UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
The scene from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License