UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Are you all right?大丈夫ですか。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
It's OK.大丈夫ですよ。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
He's very strong.彼はとても丈夫だ。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
She's been cheating on her husband for years.彼女は何年も夫を裏切ってきた。
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
We're married to each other.私たちは夫婦だ。
He lured her away from her husband.彼女を夫の手からおびき出した。
I have no intention of fishing in troubled waters.漁夫の利を占めるつもりはない。
I may not be all that I should be as a husband.僕は夫として完璧ではないかもしれない。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
She has legally divorced her husband.彼女は夫と正式に離婚した。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
We're a married couple.私たちは夫婦だ。
Her late husband was a violinist.彼女の亡夫はバイオリニストであった。
We're married.私たちは夫婦だ。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
She is grieved at her husband's death.彼女は夫の死に心を痛めている。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
Everyone sympathized with the parents about their son's death.息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
To all appearances, they are a happy couple.どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
No problem!大丈夫ですよ。
Farmers sow seeds in the spring.農夫は春になると種をまく。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
Once there was a poor farmer in the village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
She has him at her beck and call.彼女は夫をあごで使う。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
He will be a good husband.彼はよい夫になるだろう。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
She was scared to death of her husband.彼女は夫にひどくおびえていた。
Are you okay?大丈夫ですか?
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
My husband damaged a nerve in his neck.私の夫は首の神経を痛めた。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License