UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '夫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
The old couple gave him up for lost.彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
My husband sends his best regards to you.夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
Are you OK?大丈夫ですか?
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
The couple have no less than seven children.その夫婦には七人もの子供がいる。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
She made fun of her husband.彼女は夫をからかった。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
I'll be OK.大丈夫です。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
She hated her husband.彼女は夫を嫌っていた。
A third party makes off with the profits.漁夫の利を占める。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
Once there was a poor farmer in the village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
Are you all right?大丈夫ですか?
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
The old couple had no children.その老夫婦には子供がなかった。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
I'm OK.大丈夫ですよ。
No problem!大丈夫ですよ。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
To tell the truth, they are not husband and wife.じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
She dominates her husband.彼女は夫を尻に敷いている。
My husband passed on two year ago, an elderly lady said.「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
Tom is probably OK.トムは多分大丈夫。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
Are you going to be OK?大丈夫そう?
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
She cannot stand what her husband does.彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
The couple took a horse carriage that evening.夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
Wives usually outlive husbands.妻は夫より長生きするものだ。
There were once poor farmers in that village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
She perceived that her husband was unhappy.彼女は夫が幸せでないことを感じとった。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
We're married to each other.私たちは夫婦だ。
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
She was down on her husband.彼女は夫を嫌っていた。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
John is a good husband to his wife.ジョンは妻にとってよい夫です。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The farmer was patient with the unruly horse.農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
He will make my sister a good husband.彼は妹の良い夫となるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License