The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
A mugger robbed him of all of his money.
泥棒が彼から有り金全部を奪った。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The man robbed her of her bag.
その男は彼女のかばんを奪い取った。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
They robbed the man of all his belongings.
彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
The king was stripped of his power.
王は権力を剥奪された。
The man robbed me of my bag.
その男は私の鞄を奪い取った。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
You must not deprive children of their playthings.
子供からおもちゃを奪っては行けない。
The poor old woman was robbed of her money.
かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。
We were deprived of transportation.
我々は交通の足を奪われた。
The men have been shorn of their power.
彼らは権限を剥奪された。
I was robbed of no more than 1,000 yen.
私は千円しか奪われなかった。
The disease sheared him of his physical strength.
病気が彼の体力を奪い取った。
He robbed me of every penny I had.
彼は私の有り金すべてを奪った。
The man robbed me of my bag.
その男は私から鞄を奪った。
Television has robbed cinema of its former popularity.
テレビによって以前の映画人気が奪われた。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
The plane crash took 200 lives.
飛行機事故は200人の命を奪った。
He deprived my little sister of all her toys.
彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
He attracted votes away from both candidates.
彼は双方の候補者から票を奪った。
The man robbed the traveler of his money.
その男は旅人からお金を奪った。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金全部奪った。
He deprived us of our liberty.
彼が我々の自由を剥奪した。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
The accident bereaved her of her son.
事故は彼女から息子さんを奪った。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.
連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
You've taken everything.
お前はすべてを奪っていった。
He was deprived of his civil rights.
彼は市民権を奪われた。
The man robbed Susan of all her money.
その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。
I was robbed not more than 1000 yen.
私はせいぜい千円しか奪われなかった。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
I was fascinated by her performance.
彼女の演技に心を奪われた。
The government deprived him of all his rights.
政府は彼からあらゆる権利を奪った。
The war deprived them of their happiness.
その戦争で彼らの幸せは奪われた。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
No citizen should be deprived of his rights.
市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
I'm not trying to deprive you of your rights.
あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
The man robbed her of her handbag.
男は彼女のハンドバッグを奪った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
A government official's stately mansion was looted.
政府役人の豪邸が略奪された。
The accident deprived them of their only son.
その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。
The accident took her son away from her.
事故は彼女から息子さんを奪った。
The accident deprived them of their happiness.
その事故で彼らの幸せは奪われた。
He robbed me of my bag.
彼は僕の鞄を奪った。
I was robbed of my bag.
私はかばんを奪われた。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.
テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
The robber seized the bag from his hand.
強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。
Kie never got off on older men until she met him.
キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
She was robbed of her purse.
彼女は財布を奪われた。
The people deprived him of his rights.
国民は彼の権利を奪った。
He was robbed of his money on the street.
彼は通りでお金を奪われた。
The misfortune deprived her of her reason.
その不幸が彼女から理性を奪った。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
The state government deprived the civil rights of their citizen.
州政府は彼から市民権を剥奪した。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Anger deprived him of his reason.
怒りが彼から理性を奪った。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Your father deprived you of your guitar.
お父さんはあなたからギターを奪った。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
The man robbed her of her handbag.
男は、彼女からハンドバッグを奪った。
The man robbed him of all his money.
男は彼から有り金を残らず奪い取った。
The king was shorn of his power.
王は権力を奪われた。
He robbed me of my new watch.
彼は私の新しい時計を奪った。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金を全部奪った。
He was robbed of all his money.
彼は有り金すべてを奪われた。
The man robbed her bag.
その男性は彼女の鞄を奪い取った。
The man confessed that he had robbed the old woman.
男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
The man robbed her of her bag.
その男は彼女のバッグを奪った。
Love is something that you can neither snatch away nor express.
愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
The king was deprived of his power.
国王は権力を奪われた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
The man robbed me of my purse.
その男は私から財布を奪った。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.
テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.