The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She didn't like her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
She hated her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.
ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
I am okay.
大丈夫だ。
She disliked her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
He is strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも大丈夫だ。
Mr Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
So this is Lady Evans.
ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
She went on trial charged with murdering her husband.
彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
They are not a well-matched couple.
あの夫婦は相性が悪い。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.
彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
She was always complaining about her husband.
彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Yes, I think it's okay.
ええ、大丈夫だと思います。
I may not be all that I should be as a husband.
僕は夫として完璧ではないかもしれない。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.
スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
I'm OK.
私は大丈夫です。
You'll get used to it soon.
大丈夫、じきに慣れますよ。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
Is it OK to feed my dog lettuce?
犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
She baked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
I'm OK.
大丈夫ですよ。
The farmer plants the corn in the spring.
農夫は春にとうもろこしの種をまく。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".
夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.
ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.
「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルだ。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
It is important for old people to stay strong.
老人は丈夫であることが大切である。
He has a strong shoulder for you to lean on.
彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
The Smiths had their house painted white.
スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
She always makes a fool of her husband.
彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
Mrs. Wood was a very good cook.
ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.
彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
I waited for my husband till after midnight.
私は夜中過ぎまで夫を待った。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Ming wasn't dancing with Masao then.
ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
She helped her husband with his work.
彼女は夫の仕事を手伝った。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
She will love her husband for good.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
Are you feeling OK?
気分は大丈夫ですか。
When her husband died, she felt like killing herself.
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.