The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Linda's husband was two-timing her.
リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Mrs. Wood was a very good cook.
ウッド夫人はとても料理上手でした。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.
漁夫の利。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.
杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.
彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.
彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."
「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
The divers can gather pearls with no danger.
潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
He bought eggs and milk from a farmer.
彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
The farmers were scattering seed on the fields.
農夫達は畑に種をまいている。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.
スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."
「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
More and more married couples share household chores.
家事を分担する夫婦がますますふえています。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
The young couple is getting along together.
その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
When her husband died, she felt like killing herself.
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
Farmers cultivate the soil.
農夫は土地を耕す。
The priest pronounced them man and wife.
司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
My husband is out of work and looking for a job.
夫は失業中で職を探しています。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.