The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
She divorced her husband.
彼女は夫と離婚した。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
It's so nice to be by ourselves.
夫婦水入らずが気楽でいい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."
「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
She didn't like her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
She is grieved at her husband's death.
彼女は夫の死に心を痛めている。
He decided to marry her.
彼は彼女の夫になると決めた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
She would not give in to her husband.
彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
Someone else profits from the situation.
他の物が漁夫の利を占める。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."
「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
Do you know my brother Masao?
僕の兄の正夫を知ってるかい。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
"Are you OK?" "I'm fine!"
「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
She baked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
He has a strong shoulder for you to lean on.
彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
She earns half as much money as her husband.
彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
She had a daughter by her first husband.
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
The burglar locked the couple in the basement.
強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
The couple separated, never to see each other again.
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
Mrs. Smith is an elderly lady.
スミス夫人は年配の女性です。
We don't have polygamy in Japan, dear.
日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
After my husband's death I walked around like a zombie.
夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
She committed her baby to her divorced husband.
彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
When her husband died, she felt like killing herself.
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
He is strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
If we hurry, we'll make it.
急げば大丈夫です。
The man in the corner addressed himself to the husband.
隅にいた男の人が夫に話しかけた。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.
漁夫の利。
I took you for Mrs. Brown.
私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
There lived an old couple in the woods.
その森の中に老夫婦が住んでいた。
Mrs. Parker greeted him with a smile.
パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Hisao's face was as pale as that of a corpse.
久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
He is sure to succeed.
大丈夫。彼は成功する。
She asked me whether I was all right.
彼女は私に大丈夫か聞いた。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.