UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you okay?大丈夫ですか?
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
We're married.私たちは夫婦だ。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
To all appearances, they are a happy couple.どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
It's probably OK.たぶん大丈夫だ。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
Every Jack has his Jill.似た者夫婦。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
I may not be all that I should be as a husband.僕は夫として完璧ではないかもしれない。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
We are husband and wife.私達は夫婦です。
He bought eggs and milk from a farmer.彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
It's OK.大丈夫ですよ。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
Once there was a poor farmer in the village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
They pretend to be man and wife.彼らは夫婦きどりだ。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
Mr. Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
The farmer plants the corn in the spring.農夫は春にとうもろこしの種をまく。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
No, no, that's okay.いや、大丈夫だ。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
There were once poor farmers in that village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
Are you alright?大丈夫?
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
This sweater will stand washing.このセーターは洗っても大丈夫です。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
She took over the business after her husband died.夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
We were sorry for the old couple.私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License