UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
It's OK.大丈夫ですよ。
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
The fact seemed to irritate her husband.その事実は彼女の夫をいらいらさせるようだった。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
The peasants were planting rice.農夫達は稲を植えていた。
This sweater will stand washing.このセーターは洗っても大丈夫です。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
I'm OK.大丈夫ですよ。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
He will make her a good husband.彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読む。
Donkeys are tough animals.ロバは丈夫な動物だ。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
To all appearances, they are a happy couple.どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
She brushed her husband's hat.彼女は夫の帽子にブラシをかけた。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
This is a plan of my own devising.これは私が工夫した計画です。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
Don't worry, he won't go after you.大丈夫、あんたは狙われないから。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
We are husband and wife.私達は夫婦です。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
My husband sends his best regards to you.夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
He is Sandayu Momochi.彼は百地三太夫です。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
She stood close to her husband.彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
They are now man and wife duly married.2人は今はれて夫婦だ。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
She had her husband drive the children to their homes.彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License