The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
Cancer took him.
ガンが彼の命を奪った。
The plane crash took 200 lives.
飛行機事故は200人の命を奪った。
He was robbed of all his money.
彼は有り金すべてを奪われた。
You've taken everything.
お前はすべてを奪っていった。
I was robbed not more than 1000 yen.
私はせいぜい千円しか奪われなかった。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Love is something that you can neither snatch away nor express.
愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
The war deprived them of their happiness.
その戦争で彼らの幸せは奪われた。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
The man robbed her of her bag.
その男性は彼女の鞄を奪い取った。
No one can deprive of your human rights.
誰もあなたの人権を奪うことはできない。
He robbed me of my new watch.
彼は私の新しい時計を奪った。
The man robbed me of my bag.
その男は私の鞄を奪い取った。
He is enamored of her beauty.
彼は彼女の美しさに心を奪われている。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
The man robbed the traveler of his money.
その男は旅人からお金を奪った。
The king was shorn of his power.
王は権力を奪われた。
The players scrambled for the ball.
選手達はボールを奪い合った。
The disease sheared him of his physical strength.
病気が彼の体力を奪い取った。
You must not deprive children of their playthings.
子供からおもちゃを奪っては行けない。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
The young man robbed her of her bag.
若い男は彼女のバッグを奪った。
He was deprived of his civil rights.
彼は市民権を奪われた。
A young man robbed an old woman of her handbag.
若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.
テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
He was robbed of his money on the street.
彼は通りでお金を奪われた。
The misfortune deprived her of her reason.
その不幸が彼女から理性を奪った。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
Anger deprived him of his reason.
怒りが彼から理性を奪った。
The children were enthralled by the fairy tale.
子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
She was robbed of the handbag that she had bought last week.
彼女は先週買ったハンドバッグを奪われた。
The man robbed him of all his money.
男は彼から有り金を残らず奪い取った。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The man robbed her of her bag.
その男は彼女のかばんを奪い取った。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
We were deprived of transportation.
我々は交通の足を奪われた。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
They robbed the bank of some money yesterday.
彼らは昨日銀行から金を奪った。
The high building deprived their house of sunlight.
高層ビルのせいで、彼らの家は陽射しを奪われた。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The accident robbed him of his best friend.
その事故は、彼から親友を奪った。
The man robbed her of her handbag.
男は、彼女からハンドバッグを奪った。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
The accident deprived her of her only son.
その事故は彼女から一人息子を奪った。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.
連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He took it from her by force.
彼はそれを力ずくで彼女から奪った。
I'm not trying to deprive you of your rights.
あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
The man robbed her bag.
その男性は彼女の鞄を奪い取った。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
The king was deprived of his power.
国王は権力を奪われた。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
They robbed Jim of everything he had.
彼らはジムから持ち物をすべて奪った。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
I was fascinated by her performance.
彼女の演技に心を奪われた。
She was robbed her of her bag by a young man.
若い男に彼女はバッグを奪われた。
I was robbed of no more than 1,000 yen.
私は千円しか奪われなかった。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
The state government deprived the civil rights of their citizen.
州政府は彼から市民権を剥奪した。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
We were robbed of the documents on the way.
途中で文書を強奪された。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
The man robbed me of my purse.
その男は私から財布を奪った。
A government official's stately mansion was looted.
政府役人の豪邸が略奪された。
Someone robbed Mary of her money.
誰かが彼女のお金を奪った。
The accident took her son away from her.
事故は彼女から息子さんを奪った。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.
ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
The fire took 13 lives.
火事は13人の命を奪った。
Kie never got off on older men until she met him.
キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
The young man robbed her of her bag.
若い男が彼女のバッグを奪った。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
He deprived us of our liberty.
彼が我々の自由を剥奪した。
The man robbed me of my purse.
その男が私の財布を奪った。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The accident deprived them of their happiness.
その事故で彼らの幸せを奪った。
The man confessed that he had robbed the old woman.
男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.