UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is always finding fault with her husband.彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
The Joneses love their daughter.ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
I am okay.大丈夫だ。
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
I'm fine.私は大丈夫です。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Nice to meet you, Mrs Jones.はじめまして、ジョーンズ夫人。
He bought eggs and milk from a farmer.彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
The farmer is scattering seeds over the field.農夫が畑に種を蒔いている。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
My husband and daughter are fast asleep.夫と娘はぐっすりと眠っている。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
Mr. Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読むんです。
A good Jack makes a good Jill.夫がよければ妻もよし。
He's just about had enough of the Smiths' TV.スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
It's so nice to be by ourselves.夫婦水入らずが気楽でいい。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
I have yet to find a perfect husband.完璧な夫にまだ出会ったことがない。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
We're married.私たちは夫婦だ。
Don't worry, he won't go after you.大丈夫、あんたは狙われないから。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Her late husband was a pianist.彼女の亡夫はピアニストであった。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
We're married to each other.私たちは夫婦だ。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
No, no, that's okay.いや、大丈夫だ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Every Jack has his Jill.似た者夫婦。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License