Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm curious. 私は好奇心旺盛なのです。 It's a miracle that he wasn't killed in the accident. その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。 Strange as it may sound, this is true. 奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡である。 A mysterious sound approaches. 奇怪な音が近づいて来る。 There was something strange about her. 彼女には何か奇妙なところがあった。 I saw a strange woman there. 私はそこで奇妙な女性を見ました。 They ambushed the enemy. 彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。 The escape was nothing less than a miracle. その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity. 彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。 Women are beautiful. 女の人は奇麗です。 Its flower is beautiful, but it bears no fruit. この木の花は奇麗だが実はならない。 Children are curious about everything. 子供達は何にでも好奇心を持っている。 His recovery was nothing short of a miracle. 彼の回復は全く奇跡も同然であった。 A curious disease struck the town. 奇妙な病気が町を襲った。 To many people, it was nothing short of a miracle. 多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。 The rocks are weathered into fantastic forms. 岩が風化して奇異な形になる。 Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd. けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。 Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly. 確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。 Strange as it is, the story is true. 奇妙なことだけれども、その話は本当です。 It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes. あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。 Wipe your face clean. 顔を奇麗にふきなさい。 I heard a funny noise. 私は奇妙な物音を聞いた。 He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 It is important to have intellectual curiosity. 知的好奇心を持つことは重要だ。 The more you study, the more curious you will become. 研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。 The world is a den of crazies. 世界は奇人の巣だ。 I only asked you the question out of curiosity. 私は好奇心からその質問をしただけだ。 You had better blink at his eccentricities. 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 This is a very strange letter. これは奇妙な手紙です。 The surface of the peculiar object is fairly rough. その奇妙な物体の表面はかなり粗い。 Curiosity killed the cat. 好奇心が猫を殺した。 This mystery has a plot twist that's completely novel. このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 It's nothing short of a miracle. 奇蹟に近いですね。 She picked out three beautiful apples. 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 Our existence is a miracle in itself. 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 His curiosity prompted him to ask questions. 彼は好奇心に駆られて質問した。 The old man told me a strange story. その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 His curiosity knew no bounds. 彼の好奇心には限りがなかった。 That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit. その花は奇麗だが実はならない。 The town was flooded with strange foreign words. 街には奇妙な外国語が反乱していた。 Curiosity got the better of him. 彼は好奇心に負けた。 It's a very bizarre animal. これは非常に奇怪な動物です。 He had a queer expression on his face. 彼は奇妙な表情を浮かべていた。 Strange things happened on her birthday. 奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。 You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction. 最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡である。 Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time. 奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。 I was bewildered at the sight of his strange behavior. 私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 He has strange ideas. 彼は奇妙な考えを持っている。 Who designed this strange building? この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 A healthy curiosity is truly a fine thing. 好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。 Strange to say, no one voted for the candidate. 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 Generally speaking, the Englishman is not curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 Picasso's paintings seem strange to me. ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. 夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。 She was wearing a strange hat. 彼女は奇妙な帽子を被っていた。 Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 The view from the hotel was very beautiful. ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 He's behaving oddly. 彼の振る舞いは奇妙である。 I've never come across such a strange case. 私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。 It sounds strange, but it is true none the less. 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 His story seems to be strange. 彼の話は奇妙に聞こえる。 His behavior is sometimes strange. 彼の行動は時々奇妙だ。 It was a strange beast. 奇妙な動物だった I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 Do you think it strange that I should live alone? 私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。 One, three, and five are odd numbers. 1、3そして5は奇数です。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 The woman is beautiful. 女の人は奇麗です。 A healthy curiosity is truly a fine thing. 好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。 Little is known of this curious plant. この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。 Strange to say, he didn't know the news. 奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。 That she behaves this way is odd. 彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。 Miracles are called miracles because they don't happen! 奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。 She dreamed a strange dream. 彼女は奇妙な夢を見た。 She did so out of curiosity. 彼女は好奇心からそうしたのだ。 This is a very strange letter. これはとても奇妙な手紙です。 What a strange story! なんて奇妙な話だろう。 As I was frightened by the strange sound, I jumped up. 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 You are really full of curiosity, aren't you? 君は好奇心が旺盛だね。 The most incredible thing about miracles is that they happen. 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 Oddly enough, he insisted on his innocence. 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 How did such a strange thing come about? どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 I found a strange object lying on the road. 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 He has queer ideas. 彼は奇妙な考えを持っている。 Strange to say, the door opened of itself. 奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。 Look. My house is cleaner than yours. 見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。 Dolphins are curious. イルカは好奇心旺盛である。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 Nothing but a miracle can save her now. 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。