UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License