The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My husband has his breakfast while reading the newspaper.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
May I go there with Masao, Father?
正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
Are you OK?
大丈夫ですか?
He's as strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
Those two make a fine pair.
その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
She has him at her beck and call.
彼女は夫をあごで使う。
I'll be fine.
大丈夫です。
We were sorry for the old couple.
私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
The man in the corner addressed himself to the husband.
隅にいた男の人が夫に話しかけた。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
My husband and daughter are fast asleep.
夫と娘はぐっすりと眠っている。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.
夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.
その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
I'm OK.
私は大丈夫です。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
You can rely upon him.
彼を当てにして大丈夫です。
She divorced her husband.
彼女は夫と離婚した。
Her husband has been in prison for three years.
彼女の夫は3年間服役している。
Are you all right?
大丈夫?
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Farmers store vegetables for the winter.
農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
My husband is a very good cook.
私の夫はとても料理が上手です。
She asked me whether I was all right.
彼女は私に大丈夫か聞いた。
I will introduce her husband to you.
彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.
あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
Mrs. Crouch, do you have a job?
クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.
夫婦げんかは犬も食わない。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.
さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
Mrs. Parker greeted him with a smile.
パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
Her late husband was a violinist.
彼女の亡夫はバイオリニストであった。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).
この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
The divers can gather pearls with no danger.
潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
I'll be OK.
大丈夫です。
As for the money, it is all right.
そのお金に関しては大丈夫だ。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a