UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
It's nothing to get upset about.大丈夫、気にしないで。
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
To make matters worse, her husband died.その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
He is a good boy, and he is very strong.良い子でたいへん丈夫なのですよ。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
She had her husband drive the children to their homes.彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
This sweater will stand washing.このセーターは洗っても大丈夫です。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
We were sorry for the old couple.私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
Will it really be OK with this? Will it go well?本当にこれで大丈夫?上手くいく?
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読むんです。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
I may not be all that I should be as a husband.僕は夫として完璧ではないかもしれない。
He said, "I felt ill, but I am all right."「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
"I have a very sweet husband," said Mary.「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
The couple put their house on the market.夫妻は家を売りに出した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
She committed her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
The old couple gave him up for lost.彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
My mother said that she was all right.母は大丈夫だと言った。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
Are you OK?大丈夫?
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
He is Sandayu Momochi.彼は百地三太夫です。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
You're usually as tough as nails.あなたみたいに丈夫な人が。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License