UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you okay?大丈夫ですか?
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
The old couple had no children.その老夫婦には子供がなかった。
He bought eggs and milk from a farmer.彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Once there was a poor farmer in the village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Are you going to be OK?大丈夫そう?
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
Mr. Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
I guess that would be all right.たぶん大丈夫だ。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
This is a plan of my own devising.これは私が工夫した計画です。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
He is a good husband to me.彼は私にとって良い夫です。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
When her husband died, she felt like committing suicide.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
No problem.大丈夫ですよ。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
To tell the truth, they are not husband and wife.じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
Her husband is usually drunk.彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Are you OK?大丈夫ですか?
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
I'm OK.私は大丈夫です。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
It's probably OK.たぶん大丈夫だ。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
She borrowed a saw from the farmer.彼女はその農夫からのこぎりを借りた。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
The farmer is scattering seeds over the field.農夫が畑に種を蒔いている。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
They pretend to be man and wife.彼らは夫婦きどりだ。
Is everything all right?すべて大丈夫ですか。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
My ex-husband no longer lives in this city.私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License