Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.
夫婦は生涯助け合うべきです。
How dare you speak about my husband in that disgusting way!
私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
I'll be OK.
大丈夫です。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
Mrs. Smith goes to church by car.
スミス夫人は車で教会に行きます。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.
池田夫妻は健の先生に話しかけました。
To make matters worse, her husband died.
その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
John will make a good husband and father.
ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.
その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
Married couples can apply for the post.
夫婦でその仕事に応募できます。
She went on trial charged with murdering her husband.
彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
Please accept this as a keep-sake of my husband.
これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
We're married.
私たちは夫婦だ。
She waited on her husband all day long.
彼女は1日中夫の世話をした。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
When her husband died, she felt like committing suicide.
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Masao belongs to the tennis club.
正夫はテニスクラブに入っています。
She has gone to the bad since she lost her husband.
夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
He will make her a good husband.
彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.