UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
He bought eggs and milk from a farmer.彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
A good husband makes a good wife.夫がよければ妻もよし。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
To tell the truth, they are not husband and wife.じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
The old couple had no children.その老夫婦には子供がなかった。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
We're a married couple.私たちは夫婦だ。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
We're married to each other.私たちは夫婦だ。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
She made fun of her husband.彼女は夫をからかった。
A good Jack makes a good Jill.夫がよければ妻もよし。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
There were once poor farmers in that village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
She is always finding fault with her husband.彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
Are you okay?大丈夫ですか?
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
I'm fine.私は大丈夫です。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
He is a good husband to me.彼は私にとって良い夫です。
When her husband died, she felt like committing suicide.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
Are you all right?大丈夫?
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
She dominates her husband.彼女は夫を尻に敷いている。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
"I have a very sweet husband," said Mary.「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
I'm OK.大丈夫ですよ。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
I'll be OK.大丈夫です。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
I'm OK.私は大丈夫です。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
He is as strong as ever.彼はあいかわらず丈夫だ。
The old couple gave him up for lost.彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
Are you going to be OK?大丈夫そう?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License