Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will go, be the weather what it may. | たとえ天候がどうであれ、私は行きます。 | |
| It's a shame the way natural resources are wasted. | 天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。 | |
| The weather was as fine as it could be. | 天気はこの上なく素晴らしかった。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| It's been a long while since we had such fine weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| Everybody is immune to smallpox nowadays. | 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 | |
| Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. | 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| The yacht race will take place tomorrow, weather permitting. | 天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| It's a nice day. | いい天気です。 | |
| Warm weather favored our picnic. | 天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。 | |
| Weather has been pleasant for complete one week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power. | だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。 | |
| Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day. | 好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。 | |
| I hope the weather will hold for another day. | この天気はもう1日もつだろう。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井からランプをつるした。 | |
| How long will this cold weather go on? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| This really is great weather. | 本当にいい天気だ。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| It is fine today. | 今日は良い天気です。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| You had better not go out in this bad weather. | こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | |
| Is there life on other worlds? | 地球以外の天体に生物はいますか。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| Better to reign in Hell, than serve in Heaven. | 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 | |
| The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. | ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 | |
| It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake. | 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| You are an angel of a child. | あなたは天使のような子だ。 | |
| Cold weather keeps many plants from blooming. | 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 | |
| The weather will delay the start of the race. | 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| The weather forecast says it will be cooler tomorrow. | 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なんでしょう。 | |
| We took advantage of the sunny weather to go on a picnic. | 私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| I'm not lying. I swear to God! | 天地神明に誓って嘘ではありません。 | |
| What's the forecast for tomorrow? | あしたの天気予報はどうですか。 | |
| The weather became warm. | 天候が暖かくなった。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| Heaven is under our feet as well as over our heads. | 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 | |
| He seemed to be beside himself with joy. | 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 | |
| The cold weather continued for three weeks. | 寒い天気が3週間も続いた。 | |
| It will be fine tomorrow. | 明日はよい天気だろう。 | |
| I always watch the weather report before going out in the morning. | 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸運にも天気がよかった。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| How is the weather? | お天気はどういうぐあいですか。 | |
| The party is to be held next Sunday, weather permitting. | 天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。 | |
| Yesterday, the weather was very nice. | 昨日、天気が非常によかった。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井には大きなはえがとまっています。 | |
| Japan is not rich in natural resources. | 日本では天然資源が豊富ではない。 | |
| I have no idea what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか見当もつかない。 | |
| We are sorry about the bad weather. | 天気が悪くて残念だ。 | |
| Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. | 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| I once wanted to be an astrophysicist. | 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 | |
| You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. | 天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| It was dreadful weather. | ひどい天気だった。 | |
| It turned out to be a lovely day. | 良い天気になりました。 | |
| What a genius he is! | 彼って超天才じゃん! | |
| It is very fine today so I would rather go out than stay at home. | 今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。 | |
| The weather is uncertain at this time of year. | 今ごろの天気は当てにならない。 | |
| A boy sleeping in bed seems to be an angel. | ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| This morning the weather was so bad that I had to take a taxi. | 今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| Because of the bad weather, he couldn't come. | 天候が悪くて彼は来られなかった。 | |
| Astronomy is the science of the universe. | 天文学は宇宙の科学である。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気がよければ行きます。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| The weather is fickle. | 気まぐれなお天気だ。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| This bad weather will affect the crops. | この悪天候は作物に影響するだろう。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその話を聞いて仰天した。 | |
| It was the bad weather that caused his illness. | 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 | |
| The lamp hung from the ceiling. | ランプは天井から下がっていた。 | |
| The weather was ideal. | 天候はこの上なしだった。 | |
| Linguistic competence is inborn, not acquired. | 言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。 | |
| Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. | 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 | |
| The weather was miserable yesterday. | 昨日はなんともひどい天気だった。 | |
| The weather is as nice as nice can be. | お天気はこの上なくすばらしい。 | |
| Weather permitting, let's go on a picnic. | もし天気がよければ、ピクニックに行こう。 | |