The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They robbed the man of all his belongings.
彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
The war deprived them of their happiness.
その戦争で彼らの幸せは奪われた。
They were robbed of all their money.
彼らは有り金をすべて奪われた。
The king was shorn of his power.
王は権力を奪われた。
The accident robbed him of his best friend.
その事故は、彼から親友を奪った。
All the boys fell in love with Julia.
男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
I'm not trying to deprive you of your rights.
あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
The government deprived him of all his rights.
政府は彼からあらゆる権利を奪った。
He is enamored of her beauty.
彼は彼女の美しさに心を奪われている。
The man robbed me of my bag.
その男は私の鞄を奪い取った。
I was robbed of no more than 1,000 yen.
私は千円しか奪われなかった。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
He deprived us of our liberty.
彼が我々の自由を剥奪した。
The accident deprived them of their only son.
その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。
The accident took her son away from her.
事故は彼女から息子さんを奪った。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
Anger deprived him of his reason.
怒りが彼から理性を奪った。
He attracted votes away from both candidates.
彼は双方の候補者から票を奪った。
Television has robbed cinema of its former popularity.
テレビによって以前の映画人気が奪われた。
They robbed the bank of some money yesterday.
彼らは昨日銀行から金を奪った。
You must not deprive children of their playthings.
子供からおもちゃを奪っては行けない。
No one can deprive of your human rights.
誰もあなたの人権を奪うことはできない。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
The man robbed the traveler of his money.
その男は旅人からお金を奪った。
The man robbed her of her bag.
その男性は彼女の鞄を奪い取った。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
The man robbed me of my bag.
その男は私から鞄を奪った。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金全部奪った。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
The man robbed her of her bag.
その男は彼女のかばんを奪い取った。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
He was robbed of his money on the street.
彼は通りでお金を奪われた。
A young man robbed an old woman of her handbag.
若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。
We were robbed of the documents on the way.
途中で文書を強奪された。
The accident deprived them of their happiness.
その事故で彼らの幸せは奪われた。
The accident bereaved her of her son.
事故は彼女から息子さんを奪った。
The poor old woman was robbed of her money.
かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。
We were deprived of transportation.
我々は交通の足を奪われた。
The man robbed him of all his money.
男は彼から有り金を残らず奪い取った。
Cancer took him.
ガンが彼の命を奪った。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
They deprived me of my liberty.
彼らは私の自由を奪った。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Love is something that you can neither snatch away nor express.
愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
The fire took 13 lives.
火事は13人の命を奪った。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.
ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
I was robbed not more than 1000 yen.
私はせいぜい千円しか奪われなかった。
He robbed me of my bag.
彼は僕の鞄を奪った。
He was deprived of his civil rights.
彼は市民権を奪われた。
The misfortune deprived her of her reason.
その不幸が彼女から理性を奪った。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money.
私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The accident deprived her of her only son.
その事故は彼女から一人息子を奪った。
The players scrambled for the ball.
選手達はボールを奪い合った。
I saw two men struggling for the knife.
2人の男がナイフを奪い合っているのを見た。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.