You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
This is a very strange letter.
これは奇妙な手紙です。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
I only asked you the question out of curiosity.
私は好奇心からその質問をしただけだ。
Curiosity got the better of him.
彼は好奇心に負けた。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
She dreamed a strange dream.
彼女は奇妙な夢を見た。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Dolphins are curious.
イルカは好奇心旺盛である。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
He has always had a great curiosity about the world.
彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を誤る。
Strange as it may sound, it is still fact.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
It's nothing short of a miracle.
奇蹟に近いですね。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
I'm curious.
私は好奇心が強いです。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
Curiosity killed the cat.
好奇心が猫を殺した。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
He has a checkered past.
彼には数奇な過去がある。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
You are really full of curiosity, aren't you?
君は好奇心が旺盛だね。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
His room is anything but neat.
彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
Little is known of this curious plant.
この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.