The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She hated her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも大丈夫だ。
I may not be all that I should be as a husband.
僕は夫として完璧ではないかもしれない。
Linda's husband was two-timing her.
リンダの夫は彼女を裏切っていた。
It's enough for five days.
それは5日間で大丈夫です。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
She is another Madame Curie.
彼女は第二のキュリー夫人だ。
Mrs. Smith was a famous beauty.
スミス夫人は美人で有名だった。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
We met Mrs. Brown at the theater.
私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
Mrs. Smith is our English teacher.
スミス夫人は私たちの英語の先生です。
When her husband died, she felt like killing herself.
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
The sailors perished in the sea.
水夫たちは海のもくずと消え去った。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Please accept this as a keep-sake of my husband.
これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!
私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
He's not as strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
She made her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The farmer was patient with the unruly horse.
農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
It is important for old people to stay strong.
老人は丈夫であることが大切である。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
A good husband makes a good wife.
夫がよければ妻もよし。
She dominates her husband.
彼女は夫を尻に敷いている。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Once there was a poor farmer in the village.
かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.
誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
I'm OK.
大丈夫ですよ。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
I took you for Mrs. Brown.
私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
She is all right at the moment.
彼女は今のところ大丈夫です。
Are you OK?
大丈夫ですか?
Are you all right?
大丈夫ですか。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.
そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
Don't worry, he won't go after you.
大丈夫、あんたは狙われないから。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
She's been cheating on her husband for years.
彼女は何年も夫を裏切ってきた。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
She perceived that her husband was unhappy.
彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
She baked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.
私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.
心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
He decided to become her husband.
彼は彼女の夫になると決めた。
Donkeys are tough animals.
ロバは丈夫な動物だ。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.