Since her husband`s death, she has been living alone.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
I want my husband. Now.
夫が要る。今すぐ。
We're a married couple.
私たちは夫婦だ。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
He is not strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
It happened that her husband was a dentist.
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.
「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
He is sure to succeed.
大丈夫。彼は成功する。
She finally decided to break up with her husband.
彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
Farmers store vegetables for the winter.
農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Yeah, she must be the sure thing!
あれなら絶対大丈夫!
"Are you OK?" "I'm fine!"
「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
We should make it if the traffic isn't too heavy.
渋滞がひどくなければ大丈夫です。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
Mrs. Smith gave birth to her second child.
スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
You must be a good walker to have walked all the way.
ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
The priest pronounced them man and wife.
司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.
ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
The Joneses love their daughter.
ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
She shared her husband's fate.
彼女は夫と運命をともにした。
She brushed her husband's hat.
彼女は夫の帽子にブラシをかけた。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
She survived her husband by ten years.
彼女は夫よりも10年長生きした。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.