UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you all right?大丈夫ですか。
Every Jack has his Jill.似た者夫婦。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
Her late husband was a pianist.彼女の亡夫はピアニストであった。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
I'm fine.私は大丈夫です。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
This sweater will stand washing.このセーターは洗っても大丈夫です。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
He's just about had enough of the Smiths' TV.スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
He will make her a good husband.彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
My husband was called away on business.夫は仕事でよそへ行かれた。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
Are you okay?大丈夫ですか?
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
"I have a very sweet husband," said Mary.「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
She has a drunken husband.彼女は大酒のみの夫を持っている。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Nice to meet you, Mrs Jones.はじめまして、ジョーンズ夫人。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
He is as strong as ever.彼はあいかわらず丈夫だ。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
You all right?大丈夫?
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
My ex-husband no longer lives in this city.私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
Are you OK?大丈夫ですか?
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
Wives usually outlive husbands.妻は夫より長生きするものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License