The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That sister of yours is always complaining of her husband.
あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
She always makes a fool of her husband.
彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
This sweater will stand washing.
このセーターは洗っても大丈夫です。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
I am okay.
大丈夫だ。
She made her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.
大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
We're a married couple.
私たちは夫婦だ。
He's very strong.
彼はとても丈夫だ。
It was a pretty little house, strong and well-built.
それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
Are you OK for drinking water in an emergency?
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.
彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.
みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
Are you trying to fish in troubled waters?
君は漁夫の利を占めようとしているのか。
Is everything all right?
すべて大丈夫ですか。
The farmer keeps his tractor in the barn.
その農夫はトラクターを納屋に置いている。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.
ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
After my husband's death I walked around like a zombie.
夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
It is quite natural the couple should love each other.
夫婦が愛し合うのは全く自然である。
Her husband emerged from his study.
彼女の夫が書斎から現れた。
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.
ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
He's as strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
I'm fine.
私は大丈夫です。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.
ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
It's nothing to get upset about.
大丈夫、気にしないで。
The husband accommodated his plan to his wife's.
夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.
その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
The room is cleaned by Mrs. Smith.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
She had her husband drive the children to their homes.
彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
He appears to be strong and healthy.
彼は丈夫で健康そうに見える。
The young couple surveyed the room.
若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The man in the corner addressed himself to the husband.
隅にいた男の人が夫に話しかけた。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
A good Jack makes a good Jill.
夫がよければ妻もよし。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.
スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".
夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
He lured her away from her husband.
彼女を夫の手からおびき出した。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.
スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
The farmer is scattering seeds over the field.
農夫が畑に種を蒔いている。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
She is another Madame Curie.
彼女は第二のキュリー夫人だ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.