The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My husband sends his best regards to you.
夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Farmers cultivate the soil.
農夫は土地を耕す。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
We don't have polygamy in Japan, dear.
日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.
大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.
夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
My husband is better able to cook than I.
夫は私より上手に料理する。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
She has him at her beck and call.
彼女は夫をあごで使う。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
Farmers store vegetables for the winter.
農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.
私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
The couple put their house on the market.
夫妻は家を売りに出した。
That sister of yours is always complaining of her husband.
あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
She finally decided to break up with her husband.
彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
The fact seemed to irritate her husband.
その事実は彼女の夫をいらいらさせるようだった。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
You can cry now. It's okay.
泣いてもいいよ、大丈夫。
The man in the corner addressed himself to the husband.
隅にいた男の人が夫に話しかけた。
The old couple gave up their son for lost.
その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
The couple separated, never to see each other again.
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
After my husband's death I walked around like a zombie.
夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
You all right?
大丈夫?
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."
「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
Her new husband turned out to be a snake in the grass.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
We're married to each other.
私たちは夫婦だ。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.
池田夫妻は健の先生に話しかけました。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.
デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
Don't worry, he won't go after you.
大丈夫、あんたは狙われないから。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.