Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's fine today. | 今日は天気が良い。 | |
| The weather became warm. | 天候が暖かくなった。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。 | |
| We had fine weather on that day. | その日はいい天気だった。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| I ate a burdock root tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なのだろう。 | |
| The water shortage is due to the weather. | 水が足りないのは天候のためです。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうですか。 | |
| The Shitennouji is the most ancient temple in Japan. | 四天王寺は日本最古の寺です。 | |
| The weather turned bad. | 天気が悪くなった。 | |
| "When will you be back?" "It all depends on the weather." | 「いつ戻りますか」「天候次第です」 | |
| There is no telling about the weather. | 天気のことはわからない。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| This is what we call "tempura". | これがいわゆる「天ぷら」というものです。 | |
| Global warming will change the patterns of the weather world-wide. | 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |
| I have no idea what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか見当もつかない。 | |
| This morning the weather was so bad that I had to take a taxi. | 今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| The weather varies from hour to hour. | 天気は刻々と変わる。 | |
| They called down the wrath of God upon the heads of their enemies. | 彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。 | |
| With the weather getting worse, the departure was put off. | 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| To different minds, the same world is a hell, and a heaven. | 異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨の天気にはうんざりだ。 | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| Poverty is, in a sense, a blessing. | 貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。 | |
| Yesterday, the weather was very nice. | 昨日、天気が非常によかった。 | |
| It is fortunate that the weather is so nice. | 天気がこんなによいなんて幸せだ。 | |
| Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. | クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| How is the weather today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| What's the weather forecast for tomorrow? | 明日の天気はどうですか。 | |
| It looks like it'll be clearing up. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気さえ良ければ行きます。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水はとても大切な天然資源だ。 | |
| Have you become an angel? | 天使にでもなってしまったの? | |
| Make sure that the device is attached firmly to ceiling. | 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 | |
| The weather was ideal. | 天候はこの上なしだった。 | |
| Japan is not rich in natural resources. | 日本では天然資源が豊富ではない。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が長く続いた。 | |
| Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| Rain, rain go away! | 明日天気になあれ! | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井にハエが1匹とまっているのが見えた。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| God created the heaven and the earth. | 神は天と地を創造した。 | |
| Down came the ceiling and the dog went away. | 天井が落ちてきていぬが逃げていった。 | |
| Many astronomers assume that the universe continues to expand forever. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。 | |
| Her words were like those of an angel. | 彼女の言葉は、天使のようであった。 | |
| He was entranced with joy. | 彼は喜びで有頂天だった。 | |
| The weather is uncertain at this time of year. | 今ごろの天気は当てにならない。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| Meat decays quickly in warm weather. | 天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。 | |
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Birds are natural enemies of insects. | 鳥は昆虫の天敵です。 | |
| Bad weather forced us to call off the picnic. | 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| Weather permitting, I'll start tomorrow. | 天候が許せば、明日出発します。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| The weather varies quite often. | 天気が非常によく変わる。 | |
| It was such a fine day that we had a very good time. | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその知らせに仰天した。 | |
| The weather was perfect yesterday. | きのうの天気は申し分なかった。 | |
| I mean to go tomorrow if the weather is fine. | もし天気がよければ、明日行くつもりです。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源が乏しい。 | |
| I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting. | 天気がよければ、明日芝生を刈ろう。 | |
| This is the best thing on earth. | これは天下一品だ。 | |
| What the newspaper said about the weather has certainly come true. | 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| Many astronomers assume that the universe expands infinitely. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| The weather has improved. | 天気が回復した。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 一日いい天気になりそうですよ。 | |
| I am an optimist by nature. | 私は生まれつき楽天家だ。 | |
| Isn't it a lovely day! | いい天気だなあ。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |