UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読むんです。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
It's all right with me.私は大丈夫です。
I'll be fine.大丈夫です。
He said, "I felt ill, but I am all right."「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
She has not yet had her name entered in her husband's family.彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
We were sorry for the old couple.私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
She took over the business after her husband died.夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
My husband sends his best regards to you.夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
It's OK.大丈夫ですよ。
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
A son was born to the couple.その夫婦に、男の子が生まれた。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
We're a married couple.私たちは夫婦だ。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
I'm fine.私は大丈夫です。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
He's very strong.彼はとても丈夫だ。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
Her husband is usually drunk.彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The farmer is scattering seeds over the field.農夫が畑に種を蒔いている。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読む。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
He is a good boy, and he is very strong.良い子でたいへん丈夫なのですよ。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
She is always finding fault with her husband.彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
John is a good husband to his wife.ジョンは妻にとってよい夫です。
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
She had her husband drive the children to their homes.彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License