Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has always had a great curiosity about the world. | 彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。 | |
| Who designed this strange building? | この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。 | |
| Even times odd is even, odd times odd is odd. | 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 | |
| Curiosity killed the cat. | 好奇心が猫を殺した。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| Curious to say, I didn't find it anywhere. | 奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。 | |
| I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. | 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 | |
| Have you ever heard of a custom as strange as this? | こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 | |
| He has strange ideas. | 彼は奇妙な考えを持っている。 | |
| Strangely, the number of students is decreasing each year. | 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 | |
| The world is a den of crazies. | 世界は奇人の巣だ。 | |
| She had a strange hat on. | 彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。 | |
| Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise. | スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。 | |
| The rocks are weathered into fantastic forms. | 岩が風化して奇異な形になる。 | |
| His paintings seem strange to me. | 彼の絵は私には奇妙に思える。 | |
| The scene from the hotel was very beautiful. | ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 | |
| I am curious. | 私は好奇心が強いです。 | |
| Our escape was nothing short of miracle. | われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 | |
| Do you think it strange that I should live alone? | 私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。 | |
| The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. | 従業員はボスの奇行に困っていた。 | |
| All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle. | 今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。 | |
| Strange as it may sound, this is true. | 奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 | |
| It was a strange beast. | 奇妙な動物だった | |
| It was a miracle that he recovered. | 彼が健康を回復したのは奇跡だ。 | |
| Generally speaking, the Englishman is not curious about others. | 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 | |
| She gave a narrative of her strange experience. | 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 | |
| I opened the box out of curiosity. | 好奇心から私はその箱を開けた。 | |
| You had better blink at his eccentricities. | 君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 | |
| Did you ever hear of such a strange custom? | こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。 | |
| He's behaving oddly. | 彼の振る舞いは奇妙である。 | |
| His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues. | 彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。 | |
| I heard a funny noise. | 私は奇妙な物音を聞いた。 | |
| Small children are very curious. | 小さな子供は好奇心が旺盛です。 | |
| Can such a strange thing be real? | そんな奇妙なことってあるものかありはしない。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 | |
| He is possessed by an unusual idea. | 彼は奇妙な考えに取り付かれている。 | |
| Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? | 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? | |
| They ambushed the enemy. | 彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。 | |
| The most incredible thing about miracles is that they happen. | 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 | |
| Their view of life may appear strange. | 彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。 | |
| Their curiosity was aroused. | 彼らの好奇心がかき立てられた。 | |
| His story excited everyone's curiosity. | 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 | |
| To many people, it was nothing short of a miracle. | 多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。 | |
| His recovery was nothing short of a miracle. | 彼の回復は全く奇跡も同然であった。 | |
| I heard a strange sound in the dead of night. | 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| A strange idea sprang up in my mind. | ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。 | |
| Nothing but a miracle can save her now. | 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| She dreamed a strange dream. | 彼女は奇妙な夢を見た。 | |
| Women are beautiful. | 女の人は奇麗です。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| Strange as it may sound, it is still fact. | 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 | |
| The magician's tricks surprised us. | 奇術師の手品に驚いた。 | |
| I went there out of curiosity. | 私は好奇心からそこへ行った。 | |
| The novelist wrote several romances. | その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。 | |
| Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. | あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 | |
| Beautiful flowers have thorns. | 奇麗な花には刺が有る。 | |
| It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes. | あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。 | |
| The magician had the children's attention. | 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 | |
| I have lived a life of a puppet of fortune. | 私は数奇な運命にもてあそばれてきた。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| What a queer story! | なんて奇妙な話だろう。 | |
| I've never heard of such a strange story. | そんな奇妙な話は聞いたことがない。 | |
| The strange sound raised her from her bed. | その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 | |
| One, three, and five are odd numbers. | 1、3そして5は奇数です。 | |
| He has queer ideas. | 彼は奇妙な考えを持っている。 | |
| Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly. | 確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。 | |
| Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter. | 突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。 | |
| It's a miracle he wasn't killed in the plane crash. | 彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 | |
| They saw a strange animal there. | 彼らはそこで奇妙な動物を見た。 | |
| His success was nothing short of a miracle. | 彼の成功は奇跡というほかなかった。 | |
| The view from the hotel was very beautiful. | ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 | |
| Our existence is a miracle in itself. | 人間の存在自体が奇跡である。 | |
| Wipe your face clean. | 顔を奇麗にふきなさい。 | |
| Her story excited curiosity in the children. | 彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。 | |
| She did so out of curiosity. | 彼女は好奇心からそうしたのだ。 | |
| It sounds strange, but it is true none the less. | 奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。 | |
| The more you study, the more curious you will become. | 研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。 | |
| The child was full of curiosity. | その子は好奇心いっぱいだった。 | |
| As I was frightened by the strange sound, I jumped up. | 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 | |
| Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time. | 奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。 | |
| I saw something strange in the sky. | 空に何か奇妙なものが見えた。 | |
| This mystery has a plot twist that's completely novel. | このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 | |
| It was truly a miracle. | それはまさに奇跡だった。 | |
| One, three, and five are odd numbers. | 1、3、5は奇数である。 | |
| Strange to say, he didn't know the news. | 奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。 | |
| That flower is beautiful, but it doesn't turn into a fruit. | その花は奇麗だが実はならない。 | |
| There was something strange about her. | 彼女には何か奇妙なところがあった。 | |
| Do you believe in miracles? | あなたは奇跡を信じますか? | |
| He had a queer expression on his face. | 彼は奇妙な表情を浮かべていた。 | |
| How did such a strange thing come about? | どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。 | |
| Small children are very curious. | 小さな子供は大変好奇心が強い。 | |
| It's a very bizarre animal. | これは非常に奇怪な動物です。 | |