Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Its flower is beautiful, but it bears no fruit. この木の花は奇麗だが実はならない。 This mystery has a plot twist that's completely novel. このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle. 今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。 His story excited everyone's curiosity. 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 Do you think it strange that I should live alone? 私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。 One, three, and five are odd numbers. 1、3、5は奇数である。 They ambushed the enemy. 彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。 There are strange rumors afloat. 奇妙な噂がたっている。 Picasso's paintings seem strange to me. ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 She had a strange hat on. 彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。 I went there out of curiosity. 私は好奇心からそこへ行った。 I have lived a life of a puppet of fortune. 私は数奇な運命にもてあそばれてきた。 There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. 夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。 Tom is curious. トムは好奇心旺盛だ。 Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 Beautiful flowers have thorns. 奇麗な花には刺が有る。 His success was nothing short of a miracle. 彼の成功は奇跡というほかなかった。 The old man told me a strange story. その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 He behaves in a very strange fashion. 彼はとても奇妙に振舞う。 Nothing but a miracle can save her now. 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 It is important to have intellectual curiosity. 知的好奇心を持つことは重要だ。 This is a very strange letter. これはとても奇妙な手紙です。 The child was full of curiosity. その子は好奇心いっぱいだった。 The woman is beautiful. 女の人は奇麗です。 He is curious about everything. 彼は全てに対して好奇心を持っている。 They saw a strange animal there. 彼らはそこで奇妙な動物を見た。 It's a very bizarre animal. これは非常に奇怪な動物です。 I only asked you the question out of curiosity. 私は好奇心からその質問をしただけだ。 He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 All this may sound strange, but it is true. この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。 The strange sound raised her from her bed. その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 She dreamed a strange dream. 彼女は奇妙な夢を見た。 He recounted his unusual experiences. 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 One, three, and five are odd numbers. 1、3そして5は奇数です。 You had better blink at his eccentricities. 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 A strange idea sprang up in my mind. ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。 I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 Can such a strange thing be real? そんな奇妙なことってあるものかありはしない。 He has a checkered past. 彼には数奇な過去がある。 His behavior is sometimes strange. 彼の行動は時々奇妙だ。 Her story excited curiosity in the children. 彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。 Small children are very curious. 小さな子供は大変好奇心が強い。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 As I was frightened by the strange sound, I jumped up. 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 Their view of life may appear strange. 彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。 Our escape was nothing short of miracle. われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 Strange to say, he met someone who was said to be dead. 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 Even times odd is even, odd times odd is odd. 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 The town was flooded with strange foreign words. 街には奇妙な外国語が反乱していた。 It was nothing less than a miracle. それはまさに奇跡だった。 She cried what a lovely garden it was. 彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。 The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 There was something strange about her. 彼女には何か奇妙なところがあった。 She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity. 彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。 I was full of curiosity about her past. 私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。 He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 Curiosity got the better of him. 彼は好奇心に負けた。 I saw something strange in the sky. 空に何か奇妙なものが見えた。 That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit. その花は奇麗だが実はならない。 It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes. あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。 His paintings seem strange to me. 彼の絵は私には奇妙に思える。 She picked out three beautiful apples. 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 Children are very curious and ask many questions. 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 His story is strange, but it's believable. 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 It produced strange visual effects. それは奇妙な視覚効果を産み出した。 It's a miracle that I've got over cancer. 私がガンを克服したのは奇跡である。 Little is known of this curious plant. この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。 He is possessed by an unusual idea. 彼は奇妙な考えに取り付かれている。 It was truly a miracle. それはまさに奇跡だった。 Suddenly, he heard a strange sound. 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 Who designed this strange building? この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 It may sound strange, but what he said is true. 奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。 Strangely, the number of students is decreasing each year. 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 A healthy curiosity is truly a fine thing. 好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。 Generally speaking, Englishmen aren't curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 Women are beautiful. 女の人は奇麗です。 I cannot account for this strange happening. 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 Odd numbers alternate with even ones. 奇数と偶数は交互に現れる。 Small children are very curious. 小さな子供は好奇心が旺盛です。 He won't be able to escape from there without a miracle, will he? 奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。 A strange fellow, he never speaks unless spoken to. 奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。 She was wearing a strange hat. 彼女は奇妙な帽子を被っていた。 Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? It may sound strange, but what she said is true. 奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。 Its flower is beautiful, but it bears no fruit. その花は奇麗だが実はならない。 Do you believe in miracles? あなたは奇跡を信じますか? John stood still with his eyes fixed on something strange. ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。 I heard a strange sound in the dead of night. 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 A novel idea occurred to me. 奇抜な考えがふと心に浮かんだ。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 He had a queer expression on his face. 彼は奇妙な表情を浮かべていた。 To many people, it was nothing short of a miracle. 多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。 Generally speaking, the Englishman is not curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 A healthy curiosity is truly a fine thing. 好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。 The scene from the hotel was very beautiful. ホテルからの眺めはとても奇麗だった。