UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License