UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
I am curious.私は好奇心が強いです。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License