UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Are you okay?大丈夫ですか?
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
Are you all right?大丈夫ですか?
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Never mind, I can do it by myself.大丈夫、わたしはひとりでできるから。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
We're married.私たちは夫婦だ。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
Are you OK?大丈夫ですか?
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
A son was born to the couple.その夫婦に、男の子が生まれた。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
The Joneses love their daughter.ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Donkeys are tough animals.ロバは丈夫な動物だ。
I guess that would be all right.たぶん大丈夫だ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
Are you all right?大丈夫?
She stood close to her husband.彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
I'll be OK.大丈夫です。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
You're usually as tough as nails.あなたみたいに丈夫な人が。
He said, "I felt ill, but I am all right."「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
I am okay.大丈夫だ。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
My husband and daughter are fast asleep.夫と娘はぐっすりと眠っている。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
She is said to have had a nice husband.彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
To all appearances, they are a happy couple.どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
I may not be all that I should be as a husband.僕は夫として完璧ではないかもしれない。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
If you leave it to him, it'll be all right.彼に任せておけば大丈夫だ。
I have yet to find a perfect husband.完璧な夫にまだ出会ったことがない。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
The farmer plants the corn in the spring.農夫は春にとうもろこしの種をまく。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
He lured her away from her husband.彼女を夫の手からおびき出した。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License