The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
She was thankful that her husband had returned safe.
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
She is always finding fault with her husband.
彼女は夫の欠点ばかり探している。
If we hurry, we'll make it.
急げば大丈夫です。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.
夫は彼女に一切のことを言わせようとした。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
This cloth wears well.
この生地は丈夫です。
Ming wasn't dancing with Masao then.
ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
Believe me, this is the right way.
大丈夫この道でいいですから。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
It is pleasant to watch a loving old couple.
愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.
その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Her husband emerged from his study.
彼女の夫が書斎から現れた。
We were sorry for the old couple.
私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
She is devoted to her husband.
彼女は夫を深く愛している。
The fact seemed to irritate her husband.
その事実は彼女の夫をいらいらさせるようだった。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
Everyone likes Fumio because he is honest.
文夫は正直だから皆彼が好きだ。
I'm OK.
私は大丈夫です。
Are you going to be OK?
大丈夫そう?
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
I am quite all right now.
私はもう全く大丈夫です。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.
その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
Are you OK?
大丈夫ですか?
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.
その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
Is this book Takeo's?
この本は健夫のものですか。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
I'm worried whether your house was involved or not.