UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
She is always finding fault with her husband.彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
"I have a very sweet husband," said Mary.「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
She would not give in to her husband.彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
She is another Madame Curie.彼女は第二のキュリー夫人だ。
He's just about had enough of the Smiths' TV.スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
I guess that would be all right.たぶん大丈夫だ。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
I'm fine.私は大丈夫です。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
You all right?大丈夫?
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
Are you okay?大丈夫ですか?
Are you all right?大丈夫ですか?
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
She praised her husband to excess.彼女は夫をほめすぎた。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
A good Jack makes a good Jill.夫がよければ妻もよし。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
Are you alright?大丈夫?
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
Is this book Takeo's?この本は健夫のものですか。
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
When her husband died, she felt like committing suicide.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
The couple have no less than seven children.その夫婦には七人もの子供がいる。
Don't worry, he won't go after you.大丈夫、あんたは狙われないから。
They became man and wife.彼らは夫婦になった。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
This is a plan of my own devising.これは私が工夫した計画です。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
The old couple sat side by side.その老夫婦は並んですわった。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
May I go there with Masao, Father?正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License