The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The accident bereaved her of her husband.
その事故で彼女は夫を失った。
There were once poor farmers in that village.
かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
She would not give in to her husband.
彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)
私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Are you feeling OK?
気分は大丈夫ですか。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.
その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
She was down on her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
My husband is in high spirits today.
夫は今日はとても機嫌がいい。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
She disliked her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
My husband is better able to cook than I.
夫は私より上手に料理する。
He will make my sister a good husband.
彼なら妹のよき夫となるだろう。
Farmers store vegetables for the winter.
農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
To tell the truth, they are not husband and wife.
じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
Never mind, I can do it by myself.
大丈夫、わたしはひとりでできるから。
Is this bread's best-by OK?
このパンって賞味期限大丈夫か?
You can rely on me.
大丈夫、任せてくれ。
My mother said that she was all right.
母は大丈夫だと言った。
Married couples can apply for the post.
夫婦でその仕事に応募できます。
Farmers sow seeds in the spring.
農夫は春になると種をまく。
She is all right at the moment.
彼女は今のところ大丈夫です。
Mrs. Parker greeted him with a smile.
パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
The husband accommodated his plan to his wife's.
夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
You shall be my daughter's husband.
お前を娘の夫にしよう。
Hey, are you remotely sane?!
あのね、マジで頭大丈夫?!
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."
「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."
「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Her husband wants to have his own way in everything.
彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
She hated her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
Donkeys are tough animals.
ロバは丈夫な動物だ。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.
デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
You can afford to speak frankly.
素直にお話なっても大丈夫です。
No problem!
大丈夫ですよ。
I may not be all that I should be as a husband.
僕は夫として完璧ではないかもしれない。
Nice to meet you, Mrs Jones.
はじめまして、ジョーンズ夫人。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
We met Mrs. Brown at the theater.
私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.
僕は運がいいから大丈夫だよ。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.
彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
You'll get used to it soon.
大丈夫、じきに慣れますよ。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
My husband is always reading in bed.
夫はいつもベッドで本を読むんです。
He will be a good husband.
彼はよい夫になるだろう。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
She was scared to death of her husband.
彼女は夫にひどくおびえていた。
You shall be my daughter's husband.
君を娘の夫にしよう。
You are always complaining about your husband.
あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.