The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
You had better blink at his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Curiosity got the better of him.
彼は好奇心に負けた。
His curiosity knew no bounds.
彼の好奇心には限りがなかった。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
He is all curiosity.
彼は好奇心そのものだ。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
She cried what a lovely garden it was.
彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
I saw a strange woman there.
私はそこで奇妙な女性を見ました。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Curiosity killed the cat.
好奇心が猫を殺した。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
She was so curious that she opened the box.
彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
I went there out of curiosity.
私は好奇心からそこへ行った。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
The scene from the hotel was very beautiful.
ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
She did so out of curiosity.
彼女は好奇心からそうしたのだ。
One, three, and five are odd numbers.
1、3そして5は奇数です。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Dolphins are curious.
イルカは好奇心旺盛である。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
What a queer story!
なんて奇妙な話だろう。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
It's nothing short of a miracle.
奇蹟に近いですね。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
Beautiful flowers have thorns.
奇麗な花には刺が有る。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
He did it simply out of curiosity.
彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.