UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
The scene from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License