UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
Are you OK?大丈夫ですか?
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
To all appearances, they are a happy couple.どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
I'll be OK.大丈夫です。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
The sailors sang merry songs.水夫は陽気な歌を歌った。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
He said, "I felt ill, but I am all right."「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
You're usually as tough as nails.あなたみたいに丈夫な人が。
My ex-husband no longer lives in this city.私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
Don't worry, he won't go after you.大丈夫、あんたは狙われないから。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
She is always finding fault with her husband.彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
Are you all right?大丈夫ですか?
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
The Murais have been married for ten years.村井さん夫婦は結婚して10年になる。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
She has not yet had her name entered in her husband's family.彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
I'll be fine.大丈夫です。
We're a married couple.私たちは夫婦だ。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
The peasants were planting rice.農夫達は稲を植えていた。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
It's all right with me.私は大丈夫です。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License