UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
Nice to meet you, Mrs Jones.はじめまして、ジョーンズ夫人。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
He is Sandayu Momochi.彼は百地三太夫です。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
I'll be OK.大丈夫です。
He will make her a good husband.彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
John is a good husband to his wife.ジョンは妻にとってよい夫です。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
She is said to have had a nice husband.彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
You all right?大丈夫?
She is another Madame Curie.彼女は第二のキュリー夫人だ。
She has him at her beck and call.彼女は夫をあごで使う。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
He said, "I felt ill, but I am all right."「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
They are now man and wife duly married.2人は今はれて夫婦だ。
Don't worry, he won't go after you.大丈夫、あんたは狙われないから。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
I may not be all that I should be as a husband.僕は夫として完璧ではないかもしれない。
Wives usually outlive husbands.妻は夫より長生きするものだ。
It's so nice to be by ourselves.夫婦水入らずが気楽でいい。
My husband and daughter are fast asleep.夫と娘はぐっすりと眠っている。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
My husband was called away on business.夫は仕事でよそへ行かれた。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読むんです。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
I guess that would be all right.たぶん大丈夫だ。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
So this is Lady Evans.ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
A good Jack makes a good Jill.夫がよければ妻もよし。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
The fact seemed to irritate her husband.その事実は彼女の夫をいらいらさせるようだった。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
He is a good boy, and he is very strong.良い子でたいへん丈夫なのですよ。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License