The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child was full of curiosity.
その子は好奇心いっぱいだった。
He did it simply out of curiosity.
彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
One, three, and five are odd numbers.
1、3、5は奇数である。
She did so out of curiosity.
彼女は好奇心からそうしたのだ。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
You are really full of curiosity, aren't you?
君は好奇心が旺盛だね。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I saw something strange in the sky.
空に何か奇妙なものが見えた。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
She was so curious that she opened the box.
彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
He has queer ideas.
彼は奇妙な考えを持っている。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
His room is anything but neat.
彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
What a strange story!
なんて奇妙な話だろう。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
He is known for his eccentric conduct.
彼は奇行で知られている。
Strange to say, he didn't know the news.
奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
You had better blink at his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
Curious to say, I didn't find it anywhere.
奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
I saw a strange woman there.
私はそこで奇妙な女性を見ました。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を誤る。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
Children are curious about everything.
子供達は何にでも好奇心を持っている。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
I'm curious.
私は好奇心が強いです。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
The novelist wrote several romances.
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
Strange things happened on her birthday.
奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Strange as it may sound, this is true.
奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Strange as it may sound, it is still fact.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.