UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I am curious.私は好奇心が強いです。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License