UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
I am curious.私は好奇心が強いです。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License