Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is strange that she should do such a thing. 彼女がそんなことするなんて奇妙だ。 He has a checkered past. 彼には数奇な過去がある。 Nothing but a miracle can save her now. 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 I am curious. 私は好奇心が強いです。 What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 What a queer story! なんて奇妙な話だろう。 It may sound strange, but it is true. 奇妙に思うかも知れないが本当の事です。 You shouldn't worry about his eccentricities. 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 This is a very strange letter. これはとても奇妙な手紙です。 Curious to say, I didn't find it anywhere. 奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 He heard a strange sound and sprang out of bed. 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 As I was frightened by the strange sound, I jumped up. 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 A mysterious sound approaches. 奇怪な音が近づいて来る。 As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 Our existence is a miracle in itself. 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues. 彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。 That she behaves this way is odd. 彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。 Children are very curious and ask many questions. 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 Strange things have happened around here. この辺りで奇妙な出来事がありました。 Curiously, a flower bloomed on the withered up tree. 奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。 It was a strange beast. 奇妙な動物だった Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 Miracles are called miracles because they don't happen! 奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。 His story seems to be strange. 彼の話は奇妙に聞こえる。 The magician's tricks surprised us. 奇術師の手品に驚いた。 She was so curious that she opened the box. 彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。 They ambushed the enemy. 彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。 A strange idea sprang up in my mind. ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。 Tom is curious. トムは好奇心旺盛だ。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡である。 It may sound strange, but what she said is true. 奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。 There are strange rumors afloat. 奇妙な噂がたっている。 Suddenly, he heard a strange sound. 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡である。 Do you believe in miracles? あなたは奇跡を信じますか? Look. My house is cleaner than yours. 見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。 You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction. 最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。 The scene from the hotel was very beautiful. ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 Generally speaking, Englishmen aren't curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 I am curious. 私は好奇心旺盛なのです。 A curious disease struck the town. 奇妙な病気が町を襲った。 The most incredible thing about miracles is that they happen. 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 He has strange ideas. 彼は奇妙な考えを持っている。 Strange to say, no one voted for the candidate. 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 He's possessed by a strange idea. 奇妙な考えに取り付かれている。 I saw something strange in the sky. 空に何か奇妙なものが見えた。 A strange fellow, he never speaks unless spoken to. 奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。 It's a very bizarre animal. これは非常に奇怪な動物です。 I cannot account for this strange happening. 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 His behavior is sometimes strange. 彼の行動は時々奇妙だ。 Little is known of this curious plant. この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。 Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues. 彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。 Small children are very curious. 小さな子供は好奇心が旺盛です。 "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 John stood still with his eyes fixed on something strange. ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。 The escape was nothing less than a miracle. その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 A strange thing happened last night. ゆうべ奇妙なことがあった。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。 Did you ever hear of such a strange custom? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 It was nothing less than a miracle. それはまさに奇跡だった。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡だ。 He accounted for his strange acts. 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 She came out with some strange tunings. 彼女は奇妙なことを口にした。 A novel idea occurred to me. 奇抜な考えがふと心に浮かんだ。 Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? Her story excited curiosity in the children. 彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。 I found a strange object lying on the road. 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes. あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。 It's a miracle he wasn't killed in the plane crash. 彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。 It's a miracle that I've got over cancer. 私が癌を克服したのは奇跡だ。 Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter. 突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。 His success was nothing short of a miracle. 彼の成功は奇跡というほかなかった。 I was full of curiosity about her past. 私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。 The child was full of curiosity. その子は好奇心いっぱいだった。 Curiosity killed the cat. 好奇心が猫を殺した。 A healthy curiosity is truly a fine thing. 好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。 The novelist wrote several romances. その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。 He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit. その花は奇麗だが実はならない。 She did so out of curiosity. 彼女は好奇心からそうしたのだ。 Odd numbers alternate with even ones. 奇数と偶数は交互に現れる。 Have you ever heard of a custom as strange as this? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 Fact is stranger than fiction. 事実は小説よりも奇なり。 Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly. 確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。 He is possessed by an unusual idea. 彼は奇妙な考えに取り付かれている。 Dolphins are curious. イルカは好奇心旺盛である。 He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 He is curious about everything. 彼は全てに対して好奇心を持っている。 Even times odd is even, odd times odd is odd. 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を誤る。 Their curiosity was aroused. 彼らの好奇心がかき立てられた。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 The view from the hotel was very beautiful. ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 Strange as it may sound, it is still fact. 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。 Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 The rocks are weathered into fantastic forms. 岩が風化して奇異な形になる。 Small children are very curious. 小さな子供は大変好奇心が強い。