The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.
彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
Do you know my brother Masao?
わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
You'll be OK.
大丈夫だよ。
He will make my sister a good husband.
彼は妹の良い夫となるだろう。
You can cry now. It's okay.
泣いてもいいよ、大丈夫。
"I have a very sweet husband," said Mary.
「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
Are you OK?
大丈夫ですか?
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.
夫婦げんかは犬も食わない。
We met Mrs. Brown at the theater.
私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
He is a good husband to me.
彼は私にとって良い夫です。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Masao belongs to the tennis club.
正夫はテニスクラブに入っています。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
Donkeys are tough animals.
ロバは丈夫な動物だ。
The couple took a horse carriage that evening.
夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
It's probably OK.
たぶん大丈夫だ。
Mr Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
She was scared to death of her husband.
彼女は夫にひどくおびえていた。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.
池田夫妻は健の先生に話しかけました。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
My husband enjoys his glass once in a while.
夫はたまに御酒をたしなみます。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a