UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
The farmer is scattering seeds over the field.農夫が畑に種を蒔いている。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
She was scared to death of her husband.彼女は夫にひどくおびえていた。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
They are now man and wife duly married.2人は今はれて夫婦だ。
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Tom is probably OK.トムは多分大丈夫。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
If you leave it to him, it'll be all right.彼に任せておけば大丈夫だ。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
He is a good husband to me.彼は私にとって良い夫です。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
My husband was called away on business.夫は仕事でよそへ行かれた。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Once there was a poor farmer in the village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
She brushed her husband's hat.彼女は夫の帽子にブラシをかけた。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
So this is Lady Evans.ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
The old couple gave him up for lost.彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読む。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
He is Sandayu Momochi.彼は百地三太夫です。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
She threw her arms around her husband's neck.彼女は夫の首に抱きついた。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
She would not give in to her husband.彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
Farmers sow seeds in the spring.農夫は春になると種をまく。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Mr. Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
A good Jack makes a good Jill.夫がよければ妻もよし。
To tell the truth, they are not husband and wife.じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
I may not be all that I should be as a husband.僕は夫として完璧ではないかもしれない。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
My mother said that she was all right.母は大丈夫だと言った。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
She borrowed a saw from the farmer.彼女はその農夫からのこぎりを借りた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License