UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
John is a good husband to his wife.ジョンは妻にとってよい夫です。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
I have yet to find a perfect husband.完璧な夫にまだ出会ったことがない。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
I'm OK.私は大丈夫です。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
My husband was called away on business.夫は仕事でよそへ行かれた。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
She has a drunken husband.彼女は大酒のみの夫を持っている。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
Nancy has a hold on her husband.ナンシーは夫を支配している。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
Are you all right?大丈夫?
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
She committed her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
You all right?大丈夫?
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
But the farmer was kind to him and taught him a lot.しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は相性が悪い。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
Are you OK?大丈夫ですか?
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
She disliked her husband.彼女は夫を嫌っていた。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
They became man and wife.彼らは夫婦になった。
Are you okay?大丈夫ですか?
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
He said, "I felt ill, but I am all right."「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
I'm OK.大丈夫ですよ。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
He is Sandayu Momochi.彼は百地三太夫です。
Donkeys are tough animals.ロバは丈夫な動物だ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
He bought eggs and milk from a farmer.彼はある農夫から卵と牛乳を買った。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
The old couple had no children.その老夫婦には子供がなかった。
The schedule's fine as long as nothing clashes.スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
Her husband's illness caused her great anxiety.彼女は夫の病気をとても心配した。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License