UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
I may not be all that I should be as a husband.僕は夫として完璧ではないかもしれない。
I'm OK.大丈夫ですよ。
She brushed her husband's hat.彼女は夫の帽子にブラシをかけた。
He lured her away from her husband.彼女を夫の手からおびき出した。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
You're usually as tough as nails.あなたみたいに丈夫な人が。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
A son was born to the couple.その夫婦に、男の子が生まれた。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
To tell the truth, they are not husband and wife.じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
We're a married couple.私たちは夫婦だ。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
He will make her a good husband.彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
Are you okay?大丈夫ですか?
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
My husband was called away on business.夫は仕事でよそへ行かれた。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
We are husband and wife.私達は夫婦です。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
No problem.大丈夫ですよ。
Farmers sow seeds in the spring.農夫は春になると種をまく。
He's just about had enough of the Smiths' TV.スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
He said, "I felt ill, but I am all right."「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
I'm fine.私は大丈夫です。
This is a plan of my own devising.これは私が工夫した計画です。
She made fun of her husband.彼女は夫をからかった。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
Are you OK?大丈夫?
Are you OK?大丈夫ですか?
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
I'll be OK.大丈夫です。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
He is a good boy, and he is very strong.良い子でたいへん丈夫なのですよ。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
To all appearances, they are a happy couple.どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
She was on edge till she heard from her husband.彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License