UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old couple gave him up for lost.彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
She is said to have had a nice husband.彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Mr. Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
It's nothing to get upset about.大丈夫、気にしないで。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
My husband was called away on business.夫は仕事でよそへ行かれた。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
They are now man and wife duly married.2人は今はれて夫婦だ。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
John is a good husband to his wife.ジョンは妻にとってよい夫です。
He will make her a good husband.彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
No problem.大丈夫ですよ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
I'm fine.私は大丈夫です。
It's OK.大丈夫ですよ。
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Nice to meet you, Mrs Jones.はじめまして、ジョーンズ夫人。
She was on edge till she heard from her husband.彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
He is as strong as ever.彼はあいかわらず丈夫だ。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
She took over the business after her husband died.夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
I have yet to find a perfect husband.完璧な夫にまだ出会ったことがない。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
We are husband and wife.私達は夫婦です。
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
She is another Madame Curie.彼女は第二のキュリー夫人だ。
She'll love her husband forever.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
She threw her arms around her husband's neck.彼女は夫の首に抱きついた。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
She stood close to her husband.彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Never mind, I can do it by myself.大丈夫、わたしはひとりでできるから。
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
My mother said that she was all right.母は大丈夫だと言った。
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License