UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
They ambushed the enemy.彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
She did so out of curiosity.彼女は好奇心からそうしたのだ。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
I am curious.私は好奇心が強いです。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I am curious.私は好奇心旺盛なのです。
One, three, and five are odd numbers.1、3そして5は奇数です。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Women are beautiful.女の人は奇麗です。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
He is all curiosity.彼は好奇心そのものだ。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.この木の花は奇麗だが実はならない。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License