UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
Her late husband was a violinist.彼女の亡夫はバイオリニストであった。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
She would not give in to her husband.彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.僕は運がいいから大丈夫だよ。
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
Is this book Takeo's?この本は健夫のものですか。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
I may not be all that I should be as a husband.僕は夫として完璧ではないかもしれない。
We're a married couple.私たちは夫婦だ。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読む。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
I'll be OK.大丈夫です。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
You'll be OK.大丈夫だよ。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
He lured her away from her husband.彼女を夫の手からおびき出した。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
The sailors sang merry songs.水夫は陽気な歌を歌った。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
You all right?大丈夫?
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
A son was born to the couple.その夫婦に、男の子が生まれた。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
I'm OK.大丈夫ですよ。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Once there was a poor farmer in the village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
"I have a very sweet husband," said Mary.「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
We are husband and wife.私達は夫婦です。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Are you okay?大丈夫ですか?
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
Nice to meet you, Mrs Jones.はじめまして、ジョーンズ夫人。
She made fun of her husband.彼女は夫をからかった。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
She is said to have had a nice husband.彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License