Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One, three, and five are odd numbers. 1、3、5は奇数である。 John stood still with his eyes fixed on something strange. ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。 Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time. 奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。 He has strange ideas. 彼は奇妙な考えを持っている。 Its flower is beautiful, but it bears no fruit. この木の花は奇麗だが実はならない。 This is a very strange letter. これはとても奇妙な手紙です。 Women are beautiful. 女の人は奇麗です。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 The rocks are weathered into fantastic forms. 岩が風化して奇異な形になる。 It may sound strange, but what he said is true. 奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。 What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 He recounted his unusual experiences. 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 A novel idea occurred to me. 奇抜な考えがふと心に浮かんだ。 Our escape was nothing short of miracle. われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 Our existence is a miracle in itself. 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 Strange things have happened around here. この辺りで奇妙な出来事がありました。 I heard a funny noise. 私は奇妙な物音を聞いた。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 A curious disease struck the town. 奇妙な病気が町を襲った。 She was wearing a strange hat. 彼女は奇妙な帽子を被っていた。 That she behaves this way is odd. 彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。 Picasso's paintings seem strange to me. ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 She cried what a lovely garden it was. 彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。 The scene from the hotel was very beautiful. ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 Generally speaking, Englishmen aren't curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 Curiously, a flower bloomed on the withered up tree. 奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡である。 What a queer story! なんて奇妙な話だろう。 He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 Strange as it is, the story is true. 奇妙なことだけれども、その話は本当です。 There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. 夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。 Did you ever hear of such a strange custom? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 It's a very bizarre animal. これは非常に奇怪な動物です。 Do you believe in miracles? あなたは奇跡を信じますか? It may sound strange, but what she said is true. 奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。 His paintings seem strange to me. 彼の絵は私には奇妙に思える。 This mystery has a plot twist that's completely novel. このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 Strange to say, no one voted for the candidate. 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 Strange to say, he met someone who was said to be dead. 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。 She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity. 彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。 Christ is believed to have worked many miracles. キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 Miracles are called miracles because they don't happen! 奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。 His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues. 彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。 Look. My house is cleaner than yours. 見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。 It may sound strange, but it is true. 奇妙に思うかも知れないが本当の事です。 The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. 従業員はボスの奇行に困っていた。 As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 This is really weird. これは本当に奇妙です。 You had better blink at his eccentricities. 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 I saw something strange in the sky. 空に何か奇妙なものが見えた。 I'm curious. 私は好奇心が強いです。 The surface of the peculiar object is fairly rough. その奇妙な物体の表面はかなり粗い。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を誤る。 He's behaving oddly. 彼の振る舞いは奇妙である。 She picked out three beautiful apples. 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 I'm curious. 私は好奇心旺盛なのです。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 A healthy curiosity is truly a fine thing. 好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。 His story is strange, but it's believable. 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 All this may sound strange, but it is true. この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。 He is possessed by an unusual idea. 彼は奇妙な考えに取り付かれている。 They saw a strange animal there. 彼らはそこで奇妙な動物を見た。 There was something strange about her. 彼女には何か奇妙なところがあった。 I found a strange object lying on the road. 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 It may sound strange, but it is true. それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。 The view from the hotel was very beautiful. ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 He had a queer expression on his face. 彼は奇妙な表情を浮かべていた。 Strange to say, he saw the ghost of his father. 奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。 I was full of curiosity about her past. 私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 Wipe your face clean. 顔を奇麗にふきなさい。 The novelist wrote several romances. その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。 Their curiosity was aroused. 彼らの好奇心がかき立てられた。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 I heard a strange sound in the dead of night. 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 I cannot account for this strange happening. 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 His curiosity knew no bounds. 彼の好奇心には限りがなかった。 It was a strange beast. 奇妙な動物だった The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 How did such a strange thing come about? どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。 You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction. 最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。 Children are curious about everything. 子供達は何にでも好奇心を持っている。 He has queer ideas. 彼は奇妙な考えを持っている。 His success was nothing short of a miracle. 彼の成功は奇跡というほかなかった。 A strange idea sprang up in my mind. ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。 She had a strange hat on. 彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。 He's possessed by a strange idea. 奇妙な考えに取り付かれている。 He has a checkered past. 彼には数奇な過去がある。 The strange sound raised her from her bed. その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 Its flower is beautiful, but it bears no fruit. その花は奇麗だが実はならない。 Tom is curious. トムは好奇心旺盛だ。 Fact is stranger than fiction. 事実は小説よりも奇なり。 She came out with some strange tunings. 彼女は奇妙なことを口にした。 Picasso's paintings seem strange to me. ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 His curiosity prompted him to ask questions. 彼は好奇心に駆られて質問した。