UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My husband sends his best regards to you.夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
She made fun of her husband.彼女は夫をからかった。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
My mother said that she was all right.母は大丈夫だと言った。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
It's probably OK.たぶん大丈夫だ。
I may not be all that I should be as a husband.僕は夫として完璧ではないかもしれない。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
The schedule's fine as long as nothing clashes.スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
The couple have no less than seven children.その夫婦には七人もの子供がいる。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
The Murais have been married for ten years.村井さん夫婦は結婚して10年になる。
She took over the business after her husband died.夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
I'm OK.大丈夫ですよ。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
It is their husbands' faults if wives do fall.妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
It's nothing to get upset about.大丈夫、気にしないで。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
She has him at her beck and call.彼女は夫をあごで使う。
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
Farmers sow seeds in the spring.農夫は春になると種をまく。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
You all right?大丈夫?
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
She dominates her husband.彼女は夫を尻に敷いている。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
John is a good husband to his wife.ジョンは妻にとってよい夫です。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Are you okay?大丈夫ですか?
He is Sandayu Momochi.彼は百地三太夫です。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Will it really be OK with this? Will it go well?本当にこれで大丈夫?上手くいく?
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
No problem.大丈夫ですよ。
I'm fine.私は大丈夫です。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Are you alright?大丈夫?
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Donkeys are tough animals.ロバは丈夫な動物だ。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
Tom is probably OK.トムは多分大丈夫。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License