And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
Her husband emerged from his study.
彼女の夫が書斎から現れた。
She will love her husband for good.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
I am okay.
大丈夫だ。
My husband and daughter are fast asleep.
夫と娘はぐっすりと眠っている。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Are you okay?
大丈夫ですか?
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
Mr. Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
No problem!
大丈夫ですよ。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.
夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Masao belongs to the tennis club.
正夫はテニスクラブに入っています。
We met Mrs. Brown at the theater.
私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.
公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)
私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
My husband has his breakfast while reading the newspaper.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
Please accept this as a keep-sake of my husband.
これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
She has not yet had her name entered in her husband's family.
彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.
夫婦水入らずが気楽でいい。
She is another Madame Curie.
彼女は第二のキュリー夫人だ。
Since her husband`s death, she has been living alone.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.
漁夫の利。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."
「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.