The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scene from the hotel was very beautiful.
ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Fact is stranger than fiction.
事実は小説よりも奇なり。
John stood still with his eyes fixed on something strange.
ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
She was so curious that she opened the box.
彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
The old man told me a strange story.
その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
You had better blink at his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
I am curious.
私は好奇心が強いです。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
One, three, and five are odd numbers.
1、3そして5は奇数です。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
He has queer ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
She cried what a lovely garden it was.
彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
What a queer story!
なんて奇妙な話だろう。
Little is known of this curious plant.
この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
The child was full of curiosity.
その子は好奇心いっぱいだった。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
I saw something strange in the sky.
空に何か奇妙なものが見えた。
The world is a den of crazies.
世界は奇人の巣だ。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
この木の花は奇麗だが実はならない。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
Beautiful flowers have thorns.
奇麗な花には刺が有る。
Strange as it may sound, this is true.
奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
It's nothing short of a miracle.
奇蹟に近いですね。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
He has strange ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.