UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
It's all right with me.私は大丈夫です。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.漁夫の利。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
I am okay.大丈夫だ。
She'll love her husband forever.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
I'm OK.大丈夫ですよ。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
She is always finding fault with her husband.彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
John is a good husband to his wife.ジョンは妻にとってよい夫です。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
We were sorry for the old couple.私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
It is pleasant to watch a loving old couple.愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
No, no, that's okay.いや、大丈夫だ。
Her husband is usually drunk.彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
He's not as strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
You all right?大丈夫?
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
It is their husbands' faults if wives do fall.妻が堕落するのは夫が悪いのだ。
Are you all right?大丈夫ですか?
Her late husband was a violinist.彼女の亡夫はバイオリニストであった。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
To tell the truth, they are not husband and wife.じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読む。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License