitting, we will leave in an hour. 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 How is the weather there? そこでの天候はどうですか。 He is a genius in a sense. 彼はある意味では天才だ。 The weather was getting worse and worse as the day went on. 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day. 好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。 The skyscraper rose above the other buildings around. その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 I can't put up with this hot weather. この暑い天気にはもう我慢できない。 It's nice out today, and will be tomorrow as well. 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 In clear weather, we can see the island from here. 天気がいいときはここから島がみえます。 I have no idea what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるのか見当もつかない。 They had to strive against natural calamities for ages. 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 How long will this nice weather last? この天気はどのくらい持つのだろう。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 We thought of him as a genius. 私たちは彼を天才だと思った。 We are sorry about the bad weather. 天気が悪くて残念だ。 The weather has a great deal to do with our health. 天候は我々の健康と大いに関係がある。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 I can't stand this hot weather. この暑い天気にはもう我慢できない。 I guess it depends on the weather. 天気次第だと私は思う。 It was too nice a day to stay inside. 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 You can't have it both ways. 両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。 Heaven's vengeance is slow but sure. 天罰は遅くとも必ず来る。 I once wanted to be an astrophysicist. 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 Habit is second nature. 習慣は第二の天性である。 I'm fed up with this wet weather. この悪天候にはうんざりだ。 A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 He may be a genius. 彼は天才かもしれない。 The weather was ideal. 天候はこの上なしだった。 Edison was an inventive genius of the United States. エジソンは米国の発明の天才であった。 Because of the bad weather, I didn't go. 悪天候のために、私は行きませんでした。 Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. 天才と狂気は紙一重。 "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. 雨天中止になりそうな計画だな。 If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか It is fine today. 今日はいい天気だ。 Marriages are made in heaven and consummated on earth. 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 Every year brings stranger weather to many areas of the world. 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 Bad weather oppressed me. ひどい天気でまいった。 Between two stools one falls to the ground. 両天秤をかけて失敗した。 I will come, weather permitting. 天気が許せば、私は行きます。 What a genius he is! 彼はなんという天才なんだろう。 The weather is usually hot in July. 7月の天候はだいたい暑い。 A facet of genius is the ability to provoke scandals. 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 We have had a long spell of hot weather. 暑い天気が長く続いた。 It was so lovely a day that I preferred to walk. とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。 It will snow tomorrow according to the weather forecast. 天気予報によると、明日は雪が降ります。 If the weather is good, I'll go out tomorrow. 天気がよければ明日出かける。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報によると嵐が向ってきている。 I'll leave tomorrow, weather permitting. 天気さえ良ければ私は明日出発します。