UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License