Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
He has strange ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
I went there out of curiosity.
私は好奇心からそこへ行った。
This is really weird.
これは本当に奇妙です。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
I only asked you the question out of curiosity.
私は好奇心からその質問をしただけだ。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
One, three, and five are odd numbers.
1、3、5は奇数である。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The novelist wrote several romances.
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.