Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Is this book Takeo's?
この本は健夫のものですか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
Everyone likes Fumio because he is honest.
文夫は正直だから皆彼が好きだ。
She'll love her husband forever.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
It is important for old people to stay strong.
老人は丈夫であることが大切である。
The farmer pitched the hay onto the wagon.
農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."
「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Mrs. Baker had her purse stolen.
ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
Mrs. Parker greeted him with a smile.
パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?
彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
Farmers sow seeds in the spring.
農夫は春になると種をまく。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Are you okay?
大丈夫ですか?
I'll be fine.
大丈夫です。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
She's been cheating on her husband for years.
彼女は何年も夫を裏切ってきた。
She helped her husband with his work.
彼女は夫の仕事を手伝った。
Tom acted the part of a sailor.
トムは水夫の役を演じた。
I know you can rely on him for transportation.
交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
She was quite unaffected by the death of her husband.
彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
This sweater will stand washing.
このセーターは洗っても大丈夫です。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Mrs. Smith is in black.
スミス夫人は喪服を着ている。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
She praised her husband to excess.
彼女は夫をほめすぎた。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.
ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
The priest pronounced them man and wife.
司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
Farmers work hard in the winter, too.
農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
Men make houses, women make homes.
夫は家を作り、妻は家庭を作る。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.
夫婦げんかは犬も食わない。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
Mrs. Lee is a great talker.
リー夫人は大の話好きである。
She disliked her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
The divers can gather pearls with no danger.
潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.