The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
It is strange that she should do such a thing.
彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
What a strange story!
なんて奇妙な話だろう。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
You are really full of curiosity, aren't you?
君は好奇心が旺盛だね。
John stood still with his eyes fixed on something strange.
ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Their curiosity was aroused.
彼らの好奇心がかき立てられた。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
She did so out of curiosity.
彼女は好奇心からそうしたのだ。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
She cried what a lovely garden it was.
彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
I completely forgot the number.
番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
A novel idea occurred to me.
奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
この木の花は奇麗だが実はならない。
It may sound strange, but what he said is true.
奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Curiosity killed the cat.
好奇心が猫を殺した。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.