UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
Once there was a poor farmer in the village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
The schedule's fine as long as nothing clashes.スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
John is a good husband to his wife.ジョンは妻にとってよい夫です。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
She'll love her husband forever.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.僕は運がいいから大丈夫だよ。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
A good husband makes a good wife.夫がよければ妻もよし。
She would not give in to her husband.彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
They became man and wife.彼らは夫婦になった。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
She made fun of her husband.彼女は夫をからかった。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
She was scared to death of her husband.彼女は夫にひどくおびえていた。
It's probably OK.たぶん大丈夫だ。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
She threw her arms around her husband's neck.彼女は夫の首に抱きついた。
Are you all right?大丈夫ですか。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
She is always finding fault with her husband.彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
The farmer plants the corn in the spring.農夫は春にとうもろこしの種をまく。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
I'll be OK.大丈夫です。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
To make matters worse, her husband died.その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
We're married.私たちは夫婦だ。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
When her husband died, she felt like committing suicide.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
He will make her a good husband.彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License