UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
He's very strong.彼はとても丈夫だ。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Are you all right?大丈夫ですか。
The peasants were planting rice.農夫達は稲を植えていた。
A good husband makes a good wife.夫がよければ妻もよし。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
I'm OK.大丈夫ですよ。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
He's just about had enough of the Smiths' TV.スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
John is a good husband to his wife.ジョンは妻にとってよい夫です。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
She made fun of her husband.彼女は夫をからかった。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
He bought eggs and milk from a farmer.彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
Wives usually outlive husbands.妻は夫より長生きするものだ。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
This sweater will stand washing.このセーターは洗っても大丈夫です。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
It is their husbands' faults if wives do fall.妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
He lured her away from her husband.彼女を夫の手からおびき出した。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
My mother said that she was all right.母は大丈夫だと言った。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
Are you okay?大丈夫ですか?
My ex-husband no longer lives in this city.私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
No problem!大丈夫ですよ。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は相性が悪い。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
When her husband died, she felt like committing suicide.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
He is a good boy, and he is very strong.良い子でたいへん丈夫なのですよ。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
No problem.大丈夫ですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License