The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
You shouldn't worry about his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
A curious disease struck the town.
奇妙な病気が町を襲った。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He had a queer expression on his face.
彼は奇妙な表情を浮かべていた。
Strange as it may sound, this is true.
奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
He has a checkered past.
彼には数奇な過去がある。
One, three, and five are odd numbers.
1、3、5は奇数である。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
A strange thing happened last night.
ゆうべ奇妙なことがあった。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
What a queer story!
なんて奇妙な話だろう。
The child was full of curiosity.
その子は好奇心いっぱいだった。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
There was something strange about her.
彼女には何か奇妙なところがあった。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
A novel idea occurred to me.
奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
The scene from the hotel was very beautiful.
ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
It is strange that she should do such a thing.
彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
One, three, and five are odd numbers.
1、3そして5は奇数です。
Her story excited curiosity in the children.
彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Their view of life may appear strange.
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
He's possessed by a strange idea.
奇妙な考えに取り付かれている。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He did it simply out of curiosity.
彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
I went there out of curiosity.
私は好奇心からそこへ行った。
A strange idea sprang up in my mind.
ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Even times odd is even, odd times odd is odd.
偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
She dreamed a strange dream.
彼女は奇妙な夢を見た。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He was thinking strange thoughts.
彼は奇妙な事を考えていた。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
You are really full of curiosity, aren't you?
君は好奇心が旺盛だね。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
This is a very strange letter.
これはとても奇妙な手紙です。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.