UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Her late husband was a pianist.彼女の亡夫はピアニストであった。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
Are you all right?大丈夫?
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Her husband is usually drunk.彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
He is Sandayu Momochi.彼は百地三太夫です。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
No, no, that's okay.いや、大丈夫だ。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.僕は運がいいから大丈夫だよ。
They are now man and wife duly married.2人は今はれて夫婦だ。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
He's just about had enough of the Smiths' TV.スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
My mother said that she was all right.母は大丈夫だと言った。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
My ex-husband no longer lives in this city.私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
I'll be OK.大丈夫です。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
He said, "I felt ill, but I am all right."「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
Tom is probably OK.トムは多分大丈夫。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Don't worry, he won't go after you.大丈夫、あんたは狙われないから。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
She is another Madame Curie.彼女は第二のキュリー夫人だ。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
She was scared to death of her husband.彼女は夫にひどくおびえていた。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
Are you OK?大丈夫?
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
His wife had him wrapped around her little finger.彼は夫人のいのままだった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
A son was born to the couple.その夫婦に、男の子が生まれた。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License