UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
My husband sends his best regards to you.夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Tom is probably OK.トムは多分大丈夫。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
No, no, that's okay.いや、大丈夫だ。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
Are you okay?大丈夫ですか?
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
You'll be OK.大丈夫だよ。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
She dominates her husband.彼女は夫を尻に敷いている。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
You all right?大丈夫?
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
So this is Lady Evans.ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
I may not be all that I should be as a husband.僕は夫として完璧ではないかもしれない。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
This is a plan of my own devising.これは私が工夫した計画です。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Are you alright?大丈夫ですか?
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Are you all right?大丈夫?
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
She'll love her husband forever.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
He is a good husband to me.彼は私にとって良い夫です。
Farmers sow seeds in the spring.農夫は春になると種をまく。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
We're married to each other.私たちは夫婦だ。
My husband and daughter are fast asleep.夫と娘はぐっすりと眠っている。
Is this book Takeo's?この本は健夫のものですか。
Don't worry, he won't go after you.大丈夫、あんたは狙われないから。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License