Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.
ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Maria's late husband was a violinist.
マリアの亡夫はバイオリニストであった。
Donkeys are tough animals.
ロバは丈夫な動物だ。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".
夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.
みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Mrs. Brown understands Japanese.
ブラウン夫人は日本語が分かる。
My mother said that she was all right.
母は大丈夫だと言った。
I may not be all that I should be as a husband.
僕は夫として完璧ではないかもしれない。
The couple took a horse carriage that evening.
夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.
その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
He will make her a good husband.
彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
Her husband wants to have his own way in everything.
彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
You can afford to speak frankly.
素直にお話なっても大丈夫です。
She asked me whether I was all right.
彼女は私に大丈夫か聞いた。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.
スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
So this is Lady Evans.
ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
She called her husband names to his face.
彼女は面と向かって夫を罵った。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
Are you going to be OK?
大丈夫そう?
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.
夫婦は生涯助け合うべきです。
He will make my sister a good husband.
彼なら妹のよき夫となるだろう。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."
「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
The couple put their house on the market.
夫妻は家を売りに出した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
My husband is a very good cook.
私の夫はとても料理が上手です。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.
漁夫の利。
It is quite natural the couple should love each other.
夫婦が愛し合うのは全く自然である。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.
「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
My ex-husband no longer lives in this city.
私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
We're married to each other.
私たちは夫婦だ。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Her husband eats everything she puts in front of him.
彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
The schedule's fine as long as nothing clashes.
スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
She has a drunken husband.
彼女は大酒のみの夫を持っている。
When her husband died, she felt like committing suicide.
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.