The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
She is always finding fault with her husband.
彼女は夫の欠点ばかり探している。
The schedule's fine as long as nothing clashes.
スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
The burglar locked the couple in the basement.
強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
No, no, that's okay.
いや、大丈夫だ。
She divorced her husband.
彼女は夫と離婚した。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
She took over the business after her husband died.
夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
She helped her husband with his work.
彼女は夫の仕事を手伝った。
She usually talks about her late husband.
彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
She made her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
She is always finding fault with her husband.
彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
He decided to become her husband.
彼は彼女の夫になると決めた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
She was scared to death of her husband.
彼女は夫にひどくおびえていた。
Those two make a fine pair.
その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
He hoped to be a sailor.
彼は水夫になることを望んだ。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
Believe me, this is the right way.
大丈夫この道でいいですから。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.
池田夫妻は健の先生に話しかけました。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
She is said to have had a nice husband.
彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).
この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
My husband reads the newspaper while eating breakfast.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
That sister of yours is always complaining of her husband.
あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
The farmer keeps his tractor in the barn.
その農夫はトラクターを納屋に置いている。
She is grieved at her husband's death.
彼女は夫の死に心を痛めている。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.
私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
The couple named their first child Mark.
その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
The divers can gather pearls with no danger.
潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
Her husband is heavily dependent on drugs.
彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
She asked me whether I was all right.
彼女は私に大丈夫か聞いた。
We're married to each other.
私たちは夫婦だ。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
She has legally divorced her husband.
彼女は夫と正式に離婚した。
Are you all right?
大丈夫ですか。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
We should make it if the traffic isn't too heavy.
渋滞がひどくなければ大丈夫です。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.
夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
My husband sends his best regards to you.
夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Are you all right?
大丈夫?
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a