UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
I am curious.私は好奇心が強いです。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
I'm curious.私は好奇心が強いです。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The scene from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License