The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This water is safe to drink.
この水は飲んでも大丈夫だ。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.
夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
I want my husband. Now.
夫が要る。今すぐ。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
After my husband's death I walked around like a zombie.
夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
My ex-husband no longer lives in this city.
私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
She cannot stand what her husband does.
彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
Are you okay?
大丈夫ですか?
He will make my sister a good husband.
彼なら妹のよき夫となるだろう。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.
夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
The couple took a horse carriage that evening.
夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
Her new husband turned out to be a bad person.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Mrs. Baker had her purse stolen.
ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
Mrs. Smith is an elderly lady.
スミス夫人は年配の女性です。
She would not give in to her husband.
彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.
夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
He will be a good husband.
彼はよい夫になるだろう。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
He decided to become her husband.
彼は彼女の夫になると決めた。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.
彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
You can cry now. It's okay.
泣いてもいいよ、大丈夫。
Tom acted the part of a sailor.
トムは水夫の役を演じた。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.
「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.
彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
Married couples can apply for the post.
夫婦でその仕事に応募できます。
He is a good boy, and he is very strong.
良い子でたいへん丈夫なのですよ。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.
その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
I'll be OK.
大丈夫です。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.
彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Her husband has been in prison for three years.
彼女の夫は3年間服役している。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
She is always finding fault with her husband.
彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
She went on trial charged with murdering her husband.
彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
She made her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
That sister of yours is always complaining of her husband.
あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
The farmer is scattering seeds over the field.
農夫が畑に種を蒔いている。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
You will be more vigorous if you exercise.
運動すればもっと丈夫になるよ。
The farmer plants the corn in the spring.
農夫は春にとうもろこしの種をまく。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
She cooked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
He is Sandayu Momochi.
彼は百地三太夫です。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.
私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
"I have a very sweet husband," said Mary.
「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
She dominates her husband.
彼女は夫を尻に敷いている。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
They are now man and wife duly married.
2人は今はれて夫婦だ。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Her husband's illness caused her great anxiety.
彼女は夫の病気をとても心配した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.