UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Her late husband was a violinist.彼女の亡夫はバイオリニストであった。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
Are you alright?大丈夫ですか?
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
She brushed her husband's hat.彼女は夫の帽子にブラシをかけた。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
She had her husband drive the children to their homes.彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
May I go there with Masao, Father?正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
The farmers were scattering seed on the fields.農夫達は畑に種をまいている。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
It's nothing to get upset about.大丈夫、気にしないで。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
The fact seemed to irritate her husband.その事実は彼女の夫をいらいらさせるようだった。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
I am okay.大丈夫だ。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Her late husband was a pianist.彼女の亡夫はピアニストであった。
Are you all right?大丈夫ですか。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読むんです。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
She threw her arms around her husband's neck.彼女は夫の首に抱きついた。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
A good Jack makes a good Jill.夫がよければ妻もよし。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は相性が悪い。
She borrowed a saw from the farmer.彼女はその農夫からのこぎりを借りた。
He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
I'm OK.私は大丈夫です。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License