The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I completely forgot the number.
番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
I've never come across such a strange case.
私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Her story excited curiosity in the children.
彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
That she behaves this way is odd.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
It may sound strange, but it is true.
奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
I went there out of curiosity.
私は好奇心からそこへ行った。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Curiosity killed the cat.
好奇心が猫を殺した。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
その花は奇麗だが実はならない。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
They saw a strange animal there.
彼らはそこで奇妙な動物を見た。
It's nothing short of a miracle.
奇蹟に近いですね。
He was thinking strange thoughts.
彼は奇妙な事を考えていた。
The view from the hotel was very beautiful.
ホテルからの眺めはとても奇麗だった。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
Wipe your face clean.
顔を奇麗にふきなさい。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
Fact is stranger than fiction.
事実は小説よりも奇なり。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
It sounds strange, but it is true none the less.
奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
One, three, and five are odd numbers.
1、3そして5は奇数です。
He behaves in a very strange fashion.
彼はとても奇妙に振舞う。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
I have lived a life of a puppet of fortune.
私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
What a strange story!
なんて奇妙な話だろう。
His curiosity knew no bounds.
彼の好奇心には限りがなかった。
Beautiful flowers have thorns.
奇麗な花には刺が有る。
She dreamed a strange dream.
彼女は奇妙な夢を見た。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
She had a strange hat on.
彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
この木の花は奇麗だが実はならない。
They ambushed the enemy.
彼らは敵に奇襲攻撃をかけた。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
This is really weird.
これは本当に奇妙です。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
He's behaving oddly.
彼の振る舞いは奇妙である。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
His room is anything but neat.
彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
He is possessed by an unusual idea.
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
It is strange that she should do such a thing.
彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.