Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a miracle that I've got over cancer. 私が癌を克服したのは奇跡だ。 The world is a den of crazies. 世界は奇人の巣だ。 I am curious. 私は好奇心旺盛なのです。 He is all curiosity. 彼は好奇心そのものだ。 I went there out of curiosity. 私は好奇心からそこへ行った。 Odd numbers alternate with even ones. 奇数と偶数は交互に現れる。 This is a very strange letter. これは奇妙な手紙です。 The novelist wrote several romances. その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 He was thinking strange thoughts. 彼は奇妙な事を考えていた。 Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues. 彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。 A mysterious sound approaches. 奇怪な音が近づいて来る。 Love is the miracle of civilization. 愛は文明の奇跡である。 It was nothing less than a miracle. それはまさに奇跡だった。 Children are curious about everything. 子供達は何にでも好奇心を持っている。 Strange as it is, the story is true. 奇妙なことだけれども、その話は本当です。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 All this may sound strange, but it is true. この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。 Please interpret my strange dreams. 私の奇妙な夢を解釈して下さい。 His story excited everyone's curiosity. 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 She picked out three beautiful apples. 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. 従業員はボスの奇行に困っていた。 Curiously, a flower bloomed on the withered up tree. 奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。 The most incredible thing about miracles is that they happen. 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 The scene from the hotel was very beautiful. ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 Look. My house is cleaner than yours. 見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。 He is known for his eccentric conduct. 彼は奇行で知られている。 She did so out of curiosity. 彼女は好奇心からそうしたのだ。 His curiosity prompted him to ask questions. 彼は好奇心に駆られて質問した。 A strange fellow, he never speaks unless spoken to. 奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。 The escape was nothing less than a miracle. その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 Our existence is a miracle in itself. 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 A strange idea sprang up in my mind. ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly. 確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。 Nothing but a miracle can save her now. 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 He has queer ideas. 彼は奇妙な考えを持っている。 Women are beautiful. 女の人は奇麗です。 Our existence is a miracle in itself. 人間の存在自体が奇跡である。 Do you think it strange that I should live alone? 私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。 The rocks are weathered into fantastic forms. 岩が風化して奇異な形になる。 He did it simply out of curiosity. 彼は単に好奇心からそれをしただけだ。 She was wearing a strange hat. 彼女は奇妙な帽子を被っていた。 Their view of life may appear strange. 彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。 It's a miracle that I've got over cancer. 私がガンを克服したのは奇跡である。 I heard a funny noise. 私は奇妙な物音を聞いた。 All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle. 今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。 He has always had a great curiosity about the world. 彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。 Have you ever heard of a custom as strange as this? こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 He is curious about everything. 彼は全てに対して好奇心を持っている。 Generally speaking, Englishmen aren't curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 He has a checkered past. 彼には数奇な過去がある。 Its flower is beautiful, but it bears no fruit. その花は奇麗だが実はならない。 The old man told me a strange story. その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 It seemed strange that the door was open when I got home. 家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。 Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise. スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。 Generally speaking, the Englishman is not curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 It was a strange beast. 奇妙な動物だった I'm curious. 私は好奇心が強いです。 I'm curious. 私は好奇心旺盛なのです。 I was full of curiosity about her past. 私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。 To many people, it was nothing short of a miracle. 多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。 I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter. 突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。 She gave a narrative of her strange experience. 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 What a queer story! なんて奇妙な話だろう。 Oddly enough, he insisted on his innocence. 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 The town was flooded with strange foreign words. 街には奇妙な外国語が反乱していた。 As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. 奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit. その花は奇麗だが実はならない。 A novel idea occurred to me. 奇抜な考えがふと心に浮かんだ。 Its flower is beautiful, but it bears no fruit. この木の花は奇麗だが実はならない。 It may sound strange, but it is true. 奇妙に思うかも知れないが本当の事です。 Curious to say, I didn't find it anywhere. 奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。 Small children are very curious. 小さな子供は好奇心が旺盛です。 A healthy curiosity is truly a fine thing. 好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。 The magician's tricks surprised us. 奇術師の手品に驚いた。 She came out with some strange tunings. 彼女は奇妙なことを口にした。 I am curious. 私は好奇心が強いです。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 I saw a strange woman there. 私はそこで奇妙な女性を見ました。 Suddenly, he heard a strange sound. 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 The strange sound raised her from her bed. その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 Strange to say, he didn't know the news. 奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。 He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 How did such a strange thing come about? どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。 Small children are very curious. 小さな子供は大変好奇心が強い。 His success was nothing short of a miracle. 彼の成功は奇跡というほかなかった。 I was bewildered at the sight of his strange behavior. 私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。 Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? Children are very curious and ask many questions. 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 He has strange ideas. 彼は奇妙な考えを持っている。 It may sound strange, but it is true. それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。 This mystery has a plot twist that's completely novel. このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 Who designed this strange building? この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 Tom is curious. トムは好奇心旺盛だ。 There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. 夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。 Fact is stranger than fiction. 事実は小説よりも奇なり。 Curiosity killed the cat. 好奇心は身を滅ぼす。