UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License