UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Can such a strange thing be real?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
The view from the hotel was very beautiful.ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
This is a very strange letter.これはとても奇妙な手紙です。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License