UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is said to have had a nice husband.彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
She made fun of her husband.彼女は夫をからかった。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
She threw her arms around her husband's neck.彼女は夫の首に抱きついた。
They are now man and wife duly married.2人は今はれて夫婦だ。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
The peasants were planting rice.農夫達は稲を植えていた。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
My mother said that she was all right.母は大丈夫だと言った。
She has a drunken husband.彼女は大酒のみの夫を持っている。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
Are you okay?大丈夫ですか?
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
You're usually as tough as nails.あなたみたいに丈夫な人が。
So this is Lady Evans.ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
We're married.私たちは夫婦だ。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
I may not be all that I should be as a husband.僕は夫として完璧ではないかもしれない。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
It's nothing to get upset about.大丈夫、気にしないで。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
She stood close to her husband.彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
The sailors sang merry songs.水夫は陽気な歌を歌った。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
The farmer plants the corn in the spring.農夫は春にとうもろこしの種をまく。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
Are you alright?大丈夫ですか?
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
He is Sandayu Momochi.彼は百地三太夫です。
No problem.大丈夫ですよ。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
The Murais have been married for ten years.村井さん夫婦は結婚して10年になる。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License