UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
His wife had him wrapped around her little finger.彼は夫人のいのままだった。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
We don't have polygamy in Japan, dear.日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
She has a drunken husband.彼女は大酒のみの夫を持っている。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
The couple have no less than seven children.その夫婦には七人もの子供がいる。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
Are you going to be OK?大丈夫そう?
She has not yet had her name entered in her husband's family.彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
Are you OK?大丈夫?
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は相性が悪い。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
He is Sandayu Momochi.彼は百地三太夫です。
The old couple had no children.その老夫婦には子供がなかった。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
She is another Madame Curie.彼女は第二のキュリー夫人だ。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Her late husband was a pianist.彼女の亡夫はピアニストであった。
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
May I go there with Masao, Father?正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
I am okay.大丈夫だ。
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Are you alright?大丈夫ですか?
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License