UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
The scene from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License