UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License