UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
I am curious.私は好奇心が強いです。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Tom is curious.トムは好奇心旺盛だ。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.その花は奇麗だが実はならない。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License