UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
They are now man and wife duly married.2人は今はれて夫婦だ。
We are husband and wife.私達は夫婦です。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
More and more married couples share household chores.家事を分担する夫婦がますますふえています。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読む。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
To all appearances, they are a happy couple.どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Farmers are busy working in the field.農夫たちは忙しく畑で働いている。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
We're married to each other.私たちは夫婦だ。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel.夫婦げんかは犬も食わない。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
She stood close to her husband.彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
No problem!大丈夫ですよ。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
He's very strong.彼はとても丈夫だ。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
The Murais have been married for ten years.村井さん夫婦は結婚して10年になる。
There were once poor farmers in that village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
My mother said that she was all right.母は大丈夫だと言った。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
It's all right with me.私は大丈夫です。
So this is Lady Evans.ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Are you all right?大丈夫ですか。
He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
Are you alright?大丈夫ですか?
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
I'll be fine.大丈夫です。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License