UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
So this is Lady Evans.ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
Never mind, I can do it by myself.大丈夫、わたしはひとりでできるから。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
My husband and daughter are fast asleep.夫と娘はぐっすりと眠っている。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
Is this book Takeo's?この本は健夫のものですか。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
The sailors sang merry songs.水夫は陽気な歌を歌った。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
Are you OK?大丈夫ですか?
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
Are you OK?大丈夫ですか?
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
I'm OK.大丈夫ですよ。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
My husband enjoys his glass once in a while.夫はたまに御酒をたしなみます。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Tom is probably OK.トムは多分大丈夫。
You're usually as tough as nails.あなたみたいに丈夫な人が。
Are you okay?大丈夫ですか?
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
She stood close to her husband.彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
She would not give in to her husband.彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
They pretend to be man and wife.彼らは夫婦きどりだ。
Are you alright?大丈夫ですか?
It is their husbands' faults if wives do fall.妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
He will make her a good husband.彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Her husband is usually drunk.彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
Are you all right?大丈夫ですか?
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License