UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License