The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
She talked her husband into having a holiday in France.
彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
She longs for her husband to arrive.
彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
You will be more vigorous if you exercise.
運動すればもっと丈夫になるよ。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
She baked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
He is said to have been strong.
彼は丈夫だったそうです。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
She cooked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
She usually talks about her late husband.
彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.
ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Please accept this as a keep-sake of my husband.
これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
The fact seemed to irritate her husband.
その事実は彼女の夫をいらいらさせるようだった。
Her husband eats everything she puts in front of him.
彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
To all appearances, they are a happy couple.
どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
I waited for my husband till after midnight.
私は夜中過ぎまで夫を待った。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
She has a drunken husband.
彼女は大酒のみの夫を持っている。
Nancy has a hold on her husband.
ナンシーは夫を支配している。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.
山田夫妻は来月帰国します。
Please come over with your wife.
ご夫婦でおこしください。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Yeah, she must be the sure thing!
あれなら絶対大丈夫!
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
He will make her a good husband.
彼は彼女にとってよい夫となるだろう。
"I have a very sweet husband," said Mary.
「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
It's enough for five days.
それは5日間で大丈夫です。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.
ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Mrs. Smith was a famous beauty.
スミス夫人は美人で有名だった。
The farmer plants the corn in the spring.
農夫は春にとうもろこしの種をまく。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.