UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '奇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
A healthy curiosity is truly a fine thing.好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
Their curiosity was aroused.彼らの好奇心がかき立てられた。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.その花は奇麗だが実はならない。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I went there out of curiosity.私は好奇心からそこへ行った。
She was so curious that she opened the box.彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
This mystery has a plot twist that's completely novel.このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
A novel idea occurred to me.奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
I am curious.私は好奇心が強いです。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Beautiful flowers have thorns.奇麗な花には刺が有る。
He has queer ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
I opened the box out of curiosity.好奇心から私はその箱を開けた。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
The woman is beautiful.女の人は奇麗です。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
The child was full of curiosity.その子は好奇心いっぱいだった。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
His curiosity knew no bounds.彼の好奇心には限りがなかった。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License