The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '奪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
The men have been shorn of their power.
彼らは権限を剥奪された。
It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money.
私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金全部奪った。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
He robbed me of every penny I had.
彼は私の有り金すべてを奪った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
彼のおいはその壮観な花火に心を奪われた。
He was deprived of his civil rights.
彼は市民権を奪われた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The man robbed me of my purse.
その男が私の財布を奪った。
The king was stripped of his power.
王は権力を剥奪された。
I was robbed not more than 1000 yen.
私はせいぜい千円しか奪われなかった。
They robbed Jim of everything he had.
彼らはジムから持ち物をすべて奪った。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The war deprived them of their happiness.
その戦争で彼らの幸せは奪われた。
They scrambled for the penny in the street.
彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
The children were enthralled by the fairy tale.
子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
The king was deprived of his power.
国王は権力を奪われた。
He was robbed of his money on the street.
彼は通りでお金を奪われた。
He stole money from me.
彼は私からお金を奪った。
The robber seized the bag from his hand.
強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。
The man robbed her of her handbag.
男は彼女のハンドバッグを奪った。
The man robbed her of her bag.
その男は彼女のバッグを奪った。
I was robbed of my bag.
私はかばんを奪われた。
We were deprived of transportation.
我々は交通の足を奪われた。
The accident bereaved her of her son.
事故は彼女から息子さんを奪った。
Television has robbed cinema of its former popularity.
テレビによって以前の映画人気が奪われた。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.
テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
She was robbed her of her bag by a young man.
若い男に彼女はバッグを奪われた。
The man robbed him of all his money.
男は彼から有り金を残らず奪い取った。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
The state government deprived the civil rights of their citizen.
州政府は彼から市民権を剥奪した。
The man robbed the traveler of his money.
その男は旅人からお金を奪った。
A mugger robbed him of all of his money.
泥棒が彼から有り金全部を奪った。
The plane crash took 200 lives.
飛行機事故は200人の命を奪った。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
The man robbed her bag.
その男性は彼女の鞄を奪い取った。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.
テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.
ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
He took it from her by force.
彼はそれを力ずくで彼女から奪った。
The man confessed that he had robbed the old woman.
男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
The players scrambled for the ball.
選手達はボールを奪い合った。
A young man robbed an old woman of her handbag.
若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
They were robbed of all their money.
彼らは有り金をすべて奪われた。
Love is something that you can neither snatch away nor express.
愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
The man robbed her of her bag.
その男は彼女のかばんを奪い取った。
They robbed the man of all his belongings.
彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
No one can deprive of your human rights.
誰もあなたの人権を奪うことはできない。
Kie never got off on older men until she met him.
キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
I'm not trying to deprive you of your rights.
あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
その事故で数千人の足が奪われた。
He attracted votes away from both candidates.
彼は双方の候補者から票を奪った。
The man robbed Susan of all her money.
その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。
The fire took 13 lives.
火事は13人の命を奪った。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
Anger deprived him of his reason.
怒りが彼から理性を奪った。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.
ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
All the boys fell in love with Julia.
男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
The accident deprived them of their happiness.
その事故で彼らの幸せは奪われた。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.