The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
She's been cheating on her husband for years.
彼女は何年も夫を裏切ってきた。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.
デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
The priest pronounced them man and wife.
司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
Farmers work hard in the winter, too.
農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
He is a good husband to me.
彼は私にとって良い夫です。
Are you okay?
大丈夫ですか?
She talked her husband into having a holiday in France.
彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
Are you alright?
大丈夫ですか?
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.
デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
The farmer is scattering seeds over the field.
農夫が畑に種を蒔いている。
She is devoted to her husband.
彼女は夫を深く愛している。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Her husband has been in prison for three years.
彼女の夫は3年間服役している。
Do you know my brother Masao?
僕の兄の正夫を知ってるかい。
She praised her husband to excess.
彼女は夫をほめすぎた。
She is said to have had a nice husband.
彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.
誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
She is proud of her husband being rich.
彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
As long as we love each other, we'll be all right.
愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
They pretend to be man and wife.
彼らは夫婦きどりだ。
This is a plan of my own devising.
これは私が工夫した計画です。
The old couple gave him up for lost.
彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
You are always complaining about your husband.
あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
She disliked her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.
夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Farmers store vegetables for the winter.
農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
The farmer pitched the hay onto the wagon.
農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Please come over with your wife.
ご夫婦でおこしください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Mrs Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
To tell the truth, they are not husband and wife.
実を言うと、二人は夫婦でないのです。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.
僕は運がいいから大丈夫だよ。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.
漁夫の利。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
The rope wasn't strong enough to support him.
そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.
私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.
みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
She depends on her husband for everything.
彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.
スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
She entrusted her baby to her divorced husband.
彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.
彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
There were once poor farmers in that village.
かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.