UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License