UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
I am curious.私は好奇心が強いです。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License