UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My ex-husband no longer lives in this city.私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The couple put their house on the market.夫妻は家を売りに出した。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Are you okay?大丈夫ですか?
I want my husband. Now.夫が要る。今すぐ。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
She was on edge till she heard from her husband.彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
The Joneses love their daughter.ジョーンズ夫妻は娘を愛している。
Nice to meet you, Mrs Jones.はじめまして、ジョーンズ夫人。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読むんです。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Farmers cultivate the soil.農夫は土地を耕す。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I am okay.大丈夫だ。
Is this book Takeo's?この本は健夫のものですか。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Are you OK?大丈夫ですか?
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
He said, "I felt ill, but I am all right."「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
It's OK.大丈夫ですよ。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
She dominates her husband.彼女は夫を尻に敷いている。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
My husband is in high spirits today.夫は今日はとても機嫌がいい。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I have yet to find a perfect husband.完璧な夫にまだ出会ったことがない。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
There were once poor farmers in that village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
Are you alright?大丈夫?
I'm OK.私は大丈夫です。
His wife had him wrapped around her little finger.彼は夫人のいのままだった。
He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
It's heart-warming to see that happy old couple.あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
To make matters worse, her husband died.その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
The couple led a happy life.その夫婦は幸福な生活を送った。
She entrusted her husband with a letter.彼女は夫に手紙を預けた。
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
I'll be fine.大丈夫です。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License