According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
The weather has improved.
天気が回復した。
Great geniuses have the shortest biographies.
偉大な天才は最短の伝記を有する。
For all his genius he is as obscure as ever.
天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
The weather is more changeable in mountain regions than in any other district.
山国ほど天候の変わりやすいところはない。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
This soap is infused with natural fragrances.
この石けんには天然香料が入っている。
It being fine, we went hiking yesterday.
いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。
We will go on a picnic if it is fine tomorrow.
明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
How is the weather there?
そこでの天候はどうですか。
I think it's going to be a nice day.
一日いい天気になりそうですよ。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
The weather was miserable yesterday.
昨日はなんともひどい天気だった。
I ate a burdock root tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
Long live the Emperor!
天皇陛下万歳
I guess having zero shame is the price of genius.
恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
I was amazed at the speed of the car.
私はその車の速いのにびっくり仰天した。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
We took advantage of the fine weather to play tennis.
私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
There will be a change for the better in the weather.
天気はよくなりそうだ。
There is no going out in this weather.
この天気では外出できない。
The Emperor prayed for the souls of the deceased.
天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。
He must be crazy to go out in this stormy weather.
こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
It was an unfavorable day for baseball.
その日は野球に向かない天候だった。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
The weather was not only cold, but also wet.
天気は寒いだけでなく雨であった。
We had a spell of fine weather last autumn.
昨秋は晴天続きだった。
Spring brings mild weather after the cold winter.
寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。
As the weather was snowy, we went skiing.
雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
The latter half of the week was fine.
週の後半は天気が良かった。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
It was warm, so I opened the window.
天気が暑かったので、私は窓を開けた。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.
天気がよければ私達は明朝出発します。
The weather turned bad.
天気が悪くなった。
He is such a tall man that he can touch the ceiling.
彼は天井に手が届くほど背が高い。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
Speak of angels, and you will hear their wings.
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?
いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
If it's rainy the mountain climbing will be called off.
雨天なら、山登りは、取りやめます。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
You are an angel of a child.
あなたは天使のような子だ。
No weather was severe enough to keep him indoors.
たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。
The lamp hung from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
Meat decays quickly in warm weather.
天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。
We're lucky that the weather is so nice.
天気がこんなにいいなんてついてるね。
Will the fine weather keep up till tomorrow?
この天気は明日までもちますか。
The weather was gorgeous.
すばらしい天気だった。
It has been very fine since then.
それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
You don't have to be discouraged because you are not a genius.
あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.
彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
We may as well stay here till the weather improves.
天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
I will go out if it is fine tomorrow.
明日天気なら外出します。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.
私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.
『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
It's stormy.
天気は荒れています。
In a word, he is a man of genius.
一言で言えば彼は天才だ。
I can't stand this hot weather.
この暑い天気にはもう我慢できない。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.
もし天気がよければ、明日行くつもりです。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.
久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.