The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man confessed that he had robbed the old woman.
男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
The man robbed me of my bag.
その男は私の鞄を奪い取った。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
The accident robbed him of his best friend.
その事故は、彼から親友を奪った。
He robbed me of every penny I had.
彼は私の有り金すべてを奪った。
The fire took 13 lives.
火事は13人の命を奪った。
The man robbed Susan of all her money.
その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
He was robbed of all his money.
彼は有り金すべてを奪われた。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金を全部奪った。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He took it from her by force.
彼はそれを力ずくで彼女から奪った。
He was robbed of his money on the street.
彼は通りでお金を奪われた。
The man robbed me of my bag.
その男は私から鞄を奪った。
They deprived me of my liberty.
彼らは私の自由を奪った。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
The king was deprived of his power.
国王は権力を奪われた。
The accident took her son away from her.
事故は彼女から息子さんを奪った。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
He lost his heart to the pretty girl.
彼はそのきれいな女性に心を奪われた。
A mugger robbed him of all of his money.
泥棒が彼から有り金全部を奪った。
They robbed the man of all his belongings.
彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
A government official's stately mansion was looted.
政府役人の豪邸が略奪された。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The people deprived him of his rights.
国民は彼の権利を奪った。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
Television has robbed cinema of its former popularity.
テレビによって以前の映画人気が奪われた。
We were deprived of transportation.
我々は交通の足を奪われた。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金全部奪った。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
All the boys fell in love with Julia.
男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
He deprived us of our liberty.
彼が我々の自由を剥奪した。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
They were robbed of all their money.
彼らは有り金をすべて奪われた。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
They robbed the bank of some money yesterday.
彼らは昨日銀行から金を奪った。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
The accident deprived her of her only son.
その事故は彼女から一人息子を奪った。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
その事故で数千人の足が奪われた。
The accident deprived them of their happiness.
その事故で彼らの幸せを奪った。
He was deprived of his civil rights.
彼は市民権を奪われた。
He robbed me of my bag.
彼は僕の鞄を奪った。
The man robbed her of her handbag.
男は、彼女からハンドバッグを奪った。
Your father deprived you of your guitar.
お父さんはあなたからギターを奪った。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.
連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
The king was stripped of his power.
王は権力を剥奪された。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
They robbed Jim of everything he had.
彼らはジムから持ち物をすべて奪った。
They scrambled for the penny in the street.
彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
The state government deprived the civil rights of their citizen.
州政府は彼から市民権を剥奪した。
Love is something that you can neither snatch away nor express.
愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
I saw two men struggling for the knife.
2人の男がナイフを奪い合っているのを見た。
You must not deprive children of their playthings.
子供からおもちゃを奪っては行けない。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
The high building deprived their house of sunlight.
高層ビルのせいで、彼らの家は陽射しを奪われた。
A young man robbed an old woman of her handbag.
若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。
You didn't leave me shit.
何もかも根こそぎ奪っていった。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
You've taken everything.
お前はすべてを奪っていった。
The man robbed her of her bag.
その男は彼女のバッグを奪った。
He is enamored of her beauty.
彼は彼女の美しさに心を奪われている。
He deprived my little sister of all her toys.
彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
Kie never got off on older men until she met him.
キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
The king was shorn of his power.
王は権力を奪われた。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
I'm not trying to deprive you of your rights.
あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
He robbed me of my new watch.
彼は私の新しい時計を奪った。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.