Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He won't be able to escape from there without a miracle, will he? 奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。 The surface of the peculiar object is fairly rough. その奇妙な物体の表面はかなり粗い。 I found a strange object lying on the road. 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 Little is known of this curious plant. この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。 The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. 従業員はボスの奇行に困っていた。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 His success was nothing short of a miracle. 彼の成功は奇跡というほかなかった。 There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. 夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。 I've never heard of such a strange story. そんな奇妙な話は聞いたことがない。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。 Oddly enough, he insisted on his innocence. 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 Look. My house is cleaner than yours. 見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。 Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 He has strange ideas. 彼は奇妙な考えを持っている。 You had better blink at his eccentricities. 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise. スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。 It's a miracle that he wasn't killed in the accident. その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 The view from the hotel was very beautiful. ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 He's behaving oddly. 彼の振る舞いは奇妙である。 Strange as it may sound, this is true. 奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。 Miracles are called miracles because they don't happen! 奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。 His story excited everyone's curiosity. 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 People came to see the strange animal in the zoo one after another. 人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。 They saw a strange animal there. 彼らはそこで奇妙な動物を見た。 I saw a strange woman there. 私はそこで奇妙な女性を見ました。 Their curiosity was aroused. 彼らの好奇心がかき立てられた。 Curiosity got the better of him. 彼は好奇心に負けた。 How did such a strange thing come about? どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。 Did you ever hear of such a strange custom? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 Beautiful flowers have thorns. 奇麗な花には刺が有る。 It was a strange beast. 奇妙な動物だった What a strange story! なんて奇妙な話だろう。 Suddenly, he heard a strange sound. 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 Strange as it may sound, it is still fact. 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 All this may sound strange, but it is true. この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 A healthy curiosity is truly a fine thing. 好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。 His curiosity prompted him to ask questions. 彼は好奇心に駆られて質問した。 Nothing but a miracle can save her now. 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 Do you believe in miracles? あなたは奇跡を信じますか? Its flower is beautiful, but it bears no fruit. その花は奇麗だが実はならない。 What a queer story! なんて奇妙な話だろう。 His story is strange, but it's believable. 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 It was a miracle that he recovered. 彼が健康を回復したのは奇跡だ。 She dreamed a strange dream. 彼女は奇妙な夢を見た。 It is strange that she should do such a thing. 彼女がそんなことするなんて奇妙だ。 She gave a narrative of her strange experience. 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 His recovery was nothing short of a miracle. 彼の回復は全く奇跡も同然であった。 It's a very bizarre animal. これは非常に奇怪な動物です。 John stood still with his eyes fixed on something strange. ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。 All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle. 今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。 Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time. 奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。 Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly. 確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。 A mysterious sound approaches. 奇怪な音が近づいて来る。 This is really weird. これは本当に奇妙です。 Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter. 突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。 I'm curious. 私は好奇心が強いです。 The old man told me a strange story. その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 He heard a strange sound and sprang out of bed. 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 Strange to say, he didn't know the news. 奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。 He has a checkered past. 彼には数奇な過去がある。 Picasso's paintings seem strange to me. ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 One, three, and five are odd numbers. 1、3そして5は奇数です。 He has queer ideas. 彼は奇妙な考えを持っている。 Our escape was nothing short of miracle. われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 Odd numbers alternate with even ones. 奇数と偶数は交互に現れる。 He has always had a great curiosity about the world. 彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。 He recounted his unusual experiences. 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 Strange as it is, the story is true. 奇妙なことだけれども、その話は本当です。 The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable. 好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 Our existence is a miracle in itself. 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit. その花は奇麗だが実はならない。 Her story excited curiosity in the children. 彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。 I was full of curiosity about her past. 私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。 I'm curious. 私は好奇心旺盛なのです。 He is curious about everything. 彼は全てに対して好奇心を持っている。 There was something strange about her. 彼女には何か奇妙なところがあった。 A strange thing happened last night. ゆうべ奇妙なことがあった。 I heard a strange sound in the dead of night. 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 The most incredible thing about miracles is that they happen. 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 The woman is beautiful. 女の人は奇麗です。 Women are beautiful. 女の人は奇麗です。 They ambushed the enemy. 彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。 One, three, and five are odd numbers. 1、3、5は奇数である。 Fact is stranger than fiction. 事実は小説よりも奇なり。 I saw something strange in the sky. 空に何か奇妙なものが見えた。 Its flower is beautiful, but it bears no fruit. この木の花は奇麗だが実はならない。 To many people, it was nothing short of a miracle. 多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。 A healthy curiosity is truly a fine thing. 好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。 Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 His behavior is sometimes strange. 彼の行動は時々奇妙だ。 She picked out three beautiful apples. 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 Children are curious about everything. 子供達は何にでも好奇心を持っている。 The magician's tricks surprised us. 奇術師の手品に驚いた。 His paintings seem strange to me. 彼の絵は私には奇妙に思える。