The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It happened that her husband was a dentist.
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
My husband was called away on business.
夫は仕事でよそへ行かれた。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
He has a strong shoulder for you to lean on.
彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
They became man and wife.
彼らは夫婦になった。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The young couple is getting along together.
その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
She waited on her husband all day long.
彼女は1日中夫の世話をした。
Her husband has been in prison for three years.
彼女の夫は3年間服役している。
May I go there with Masao, Father?
正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
She was down on her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
As for the money, it is all right.
そのお金に関しては大丈夫だ。
The old couple gave him up for lost.
彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.
心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
How do you do, Mrs. Jones?
はじめまして、ジョーンズ夫人。
Are you alright?
大丈夫?
It is their husbands' faults if wives do fall.
妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
The couple have no less than seven children.
その夫婦には七人もの子供がいる。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
The couple put their house on the market.
夫妻は家を売りに出した。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
She is always finding fault with her husband.
彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
No problem!
大丈夫ですよ。
Come on, it'll be all right.
大丈夫、心配しないで。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.
夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
She took over the business after her husband died.
夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
It's so nice to be by ourselves.
夫婦水入らずが気楽でいい。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".
夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
You can rely upon him.
彼を当てにして大丈夫です。
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.
大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
She had a daughter by her first husband.
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.