UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
We're married to each other.私たちは夫婦だ。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
Donkeys are tough animals.ロバは丈夫な動物だ。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
Are you okay?大丈夫ですか?
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
He is as strong as ever.彼はあいかわらず丈夫だ。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
He said, "I felt ill, but I am all right."「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
Hey, are you remotely sane?!あのね、マジで頭大丈夫?!
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
We're a married couple.私たちは夫婦だ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
The peasants were planting rice.農夫達は稲を植えていた。
Tom is probably OK.トムは多分大丈夫。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
Are you OK?大丈夫?
It's OK.大丈夫ですよ。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
This sweater will stand washing.このセーターは洗っても大丈夫です。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
They became man and wife.彼らは夫婦になった。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
My husband sends his best regards to you.夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Once there was a poor farmer in the village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
Her late husband was a pianist.彼女の亡夫はピアニストであった。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Are you okay?大丈夫ですか?
She has not yet had her name entered in her husband's family.彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
A son was born to the couple.その夫婦に、男の子が生まれた。
A good husband makes a good wife.夫がよければ妻もよし。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
She had her husband drive the children to their homes.彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License