UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good husband makes a good wife.夫がよければ妻もよし。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
My mother said that she was all right.母は大丈夫だと言った。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
She is another Madame Curie.彼女は第二のキュリー夫人だ。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
I'm OK.大丈夫ですよ。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
To all appearances, they are a happy couple.どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
He is Sandayu Momochi.彼は百地三太夫です。
She made fun of her husband.彼女は夫をからかった。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
Is this book Takeo's?この本は健夫のものですか。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Hey, are you remotely sane?!あのね、マジで頭大丈夫?!
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
Tom is probably OK.トムは多分大丈夫。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
It's OK.大丈夫ですよ。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
My husband and daughter are fast asleep.夫と娘はぐっすりと眠っている。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
I may not be all that I should be as a husband.僕は夫として完璧ではないかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License