The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His room is anything but neat.
彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
I'm curious.
私は好奇心が強いです。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
He is possessed by an unusual idea.
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
He has a checkered past.
彼には数奇な過去がある。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
この木の花は奇麗だが実はならない。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Wipe your face clean.
顔を奇麗にふきなさい。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
It's nothing short of a miracle.
奇蹟に近いですね。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
I have lived a life of a puppet of fortune.
私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
The novelist wrote several romances.
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
You shouldn't worry about his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
I am curious.
私は好奇心が強いです。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
I went there out of curiosity.
私は好奇心からそこへ行った。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
She dreamed a strange dream.
彼女は奇妙な夢を見た。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
The more you study, the more curious you will become.
研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
He has strange ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
Who designed this strange building?
この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
I only asked you the question out of curiosity.
私は好奇心からその質問をしただけだ。
Their curiosity was aroused.
彼らの好奇心がかき立てられた。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He's possessed by a strange idea.
奇妙な考えに取り付かれている。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
He is known for his eccentric conduct.
彼は奇行で知られている。
He has queer ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
What a strange story!
なんて奇妙な話だろう。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
I opened the box out of curiosity.
好奇心から私はその箱を開けた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
Curious to say, I didn't find it anywhere.
奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
The scene from the hotel was very beautiful.
ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
She was so curious that she opened the box.
彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
He has always had a great curiosity about the world.
彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
I saw a strange woman there.
私はそこで奇妙な女性を見ました。
His curiosity prompted him to ask questions.
彼は好奇心に駆られて質問した。
She was wearing a strange hat.
彼女は奇妙な帽子を被っていた。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
It sounds strange, but it is true none the less.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
The world is a den of crazies.
世界は奇人の巣だ。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.