UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're a married couple.私たちは夫婦だ。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
My husband and daughter are fast asleep.夫と娘はぐっすりと眠っている。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
Are you okay?大丈夫ですか?
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
Are you OK?大丈夫ですか?
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
Farmers sow seeds in the spring.農夫は春になると種をまく。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
Donkeys are tough animals.ロバは丈夫な動物だ。
They became man and wife.彼らは夫婦になった。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
Once there was a poor farmer in the village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
Are you all right?大丈夫ですか。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
"I have a very sweet husband," said Mary.「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
We are husband and wife.私達は夫婦です。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
Hey, are you remotely sane?!あのね、マジで頭大丈夫?!
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
The Joneses love their daughter.ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
He is a good husband to me.彼は私にとって良い夫です。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Wives usually outlive husbands.妻は夫より長生きするものだ。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
No problem!大丈夫ですよ。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
Every Jack has his Jill.似た者夫婦。
She committed her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
He said, "I felt ill, but I am all right."「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License