The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '失'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Work hard, or you will fail the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
Lend your money and lose your friend.
金を貸して友を失え。
Tom lost his colleagues' trust.
トムは信用を失った。
Tom lost his credibility.
トムは信用を失った。
That move was a big mistake.
さっきの手は大失敗だった。
This is exactly the same camera that I have lost.
これはまさに私が失くした同じカメラです。
I ran the risk of losing my job to help her.
彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.
わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
He is ashamed of his failure.
彼は失敗を恥じている。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I'll never let you down.
私は決してあなたを失望させません。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
I feel badly that she failed her test.
彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The joint-venture in Cambodia backfired.
カンボジアでの合併事業は失敗してしまった。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
To my surprise, he has failed.
驚いたことには、彼は失敗した。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I couldn't put up with his rudeness.
私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
We'll never live this fiasco down.
この失敗、きっと一生、言われつづけるなあ。
Pardon me, but that is my racket.
失礼ですがそれは私のラケットです。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
I don't want to risk losing it.
私はそれを失うような危険を冒したくありません。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
We found the failure of the experiment at the last moment.
終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
To lose face means to be humiliated.
顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
We lost sight of them over half an hour ago.
我々は30分以上前に彼らを見失った。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
Our effort ended in failure.
私達の努力は失敗に終わった。
He grieved over his failures.
自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
We never lose a certain sense we had when we were kids.
私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
Despite our efforts, we failed after all.
私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
If I should fail again, I would give up the plan.
もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
We hurried to make up for the lost time.
失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The failure depressed him.
その失敗で彼は憂鬱になった。
The loss of his sense of smell was due to a head injury.
彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.
もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
He lost the whole of his money.
彼は有り金全部を失った。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?
失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.
頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
I don't want to fail my exams.
試験に失敗したくないよ。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
They are out of work now.
彼らは今失業中だ。
Where is the nearest lost and found?
一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.
模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
The loss amounted to 100 dollars.
損失は合計100ドルになった。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
This is the same watch that I've lost.
これは私が失くした腕時計だ。
I have lost all my money.
私はお金を全部失った。
He tried more than once, only to fail.
彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
Such a plan is bound to fail.
そんな計画は失敗するに決まっている。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.