The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
He is Sandayu Momochi.
彼は百地三太夫です。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
She is another Madame Curie.
彼女は第二のキュリー夫人だ。
I'll be OK.
大丈夫です。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.
その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.
デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
Mrs. Smith is our English teacher.
スミス夫人は私たちの英語の先生です。
Her husband emerged from his study.
彼女の夫が書斎から現れた。
She hated her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Since her husband`s death, she has been living alone.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
You shall be my daughter's husband.
お前を娘の夫にしよう。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.
ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.
彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
She is grieved at her husband's death.
彼女は夫の死に心を痛めている。
He hoped to be a sailor.
彼は水夫になることを望んだ。
The old couple had no children.
その老夫婦には子供がなかった。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.
彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
Mrs. Smith goes to church by car.
スミス夫人は車で教会に行きます。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."
「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
My husband is always reading in bed.
夫はいつもベッドで本を読むんです。
My ex-husband no longer lives in this city.
私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Don't worry about it. Everything's going to be fine.
心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
She has lived alone ever since her husband died.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.
漁夫の利。
She is always finding fault with her husband.
彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."
「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
To tell truth, I'm not so well as before.
実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
She cherishes the memory of her husband.
彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
The accident bereaved her of her husband.
その事故で彼女は夫を失った。
The couple separated, never to see each other again.
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
Joan dropped her husband like a hot potato.
ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.