UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
I may not be all that I should be as a husband.僕は夫として完璧ではないかもしれない。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
I have yet to find a perfect husband.完璧な夫にまだ出会ったことがない。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
A son was born to the couple.その夫婦に、男の子が生まれた。
The Joneses love their daughter.ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
He is a good husband to me.彼は私にとって良い夫です。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
This sweater will stand washing.このセーターは洗っても大丈夫です。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
It's probably OK.たぶん大丈夫だ。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
You're usually as tough as nails.あなたみたいに丈夫な人が。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
To make matters worse, her husband died.その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
She borrowed a saw from the farmer.彼女はその農夫からのこぎりを借りた。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
She threw her arms around her husband's neck.彼女は夫の首に抱きついた。
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
When her husband died, she felt like committing suicide.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Her late husband was a violinist.彼女の亡夫はバイオリニストであった。
Are you all right?大丈夫ですか?
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
He will make her a good husband.彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
She is always finding fault with her husband.彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
A good Jack makes a good Jill.夫がよければ妻もよし。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
We were sorry for the old couple.私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
My husband and daughter are fast asleep.夫と娘はぐっすりと眠っている。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読む。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
The peasants were planting rice.農夫達は稲を植えていた。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License