That car salesman was a pretty off the wall kind of guy.
あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
He set me up for the scandal.
奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
What a mean fellow!
なんと卑劣な奴だ。
I don't want to talk to that bloke ever again.
あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
Tom treated Mary like a slave.
トムはメアリーを奴隷のように扱った。
Lincoln granted liberty to slaves.
リンカーンは奴隷に自由を許した。
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
He seems to be a good guy.
彼はいい奴らしい。
They labored like slaves.
彼らは奴隷のように労働した。
He is an old friend of mine.
奴は僕の旧友だ。
That fellow is a cool hand.
あいつはずうずうしい奴だ。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
He seems like he's got a few screws loose.
彼は風変わりな奴だ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.
お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
I was easily taken in by his smooth talk.
奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
I didn't know you were that kind of a person.
そんな奴だとは思わなかった。
He is a fox of a man.
彼はキツネのような奴だ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He is a good joker.
あいつは、なかなかいい奴だぜ!
There is a political party which is a traitor to the country in Japan.
日本には売国奴政党がいます。
Slaves make a life for themselves.
奴隷たち自身の生活。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
We are all suspicious about him.
みんな奴は怪しいと思っている。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.
あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
I don't want to respect a man like him.
僕は彼のような奴を尊敬したくない。
Slaves find power in religion.
奴隷たちは宗教に活力を見いだす。
It is impudent of him to say so.
そう言うことは彼はあつかましい奴だ。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
To do him justice, he is a nice guy.
彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
How persistent you are!
なんて強情な奴だ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.