UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
Is this book Takeo's?この本は健夫のものですか。
Are you OK?大丈夫ですか?
This sweater will stand washing.このセーターは洗っても大丈夫です。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
Are you all right?大丈夫ですか?
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
She is always finding fault with her husband.彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
The couple have no less than seven children.その夫婦には七人もの子供がいる。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
She stood close to her husband.彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Will it really be OK with this? Will it go well?本当にこれで大丈夫?上手くいく?
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
There were once poor farmers in that village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
She dominates her husband.彼女は夫を尻に敷いている。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
They are now man and wife duly married.2人は今はれて夫婦だ。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
She made fun of her husband.彼女は夫をからかった。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
The farmer keeps his tractor in the barn.その農夫はトラクターを納屋に置いている。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
I'll be fine.大丈夫です。
Tom is probably OK.トムは多分大丈夫。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
He said, "I felt ill, but I am all right."「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
It's nothing to get upset about.大丈夫、気にしないで。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
My mother said that she was all right.母は大丈夫だと言った。
She has him at her beck and call.彼女は夫をあごで使う。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
They pretend to be man and wife.彼らは夫婦きどりだ。
Are you alright?大丈夫ですか?
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
This is a plan of my own devising.これは私が工夫した計画です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License