UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The farmers were scattering seed on the fields.農夫達は畑に種をまいている。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
I'm OK.私は大丈夫です。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
No problem!大丈夫ですよ。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
Tom is probably OK.トムは多分大丈夫。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Is everything all right?すべて大丈夫ですか。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
We're married.私たちは夫婦だ。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
The farmer is scattering seeds over the field.農夫が畑に種を蒔いている。
The schedule's fine as long as nothing clashes.スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
There were once poor farmers in that village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
She was scared to death of her husband.彼女は夫にひどくおびえていた。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Every Jack has his Jill.似た者夫婦。
We're married to each other.私たちは夫婦だ。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
He is a good boy, and he is very strong.良い子でたいへん丈夫なのですよ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
My ex-husband no longer lives in this city.私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
You're usually as tough as nails.あなたみたいに丈夫な人が。
The old couple gave him up for lost.彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
He's very strong.彼はとても丈夫だ。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License