Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had a strange hat on. 彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。 This is really weird. これは本当に奇妙です。 His behavior is sometimes strange. 彼の行動は時々奇妙だ。 He is possessed by an unusual idea. 彼は奇妙な考えに取り付かれている。 A healthy curiosity is truly a fine thing. 好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。 The strange sound raised her from her bed. その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 He had a queer expression on his face. 彼は奇妙な表情を浮かべていた。 It may sound strange, but what she said is true. 奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。 She cried what a lovely garden it was. 彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。 Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 Tom is curious. トムは好奇心旺盛だ。 The world is a den of crazies. 世界は奇人の巣だ。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。 Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly. 確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。 This is a very strange letter. これは奇妙な手紙です。 He's possessed by a strange idea. 奇妙な考えに取り付かれている。 There was something strange about her. 彼女には何か奇妙なところがあった。 It was truly a miracle. それはまさに奇跡だった。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡である。 He's behaving oddly. 彼の振る舞いは奇妙である。 Small children are very curious. 小さな子供は好奇心が旺盛です。 "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 A mysterious sound approaches. 奇怪な音が近づいて来る。 I'm curious. 私は好奇心旺盛なのです。 The view from the hotel was very beautiful. ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 People came to see the strange animal in the zoo one after another. 人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。 Fact is stranger than fiction. 事実は小説よりも奇なり。 What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 Strange as it may sound, this is true. 奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。 Our existence is a miracle in itself. 人間の存在自体が奇跡である。 Generally speaking, Englishmen aren't curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 It sounds strange, but it is true none the less. 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 Odd numbers alternate with even ones. 奇数と偶数は交互に現れる。 He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues. 彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。 Do you believe in miracles? あなたは奇跡を信じますか? His room is anything but neat. 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 It was a strange beast. 奇妙な動物だった The child was full of curiosity. その子は好奇心いっぱいだった。 He won't be able to escape from there without a miracle, will he? 奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。 Children are curious about everything. 子供達は何にでも好奇心を持っている。 I cannot account for this strange happening. 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 Our existence is a miracle in itself. 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 One, three, and five are odd numbers. 1、3、5は奇数である。 Christ is believed to have worked many miracles. キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。 He has strange ideas. 彼は奇妙な考えを持っている。 Strange to say, no one voted for the candidate. 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 I found a strange object lying on the road. 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 I saw something strange in the sky. 空に何か奇妙なものが見えた。 What a queer story! なんて奇妙な話だろう。 You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction. 最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。 I've never come across such a strange case. 私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。 She picked out three beautiful apples. 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 Picasso's paintings seem strange to me. ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues. 彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。 She did so out of curiosity. 彼女は好奇心からそうしたのだ。 There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. 夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。 That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit. その花は奇麗だが実はならない。 She dreamed a strange dream. 彼女は奇妙な夢を見た。 One, three, and five are odd numbers. 1、3そして5は奇数です。 To many people, it was nothing short of a miracle. 多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。 Even times odd is even, odd times odd is odd. 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 A strange idea sprang up in my mind. ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。 Do you think it strange that I should live alone? 私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。 Strange as it is, the story is true. 奇妙なことだけれども、その話は本当です。 Curious to say, I didn't find it anywhere. 奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。 Their curiosity was aroused. 彼らの好奇心がかき立てられた。 The rocks are weathered into fantastic forms. 岩が風化して奇異な形になる。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 Nothing but a miracle can save her now. 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 The old man told me a strange story. その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 The town was flooded with strange foreign words. 街には奇妙な外国語が反乱していた。 Strange to say, the figure went out of sight suddenly. 奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。 Who designed this strange building? この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time. 奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。 The woman is beautiful. 女の人は奇麗です。 Curiosity killed the cat. 好奇心が猫を殺した。 Strange to say, he didn't know the news. 奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。 I was full of curiosity about her past. 私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 It is important to have intellectual curiosity. 知的好奇心を持つことは重要だ。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 Children are very curious and ask many questions. 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 His curiosity knew no bounds. 彼の好奇心には限りがなかった。 A strange thing happened last night. ゆうべ奇妙なことがあった。 Curiously, a flower bloomed on the withered up tree. 奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。 He was thinking strange thoughts. 彼は奇妙な事を考えていた。 The more you study, the more curious you will become. 研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。 I am curious. 私は好奇心が強いです。 My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 I heard a funny noise. 私は奇妙な物音を聞いた。 They saw a strange animal there. 彼らはそこで奇妙な動物を見た。 He heard a strange sound and sprang out of bed. 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 The most incredible thing about miracles is that they happen. 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 The novelist wrote several romances. その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。 Can such a strange thing be real? そんな奇妙なことってあるものかありはしない。