The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The couple led a happy life.
その夫婦は幸福な生活を送った。
I have no intention of fishing in troubled waters.
漁夫の利を占めるつもりはない。
We're married to each other.
私たちは夫婦だ。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
The sailors sang merry songs.
水夫は陽気な歌を歌った。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.
「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
Her husband's illness caused her great anxiety.
彼女は夫の病気をとても心配した。
Masao belongs to the tennis club.
正夫はテニスクラブに入っています。
Linda's husband was two-timing her.
リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Mrs. Parker greeted him with a smile.
パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Come on, it'll be all right.
大丈夫、心配しないで。
Are you trying to fish in troubled waters?
君は漁夫の利を占めようとしているのか。
John is a good husband to his wife.
ジョンは妻にとってよい夫です。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
We met Mrs. Brown at the theater.
私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
My ex-husband no longer lives in this city.
私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.
夫婦は生涯助け合うべきです。
He's just about had enough of the Smiths' TV.
スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
She perceived that her husband was unhappy.
彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
My husband is a very good cook.
私の夫はとても料理が上手です。
He is not strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
Farmers work hard in the winter, too.
農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
It's OK.
大丈夫ですよ。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.
そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
She usually talks about her late husband.
彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
Are you going to be OK?
大丈夫そう?
We're a married couple.
私たちは夫婦だ。
Wives usually outlive husbands.
妻は夫より長生きするものだ。
She is all right at the moment.
彼女は今のところ大丈夫です。
The old couple gave him up for lost.
彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
A good Jack makes a good Jill.
女は夫次第でよくなるもの。
I am quite all right now.
私はもう全く大丈夫です。
The divers can gather pearls with no danger.
潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
You can rely on me.
大丈夫、任せてくれ。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.
漁夫の利。
She took over the business after her husband died.
夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
They pretend to be man and wife.
彼らは夫婦きどりだ。
It was a pretty little house, strong and well-built.
それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.