The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I'm OK.
大丈夫ですよ。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."
「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
My ex-husband no longer lives in this city.
私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
Someone else profits from the situation.
他の物が漁夫の利を占める。
I am okay.
大丈夫だ。
A good husband makes a good wife.
夫がよければ妻もよし。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
He is a good husband to me.
彼は私にとって良い夫です。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
The couple separated, never to see each other again.
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
She has him at her beck and call.
彼女は夫をあごで使う。
She is another Madame Curie.
彼女は第二のキュリー夫人だ。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
The burglar locked the couple in the basement.
強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
She was down on her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.
「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
She asked me whether I was all right.
彼女は私に大丈夫か聞いた。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.
夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
So this is Lady Evans.
ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.