Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rocks are weathered into fantastic forms. 岩が風化して奇異な形になる。 He recounted his unusual experiences. 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 Even times odd is even, odd times odd is odd. 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 The child was full of curiosity. その子は好奇心いっぱいだった。 I only asked you the question out of curiosity. 私は好奇心からその質問をしただけだ。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡である。 It may sound strange, but it is true. 奇妙に思うかも知れないが本当の事です。 It sounds strange, but it is true none the less. 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 It seemed strange that the door was open when I got home. 家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。 Fact is stranger than fiction. 事実は小説よりも奇なり。 It is important to have intellectual curiosity. 知的好奇心を持つことは重要だ。 It may sound strange, but what he said is true. 奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。 It may sound strange, but it is true. それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。 Please interpret my strange dreams. 私の奇妙な夢を解釈して下さい。 The town was flooded with strange foreign words. 街には奇妙な外国語が反乱していた。 Strange as it may sound, this is true. 奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。 Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues. 彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。 All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle. 今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。 He has always had a great curiosity about the world. 彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。 To many people, it was nothing short of a miracle. 多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。 I am curious. 私は好奇心旺盛なのです。 He won't be able to escape from there without a miracle, will he? 奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。 Small children are very curious. 小さな子供は大変好奇心が強い。 She gave a narrative of her strange experience. 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 He is all curiosity. 彼は好奇心そのものだ。 Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 I've never heard of such a strange story. そんな奇妙な話は聞いたことがない。 There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. 夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。 Their view of life may appear strange. 彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 It is strange that she should do such a thing. 彼女がそんなことするなんて奇妙だ。 I heard a strange sound in the dead of night. 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 It was a strange beast. 奇妙な動物だった Curiosity killed the cat. 好奇心は身を誤る。 She dreamed a strange dream. 彼女は奇妙な夢を見た。 Her story excited curiosity in the children. 彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。 He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 Dolphins are curious. イルカは好奇心旺盛である。 Our escape was nothing short of miracle. われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly. 確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。 "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 Its flower is beautiful, but it bears no fruit. この木の花は奇麗だが実はならない。 He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。 His success was nothing short of a miracle. 彼の成功は奇跡というほかなかった。 I was bewildered at the sight of his strange behavior. 私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。 He's behaving oddly. 彼の振る舞いは奇妙である。 Children are very curious and ask many questions. 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 Look. My house is cleaner than yours. 見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。 It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes. あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。 A strange idea sprang up in my mind. ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。 Christ is believed to have worked many miracles. キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 The scene from the hotel was very beautiful. ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 Generally speaking, the Englishman is not curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 All this may sound strange, but it is true. この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。 The novelist wrote several romances. その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。 His paintings seem strange to me. 彼の絵は私には奇妙に思える。 His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues. 彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。 How did such a strange thing come about? どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。 His story seems to be strange. 彼の話は奇妙に聞こえる。 Beautiful flowers have thorns. 奇麗な花には刺が有る。 I went there out of curiosity. 私は好奇心からそこへ行った。 One, three, and five are odd numbers. 1、3、5は奇数である。 I heard a funny noise. 私は奇妙な物音を聞いた。 There was something strange about her. 彼女には何か奇妙なところがあった。 He is known for his eccentric conduct. 彼は奇行で知られている。 He did it simply out of curiosity. 彼は単に好奇心からそれをしただけだ。 The view from the hotel was very beautiful. ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 He has strange ideas. 彼は奇妙な考えを持っている。 The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. 従業員はボスの奇行に困っていた。 As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter. 突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。 He's possessed by a strange idea. 奇妙な考えに取り付かれている。 Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? Curious to say, I didn't find it anywhere. 奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。 I saw a strange woman there. 私はそこで奇妙な女性を見ました。 The strange sound raised her from her bed. その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 His story excited everyone's curiosity. 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 It produced strange visual effects. それは奇妙な視覚効果を産み出した。 Do you believe in miracles? あなたは奇跡を信じますか? Strange to say, he met someone who was said to be dead. 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 I've never come across such a strange case. 私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。 It's a miracle that I've got over cancer. 私が癌を克服したのは奇跡だ。 Strange to say, he didn't know the news. 奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。 Curiosity killed the cat. 好奇心が猫を殺した。 What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity. 彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。 He is curious about everything. 彼は全てに対して好奇心を持っている。 Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 Did you ever hear of such a strange custom? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 Its flower is beautiful, but it bears no fruit. その花は奇麗だが実はならない。 Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise. スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。 My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 Children are curious about everything. 子供達は何にでも好奇心を持っている。 Odd numbers alternate with even ones. 奇数と偶数は交互に現れる。 You shouldn't pay any attention to his eccentricities. 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 Nothing but a miracle can save her now. 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。