Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 It may sound strange, but it is true. それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。 He has queer ideas. 彼は奇妙な考えを持っている。 Do you think it strange that I should live alone? 私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。 People came to see the strange animal in the zoo one after another. 人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。 The child was full of curiosity. その子は好奇心いっぱいだった。 Strange as it may sound, it is still fact. 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 The magician's tricks surprised us. 奇術師の手品に驚いた。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 You had better blink at his eccentricities. 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 I am curious. 私は好奇心が強いです。 The novelist wrote several romances. その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。 They saw a strange animal there. 彼らはそこで奇妙な動物を見た。 He has a checkered past. 彼には数奇な過去がある。 I heard a strange sound in the dead of night. 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 Miracles are called miracles because they don't happen! 奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。 There are strange rumors afloat. 奇妙な噂がたっている。 Curiosity killed the cat. 好奇心が猫を殺した。 He recounted his unusual experiences. 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 They ambushed the enemy. 彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。 Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly. 確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。 The surface of the peculiar object is fairly rough. その奇妙な物体の表面はかなり粗い。 Strange as it is, the story is true. 奇妙なことだけれども、その話は本当です。 He won't be able to escape from there without a miracle, will he? 奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。 The most incredible thing about miracles is that they happen. 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 This is a very strange letter. これはとても奇妙な手紙です。 His room is anything but neat. 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 He did it simply out of curiosity. 彼は単に好奇心からそれをしただけだ。 Suddenly, he heard a strange sound. 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 It was a strange beast. 奇妙な動物だった The town was flooded with strange foreign words. 街には奇妙な外国語が反乱していた。 It seemed strange that the door was open when I got home. 家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。 I only asked you the question out of curiosity. 私は好奇心からその質問をしただけだ。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter. 突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。 It may sound strange, but it is true. 奇妙に思うかも知れないが本当の事です。 Our existence is a miracle in itself. 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 Strange to say, he met someone who was said to be dead. 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 Children are curious about everything. 子供達は何にでも好奇心を持っている。 Fact is stranger than fiction. 事実は小説よりも奇なり。 Even times odd is even, odd times odd is odd. 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. 夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。 You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction. 最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。 It may sound strange, but what she said is true. 奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。 The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. 従業員はボスの奇行に困っていた。 A novel idea occurred to me. 奇抜な考えがふと心に浮かんだ。 Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues. 彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。 I cannot account for this strange happening. 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 Curious to say, I didn't find it anywhere. 奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。 I'm curious. 私は好奇心旺盛なのです。 Strange to say, he saw the ghost of his father. 奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。 Their curiosity was aroused. 彼らの好奇心がかき立てられた。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。 Strange to say, he didn't know the news. 奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。 His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues. 彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。 He is curious about everything. 彼は全てに対して好奇心を持っている。 I was bewildered at the sight of his strange behavior. 私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。 He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 Generally speaking, the Englishman is not curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 I saw a strange woman there. 私はそこで奇妙な女性を見ました。 Can such a strange thing be real? そんな奇妙なことってあるものかありはしない。 His story seems to be strange. 彼の話は奇妙に聞こえる。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。 Have you ever heard of a custom as strange as this? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 He had a queer expression on his face. 彼は奇妙な表情を浮かべていた。 His recovery was nothing short of a miracle. 彼の回復は全く奇跡も同然であった。 He behaves in a very strange fashion. 彼はとても奇妙に振舞う。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡である。 He has always had a great curiosity about the world. 彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。 Curiously, a flower bloomed on the withered up tree. 奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。 It sounds strange, but it is true none the less. 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 Little is known of this curious plant. この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。 I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 A strange idea sprang up in my mind. ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。 His curiosity prompted him to ask questions. 彼は好奇心に駆られて質問した。 That she behaves this way is odd. 彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。 As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 To many people, it was nothing short of a miracle. 多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。 Its flower is beautiful, but it bears no fruit. この木の花は奇麗だが実はならない。 It's nothing short of a miracle. 奇蹟に近いですね。 Children are very curious and ask many questions. 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 Christ is believed to have worked many miracles. キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 It was nothing less than a miracle. それはまさに奇跡だった。 Curiosity got the better of him. 彼は好奇心に負けた。 She dreamed a strange dream. 彼女は奇妙な夢を見た。 He is possessed by an unusual idea. 彼は奇妙な考えに取り付かれている。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 The view from the hotel was very beautiful. ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 She was wearing a strange hat. 彼女は奇妙な帽子を被っていた。 It is strange that she should do such a thing. 彼女がそんなことするなんて奇妙だ。 His story excited everyone's curiosity. 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 Strange to say, the figure went out of sight suddenly. 奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。 Picasso's paintings seem strange to me. ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 He heard a strange sound and sprang out of bed. 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 It's a very bizarre animal. これは非常に奇怪な動物です。 Nothing but a miracle can save her now. 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。