UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
The scene from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License