UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
So this is Lady Evans.ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
To all appearances, they are a happy couple.どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
The old couple had no children.その老夫婦には子供がなかった。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
She borrowed a saw from the farmer.彼女はその農夫からのこぎりを借りた。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
It's all right with me.私は大丈夫です。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
I'll be OK.大丈夫です。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
The old couple gave him up for lost.彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
A son was born to the couple.その夫婦に、男の子が生まれた。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Tom is probably OK.トムは多分大丈夫。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Once there was a poor farmer in the village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Her husband is usually drunk.彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
He said, "I felt ill, but I am all right."「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
He bought eggs and milk from a farmer.彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
There were once poor farmers in that village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
To make matters worse, her husband died.その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
No problem!大丈夫ですよ。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
Are you OK?大丈夫ですか?
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
He is a good husband to me.彼は私にとって良い夫です。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
To tell the truth, they are not husband and wife.じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
We're a married couple.私たちは夫婦だ。
Her late husband was a pianist.彼女の亡夫はピアニストであった。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
Is this book Takeo's?この本は健夫のものですか。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License