The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you all right?
大丈夫ですか。
Every Jack has his Jill.
似た者夫婦。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
The old couple sat side by side.
その老夫婦は並んですわった。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
She cherished the memory of her dead husband.
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
She praised her husband to excess.
彼女は夫をほめすぎた。
Her husband's illness caused her great anxiety.
彼女は夫の病気をとても心配した。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.
彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
Her late husband was a pianist.
彼女の亡夫はピアニストであった。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.
公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
She divorced her husband.
彼女は夫と離婚した。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
She is proud of her husband being rich.
彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.
山田夫妻は来月帰国します。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.
大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
I'm fine.
私は大丈夫です。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.
ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
This sweater will stand washing.
このセーターは洗っても大丈夫です。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
It's heart-warming to see that happy old couple.
あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
She had a daughter by her first husband.
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
Nancy has a hold on her husband.
ナンシーは夫を支配している。
He's just about had enough of the Smiths' TV.
スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
He will make her a good husband.
彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.