UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License