The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This cloth wears well.
この生地は丈夫です。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The burglar locked the couple in the basement.
強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!
私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
Wives usually outlive husbands.
妻は夫より長生きするものだ。
The accident bereaved her of her husband.
その事故で彼女は夫を失った。
Mrs. Smith gave birth to her second child.
スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
Nice to meet you, Mrs Jones.
はじめまして、ジョーンズ夫人。
The room is cleaned by Mrs. Smith.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
Please come over with your wife.
ご夫婦でおこしください。
My husband is better able to cook than I.
夫は私より上手に料理する。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
He is strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The Murais have been married for ten years.
村井さん夫婦は結婚して10年になる。
Donkeys are tough animals.
ロバは丈夫な動物だ。
A good Jack makes a good Jill.
夫がよければ妻もよし。
He's not as strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
The schedule's fine as long as nothing clashes.
スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
She is proud of her husband being rich.
彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
He decided to marry her.
彼は彼女の夫になると決めた。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.
夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.
その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
We're a married couple.
私たちは夫婦だ。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
If you leave it to him, it'll be all right.
彼に任せておけば大丈夫だ。
She was scared to death of her husband.
彼女は夫にひどくおびえていた。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
Is this book Takeo's?
この本は健夫のものですか。
She depends on her husband for everything.
彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
Her husband has been in prison for three years.
彼女の夫は3年間服役している。
She has legally divorced her husband.
彼女は夫と正式に離婚した。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Farmers are busy working in the field.
農夫たちは忙しく畑で働いている。
I will introduce her husband to you.
彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.
スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
Is it OK to feed my dog lettuce?
犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
Do you know my brother Masao?
僕の兄の正夫を知ってるかい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.