UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
The couple put their house on the market.夫妻は家を売りに出した。
We're married.私たちは夫婦だ。
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
He is as strong as ever.彼はあいかわらず丈夫だ。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読むんです。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
The schedule's fine as long as nothing clashes.スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
Are you all right?大丈夫ですか?
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
She didn't like her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
The accident bereaved her of her husband.その事故で彼女は夫を失った。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
Are you alright?大丈夫ですか?
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
They pretend to be man and wife.彼らは夫婦きどりだ。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Donkeys are tough animals.ロバは丈夫な動物だ。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
The farmers were scattering seed on the fields.農夫達は畑に種をまいている。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
She had her husband drive the children to their homes.彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
Are you okay?大丈夫ですか?
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License