UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
We're married to each other.私たちは夫婦だ。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
The sailors sang merry songs.水夫は陽気な歌を歌った。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
John is a good husband to his wife.ジョンは妻にとってよい夫です。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
My ex-husband no longer lives in this city.私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
He's just about had enough of the Smiths' TV.スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
It's OK.大丈夫ですよ。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
Are you going to be OK?大丈夫そう?
We're a married couple.私たちは夫婦だ。
Wives usually outlive husbands.妻は夫より長生きするものだ。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
The old couple gave him up for lost.彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
She took over the business after her husband died.夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
They pretend to be man and wife.彼らは夫婦きどりだ。
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
The farmer is scattering seeds over the field.農夫が畑に種を蒔いている。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
She has a drunken husband.彼女は大酒のみの夫を持っている。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
There were once poor farmers in that village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
I'm fine.私は大丈夫です。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
No, no, that's okay.いや、大丈夫だ。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
She has not yet had her name entered in her husband's family.彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
He's very strong.彼はとても丈夫だ。
This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
He bought eggs and milk from a farmer.彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
He will make her a good husband.彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Are you all right?大丈夫ですか?
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
Are you OK?大丈夫?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License