UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
Are you OK?大丈夫?
To make matters worse, her husband died.その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
The couple put their house on the market.夫妻は家を売りに出した。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The farmers were scattering seed on the fields.農夫達は畑に種をまいている。
He's just about had enough of the Smiths' TV.スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
No, no, that's okay.いや、大丈夫だ。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
She would not give in to her husband.彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
Hey, are you remotely sane?!あのね、マジで頭大丈夫?!
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
She brushed her husband's hat.彼女は夫の帽子にブラシをかけた。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
I'm OK.大丈夫ですよ。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
I'll be fine.大丈夫です。
She threw her arms around her husband's neck.彼女は夫の首に抱きついた。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
The farmer plants the corn in the spring.農夫は春にとうもろこしの種をまく。
The Joneses love their daughter.ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
To all appearances, they are a happy couple.どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
So this is Lady Evans.ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
Her husband is usually drunk.彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
We're married.私たちは夫婦だ。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
He bought eggs and milk from a farmer.彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License