The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
"I have a very sweet husband," said Mary.
「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
No, no, that's okay.
いや、大丈夫だ。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)
私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.
スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."
「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
Her husband eats everything she puts in front of him.
彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.
彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
Her husband's illness caused her great anxiety.
彼女は夫の病気をとても心配した。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?
彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
You will be more vigorous if you exercise.
運動すればもっと丈夫になるよ。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.
「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
Mr Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
She baked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
It happened that her husband was a dentist.
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
She had her husband drive the children to their homes.
彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
She survived her husband by ten years.
彼女は夫よりも10年長生きした。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.
息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
Are you OK, Tom?
トム、大丈夫?
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.