Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The weather is as nice as nice can be.
お天気はこの上なくすばらしい。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.
彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
I will go for a walk if it is nice tomorrow.
明日天気ならば私は散歩に出ます。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
It was the bad weather that caused his illness.
彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。
The day was bright, nor were there clouds above.
その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
We will go on a picnic if it is fine tomorrow.
明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Astronomy deals with the stars and planets.
天文学は恒星と惑星を扱う。
Which do you like better, sushi or tempura?
あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
I'm hating this weather!
この悪天、いやになっちゃう!
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
I do not believe the weather will change for the worse next week.
来週天気がくずれることはないでしょう。
I will call on your tomorrow, weather permitting.
天候がよければ明日はお伺いいたします。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
I love astronomy.
僕は天文学が大好きだよ。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.
天気がよければ明日出かける。
He must be crazy to go out in this stormy weather.
こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
They chatted about the weather.
彼らは天気についておしゃべりした。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.
『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
Surely the weather will become fine.
きっと良い天気になるだろう。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
The Emperor prayed for the souls of the deceased.
天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。
Were it clear, we would go on a hike.
天気がよければハイキングに行くのだがなあ。
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
He found that teaching was his calling.
彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源が乏しい。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.