UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License