UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell the truth, they are not husband and wife.じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
I'm OK.私は大丈夫です。
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
She has not yet had her name entered in her husband's family.彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
My husband sends his best regards to you.夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
My husband was called away on business.夫は仕事でよそへ行かれた。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
We were sorry for the old couple.私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
She has him at her beck and call.彼女は夫をあごで使う。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
Every Jack has his Jill.似た者夫婦。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
I have yet to find a perfect husband.完璧な夫にまだ出会ったことがない。
She is always finding fault with her husband.彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
She is said to have had a nice husband.彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
She stood close to her husband.彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
I'll be OK.大丈夫です。
We're married to each other.私たちは夫婦だ。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
A good Jack makes a good Jill.夫がよければ妻もよし。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
Is this book Takeo's?この本は健夫のものですか。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
This sweater will stand washing.このセーターは洗っても大丈夫です。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は相性が悪い。
She would not give in to her husband.彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License