Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot account for this strange happening. 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction. 最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。 It may sound strange, but it is true. 奇妙に思うかも知れないが本当の事です。 Its flower is beautiful, but it bears no fruit. この木の花は奇麗だが実はならない。 He recounted his unusual experiences. 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 John stood still with his eyes fixed on something strange. ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。 Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise. スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。 Picasso's paintings seem strange to me. ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 His story is strange, but it's believable. 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 His room is anything but neat. 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 It seemed strange that the door was open when I got home. 家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。 All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle. 今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。 What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 What a strange story! なんて奇妙な話だろう。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 His paintings seem strange to me. 彼の絵は私には奇妙に思える。 His success was nothing short of a miracle. 彼の成功は奇跡というほかなかった。 There was something strange about her. 彼女には何か奇妙なところがあった。 It may sound strange, but what he said is true. 奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。 It may sound strange, but what she said is true. 奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。 The surface of the peculiar object is fairly rough. その奇妙な物体の表面はかなり粗い。 How did such a strange thing come about? どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。 Small children are very curious. 小さな子供は大変好奇心が強い。 Nothing but a miracle can save her now. 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 The woman is beautiful. 女の人は奇麗です。 His story excited everyone's curiosity. 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 A strange thing happened last night. ゆうべ奇妙なことがあった。 The old man told me a strange story. その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 I saw a strange woman there. 私はそこで奇妙な女性を見ました。 I only asked you the question out of curiosity. 私は好奇心からその質問をしただけだ。 I found a strange object lying on the road. 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 That she behaves this way is odd. 彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。 The rocks are weathered into fantastic forms. 岩が風化して奇異な形になる。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を誤る。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 The view from the hotel was very beautiful. ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 Strange to say, he didn't know the news. 奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。 Strange as it is, the story is true. 奇妙なことだけれども、その話は本当です。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。 Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd. けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。 I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 She did so out of curiosity. 彼女は好奇心からそうしたのだ。 As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 His recovery was nothing short of a miracle. 彼の回復は全く奇跡も同然であった。 She picked out three beautiful apples. 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡である。 She dreamed a strange dream. 彼女は奇妙な夢を見た。 Curiosity killed the cat. 好奇心が猫を殺した。 People came to see the strange animal in the zoo one after another. 人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。 It was a strange beast. 奇妙な動物だった She gave a narrative of her strange experience. 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 He has queer ideas. 彼は奇妙な考えを持っている。 The magician's tricks surprised us. 奇術師の手品に驚いた。 Christ is believed to have worked many miracles. キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable. 好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。 I went there out of curiosity. 私は好奇心からそこへ行った。 She cried what a lovely garden it was. 彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。 What a queer story! なんて奇妙な話だろう。 They saw a strange animal there. 彼らはそこで奇妙な動物を見た。 I have lived a life of a puppet of fortune. 私は数奇な運命にもてあそばれてきた。 He is curious about everything. 彼は全てに対して好奇心を持っている。 Women are beautiful. 女の人は奇麗です。 Fact is stranger than fiction. 事実は小説よりも奇なり。 I was full of curiosity about her past. 私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 Oddly enough, he insisted on his innocence. 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 He is all curiosity. 彼は好奇心そのものだ。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 Odd numbers alternate with even ones. 奇数と偶数は交互に現れる。 The novelist wrote several romances. その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。 Beautiful flowers have thorns. 奇麗な花には刺が有る。 He did it simply out of curiosity. 彼は単に好奇心からそれをしただけだ。 Curious to say, I didn't find it anywhere. 奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。 Little is known of this curious plant. この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。 Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time. 奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。 It was a miracle that he recovered. 彼が健康を回復したのは奇跡だ。 Wipe your face clean. 顔を奇麗にふきなさい。 He behaves in a very strange fashion. 彼はとても奇妙に振舞う。 He's behaving oddly. 彼の振る舞いは奇妙である。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 Their view of life may appear strange. 彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。 He has a checkered past. 彼には数奇な過去がある。 He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity. 彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。 His story seems to be strange. 彼の話は奇妙に聞こえる。 They ambushed the enemy. 彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。 Have you ever heard of a custom as strange as this? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 Small children are very curious. 小さな子供は好奇心が旺盛です。 He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 The world is a den of crazies. 世界は奇人の巣だ。 Suddenly, he heard a strange sound. 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 It's nothing short of a miracle. 奇蹟に近いですね。 It sounds strange, but it is true none the less. 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 Even times odd is even, odd times odd is odd. 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 His behavior is sometimes strange. 彼の行動は時々奇妙だ。 Do you believe in miracles? あなたは奇跡を信じますか? I was bewildered at the sight of his strange behavior. 私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。 You are really full of curiosity, aren't you? 君は好奇心が旺盛だね。