UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
The scene from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I am curious.私は好奇心が強いです。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License