UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
I am curious.私は好奇心が強いです。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License