UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Nice to meet you, Mrs Jones.はじめまして、ジョーンズ夫人。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
You all right?大丈夫?
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
Is this book Takeo's?この本は健夫のものですか。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
It's all right with me.私は大丈夫です。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
This is a plan of my own devising.これは私が工夫した計画です。
He is a good husband to me.彼は私にとって良い夫です。
Farmers sow seeds in the spring.農夫は春になると種をまく。
I am okay.大丈夫だ。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Once there was a poor farmer in the village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
He is a good boy, and he is very strong.良い子でたいへん丈夫なのですよ。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Her late husband was a violinist.彼女の亡夫はバイオリニストであった。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
She dominates her husband.彼女は夫を尻に敷いている。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
The farmer plants the corn in the spring.農夫は春にとうもろこしの種をまく。
We're a married couple.私たちは夫婦だ。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
It's probably OK.たぶん大丈夫だ。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
She has a drunken husband.彼女は大酒のみの夫を持っている。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
My mother said that she was all right.母は大丈夫だと言った。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
I'm OK.大丈夫ですよ。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Donkeys are tough animals.ロバは丈夫な動物だ。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
No problem.大丈夫ですよ。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License