The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
She knows her husband's psychology.
彼女は夫の心理を心得ている。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.
山田夫妻は来月帰国します。
I'll be okay by myself.
一人でも大丈夫さ。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.
夫婦げんかは犬も食わない。
To all appearances, they are a happy couple.
どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
My ex-husband no longer lives in this city.
私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Mrs. Smith was a famous beauty.
スミス夫人は美人で有名だった。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.
She has gone to the bad since she lost her husband.
夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
I waited for my husband till after midnight.
私は夜中過ぎまで夫を待った。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.
そのことで兄弟や夫とよく口論した。
Mr Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
She asked me whether I was all right.
彼女は私に大丈夫か聞いた。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The farmer is scattering seeds over the field.
農夫が畑に種を蒔いている。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
The couple lived a happy life to the end.
その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
More and more married couples share household chores.
家事を分担する夫婦がますますふえています。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Her new husband turned out to be a bad person.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
Her husband is heavily dependent on drugs.
彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a