UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License