UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
She is always finding fault with her husband.彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
No problem!大丈夫ですよ。
Are you all right?大丈夫?
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
This is a plan of my own devising.これは私が工夫した計画です。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
He is Sandayu Momochi.彼は百地三太夫です。
So this is Lady Evans.ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
A son was born to the couple.その夫婦に、男の子が生まれた。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
No, no, that's okay.いや、大丈夫だ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
We were sorry for the old couple.私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
May I go there with Masao, Father?正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Is this book Takeo's?この本は健夫のものですか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
She'll love her husband forever.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
Farmers sow seeds in the spring.農夫は春になると種をまく。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Are you okay?大丈夫ですか?
I'll be fine.大丈夫です。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
This sweater will stand washing.このセーターは洗っても大丈夫です。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License