UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Little is known of this curious plant.この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。
A strange idea sprang up in my mind.ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
This is really weird.これは本当に奇妙です。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
I saw something strange in the sky.空に何か奇妙なものが見えた。
I find myself in a rather delicate situation.私はかなり微妙な立場にある。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
He had a queer expression on his face.彼は奇妙な表情を浮かべていた。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
That pianist is known for his skill.あのピアニストは巧妙でよく知られている。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
He behaves in a very strange fashion.彼はとても奇妙に振舞う。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
John stood still with his eyes fixed on something strange.ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
It is strange that she should do such a thing.彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
It sounds strange, but it is true none the less.奇妙に思えるが、それでもやはりそれは事実だ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
This is a very strange letter.これは奇妙な手紙です。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License