UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Strange as it may sound, it is still fact.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
Dolphins are curious.イルカは好奇心旺盛である。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
I am curious.私は好奇心が強いです。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
One, three, and five are odd numbers.1、3、5は奇数である。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
I'm curious.私は好奇心が強いです。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I'm curious.私は好奇心旺盛なのです。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License