UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Are you OK?大丈夫?
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
So this is Lady Evans.ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Nice to meet you, Mrs Jones.はじめまして、ジョーンズ夫人。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
She brushed her husband's hat.彼女は夫の帽子にブラシをかけた。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
She was on edge till she heard from her husband.彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
We're a married couple.私たちは夫婦だ。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
I guess that would be all right.たぶん大丈夫だ。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
The Joneses love their daughter.ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
To all appearances, they are a happy couple.どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
It is their husbands' faults if wives do fall.妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
She dominates her husband.彼女は夫を尻に敷いている。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
They are now man and wife duly married.2人は今はれて夫婦だ。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.僕は運がいいから大丈夫だよ。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
This is a plan of my own devising.これは私が工夫した計画です。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
Are you OK?大丈夫ですか?
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
He will make her a good husband.彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License