UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
This is a plan of my own devising.これは私が工夫した計画です。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
Are you OK?大丈夫?
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
It's nothing to get upset about.大丈夫、気にしないで。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読むんです。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
I'm OK.大丈夫ですよ。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
The farmer is scattering seeds over the field.農夫が畑に種を蒔いている。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.僕は運がいいから大丈夫だよ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
May I go there with Masao, Father?正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
He is Sandayu Momochi.彼は百地三太夫です。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Are you all right?大丈夫ですか。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
He's very strong.彼はとても丈夫だ。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
I'll be OK.大丈夫です。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は相性が悪い。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
She committed her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
They pretend to be man and wife.彼らは夫婦きどりだ。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
She borrowed a saw from the farmer.彼女はその農夫からのこぎりを借りた。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
I am okay.大丈夫だ。
The Joneses love their daughter.ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
Are you okay?大丈夫ですか?
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
The farmer plants the corn in the spring.農夫は春にとうもろこしの種をまく。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License