UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Someone else profits from the situation.他の物が漁夫の利を占める。
The Joneses love their daughter.ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
I'm OK.私は大丈夫です。
Tom acted the part of a sailor.トムは水夫の役を演じた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Her husband is usually drunk.彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
A good husband makes a good wife.夫がよければ妻もよし。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
John is a good husband to his wife.ジョンは妻にとってよい夫です。
I may not be all that I should be as a husband.僕は夫として完璧ではないかもしれない。
The farmers were scattering seed on the fields.農夫達は畑に種をまいている。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
The old couple had no children.その老夫婦には子供がなかった。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
She dominates her husband.彼女は夫を尻に敷いている。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
My husband was called away on business.夫は仕事でよそへ行かれた。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
No problem.大丈夫ですよ。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
She'll love her husband forever.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
It's nothing to get upset about.大丈夫、気にしないで。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
A son was born to the couple.その夫婦に、男の子が生まれた。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
He is a good boy, and he is very strong.良い子でたいへん丈夫なのですよ。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
Her late husband was a pianist.彼女の亡夫はピアニストであった。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
We were sorry for the old couple.私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
He's just about had enough of the Smiths' TV.スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License