UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
The scene from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License