UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
It's OK.大丈夫ですよ。
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
It's all right with me.私は大丈夫です。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
No, no, that's okay.いや、大丈夫だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
Once there was a poor farmer in the village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
Her late husband was a violinist.彼女の亡夫はバイオリニストであった。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
Mr. Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は相性が悪い。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
The couple have no less than seven children.その夫婦には七人もの子供がいる。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
You all right?大丈夫?
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Hey, are you remotely sane?!あのね、マジで頭大丈夫?!
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
Wives usually outlive husbands.妻は夫より長生きするものだ。
The couple put their house on the market.夫妻は家を売りに出した。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
She stood close to her husband.彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
Are you going to be OK?大丈夫そう?
So this is Lady Evans.ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
Donkeys are tough animals.ロバは丈夫な動物だ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Don't worry, he won't go after you.大丈夫、あんたは狙われないから。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読むんです。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
We are husband and wife.私達は夫婦です。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
She threw her arms around her husband's neck.彼女は夫の首に抱きついた。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
She has not yet had her name entered in her husband's family.彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
This is a plan of my own devising.これは私が工夫した計画です。
I'm OK.私は大丈夫です。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License