The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has gone to the bad since she lost her husband.
夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.
彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.
「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
My mother said that she was all right.
母は大丈夫だと言った。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
She made fun of her husband.
彼女は夫をからかった。
You'll be OK.
大丈夫だよ。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
The schedule's fine as long as nothing clashes.
スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Everyone likes Fumio because he is honest.
文夫は正直だから皆彼が好きだ。
The Smiths had their house painted white.
スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
Every Jack has his Jill.
似た者夫婦。
Are you OK?
大丈夫ですか?
They pretend to be man and wife.
彼らは夫婦きどりだ。
Are you feeling OK?
気分は大丈夫ですか。
He's very strong.
彼はとても丈夫だ。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."
「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
Kate may well complain of her husband.
ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
She has him at her beck and call.
彼女は夫をあごで使う。
She cooked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Farmers are busy working in the field.
農夫たちは忙しく畑で働いている。
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
He lured her away from her husband.
彼女を夫の手からおびき出した。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Linda's husband was two-timing her.
リンダの夫は彼女を裏切っていた。
I am okay.
大丈夫だ。
He will be a good husband.
彼はよい夫になるだろう。
I took you for Mrs. Brown.
私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
Her husband is now living in Tokyo.
彼女の夫は今東京で暮らしている。
Her husband emerged from his study.
彼女の夫が書斎から現れた。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
I want my husband. Now.
夫が要る。今すぐ。
I guess that would be all right.
たぶん大丈夫だ。
My husband is better able to cook than I.
夫は私より上手に料理する。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.
しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
You'll get used to it soon.
大丈夫、じきに慣れますよ。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
The woman on the bench is Mrs. Brown.
ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)
私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.