Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| No citizen should be deprived of his rights. | 市民は誰でもその権利を奪われてはならない。 | |
| The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers. | 新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。 | |
| The gang knocked him down and robbed him of his watch. | 連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| I'm not trying to deprive you of your rights. | あなたの権利を奪おうとしているわけではない。 | |
| He gave himself up to her allure. | 彼女の魅力に彼は心を奪われた。 | |
| Criminals are deprived of social rights. | 犯罪者は社会的権利を奪われている。 | |
| The house deprived us of light. | その家は我々から光を奪った。 | |
| The high building deprived their house of sunlight. | 高層ビルのせいで、彼らの家は陽射しを奪われた。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| The man robbed her of her bag. | その男は彼女のバッグを奪った。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金全部奪った。 | |
| He took it from her by force. | 彼はそれを力ずくで彼女から奪った。 | |
| The accident robbed him of his best friend. | その事故は、彼から親友を奪った。 | |
| He robbed me of my bag. | 彼は僕の鞄を奪った。 | |
| Your father deprived you of your guitar. | お父さんはあなたからギターを奪った。 | |
| The misfortune deprived her of her reason. | その不幸が彼女から理性を奪った。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は有り金残らず奪われた。 | |
| The angry people deprived the king of all his power. | 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | |
| The war deprived them of their happiness. | その戦争で彼らの幸せは奪われた。 | |
| The accident deprived them of their only son. | その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 | |
| The accident deprived them of their happiness. | その事故で彼らの幸せを奪った。 | |
| The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. | テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 | |
| She was robbed her of her bag by a young man. | 若い男に彼女はバッグを奪われた。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| They robbed the bank of some money yesterday. | 彼らは昨日銀行から金を奪った。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男は彼女のバッグを奪った。 | |
| Gangsters robbed a bank of thousands of dollars. | ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。 | |
| The king was deprived of his power. | 国王は権力を奪われた。 | |
| He gives with one hand and takes away with the other. | 彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。 | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| The accident deprived her of her only son. | その事故は彼女から一人息子を奪った。 | |
| The state government deprived the civil rights of their citizen. | 州政府は彼から市民権を剥奪した。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| The man robbed her of her bag. | その男は彼女のかばんを奪い取った。 | |
| You must not deprive children of their playthings. | 子供からおもちゃを奪っては行けない。 | |
| They deprived me of my liberty. | 彼らは私の自由を奪った。 | |
| Television has robbed cinema of its former popularity. | テレビによって以前の映画人気が奪われた。 | |
| A highwayman robbed a foot passenger of his money. | 追い剥ぎが通行人から金を奪った。 | |
| The new law has deprived the citizens of their liberty. | その新しい法律が市民から自由を奪った。 | |
| Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring. | 暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。 | |
| Cancer took him. | ガンが彼の命を奪った。 | |
| Someone robbed Mary of her money. | 誰かが彼女のお金を奪った。 | |
| He robbed me of every penny I had. | 彼は私の有り金すべてを奪った。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| He attracted votes away from both candidates. | 彼は双方の候補者から票を奪った。 | |
| The man robbed her of her handbag. | 男は彼女のハンドバッグを奪った。 | |
| The children were enthralled by the fairy tale. | 子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。 | |
| He was deprived of his civil rights. | 彼は市民権を奪われた。 | |
| We were robbed of the documents on the way. | 途中で文書を強奪された。 | |
| Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. | 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 | |
| We were deprived of transportation. | 我々は交通の足を奪われた。 | |
| They robbed the man of all his belongings. | 彼らはその男から所持品全てを奪い取った。 | |
| The robber seized the bag from his hand. | 強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。 | |
| A government official's stately mansion was looted. | 政府役人の豪邸が略奪された。 | |
| His work absorbed all his energies. | 仕事は彼の全精力を奪った。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| They deprived the criminal of his rights. | 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 | |
| The government deprived him of all his rights. | 政府は彼からあらゆる権利を奪った。 | |
| She defrauded me of my property. | 彼女は私から財産を奪い取った。 | |
| The fire took 13 lives. | 火事は13人の命を奪った。 | |
| The accident took her son away from her. | 事故は彼女から息子さんを奪った。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部奪った。 | |
| She was robbed of the handbag that she had bought last week. | 彼女は先週買ったハンドバッグを奪われた。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| Love is something that you can neither snatch away nor express. | 愛は奪うものでも、伝えるものでもない。 | |
| The plane crash took 200 lives. | 飛行機事故は200人の命を奪った。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は有り金すべてを奪われた。 | |
| The accident deprived them of their happiness. | その事故で彼らの幸せは奪われた。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男が彼女のバッグを奪った。 | |
| The man robbed me of my bag. | その男は私の鞄を奪い取った。 | |
| No one can deprive of your human rights. | 誰もあなたの人権を奪うことはできない。 | |
| He lost his heart to the pretty girl. | 彼はそのきれいな女性に心を奪われた。 | |
| In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. | ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 | |
| The man robbed Susan of all her money. | その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。 | |
| Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep? | 君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい? | |
| Commuters were deprived of their transport by the strike. | 通勤客はストで足を奪われた。 | |
| The audience was carried away by his touching performance. | 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 | |
| The king was stripped of his power. | 王は権力を剥奪された。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us. | あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。 | |
| The disease sheared him of his physical strength. | 病気が彼の体力を奪い取った。 | |
| She was robbed of her money on her way home. | 彼女は帰宅の途中金を奪われた。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男が私の財布を奪った。 | |
| A mugger robbed him of all of his money. | 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 | |
| Kie never got off on older men until she met him. | キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。 | |
| You've taken everything. | お前はすべてを奪っていった。 | |
| This law will deprive us of our basic rights. | この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。 | |
| I saw two men struggling for the knife. | 2人の男がナイフを奪い合っているのを見た。 | |
| The man robbed the traveler of his money. | その男は旅人からお金を奪った。 | |
| He stole money from me. | 彼は私からお金を奪った。 | |
| Masked men held up the passengers and robbed them of their money. | 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。 | |
| I was robbed of no more than 1,000 yen. | 私は千円しか奪われなかった。 | |
| They were robbed of all their money. | 彼らは有り金をすべて奪われた。 | |
| Anger deprived him of his reason. | 怒りが彼から理性を奪った。 | |
| He is enamored of her beauty. | 彼は彼女の美しさに心を奪われている。 | |
| A group of teenagers robbed me of my money. | 十代の若者の集団に、金を奪われた。 | |
| The kids were absorbed in the splendid fireworks. | 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 | |