The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Someone else profits from the situation.
他の物が漁夫の利を占める。
She earns half as much money as her husband.
彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
Mrs. Smith is in black.
スミス夫人は喪服を着ている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
John is a good husband to his wife.
ジョンは妻にとってよい夫です。
I will introduce her husband to you.
彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!".
夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
Are you OK?
大丈夫ですか?
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
I may not be all that I should be as a husband.
僕は夫として完璧ではないかもしれない。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
You will be more vigorous if you exercise.
運動すればもっと丈夫になるよ。
No problem!
大丈夫ですよ。
Her husband's death has tried her severely.
夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
It is quite natural the couple should love each other.
夫婦が愛し合うのは全く自然である。
She stood close to her husband.
彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
The farmer pitched the hay onto the wagon.
農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.
スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.
「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
I'm OK.
私は大丈夫です。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
It is their husbands' faults if wives do fall.
妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
It happened that her husband was a dentist.
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
She is always finding fault with her husband.
彼女は夫の欠点ばかり探している。
Please come over with your wife.
ご夫婦でおこしください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
Her husband has been in prison for three years.
彼女の夫は3年間服役している。
Never mind, I can do it by myself.
大丈夫、わたしはひとりでできるから。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
The burglar locked the couple in the basement.
強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
The accident bereaved her of her husband.
その事故で彼女は夫を失った。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.
公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.
ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.
私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
The old couple gave him up for lost.
彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
She divorced her husband.
彼女は夫と離婚した。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.
漁夫の利。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.