Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
The old couple gave up their son for lost.
その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.
カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
Are you OK?
大丈夫?
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルだ。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.
その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
He lured her away from her husband.
彼女を夫の手からおびき出した。
This cloth wears well.
この生地は丈夫です。
You can do it.
大丈夫、出来ますよ。
Everyone likes Fumio because he is honest.
文夫は正直だから皆彼が好きだ。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."
「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
She entrusted her husband with a letter.
彼女は夫に手紙を預けた。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.
彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
She went on trial charged with murdering her husband.
彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
She is another Madame Curie.
彼女は第二のキュリー夫人だ。
To tell truth, I'm not so well as before.
実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
Wives usually outlive husbands.
妻は夫より長生きするものだ。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.
大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.
スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
The priest pronounced them man and wife.
司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
My husband is better able to cook than I.
夫は私より上手に料理する。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Nancy has a hold on her husband.
ナンシーは夫を支配している。
We're married.
私たちは夫婦だ。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
He is said to have been strong.
彼は丈夫だったそうです。
I'm OK.
大丈夫ですよ。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.