The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
Wipe your face clean.
顔を奇麗にふきなさい。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
The more you study, the more curious you will become.
研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
All this may sound strange, but it is true.
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I opened the box out of curiosity.
好奇心から私はその箱を開けた。
This is really weird.
これは本当に奇妙です。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
His curiosity knew no bounds.
彼の好奇心には限りがなかった。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
I cannot account for this strange happening.
私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
A novel idea occurred to me.
奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
They saw a strange animal there.
彼らはそこで奇妙な動物を見た。
I am curious.
私は好奇心が強いです。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
この木の花は奇麗だが実はならない。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
You shouldn't worry about his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
Beautiful flowers have thorns.
奇麗な花には刺が有る。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
His room is anything but neat.
彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
He is known for his eccentric conduct.
彼は奇行で知られている。
A strange thing happened last night.
ゆうべ奇妙なことがあった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
He is curious about everything.
彼は全てに対して好奇心を持っている。
Can such a strange thing be real?
そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
John stood still with his eyes fixed on something strange.
ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Fact is stranger than fiction.
事実は小説よりも奇なり。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.